source: apps/i2psnark/locale/messages_de.po @ bfad588

Last change on this file since bfad588 was bfad588, checked in by m1xxy <m1xxy@…>, 9 years ago

update de translation, small change to pt snark by user

  • Property mode set to 100644
File size: 32.4 KB
Line 
1# I2P
2# Copyright (C) 2009 The I2P Project
3# This file is distributed under the same license as the i2psnark package.
4# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
5# foo <foo@bar>, 2009.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: I2P i2psnark\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2011-02-27 16:02+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2011-02-27 17:33+0100\n"
13"Last-Translator: \n"
14"Language-Team: foo <foo@bar>\n"
15"Language: \n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
20"X-Poedit-Language: German\n"
21
22#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:307
23#, java-format
24msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
25msgstr "Gesamtanzahl an Uploadslots geändert auf {0}"
26
27#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:309
28#, java-format
29msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
30msgstr "Minimale Anzahl an Uploadslots ist {0}"
31
32#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:321
33#, java-format
34msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
35msgstr "Upload Bandbreite wurde auf {0}kbyte/s geändert."
36
37#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:323
38#, java-format
39msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
40msgstr "Minimales Limit der Upload-Bandbreite ist {0} kbyte/s."
41
42#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:335
43#, java-format
44msgid "Startup delay changed to {0}"
45msgstr "Startverzögerung auf {0} gesetzt"
46
47#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:386
48msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
49msgstr "Änderungen an I2CP und am Tunnel werden nach dem Stoppen aller Torrents wirksam"
50
51#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:393
52msgid "Disconnecting old I2CP destination"
53msgstr "Trenne das alte I2CP Ziel"
54
55#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:397
56#, java-format
57msgid "I2CP settings changed to {0}"
58msgstr "I2CP Einstellungen geändert auf {0}"
59
60#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:402
61msgid "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
62msgstr "Verbinden mit den neuen Einstellungen nicht möglich, benutze wieder die alten I2CP-Einstellungen"
63
64#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:406
65msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
66msgstr "Verbinden mit den alten Einstellungen nicht möglich!"
67
68#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:408
69msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
70msgstr "Verbunden auf dem neuem I2CP-Ziel"
71
72#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:418
73#, java-format
74msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
75msgstr "I2CP-Verbindung neu gestartet für \"{0}\""
76
77#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:429
78msgid "Enabled autostart"
79msgstr "Aktiviere Autostart"
80
81#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:431
82msgid "Disabled autostart"
83msgstr "Deaktiviere Autostart"
84
85#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:437
86msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
87msgstr "OpenTracker aktiviert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu gestartet werden."
88
89#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:439
90msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
91msgstr "OpenTracker deaktiviert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu gestartet werden."
92
93#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:447
94msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
95msgstr "OpenTracker-Liste geändert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu gestartet werden"
96
97#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:454
98#, java-format
99msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
100msgstr "Thema {0} geladen. Gehen Sie zurück zur Hauptseite von i2psnark, um die Änderungen zu sehen!"
101
102#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:461
103msgid "Configuration unchanged."
104msgstr "Konfiguration nicht geändert."
105
106#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:471
107#, java-format
108msgid "Unable to save the config to {0}"
109msgstr "Konnte Konfiguration nicht in {0} speichern"
110
111#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:536
112msgid "Connecting to I2P"
113msgstr "Verbinde mit I2P"
114
115#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:539
116msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
117msgstr "Fehler beim Verbinden mit I2P - Kontrollieren Sie die I2CP-Einstellungen!"
118
119#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:548
120#, java-format
121msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
122msgstr "Fehler: Konnte den Torrent \"{0}\" nicht hinzufügen"
123
124#. catch this here so we don't try do delete it below
125#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:570
126#, java-format
127msgid "Cannot open \"{0}\""
128msgstr "Kann dies nicht öffnen: \"{0}\""
129
130#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo instead?
131#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:586
132#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:661
133#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:716
134#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1975
135#, java-format
136msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
137msgstr "Torrent mit diesem Infohash läuft schon: {0}"
138
139#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and DHT only.", info.getName()));
140#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:593
141#, java-format
142msgid "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers only."
143msgstr "Warnung - keine I2P Tracker in \"{0}\", werde nur bei I2P-OpenTrackern bekanntgeben"
144
145#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the torrent.", info.getName()));
146#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:598
147#, java-format
148msgid "Warning - No I2P Trackers found in \"{0}\". Make sure Open Tracker is enabled before starting this torrent."
149msgstr "Warnung - keine I2P-Tracker in \"{0}\" gefunden. Stell sicher, dass OpenTracker aktiviert sind, bevor du diesen Torrent startest!"
150
151#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:619
152#, java-format
153msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
154msgstr "Torrent in \"{0}\" ist nicht gültig"
155
156#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:624
157#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1998
158#, java-format
159msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
160msgstr "Fehler - unzureichender Arbeitsspeicher, kann keinen Torrent von {0} erstellen."
161
162#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:635
163#, java-format
164msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
165msgstr "Torrent hinzugefügt und gestartet: \"{0}\""
166
167#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:637
168#, java-format
169msgid "Torrent added: \"{0}\""
170msgstr "Torrent hinzugefügt: \"{0}\""
171
172#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:672
173#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
174#, java-format
175msgid "Fetching {0}"
176msgstr "Hole {0}"
177
178#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:675
179#, java-format
180msgid "We have no saved peers and no other torrents are running. Fetch of {0} will not succeed until you start another torrent."
181msgstr "Wir haben keine Gespeicherten Teilnehmer und keine anderen aktiven Torrents. Das Herunterladen von {0} kann nicht erfolgen, solange du keinen anderen Torrent startest."
182
183#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:679
184#, java-format
185msgid "Adding {0}"
186msgstr "Hinzufügen {0}"
187
188#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:726
189#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749
190#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1174
191#, java-format
192msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
193msgstr "Konnte Torrent-Datei nicht nach {0} kopieren"
194
195#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972
196#, java-format
197msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
198msgstr "Zu viele Dateien in  \"{0}\" ({1}), wird gelöscht! "
199
200#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:974
201#, java-format
202msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
203msgstr "Torrentdatei \"{0}\" darf nicht auf '.torrent' enden, wird gelöscht!"
204
205#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:976
206#, java-format
207msgid "No pieces in \"{0}\",  deleting it!"
208msgstr "Keine Teile in \"{0}\", wird entfernt!"
209
210#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:978
211#, java-format
212msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
213msgstr "Zu viele Teile in  \"{0}\", das Limit sind {1}, werden gelöscht!"
214
215#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980
216#, java-format
217msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
218msgstr "Teile in \"{0}\" sind zu groß ({1}B), lösche es."
219
220#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:981
221#, java-format
222msgid "Limit is {0}B"
223msgstr "Limit ist \"{0}\"Bytes"
224
225#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:989
226#, java-format
227msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
228msgstr "Torrents größer als \"{0}\"Bytes werden nicht unterstützt, lösche \"{1}\"."
229
230#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1005
231#, java-format
232msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
233msgstr "Fehler: Konnte den Torrent \"{0}\" nicht entfernen"
234
235#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1026
236#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1044
237#, java-format
238msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
239msgstr "Torrent angehalten: \"{0}\""
240
241#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1065
242#, java-format
243msgid "Torrent removed: \"{0}\""
244msgstr "Torrent entfernt: \"{0}\""
245
246#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1073
247#, java-format
248msgid "Adding torrents in {0}"
249msgstr "Füge Torrents in {0} hinzu ..."
250
251#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1122
252#, java-format
253msgid "Download finished: {0}"
254msgstr "vollständig heruntergeladen:\"{0}\""
255
256#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1170
257#, java-format
258msgid "Metainfo received for {0}"
259msgstr "Metainfo für {0} erhalten"
260
261#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1171
262#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:525
263#, java-format
264msgid "Starting up torrent {0}"
265msgstr "Starte Torrent {0}"
266
267#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1225
268msgid "Unable to connect to I2P!"
269msgstr "Konnte mich nicht mit I2P verbinden!"
270
271#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1231
272#, java-format
273msgid "Unable to add {0}"
274msgstr "Konnte {0} nicht hinzufügen."
275
276#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:205
277msgid "I2PSnark - Anonymous BitTorrent Client"
278msgstr "I2PSnark - Anonymer BitTorrent-Klient"
279
280#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:218
281msgid "Torrents"
282msgstr "Torrents"
283
284#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:221
285#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:228
286#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1028
287msgid "I2PSnark"
288msgstr "I2PSnark"
289
290#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:225
291msgid "Refresh page"
292msgstr "Aktualisiere Seite"
293
294#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:230
295msgid "Forum"
296msgstr "Forum"
297
298#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:284
299#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1719
300msgid "Status"
301msgstr "Zustand"
302
303#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:290
304#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:292
305msgid "Hide Peers"
306msgstr "Teilnehmer ausblenden"
307
308#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:297
309#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:299
310msgid "Show Peers"
311msgstr "Teilnehmer einblenden"
312
313#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
314#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1643
315#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1659
316msgid "Torrent"
317msgstr "Torrent"
318
319#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:310
320msgid "Estimated time remaining"
321msgstr "geschätzte verbleibende Zeit"
322
323#. Translators: Please keep short or translate as " "
324#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:313
325msgid "ETA"
326msgstr "Dauer"
327
328#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317
329msgid "Downloaded"
330msgstr "heruntergeladen"
331
332# NOTE: purposely left blank to leave more room in the table header
333# msgstr "heruntergeladen"
334#. Translators: Please keep short or translate as " "
335#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:320
336#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:334
337msgid "RX"
338msgstr " "
339
340#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:324
341msgid "Uploaded"
342msgstr "hochgeladen"
343
344# NOTE: purposely left blank to leave more room in the table header
345# msgstr "hochgeladen"
346#. Translators: Please keep short or translate as " "
347#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:327
348#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:344
349msgid "TX"
350msgstr " "
351
352#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:332
353msgid "Down Rate"
354msgstr "eingehend"
355
356# NOTE: purposely left blank to leave more room in the table header
357# msgstr "Übertragung"
358#. Translators: Please keep short or translate as " "
359#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:337
360#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:346
361msgid "Rate"
362msgstr " "
363
364#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:342
365msgid "Up Rate"
366msgstr "ausgehend"
367
368#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:365
369msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
370msgstr "Stoppe alle Torrents und den I2P-Tunnel"
371
372#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:367
373msgid "Stop All"
374msgstr "Stoppe alle"
375
376#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:376
377msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
378msgstr "Starte alle Torrents und den I2P-Tunnel"
379
380#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:378
381msgid "Start All"
382msgstr "Starte alle"
383
384#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:397
385msgid "No torrents loaded."
386msgstr "keine Torrents geladen"
387
388#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:402
389msgid "Totals"
390msgstr "Gesamt"
391
392#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:404
393#, java-format
394msgid "1 torrent"
395msgid_plural "{0} torrents"
396msgstr[0] "1 Torrent"
397msgstr[1] "{0} Torrents"
398
399#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:407
400#, java-format
401msgid "1 connected peer"
402msgid_plural "{0} connected peers"
403msgstr[0] "1 verbundener Teilnehmer"
404msgstr[1] "{0} verbundene Teilnehmer"
405
406#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:496
407#, java-format
408msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
409msgstr "ungültige URL - muss mit \"http://\", \"{0}\", oder \"{1}\" anfangen"
410
411#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544
412#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:571
413#, java-format
414msgid "Magnet deleted: {0}"
415msgstr "Magnetlink wurde gelöscht: {0}"
416
417#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:552
418#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:577
419#, java-format
420msgid "Torrent file deleted: {0}"
421msgstr "Torrentdatei gelöscht: {0}"
422
423#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583
424#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:593
425#, java-format
426msgid "Data file deleted: {0}"
427msgstr "Daten gelöscht: {0}"
428
429#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:585
430#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
431#, java-format
432msgid "Data file could not be deleted: {0}"
433msgstr "Daten konnten nicht gelöscht werden: {0}"
434
435#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604
436#, java-format
437msgid "Data dir deleted: {0}"
438msgstr "Datenverzeichnis wurde gelöscht: {0}"
439
440#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:637
441msgid "Error creating torrent - you must select a tracker"
442msgstr "Fehler beim Erstellen des Torrents - Sie müssen einen Tracker auswählen!"
443
444#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:653
445#, java-format
446msgid "Torrent created for \"{0}\""
447msgstr "Torrent erstellt für \"{0}\""
448
449#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:655
450#, java-format
451msgid "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - please do so before starting \"{0}\""
452msgstr "Viele I2P-Tracker erfordern eine Registrierung, bevor der Torrent verteilt wird. Bitte tun Sie dies vor dem Start von \"{0}\"!"
453
454#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:657
455#, java-format
456msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
457msgstr "Fehler beim Erstellen eines Torrents für \"{0}\""
458
459#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:660
460#, java-format
461msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
462msgstr "Kann keinen Torrent für nicht existente Daten erstellen: {0}"
463
464#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
465msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
466msgstr "Fehler beim Erstellen des Torrents - Sie müssen eine Datei oder ein Verzeichnis angeben."
467
468#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:666
469msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
470msgstr "Stoppe alle Torrents und beende den I2P-Tunnel."
471
472#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:677
473msgid "I2P tunnel closed."
474msgstr "I2P-Tunnel geschlossen."
475
476#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680
477msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
478msgstr "Öffne den I2P-Tunnel und starte alle Torrents."
479
480#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:803
481#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:808
482#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:814
483msgid "Tracker Error"
484msgstr "Trackerfehler"
485
486#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:806
487#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:810
488#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:822
489#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:826
490#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:834
491#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:838
492#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:843
493#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847
494#, java-format
495msgid "1 peer"
496msgid_plural "{0} peers"
497msgstr[0] "1 Teilnehmer"
498msgstr[1] "{0} Teilnehmern"
499
500#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:819
501#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:824
502msgid "Seeding"
503msgstr "Verteile"
504
505#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:828
506#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1665
507#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1770
508msgid "Complete"
509msgstr "vollständig"
510
511#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:831
512#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:836
513msgid "OK"
514msgstr "OK"
515
516#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:840
517#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:845
518msgid "Stalled"
519msgstr "Stillstand"
520
521#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:849
522#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:852
523msgid "No Peers"
524msgstr "keine Teilnehmer"
525
526#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
527msgid "Stopped"
528msgstr "angehalten"
529
530#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:886
531msgid "Torrent details"
532msgstr "Details"
533
534#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:898
535#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1160
536msgid "Info"
537msgstr "Info"
538
539#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:913
540msgid "View files"
541msgstr "Zeige Dateien"
542
543#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:915
544msgid "Open file"
545msgstr "Öffne Datei"
546
547#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:957
548msgid "Stop the torrent"
549msgstr "Torrent stoppen"
550
551#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:959
552msgid "Stop"
553msgstr "Stopp"
554
555#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:969
556msgid "Start the torrent"
557msgstr "Torrent starten"
558
559#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:971
560msgid "Start"
561msgstr "Start"
562
563#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:982
564msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
565msgstr "entfernt den Torrent von der aktiven Liste und löscht die .torrent-Datei"
566
567#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
568#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
569#. Then the remaining single quite must be escaped
570#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:987
571#, java-format
572msgid "Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded data will not be deleted) ?"
573msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Datei  \\''{0}.torrent\\'' löschen wollen? (Heruntergeladene Daten werden nicht gelöscht.)"
574
575#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:990
576msgid "Remove"
577msgstr "Entfernen"
578
579#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1001
580msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
581msgstr "löscht die .torrent-Datei und dazugehörige Daten Datei(en)"
582
583#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
584#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
585#. Then the remaining single quite must be escaped
586#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1006
587#, java-format
588msgid "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded data?"
589msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Torrentdatei \\''{0}\\'' und alle heruntergeladenen Daten löschen wollen?"
590
591#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1009
592msgid "Delete"
593msgstr "Löschen"
594
595#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042
596msgid "Unknown"
597msgstr "Unbekannt"
598
599#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054
600msgid "Seed"
601msgstr "Quelle"
602
603#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077
604msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
605msgstr "uninteressant (Der Teilnehmer hat keine Teile, die wir benötigen)"
606
607#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1079
608msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
609msgstr "gedrosselt (Der Teilnehmer hat uns nicht erlaubt, Teile anzufordern)"
610
611#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1099
612msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
613msgstr "uninteressiert (Wir haben keine Teile, die der Teilnehmer benötigt)"
614
615#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1101
616msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
617msgstr "gedrosselt (Wir erlauben dem Teilnehmer nicht, Teile anzufordern)"
618
619#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1159
620#, java-format
621msgid "Details at {0} tracker"
622msgstr "Details beim Tracker {0}"
623
624#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1188
625msgid "Add Torrent"
626msgstr "Torrent hinzufügen"
627
628#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1190
629msgid "From URL"
630msgstr "Quell-URL"
631
632#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1193
633msgid "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, or maggot link"
634msgstr "Gib die Download-URL der torrent-Datei (nur I2P), einen Magnet- oder einen Maggotlink an!"
635
636#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1198
637msgid "Add torrent"
638msgstr "Füge Torrent hinzu"
639
640#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1201
641#, java-format
642msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
643msgstr "Alternativ können Sie die .torrent-Dateien auch nach {0} kopieren."
644
645#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1203
646msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
647msgstr "Das Entfernen der .torrent-Datei stoppt den jeweiligen Torrent."
648
649#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1226
650msgid "Create Torrent"
651msgstr "Torrent erstellen"
652
653#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
654#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
655msgid "Data to seed"
656msgstr "Daten zum Verteilen"
657
658#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233
659msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)"
660msgstr "Datei oder Verzeichnis zum Verteilen (muss im angegebenen Pfad sein)"
661
662#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1235
663#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684
664msgid "Tracker"
665msgstr "Tracker"
666
667#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237
668msgid "Select a tracker"
669msgstr "Wähle einen Tracker"
670
671#. out.write(_("Open trackers and DHT only"));
672#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1242
673msgid "Open trackers only"
674msgstr "Benutze nur OpenTracker"
675
676#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1257
677msgid "or"
678msgstr "oder"
679
680#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1260
681msgid "Specify custom tracker announce URL"
682msgstr "Geben Sie eine Tracker-Announce-URL an!"
683
684#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1263
685msgid "Create torrent"
686msgstr "Erstelle Torrent"
687
688#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281
689#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1420
690msgid "Configuration"
691msgstr "Einstellungen"
692
693#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1285
694msgid "Data directory"
695msgstr "Datenverzeichnis"
696
697#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287
698msgid "Edit i2psnark.config and restart to change"
699msgstr "Zum Ändern, bearbeite die i2psnark.config und starte neu!"
700
701#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291
702msgid "Auto start"
703msgstr "Autostart"
704
705#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
706msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
707msgstr "Wenn markiert, werden hinzugefügte Torrents automatisch gestartet."
708
709#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1299
710msgid "Theme"
711msgstr "Aufmachung"
712
713#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1312
714msgid "Startup delay"
715msgstr "Startverzögerung"
716
717#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1314
718msgid "minutes"
719msgstr "Minuten"
720
721#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1338
722msgid "Total uploader limit"
723msgstr "Gesamtlimit an Hochladern"
724
725#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341
726msgid "peers"
727msgstr "Teilnehmer"
728
729#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1345
730msgid "Up bandwidth limit"
731msgstr "Bandbreitenbegrenzung beim Hochladen"
732
733#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
734msgid "Half available bandwidth recommended."
735msgstr "Halbe verfügbare Bandbreite wird empfohlen."
736
737#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1350
738msgid "View or change router bandwidth"
739msgstr "Routerbandbreite ansehen oder ändern"
740
741#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354
742msgid "Use open trackers also"
743msgstr "Benutze auch OpenTracker"
744
745#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1358
746msgid "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed in the torrent file"
747msgstr "Wenn markiert, wird der Torrent neben dem angegebenen Tracker auch bei den OpenTrackern bekannt gegeben."
748
749#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362
750msgid "Open tracker announce URLs"
751msgstr "OpenTracker-Announce-URLs"
752
753#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1374
754msgid "Inbound Settings"
755msgstr "Einstellungen eingehend"
756
757#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380
758msgid "Outbound Settings"
759msgstr "Einstellungen ausgehend"
760
761#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1388
762msgid "I2CP host"
763msgstr "I2CP-Host"
764
765#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1393
766msgid "I2CP port"
767msgstr "I2CP-Port"
768
769#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1406
770msgid "I2CP options"
771msgstr "I2CP-Optionen"
772
773#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1411
774msgid "Save configuration"
775msgstr "Einstellungen speichern"
776
777#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1436
778#, java-format
779msgid "Invalid magnet URL {0}"
780msgstr "ungültige Magnet-URL {0}"
781
782#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1470
783#, java-format
784msgid "Invalid info hash in magnet URL {0}"
785msgstr "ungültiger Infohash im Magnetlink {0}"
786
787#. * dummies for translation
788#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1500
789#, java-format
790msgid "1 hop"
791msgid_plural "{0} hops"
792msgstr[0] "1 Zwischenstation"
793msgstr[1] "{0} Zwischenstationen"
794
795#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1501
796#, java-format
797msgid "1 tunnel"
798msgid_plural "{0} tunnels"
799msgstr[0] "1 Tunnel"
800msgstr[1] "{0} Tunnel"
801
802#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1663
803msgid "Completion"
804msgstr "Fortschritt"
805
806#. else unknown
807#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1667
808#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1716
809msgid "Size"
810msgstr "Größe"
811
812#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1672
813msgid "Files"
814msgstr "Dateien"
815
816#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1674
817msgid "Pieces"
818msgstr "Stücke"
819
820#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675
821msgid "Piece size"
822msgstr "Stückgröße"
823
824#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1697
825msgid "Magnet link"
826msgstr "Magnetlink"
827
828#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714
829#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1753
830msgid "Directory"
831msgstr "Verzeichnis"
832
833#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1723
834msgid "Priority"
835msgstr "Priorität"
836
837#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1728
838msgid "Up to higher level directory"
839msgstr "Eine Hierarchie nach oben"
840
841#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758
842msgid "Torrent not found?"
843msgstr "Torrentdatei nicht gefunden?"
844
845#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767
846msgid "File not found in torrent?"
847msgstr "Datei nicht gefunden im Torrent?"
848
849#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1780
850msgid "complete"
851msgstr "vollständig"
852
853#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1781
854msgid "bytes remaining"
855msgstr "Bytes ausstehend"
856
857#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1806
858msgid "Open"
859msgstr "Öffnen"
860
861#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1832
862msgid "High"
863msgstr "hoch"
864
865#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1837
866msgid "Normal"
867msgstr "normal"
868
869#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1842
870msgid "Skip"
871msgstr "auslassen"
872
873#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1851
874msgid "Save priorities"
875msgstr "Prioritäten speichern"
876
877#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1966
878#, java-format
879msgid "Torrent fetched from {0}"
880msgstr "Torrent geholt von {0}"
881
882#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1988
883#, java-format
884msgid "Torrent already running: {0}"
885msgstr "Torrent läuft schon: {0}"
886
887#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1990
888#, java-format
889msgid "Torrent already in the queue: {0}"
890msgstr "Torrent ist schon in der Warteschlange: {0}"
891
892#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1996
893#, java-format
894msgid "Torrent at {0} was not valid"
895msgstr "Torrent in {0} war nicht gültig"
896
897#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2003
898#, java-format
899msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
900msgstr "Torrent wurde nicht geladen von {0}"
901
902#~ msgid "Torrent file must originate from an I2P-based tracker"
903#~ msgstr "Die Torrentdatei muss von einem Tracker in I2P stammen."
904#~ msgid " theme locked and loaded."
905#~ msgstr "Aufmachung geladen"
906#~ msgid "Estimated Download Time"
907#~ msgstr "geschätzte verbleibende Zeit bis zur Fertigstellung"
908#~ msgid "Torrent file {0} does not exist"
909#~ msgstr "Torrentdatei {0} existiert nicht"
910#~ msgid "Copying torrent to {0}"
911#~ msgstr "Kopiere Torrent nach {0}"
912#~ msgid "from {0}"
913#~ msgstr "von {0}"
914#~ msgid "Downloading"
915#~ msgstr "lade herunter"
916#~ msgid "FileSize"
917#~ msgstr "Größe"
918#~ msgid "Download Status"
919#~ msgstr "Zustand"
920#~ msgid "size: {0}B"
921#~ msgstr "Größe: {0}Byte"
922#~ msgid "Directory to store torrents and data"
923#~ msgstr "Verzeichnis zum Speichern von Torrentdateien und Daten"
924#~ msgid "Do not download"
925#~ msgstr "nicht herunterladen"
926#~ msgid "Details"
927#~ msgstr "Details"
928#~ msgid "Cannot change the I2CP settings while torrents are active"
929#~ msgstr ""
930#~ "Kann nicht die I2CP Einstellungen ändern während Torrents aktiv sind."
931#~ msgid "Non-i2p tracker in \"{0}\", deleting it from our list of trackers!"
932#~ msgstr ""
933#~ "Nicht-I2P Tracker in\"{0}\", entferne ihn aus unserer Liste der Tracker!"
934#~ msgid "{0} torrents"
935#~ msgstr "{0} Torrents"
936#~ msgid "Uninteresting"
937#~ msgstr "nicht interessiert"
938#~ msgid "Choked"
939#~ msgstr "Gestaut"
940#~ msgid "Uninterested"
941#~ msgstr "Nicht interessiert"
942#~ msgid "Choking"
943#~ msgstr "Stau"
944#~ msgid "Custom tracker URL"
945#~ msgstr "Spezifische Tracker URL"
946#~ msgid "Configure"
947#~ msgstr "Einstellungen"
948
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.