source: apps/i2psnark/locale/messages_de.po @ 8a4bbe1

Last change on this file since 8a4bbe1 was 8a4bbe1, checked in by kytv <kytv@…>, 9 years ago

Translation updates for de, es, it, sv, and uk from Transifex

  • Property mode set to 100644
File size: 33.1 KB
Line 
1# I2P
2# Copyright (C) 2009 The I2P Project
3# This file is distributed under the same license as the i2psnark package.
4# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
5#
6# Translators:
7# "blabla", 2011.
8# D.A. Loader <>, 2012.
9# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011.
10# foo <foo@bar>, 2009.
11# mixxy, 2011.
12msgid ""
13msgstr ""
14"Project-Id-Version: I2P\n"
15"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
16"POT-Creation-Date: 2012-02-17 02:42+0000\n"
17"PO-Revision-Date: 2012-02-19 14:04+0000\n"
18"Last-Translator: D.A. Loader <>\n"
19"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/language/de/)\n"
20"MIME-Version: 1.0\n"
21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23"Language: de\n"
24"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
25
26#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:355
27#, java-format
28msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
29msgstr "Gesamtanzahl an Uploadslots geändert auf {0}"
30
31#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:357
32#, java-format
33msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
34msgstr "Minimale Anzahl an Uploadslots ist {0}"
35
36#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:369
37#, java-format
38msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
39msgstr "Upload Bandbreite wurde auf {0}kbyte/s geändert."
40
41#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:371
42#, java-format
43msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
44msgstr "Minimales Limit der Upload-Bandbreite ist {0} kbyte/s."
45
46#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:383
47#, java-format
48msgid "Startup delay changed to {0}"
49msgstr "Startverzögerung auf {0} gesetzt"
50
51#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:394
52#, java-format
53msgid "Refresh time changed to {0}"
54msgstr "Auffrischungsrate auf {0} gesetzt"
55
56#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:396
57msgid "Refresh disabled"
58msgstr "Auffrischung abgeschaltet"
59
60#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:451
61msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
62msgstr "Änderungen an I2CP und am Tunnel werden nach dem Stoppen aller Torrents wirksam"
63
64#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:455
65#, java-format
66msgid "I2CP options changed to {0}"
67msgstr "I2CP-Optionen auf {0} gesetzt"
68
69#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:460
70msgid "Disconnecting old I2CP destination"
71msgstr "Trenne das alte I2CP Ziel"
72
73#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:462
74#, java-format
75msgid "I2CP settings changed to {0}"
76msgstr "I2CP Einstellungen geändert auf {0}"
77
78#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:467
79msgid ""
80"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
81msgstr "Verbinden mit den neuen Einstellungen nicht möglich, benutze wieder die alten I2CP-Einstellungen"
82
83#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:471
84msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
85msgstr "Verbinden mit den alten Einstellungen nicht möglich!"
86
87#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:473
88msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
89msgstr "Verbunden auf dem neuem I2CP-Ziel"
90
91#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:480
92#, java-format
93msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
94msgstr "I2CP-Verbindung neu gestartet für \"{0}\""
95
96#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:492
97msgid "New files will be publicly readable"
98msgstr "Neu angelegte Dateien werden allgemein lesbar sein."
99
100#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:494
101msgid "New files will not be publicly readable"
102msgstr "Neu angelegte Dateien werden nicht allgemein lesbar sein."
103
104#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:501
105msgid "Enabled autostart"
106msgstr "Aktiviere Autostart"
107
108#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:503
109msgid "Disabled autostart"
110msgstr "Deaktiviere Autostart"
111
112#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:509
113msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
114msgstr "OpenTracker aktiviert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu gestartet werden."
115
116#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:511
117msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
118msgstr "OpenTracker deaktiviert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu gestartet werden."
119
120#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:519
121msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
122msgstr "OpenTracker-Liste geändert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu gestartet werden"
123
124#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:526
125#, java-format
126msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
127msgstr "Thema {0} geladen. Gehen Sie zurück zur Hauptseite von i2psnark, um die Änderungen zu sehen!"
128
129#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:533
130msgid "Configuration unchanged."
131msgstr "Konfiguration nicht geändert."
132
133#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:543
134#, java-format
135msgid "Unable to save the config to {0}"
136msgstr "Konnte Konfiguration nicht in {0} speichern"
137
138#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:608
139msgid "Connecting to I2P"
140msgstr "Verbinde mit I2P"
141
142#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:611
143msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
144msgstr "Fehler beim Verbinden mit I2P - Kontrollieren Sie die I2CP-Einstellungen!"
145
146#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:620
147#, java-format
148msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
149msgstr "Fehler: Konnte den Torrent \"{0}\" nicht hinzufügen"
150
151#. catch this here so we don't try do delete it below
152#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:642
153#, java-format
154msgid "Cannot open \"{0}\""
155msgstr "Kann dies nicht öffnen: \"{0}\""
156
157#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
158#. instead?
159#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:661
160#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:737
161#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:792
162#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2048
163#, java-format
164msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
165msgstr "Torrent mit diesem Infohash läuft schon: {0}"
166
167#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P
168#. open trackers and DHT only.", info.getName()));
169#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:668
170#, java-format
171msgid ""
172"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers "
173"only."
174msgstr "Warnung - keine I2P Tracker in \"{0}\", werde nur bei I2P-OpenTrackern bekanntgeben"
175
176#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open
177#. trackers are disabled, you should enable open trackers or DHT before
178#. starting the torrent.", info.getName()));
179#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:673
180#, java-format
181msgid ""
182"Warning - No I2P Trackers found in \"{0}\". Make sure Open Tracker is "
183"enabled before starting this torrent."
184msgstr "Warnung - keine I2P-Tracker in \"{0}\" gefunden. Stell sicher, dass OpenTracker aktiviert sind, bevor du diesen Torrent startest!"
185
186#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:694
187#, java-format
188msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
189msgstr "Torrent in \"{0}\" ist nicht gültig"
190
191#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:699
192#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2070
193#, java-format
194msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
195msgstr "Fehler - unzureichender Arbeitsspeicher, kann keinen Torrent von {0} erstellen."
196
197#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:711
198#, java-format
199msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
200msgstr "Torrent hinzugefügt und gestartet: \"{0}\""
201
202#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:713
203#, java-format
204msgid "Torrent added: \"{0}\""
205msgstr "Torrent hinzugefügt: \"{0}\""
206
207#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:748
208#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:499
209#, java-format
210msgid "Fetching {0}"
211msgstr "Hole {0}"
212
213#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:751
214#, java-format
215msgid ""
216"We have no saved peers and no other torrents are running. Fetch of {0} will "
217"not succeed until you start another torrent."
218msgstr "Wir haben keine Gespeicherten Teilnehmer und keine anderen aktiven Torrents. Das Herunterladen von {0} kann nicht erfolgen, solange du keinen anderen Torrent startest."
219
220#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:755
221#, java-format
222msgid "Adding {0}"
223msgstr "Hinzufügen {0}"
224
225#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:802
226#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:825
227#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1260
228#, java-format
229msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
230msgstr "Konnte Torrent-Datei nicht nach {0} kopieren"
231
232#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1052
233#, java-format
234msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
235msgstr "Zu viele Dateien in  \"{0}\" ({1}), wird gelöscht! "
236
237#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1054
238#, java-format
239msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
240msgstr "Torrentdatei \"{0}\" darf nicht auf '.torrent' enden, wird gelöscht!"
241
242#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1056
243#, java-format
244msgid "No pieces in \"{0}\",  deleting it!"
245msgstr "Keine Teile in \"{0}\", wird entfernt!"
246
247#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1058
248#, java-format
249msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
250msgstr "Zu viele Teile in  \"{0}\", das Limit sind {1}, werden gelöscht!"
251
252#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060
253#, java-format
254msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
255msgstr "Teile in \"{0}\" sind zu groß ({1}B), lösche es."
256
257#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1061
258#, java-format
259msgid "Limit is {0}B"
260msgstr "Limit ist \"{0}\"Bytes"
261
262#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1063
263#, java-format
264msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!"
265msgstr "Torrent \"{0}\" enthält keine Daten und wird gelöscht!"
266
267#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071
268#, java-format
269msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
270msgstr "Torrents größer als \"{0}\"Bytes werden nicht unterstützt, lösche \"{1}\"."
271
272#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1087
273#, java-format
274msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
275msgstr "Fehler: Konnte den Torrent \"{0}\" nicht entfernen"
276
277#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1108
278#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1126
279#, java-format
280msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
281msgstr "Torrent angehalten: \"{0}\""
282
283#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1147
284#, java-format
285msgid "Torrent removed: \"{0}\""
286msgstr "Torrent entfernt: \"{0}\""
287
288#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1155
289#, java-format
290msgid "Adding torrents in {0}"
291msgstr "Füge Torrents in {0} hinzu ..."
292
293#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
294#, java-format
295msgid "Download finished: {0}"
296msgstr "vollständig heruntergeladen:\"{0}\""
297
298#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256
299#, java-format
300msgid "Metainfo received for {0}"
301msgstr "Metainfo für {0} erhalten"
302
303#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1257
304#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534
305#, java-format
306msgid "Starting up torrent {0}"
307msgstr "Starte Torrent {0}"
308
309#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1313
310msgid "Unable to connect to I2P!"
311msgstr "Konnte mich nicht mit I2P verbinden!"
312
313#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1319
314#, java-format
315msgid "Unable to add {0}"
316msgstr "Konnte {0} nicht hinzufügen."
317
318#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:205
319msgid "I2PSnark - Anonymous BitTorrent Client"
320msgstr "I2PSnark - Anonymer BitTorrent-Klient"
321
322#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:221
323msgid "Torrents"
324msgstr "Torrents"
325
326#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:224
327#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:231
328#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1053
329msgid "I2PSnark"
330msgstr "I2PSnark"
331
332#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:228
333msgid "Refresh page"
334msgstr "Aktualisiere Seite"
335
336#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:233
337msgid "Forum"
338msgstr "Forum"
339
340#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:251
341msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
342msgstr "Drücke den \"Torrent Hinzufügen\" Button um den Torrent zu laden"
343
344#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:290
345#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1791
346msgid "Status"
347msgstr "Zustand"
348
349#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:296
350#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:298
351msgid "Hide Peers"
352msgstr "Teilnehmer ausblenden"
353
354#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:303
355#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:305
356msgid "Show Peers"
357msgstr "Teilnehmer einblenden"
358
359#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:312
360#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1708
361#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1724
362msgid "Torrent"
363msgstr "Torrent"
364
365#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:316
366msgid "Estimated time remaining"
367msgstr "geschätzte verbleibende Zeit"
368
369#. Translators: Please keep short or translate as " "
370#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:319
371msgid "ETA"
372msgstr "Dauer"
373
374#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:323
375msgid "Downloaded"
376msgstr "heruntergeladen"
377
378#. Translators: Please keep short or translate as " "
379#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326
380#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:340
381msgid "RX"
382msgstr " "
383
384#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:330
385msgid "Uploaded"
386msgstr "hochgeladen"
387
388#. Translators: Please keep short or translate as " "
389#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:333
390#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:350
391msgid "TX"
392msgstr " "
393
394#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:338
395msgid "Down Rate"
396msgstr "eingehend"
397
398#. Translators: Please keep short or translate as " "
399#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343
400#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:352
401msgid "Rate"
402msgstr " "
403
404#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:348
405msgid "Up Rate"
406msgstr "ausgehend"
407
408#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:372
409msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
410msgstr "Stoppe alle Torrents und den I2P-Tunnel"
411
412#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:374
413msgid "Stop All"
414msgstr "Stoppe alle"
415
416#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:383
417msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
418msgstr "Starte alle Torrents und den I2P-Tunnel"
419
420#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:385
421msgid "Start All"
422msgstr "Starte alle"
423
424#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:404
425msgid "No torrents loaded."
426msgstr "keine Torrents geladen"
427
428#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:409
429msgid "Totals"
430msgstr "Gesamt"
431
432#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:411
433#, java-format
434msgid "1 torrent"
435msgid_plural "{0} torrents"
436msgstr[0] "1 Torrent"
437msgstr[1] "{0} Torrents"
438
439#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:414
440#, java-format
441msgid "1 connected peer"
442msgid_plural "{0} connected peers"
443msgstr[0] "1 verbundener Teilnehmer"
444msgstr[1] "{0} verbundene Teilnehmer"
445
446#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:498
447msgid "Opening the I2P tunnel"
448msgstr "Öffne den I2P Tunnel"
449
450#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:505
451#, java-format
452msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
453msgstr "ungültige URL - muss mit \"http://\", \"{0}\", oder \"{1}\" anfangen"
454
455#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:553
456#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580
457#, java-format
458msgid "Magnet deleted: {0}"
459msgstr "Magnetlink wurde gelöscht: {0}"
460
461#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:561
462#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:586
463#, java-format
464msgid "Torrent file deleted: {0}"
465msgstr "Torrentdatei gelöscht: {0}"
466
467#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:592
468#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:603
469#, java-format
470msgid "Data file deleted: {0}"
471msgstr "Daten gelöscht: {0}"
472
473#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:594
474#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:605
475#, java-format
476msgid "Data file could not be deleted: {0}"
477msgstr "Daten konnten nicht gelöscht werden: {0}"
478
479#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:617
480#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:624
481#, java-format
482msgid "Data dir deleted: {0}"
483msgstr "Datenverzeichnis wurde gelöscht: {0}"
484
485#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
486msgid "Error creating torrent - you must select a tracker"
487msgstr "Fehler beim Erstellen des Torrents - Sie müssen einen Tracker auswählen!"
488
489#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:678
490#, java-format
491msgid "Torrent created for \"{0}\""
492msgstr "Torrent erstellt für \"{0}\""
493
494#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680
495#, java-format
496msgid ""
497"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
498"please do so before starting \"{0}\""
499msgstr "Viele I2P-Tracker erfordern eine Registrierung, bevor der Torrent verteilt wird. Bitte tun Sie dies vor dem Start von \"{0}\"!"
500
501#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:682
502#, java-format
503msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
504msgstr "Fehler beim Erstellen eines Torrents für \"{0}\""
505
506#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:685
507#, java-format
508msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
509msgstr "Kann keinen Torrent für nicht existente Daten erstellen: {0}"
510
511#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:688
512msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
513msgstr "Fehler beim Erstellen des Torrents - Sie müssen eine Datei oder ein Verzeichnis angeben."
514
515#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:691
516msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
517msgstr "Stoppe alle Torrents und beende den I2P-Tunnel."
518
519#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:702
520msgid "I2P tunnel closed."
521msgstr "I2P-Tunnel geschlossen."
522
523#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:705
524msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
525msgstr "Öffne den I2P-Tunnel und starte alle Torrents."
526
527#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:827
528#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:832
529#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:838
530msgid "Tracker Error"
531msgstr "Trackerfehler"
532
533#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:830
534#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:834
535#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:846
536#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:850
537#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:858
538#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
539#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:867
540#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:871
541#, java-format
542msgid "1 peer"
543msgid_plural "{0} peers"
544msgstr[0] "1 Teilnehmer"
545msgstr[1] "{0} Teilnehmern"
546
547#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:843
548#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:848
549msgid "Seeding"
550msgstr "Verteile"
551
552#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:852
553#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730
554#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1842
555msgid "Complete"
556msgstr "vollständig"
557
558#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:855
559#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:860
560msgid "OK"
561msgstr "OK"
562
563#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:864
564#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:869
565msgid "Stalled"
566msgstr "Stillstand"
567
568#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:873
569#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:876
570msgid "No Peers"
571msgstr "keine Teilnehmer"
572
573#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:878
574msgid "Stopped"
575msgstr "angehalten"
576
577#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:911
578msgid "Torrent details"
579msgstr "Details"
580
581#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:923
582#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1187
583msgid "Info"
584msgstr "Info"
585
586#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:938
587msgid "View files"
588msgstr "Zeige Dateien"
589
590#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:940
591msgid "Open file"
592msgstr "Öffne Datei"
593
594#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:982
595msgid "Stop the torrent"
596msgstr "Torrent stoppen"
597
598#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:984
599msgid "Stop"
600msgstr "Stopp"
601
602#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:994
603msgid "Start the torrent"
604msgstr "Torrent starten"
605
606#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:996
607msgid "Start"
608msgstr "Start"
609
610#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1007
611msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
612msgstr "entfernt den Torrent von der aktiven Liste und löscht die .torrent-Datei"
613
614#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
615#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
616#. Then the remaining single quite must be escaped
617#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1012
618#, java-format
619msgid ""
620"Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded "
621"data will not be deleted) ?"
622msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Datei  \\''{0}.torrent\\'' löschen wollen? (Heruntergeladene Daten werden nicht gelöscht.)"
623
624#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1015
625msgid "Remove"
626msgstr "Entfernen"
627
628#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1026
629msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
630msgstr "löscht die .torrent-Datei und dazugehörige Daten Datei(en)"
631
632#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
633#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
634#. Then the remaining single quite must be escaped
635#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1031
636#, java-format
637msgid ""
638"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
639"data?"
640msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Torrentdatei \\''{0}\\'' und alle heruntergeladenen Daten löschen wollen?"
641
642#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1034
643msgid "Delete"
644msgstr "Löschen"
645
646#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1069
647msgid "Unknown"
648msgstr "Unbekannt"
649
650#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1081
651msgid "Seed"
652msgstr "Quelle"
653
654#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1104
655msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
656msgstr "uninteressant (Der Teilnehmer hat keine Teile, die wir benötigen)"
657
658#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1106
659msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
660msgstr "gedrosselt (Der Teilnehmer hat uns nicht erlaubt, Teile anzufordern)"
661
662#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1126
663msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
664msgstr "uninteressiert (Wir haben keine Teile, die der Teilnehmer benötigt)"
665
666#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1128
667msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
668msgstr "gedrosselt (Wir erlauben dem Teilnehmer nicht, Teile anzufordern)"
669
670#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1186
671#, java-format
672msgid "Details at {0} tracker"
673msgstr "Details beim Tracker {0}"
674
675#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1216
676msgid "Add Torrent"
677msgstr "Torrent hinzufügen"
678
679#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1218
680msgid "From URL"
681msgstr "Quell-URL"
682
683#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1221
684msgid ""
685"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, or maggot link"
686msgstr "Gib die Download-URL der torrent-Datei (nur I2P), einen Magnet- oder einen Maggotlink an!"
687
688#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1226
689msgid "Add torrent"
690msgstr "Füge Torrent hinzu"
691
692#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
693#, java-format
694msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
695msgstr "Alternativ können Sie die .torrent-Dateien auch nach {0} kopieren."
696
697#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231
698msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
699msgstr "Das Entfernen der .torrent-Datei stoppt den jeweiligen Torrent."
700
701#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1254
702msgid "Create Torrent"
703msgstr "Torrent erstellen"
704
705#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\"
706#. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
707#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1257
708msgid "Data to seed"
709msgstr "Daten zum Verteilen"
710
711#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1261
712msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)"
713msgstr "Datei oder Verzeichnis zum Verteilen (muss im angegebenen Pfad sein)"
714
715#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1263
716#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1749
717msgid "Tracker"
718msgstr "Tracker"
719
720#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1265
721msgid "Select a tracker"
722msgstr "Wähle einen Tracker"
723
724#. out.write(_("Open trackers and DHT only"));
725#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1270
726msgid "Open trackers only"
727msgstr "Benutze nur OpenTracker"
728
729#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1285
730msgid "or"
731msgstr "oder"
732
733#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288
734msgid "Specify custom tracker announce URL"
735msgstr "Geben Sie eine Tracker-Announce-URL an!"
736
737#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291
738msgid "Create torrent"
739msgstr "Erstelle Torrent"
740
741#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1312
742#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1480
743msgid "Configuration"
744msgstr "Einstellungen"
745
746#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1316
747msgid "Data directory"
748msgstr "Datenverzeichnis"
749
750#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318
751msgid "Edit i2psnark.config and restart to change"
752msgstr "Zum Ändern, bearbeite die i2psnark.config und starte neu!"
753
754#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1322
755msgid "Files readable by all"
756msgstr "Dateien von allen lesbar"
757
758#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1326
759msgid "If checked, other users may access the downloaded files"
760msgstr "Ist dies markiert, können andere Benutzer auf die heruntergeladenen Dateien zugreifen."
761
762#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1330
763msgid "Auto start"
764msgstr "Autostart"
765
766#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334
767msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
768msgstr "Wenn markiert, werden hinzugefügte Torrents automatisch gestartet."
769
770#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1338
771msgid "Theme"
772msgstr "Aufmachung"
773
774#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351
775msgid "Refresh time"
776msgstr "Auffrischungsintervall"
777
778#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1364
779msgid "Never"
780msgstr "Nie"
781
782#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370
783msgid "Startup delay"
784msgstr "Startverzögerung"
785
786#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1372
787msgid "minutes"
788msgstr "Minuten"
789
790#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1396
791msgid "Total uploader limit"
792msgstr "Gesamtlimit an Hochladern"
793
794#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1399
795msgid "peers"
796msgstr "Teilnehmer"
797
798#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1403
799msgid "Up bandwidth limit"
800msgstr "Bandbreitenbegrenzung beim Hochladen"
801
802#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1406
803msgid "Half available bandwidth recommended."
804msgstr "Halbe verfügbare Bandbreite wird empfohlen."
805
806#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1408
807msgid "View or change router bandwidth"
808msgstr "Routerbandbreite ansehen oder ändern"
809
810#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1412
811msgid "Use open trackers also"
812msgstr "Benutze auch OpenTracker"
813
814#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1416
815msgid ""
816"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed"
817" in the torrent file"
818msgstr "Wenn markiert, wird der Torrent neben dem angegebenen Tracker auch bei den OpenTrackern bekannt gegeben."
819
820#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1420
821msgid "Open tracker announce URLs"
822msgstr "OpenTracker-Announce-URLs"
823
824#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1432
825msgid "Inbound Settings"
826msgstr "Einstellungen eingehend"
827
828#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1438
829msgid "Outbound Settings"
830msgstr "Einstellungen ausgehend"
831
832#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1446
833msgid "I2CP host"
834msgstr "I2CP-Host"
835
836#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1451
837msgid "I2CP port"
838msgstr "I2CP-Port"
839
840#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1466
841msgid "I2CP options"
842msgstr "I2CP-Optionen"
843
844#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1471
845msgid "Save configuration"
846msgstr "Einstellungen speichern"
847
848#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1496
849#, java-format
850msgid "Invalid magnet URL {0}"
851msgstr "ungültige Magnet-URL {0}"
852
853#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530
854#, java-format
855msgid "Invalid info hash in magnet URL {0}"
856msgstr "ungültiger Infohash im Magnetlink {0}"
857
858#. * dummies for translation
859#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1560
860#, java-format
861msgid "1 hop"
862msgid_plural "{0} hops"
863msgstr[0] "1 Zwischenstation"
864msgstr[1] "{0} Zwischenstationen"
865
866#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1561
867#, java-format
868msgid "1 tunnel"
869msgid_plural "{0} tunnels"
870msgstr[0] "1 Tunnel"
871msgstr[1] "{0} Tunnel"
872
873#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1728
874msgid "Completion"
875msgstr "Fortschritt"
876
877#. else unknown
878#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1732
879#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1788
880msgid "Size"
881msgstr "Größe"
882
883#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1737
884msgid "Files"
885msgstr "Dateien"
886
887#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1739
888msgid "Pieces"
889msgstr "Stücke"
890
891#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1740
892msgid "Piece size"
893msgstr "Stückgröße"
894
895#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1762
896msgid "Magnet link"
897msgstr "Magnetlink"
898
899#. We don't have the hash of the torrent file
900#. buf.append("<br>").append(_("Maggot link")).append(": <a
901#. href=\"").append(MAGGOT).append(hex).append(':').append(hex).append("\">")
902#. .append(MAGGOT).append(hex).append(':').append(hex).append("</a>");
903#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1768
904msgid "Torrent file"
905msgstr "Torrent Datei"
906
907#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1786
908#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1825
909msgid "Directory"
910msgstr "Verzeichnis"
911
912#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1795
913msgid "Priority"
914msgstr "Priorität"
915
916#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1800
917msgid "Up to higher level directory"
918msgstr "Eine Hierarchie nach oben"
919
920#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1830
921msgid "Torrent not found?"
922msgstr "Torrentdatei nicht gefunden?"
923
924#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1839
925msgid "File not found in torrent?"
926msgstr "Datei nicht gefunden im Torrent?"
927
928#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1852
929msgid "complete"
930msgstr "vollständig"
931
932#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1853
933msgid "bytes remaining"
934msgstr "Bytes ausstehend"
935
936#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1878
937msgid "Open"
938msgstr "Öffnen"
939
940#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1904
941msgid "High"
942msgstr "hoch"
943
944#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1909
945msgid "Normal"
946msgstr "normal"
947
948#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1914
949msgid "Skip"
950msgstr "auslassen"
951
952#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1923
953msgid "Save priorities"
954msgstr "Prioritäten speichern"
955
956#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2039
957#, java-format
958msgid "Torrent fetched from {0}"
959msgstr "Torrent geholt von {0}"
960
961#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2060
962#, java-format
963msgid "Torrent already running: {0}"
964msgstr "Torrent läuft schon: {0}"
965
966#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2062
967#, java-format
968msgid "Torrent already in the queue: {0}"
969msgstr "Torrent ist schon in der Warteschlange: {0}"
970
971#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068
972#, java-format
973msgid "Torrent at {0} was not valid"
974msgstr "Torrent in {0} war nicht gültig"
975
976#. FIXME don't lose peer setting
977#. String peerParam = req.getParameter("p");
978#. if (peerParam != null)
979#. buf.append("<input type=\"hidden\" name=\"p\"
980#. value=\"").append(peerParam).append("\" >\n");
981#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082
982#, java-format
983msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
984msgstr "Torrent wurde nicht geladen von {0}"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.