source: apps/i2psnark/locale/messages_de.po @ 21c6547

Last change on this file since 21c6547 was 21c6547, checked in by hamada <hamada@…>, 9 years ago

Update Arabic translation

  • Property mode set to 100644
File size: 32.5 KB
Line 
1# I2P
2# Copyright (C) 2009 The I2P Project
3# This file is distributed under the same license as the i2psnark package.
4# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
5# foo <foo@bar>, 2009.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: I2P i2psnark\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:28+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2011-02-27 17:33+0100\n"
13"Last-Translator: \n"
14"Language-Team: foo <foo@bar>\n"
15"Language: \n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
20"X-Poedit-Language: German\n"
21
22#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:307
23#, java-format
24msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
25msgstr "Gesamtanzahl an Uploadslots geändert auf {0}"
26
27#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:309
28#, java-format
29msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
30msgstr "Minimale Anzahl an Uploadslots ist {0}"
31
32#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:321
33#, java-format
34msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
35msgstr "Upload Bandbreite wurde auf {0}kbyte/s geändert."
36
37#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:323
38#, java-format
39msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
40msgstr "Minimales Limit der Upload-Bandbreite ist {0} kbyte/s."
41
42#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:335
43#, java-format
44msgid "Startup delay changed to {0}"
45msgstr "Startverzögerung auf {0} gesetzt"
46
47#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:386
48msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
49msgstr ""
50"Änderungen an I2CP und am Tunnel werden nach dem Stoppen aller Torrents "
51"wirksam"
52
53#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:393
54msgid "Disconnecting old I2CP destination"
55msgstr "Trenne das alte I2CP Ziel"
56
57#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:397
58#, java-format
59msgid "I2CP settings changed to {0}"
60msgstr "I2CP Einstellungen geändert auf {0}"
61
62#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:402
63msgid ""
64"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
65msgstr ""
66"Verbinden mit den neuen Einstellungen nicht möglich, benutze wieder die "
67"alten I2CP-Einstellungen"
68
69#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:406
70msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
71msgstr "Verbinden mit den alten Einstellungen nicht möglich!"
72
73#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:408
74msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
75msgstr "Verbunden auf dem neuem I2CP-Ziel"
76
77#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:418
78#, java-format
79msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
80msgstr "I2CP-Verbindung neu gestartet für \"{0}\""
81
82#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:429
83msgid "Enabled autostart"
84msgstr "Aktiviere Autostart"
85
86#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:431
87msgid "Disabled autostart"
88msgstr "Deaktiviere Autostart"
89
90#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:437
91msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
92msgstr ""
93"OpenTracker aktiviert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu "
94"gestartet werden."
95
96#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:439
97msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
98msgstr ""
99"OpenTracker deaktiviert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu "
100"gestartet werden."
101
102#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:447
103msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
104msgstr ""
105"OpenTracker-Liste geändert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu "
106"gestartet werden"
107
108#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:454
109#, java-format
110msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
111msgstr ""
112"Thema {0} geladen. Gehen Sie zurück zur Hauptseite von i2psnark, um die "
113"Änderungen zu sehen!"
114
115#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:461
116msgid "Configuration unchanged."
117msgstr "Konfiguration nicht geändert."
118
119#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:471
120#, java-format
121msgid "Unable to save the config to {0}"
122msgstr "Konnte Konfiguration nicht in {0} speichern"
123
124#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:536
125msgid "Connecting to I2P"
126msgstr "Verbinde mit I2P"
127
128#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:539
129msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
130msgstr ""
131"Fehler beim Verbinden mit I2P - Kontrollieren Sie die I2CP-Einstellungen!"
132
133#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:548
134#, java-format
135msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
136msgstr "Fehler: Konnte den Torrent \"{0}\" nicht hinzufügen"
137
138#. catch this here so we don't try do delete it below
139#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:570
140#, java-format
141msgid "Cannot open \"{0}\""
142msgstr "Kann dies nicht öffnen: \"{0}\""
143
144#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo instead?
145#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:586
146#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:661
147#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:716
148#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1976
149#, java-format
150msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
151msgstr "Torrent mit diesem Infohash läuft schon: {0}"
152
153#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and DHT only.", info.getName()));
154#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:593
155#, java-format
156msgid ""
157"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers "
158"only."
159msgstr ""
160"Warnung - keine I2P Tracker in \"{0}\", werde nur bei I2P-OpenTrackern "
161"bekanntgeben"
162
163#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the torrent.", info.getName()));
164#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:598
165#, java-format
166msgid ""
167"Warning - No I2P Trackers found in \"{0}\". Make sure Open Tracker is "
168"enabled before starting this torrent."
169msgstr ""
170"Warnung - keine I2P-Tracker in \"{0}\" gefunden. Stell sicher, dass "
171"OpenTracker aktiviert sind, bevor du diesen Torrent startest!"
172
173#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:619
174#, java-format
175msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
176msgstr "Torrent in \"{0}\" ist nicht gültig"
177
178#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:624
179#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1999
180#, java-format
181msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
182msgstr ""
183"Fehler - unzureichender Arbeitsspeicher, kann keinen Torrent von {0} "
184"erstellen."
185
186#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:635
187#, java-format
188msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
189msgstr "Torrent hinzugefügt und gestartet: \"{0}\""
190
191#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:637
192#, java-format
193msgid "Torrent added: \"{0}\""
194msgstr "Torrent hinzugefügt: \"{0}\""
195
196#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:672
197#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
198#, java-format
199msgid "Fetching {0}"
200msgstr "Hole {0}"
201
202#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:675
203#, java-format
204msgid ""
205"We have no saved peers and no other torrents are running. Fetch of {0} will "
206"not succeed until you start another torrent."
207msgstr ""
208"Wir haben keine Gespeicherten Teilnehmer und keine anderen aktiven Torrents. "
209"Das Herunterladen von {0} kann nicht erfolgen, solange du keinen anderen "
210"Torrent startest."
211
212#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:679
213#, java-format
214msgid "Adding {0}"
215msgstr "Hinzufügen {0}"
216
217#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:726
218#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749
219#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1174
220#, java-format
221msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
222msgstr "Konnte Torrent-Datei nicht nach {0} kopieren"
223
224#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972
225#, java-format
226msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
227msgstr "Zu viele Dateien in  \"{0}\" ({1}), wird gelöscht! "
228
229#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:974
230#, java-format
231msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
232msgstr "Torrentdatei \"{0}\" darf nicht auf '.torrent' enden, wird gelöscht!"
233
234#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:976
235#, java-format
236msgid "No pieces in \"{0}\",  deleting it!"
237msgstr "Keine Teile in \"{0}\", wird entfernt!"
238
239#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:978
240#, java-format
241msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
242msgstr "Zu viele Teile in  \"{0}\", das Limit sind {1}, werden gelöscht!"
243
244#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980
245#, java-format
246msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
247msgstr "Teile in \"{0}\" sind zu groß ({1}B), lösche es."
248
249#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:981
250#, java-format
251msgid "Limit is {0}B"
252msgstr "Limit ist \"{0}\"Bytes"
253
254#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:989
255#, java-format
256msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
257msgstr ""
258"Torrents größer als \"{0}\"Bytes werden nicht unterstützt, lösche \"{1}\"."
259
260#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1005
261#, java-format
262msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
263msgstr "Fehler: Konnte den Torrent \"{0}\" nicht entfernen"
264
265#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1026
266#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1044
267#, java-format
268msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
269msgstr "Torrent angehalten: \"{0}\""
270
271#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1065
272#, java-format
273msgid "Torrent removed: \"{0}\""
274msgstr "Torrent entfernt: \"{0}\""
275
276#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1073
277#, java-format
278msgid "Adding torrents in {0}"
279msgstr "Füge Torrents in {0} hinzu ..."
280
281#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1122
282#, java-format
283msgid "Download finished: {0}"
284msgstr "vollständig heruntergeladen:\"{0}\""
285
286#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1170
287#, java-format
288msgid "Metainfo received for {0}"
289msgstr "Metainfo für {0} erhalten"
290
291#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1171
292#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:525
293#, java-format
294msgid "Starting up torrent {0}"
295msgstr "Starte Torrent {0}"
296
297#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1225
298msgid "Unable to connect to I2P!"
299msgstr "Konnte mich nicht mit I2P verbinden!"
300
301#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1231
302#, java-format
303msgid "Unable to add {0}"
304msgstr "Konnte {0} nicht hinzufügen."
305
306#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:205
307msgid "I2PSnark - Anonymous BitTorrent Client"
308msgstr "I2PSnark - Anonymer BitTorrent-Klient"
309
310#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:218
311msgid "Torrents"
312msgstr "Torrents"
313
314#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:221
315#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:228
316#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1028
317msgid "I2PSnark"
318msgstr "I2PSnark"
319
320#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:225
321msgid "Refresh page"
322msgstr "Aktualisiere Seite"
323
324#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:230
325msgid "Forum"
326msgstr "Forum"
327
328#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:284
329#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1719
330msgid "Status"
331msgstr "Zustand"
332
333#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:290
334#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:292
335msgid "Hide Peers"
336msgstr "Teilnehmer ausblenden"
337
338#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:297
339#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:299
340msgid "Show Peers"
341msgstr "Teilnehmer einblenden"
342
343#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
344#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1643
345#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1659
346msgid "Torrent"
347msgstr "Torrent"
348
349#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:310
350msgid "Estimated time remaining"
351msgstr "geschätzte verbleibende Zeit"
352
353#. Translators: Please keep short or translate as " "
354#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:313
355msgid "ETA"
356msgstr "Dauer"
357
358#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317
359msgid "Downloaded"
360msgstr "heruntergeladen"
361
362# NOTE: purposely left blank to leave more room in the table header
363# msgstr "heruntergeladen"
364#. Translators: Please keep short or translate as " "
365#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:320
366#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:334
367msgid "RX"
368msgstr " "
369
370#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:324
371msgid "Uploaded"
372msgstr "hochgeladen"
373
374# NOTE: purposely left blank to leave more room in the table header
375# msgstr "hochgeladen"
376#. Translators: Please keep short or translate as " "
377#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:327
378#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:344
379msgid "TX"
380msgstr " "
381
382#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:332
383msgid "Down Rate"
384msgstr "eingehend"
385
386# NOTE: purposely left blank to leave more room in the table header
387# msgstr "Übertragung"
388#. Translators: Please keep short or translate as " "
389#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:337
390#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:346
391msgid "Rate"
392msgstr " "
393
394#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:342
395msgid "Up Rate"
396msgstr "ausgehend"
397
398#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:365
399msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
400msgstr "Stoppe alle Torrents und den I2P-Tunnel"
401
402#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:367
403msgid "Stop All"
404msgstr "Stoppe alle"
405
406#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:376
407msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
408msgstr "Starte alle Torrents und den I2P-Tunnel"
409
410#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:378
411msgid "Start All"
412msgstr "Starte alle"
413
414#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:397
415msgid "No torrents loaded."
416msgstr "keine Torrents geladen"
417
418#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:402
419msgid "Totals"
420msgstr "Gesamt"
421
422#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:404
423#, java-format
424msgid "1 torrent"
425msgid_plural "{0} torrents"
426msgstr[0] "1 Torrent"
427msgstr[1] "{0} Torrents"
428
429#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:407
430#, java-format
431msgid "1 connected peer"
432msgid_plural "{0} connected peers"
433msgstr[0] "1 verbundener Teilnehmer"
434msgstr[1] "{0} verbundene Teilnehmer"
435
436#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:496
437#, java-format
438msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
439msgstr "ungültige URL - muss mit \"http://\", \"{0}\", oder \"{1}\" anfangen"
440
441#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544
442#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:571
443#, java-format
444msgid "Magnet deleted: {0}"
445msgstr "Magnetlink wurde gelöscht: {0}"
446
447#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:552
448#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:577
449#, java-format
450msgid "Torrent file deleted: {0}"
451msgstr "Torrentdatei gelöscht: {0}"
452
453#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583
454#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:593
455#, java-format
456msgid "Data file deleted: {0}"
457msgstr "Daten gelöscht: {0}"
458
459#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:585
460#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
461#, java-format
462msgid "Data file could not be deleted: {0}"
463msgstr "Daten konnten nicht gelöscht werden: {0}"
464
465#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604
466#, java-format
467msgid "Data dir deleted: {0}"
468msgstr "Datenverzeichnis wurde gelöscht: {0}"
469
470#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:637
471msgid "Error creating torrent - you must select a tracker"
472msgstr ""
473"Fehler beim Erstellen des Torrents - Sie müssen einen Tracker auswählen!"
474
475#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:653
476#, java-format
477msgid "Torrent created for \"{0}\""
478msgstr "Torrent erstellt für \"{0}\""
479
480#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:655
481#, java-format
482msgid ""
483"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
484"please do so before starting \"{0}\""
485msgstr ""
486"Viele I2P-Tracker erfordern eine Registrierung, bevor der Torrent verteilt "
487"wird. Bitte tun Sie dies vor dem Start von \"{0}\"!"
488
489#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:657
490#, java-format
491msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
492msgstr "Fehler beim Erstellen eines Torrents für \"{0}\""
493
494#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:660
495#, java-format
496msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
497msgstr "Kann keinen Torrent für nicht existente Daten erstellen: {0}"
498
499#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
500msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
501msgstr ""
502"Fehler beim Erstellen des Torrents - Sie müssen eine Datei oder ein "
503"Verzeichnis angeben."
504
505#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:666
506msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
507msgstr "Stoppe alle Torrents und beende den I2P-Tunnel."
508
509#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:677
510msgid "I2P tunnel closed."
511msgstr "I2P-Tunnel geschlossen."
512
513#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680
514msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
515msgstr "Öffne den I2P-Tunnel und starte alle Torrents."
516
517#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:803
518#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:808
519#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:814
520msgid "Tracker Error"
521msgstr "Trackerfehler"
522
523#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:806
524#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:810
525#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:822
526#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:826
527#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:834
528#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:838
529#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:843
530#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847
531#, java-format
532msgid "1 peer"
533msgid_plural "{0} peers"
534msgstr[0] "1 Teilnehmer"
535msgstr[1] "{0} Teilnehmern"
536
537#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:819
538#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:824
539msgid "Seeding"
540msgstr "Verteile"
541
542#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:828
543#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1665
544#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1770
545msgid "Complete"
546msgstr "vollständig"
547
548#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:831
549#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:836
550msgid "OK"
551msgstr "OK"
552
553#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:840
554#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:845
555msgid "Stalled"
556msgstr "Stillstand"
557
558#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:849
559#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:852
560msgid "No Peers"
561msgstr "keine Teilnehmer"
562
563#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
564msgid "Stopped"
565msgstr "angehalten"
566
567#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:886
568msgid "Torrent details"
569msgstr "Details"
570
571#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:898
572#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1160
573msgid "Info"
574msgstr "Info"
575
576#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:913
577msgid "View files"
578msgstr "Zeige Dateien"
579
580#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:915
581msgid "Open file"
582msgstr "Öffne Datei"
583
584#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:957
585msgid "Stop the torrent"
586msgstr "Torrent stoppen"
587
588#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:959
589msgid "Stop"
590msgstr "Stopp"
591
592#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:969
593msgid "Start the torrent"
594msgstr "Torrent starten"
595
596#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:971
597msgid "Start"
598msgstr "Start"
599
600#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:982
601msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
602msgstr ""
603"entfernt den Torrent von der aktiven Liste und löscht die .torrent-Datei"
604
605#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
606#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
607#. Then the remaining single quite must be escaped
608#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:987
609#, java-format
610msgid ""
611"Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded "
612"data will not be deleted) ?"
613msgstr ""
614"Sind Sie sicher, dass Sie die Datei  \\''{0}.torrent\\'' löschen wollen? "
615"(Heruntergeladene Daten werden nicht gelöscht.)"
616
617#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:990
618msgid "Remove"
619msgstr "Entfernen"
620
621#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1001
622msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
623msgstr "löscht die .torrent-Datei und dazugehörige Daten Datei(en)"
624
625#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
626#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
627#. Then the remaining single quite must be escaped
628#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1006
629#, java-format
630msgid ""
631"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
632"data?"
633msgstr ""
634"Sind Sie sicher, dass Sie die Torrentdatei \\''{0}\\'' und alle "
635"heruntergeladenen Daten löschen wollen?"
636
637#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1009
638msgid "Delete"
639msgstr "Löschen"
640
641#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042
642msgid "Unknown"
643msgstr "Unbekannt"
644
645#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054
646msgid "Seed"
647msgstr "Quelle"
648
649#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077
650msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
651msgstr "uninteressant (Der Teilnehmer hat keine Teile, die wir benötigen)"
652
653#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1079
654msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
655msgstr "gedrosselt (Der Teilnehmer hat uns nicht erlaubt, Teile anzufordern)"
656
657#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1099
658msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
659msgstr "uninteressiert (Wir haben keine Teile, die der Teilnehmer benötigt)"
660
661#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1101
662msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
663msgstr "gedrosselt (Wir erlauben dem Teilnehmer nicht, Teile anzufordern)"
664
665#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1159
666#, java-format
667msgid "Details at {0} tracker"
668msgstr "Details beim Tracker {0}"
669
670#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1188
671msgid "Add Torrent"
672msgstr "Torrent hinzufügen"
673
674#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1190
675msgid "From URL"
676msgstr "Quell-URL"
677
678#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1193
679msgid ""
680"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, or maggot link"
681msgstr ""
682"Gib die Download-URL der torrent-Datei (nur I2P), einen Magnet- oder einen "
683"Maggotlink an!"
684
685#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1198
686msgid "Add torrent"
687msgstr "Füge Torrent hinzu"
688
689#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1201
690#, java-format
691msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
692msgstr "Alternativ können Sie die .torrent-Dateien auch nach {0} kopieren."
693
694#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1203
695msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
696msgstr "Das Entfernen der .torrent-Datei stoppt den jeweiligen Torrent."
697
698#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1226
699msgid "Create Torrent"
700msgstr "Torrent erstellen"
701
702#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
703#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
704msgid "Data to seed"
705msgstr "Daten zum Verteilen"
706
707#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233
708msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)"
709msgstr "Datei oder Verzeichnis zum Verteilen (muss im angegebenen Pfad sein)"
710
711#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1235
712#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684
713msgid "Tracker"
714msgstr "Tracker"
715
716#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237
717msgid "Select a tracker"
718msgstr "Wähle einen Tracker"
719
720#. out.write(_("Open trackers and DHT only"));
721#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1242
722msgid "Open trackers only"
723msgstr "Benutze nur OpenTracker"
724
725#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1257
726msgid "or"
727msgstr "oder"
728
729#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1260
730msgid "Specify custom tracker announce URL"
731msgstr "Geben Sie eine Tracker-Announce-URL an!"
732
733#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1263
734msgid "Create torrent"
735msgstr "Erstelle Torrent"
736
737#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281
738#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1420
739msgid "Configuration"
740msgstr "Einstellungen"
741
742#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1285
743msgid "Data directory"
744msgstr "Datenverzeichnis"
745
746#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287
747msgid "Edit i2psnark.config and restart to change"
748msgstr "Zum Ändern, bearbeite die i2psnark.config und starte neu!"
749
750#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291
751msgid "Auto start"
752msgstr "Autostart"
753
754#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
755msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
756msgstr "Wenn markiert, werden hinzugefügte Torrents automatisch gestartet."
757
758#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1299
759msgid "Theme"
760msgstr "Aufmachung"
761
762#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1312
763msgid "Startup delay"
764msgstr "Startverzögerung"
765
766#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1314
767msgid "minutes"
768msgstr "Minuten"
769
770#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1338
771msgid "Total uploader limit"
772msgstr "Gesamtlimit an Hochladern"
773
774#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341
775msgid "peers"
776msgstr "Teilnehmer"
777
778#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1345
779msgid "Up bandwidth limit"
780msgstr "Bandbreitenbegrenzung beim Hochladen"
781
782#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
783msgid "Half available bandwidth recommended."
784msgstr "Halbe verfügbare Bandbreite wird empfohlen."
785
786#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1350
787msgid "View or change router bandwidth"
788msgstr "Routerbandbreite ansehen oder ändern"
789
790#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354
791msgid "Use open trackers also"
792msgstr "Benutze auch OpenTracker"
793
794#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1358
795msgid ""
796"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed "
797"in the torrent file"
798msgstr ""
799"Wenn markiert, wird der Torrent neben dem angegebenen Tracker auch bei den "
800"OpenTrackern bekannt gegeben."
801
802#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362
803msgid "Open tracker announce URLs"
804msgstr "OpenTracker-Announce-URLs"
805
806#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1374
807msgid "Inbound Settings"
808msgstr "Einstellungen eingehend"
809
810#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380
811msgid "Outbound Settings"
812msgstr "Einstellungen ausgehend"
813
814#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1388
815msgid "I2CP host"
816msgstr "I2CP-Host"
817
818#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1393
819msgid "I2CP port"
820msgstr "I2CP-Port"
821
822#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1406
823msgid "I2CP options"
824msgstr "I2CP-Optionen"
825
826#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1411
827msgid "Save configuration"
828msgstr "Einstellungen speichern"
829
830#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1436
831#, java-format
832msgid "Invalid magnet URL {0}"
833msgstr "ungültige Magnet-URL {0}"
834
835#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1470
836#, java-format
837msgid "Invalid info hash in magnet URL {0}"
838msgstr "ungültiger Infohash im Magnetlink {0}"
839
840#. * dummies for translation
841#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1500
842#, java-format
843msgid "1 hop"
844msgid_plural "{0} hops"
845msgstr[0] "1 Zwischenstation"
846msgstr[1] "{0} Zwischenstationen"
847
848#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1501
849#, java-format
850msgid "1 tunnel"
851msgid_plural "{0} tunnels"
852msgstr[0] "1 Tunnel"
853msgstr[1] "{0} Tunnel"
854
855#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1663
856msgid "Completion"
857msgstr "Fortschritt"
858
859#. else unknown
860#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1667
861#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1716
862msgid "Size"
863msgstr "Größe"
864
865#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1672
866msgid "Files"
867msgstr "Dateien"
868
869#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1674
870msgid "Pieces"
871msgstr "Stücke"
872
873#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675
874msgid "Piece size"
875msgstr "Stückgröße"
876
877#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1697
878msgid "Magnet link"
879msgstr "Magnetlink"
880
881#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714
882#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1753
883msgid "Directory"
884msgstr "Verzeichnis"
885
886#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1723
887msgid "Priority"
888msgstr "Priorität"
889
890#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1728
891msgid "Up to higher level directory"
892msgstr "Eine Hierarchie nach oben"
893
894#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758
895msgid "Torrent not found?"
896msgstr "Torrentdatei nicht gefunden?"
897
898#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767
899msgid "File not found in torrent?"
900msgstr "Datei nicht gefunden im Torrent?"
901
902#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1780
903msgid "complete"
904msgstr "vollständig"
905
906#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1781
907msgid "bytes remaining"
908msgstr "Bytes ausstehend"
909
910#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1806
911msgid "Open"
912msgstr "Öffnen"
913
914#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1832
915msgid "High"
916msgstr "hoch"
917
918#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1837
919msgid "Normal"
920msgstr "normal"
921
922#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1842
923msgid "Skip"
924msgstr "auslassen"
925
926#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1851
927msgid "Save priorities"
928msgstr "Prioritäten speichern"
929
930#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1967
931#, java-format
932msgid "Torrent fetched from {0}"
933msgstr "Torrent geholt von {0}"
934
935#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1989
936#, java-format
937msgid "Torrent already running: {0}"
938msgstr "Torrent läuft schon: {0}"
939
940#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1991
941#, java-format
942msgid "Torrent already in the queue: {0}"
943msgstr "Torrent ist schon in der Warteschlange: {0}"
944
945#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1997
946#, java-format
947msgid "Torrent at {0} was not valid"
948msgstr "Torrent in {0} war nicht gültig"
949
950#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004
951#, java-format
952msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
953msgstr "Torrent wurde nicht geladen von {0}"
954
955#~ msgid "Torrent file must originate from an I2P-based tracker"
956#~ msgstr "Die Torrentdatei muss von einem Tracker in I2P stammen."
957
958#~ msgid " theme locked and loaded."
959#~ msgstr "Aufmachung geladen"
960
961#~ msgid "Estimated Download Time"
962#~ msgstr "geschätzte verbleibende Zeit bis zur Fertigstellung"
963
964#~ msgid "Torrent file {0} does not exist"
965#~ msgstr "Torrentdatei {0} existiert nicht"
966
967#~ msgid "Copying torrent to {0}"
968#~ msgstr "Kopiere Torrent nach {0}"
969
970#~ msgid "from {0}"
971#~ msgstr "von {0}"
972
973#~ msgid "Downloading"
974#~ msgstr "lade herunter"
975
976#~ msgid "FileSize"
977#~ msgstr "Größe"
978
979#~ msgid "Download Status"
980#~ msgstr "Zustand"
981
982#~ msgid "size: {0}B"
983#~ msgstr "Größe: {0}Byte"
984
985#~ msgid "Directory to store torrents and data"
986#~ msgstr "Verzeichnis zum Speichern von Torrentdateien und Daten"
987
988#~ msgid "Do not download"
989#~ msgstr "nicht herunterladen"
990
991#~ msgid "Details"
992#~ msgstr "Details"
993
994#~ msgid "Cannot change the I2CP settings while torrents are active"
995#~ msgstr ""
996#~ "Kann nicht die I2CP Einstellungen ändern während Torrents aktiv sind."
997
998#~ msgid "Non-i2p tracker in \"{0}\", deleting it from our list of trackers!"
999#~ msgstr ""
1000#~ "Nicht-I2P Tracker in\"{0}\", entferne ihn aus unserer Liste der Tracker!"
1001
1002#~ msgid "{0} torrents"
1003#~ msgstr "{0} Torrents"
1004
1005#~ msgid "Uninteresting"
1006#~ msgstr "nicht interessiert"
1007
1008#~ msgid "Choked"
1009#~ msgstr "Gestaut"
1010
1011#~ msgid "Uninterested"
1012#~ msgstr "Nicht interessiert"
1013
1014#~ msgid "Choking"
1015#~ msgstr "Stau"
1016
1017#~ msgid "Custom tracker URL"
1018#~ msgstr "Spezifische Tracker URL"
1019
1020#~ msgid "Configure"
1021#~ msgstr "Einstellungen"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.