source: apps/i2psnark/locale/messages_fr.po @ 21c6547

Last change on this file since 21c6547 was 21c6547, checked in by hamada <hamada@…>, 9 years ago

Update Arabic translation

  • Property mode set to 100644
File size: 32.2 KB
Line 
1# I2P
2# Copyright (C) 2009 The I2P Project
3# This file is distributed under the same license as the i2psnark package.
4# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
5# foo <foo@bar>, 2009.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: I2P i2psnark\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:28+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2010-12-31 02:22+0100\n"
13"Last-Translator: mixxy <m1xxy@mail.i2p>\n"
14"Language-Team: foo <foo@bar>\n"
15"Language: \n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1\n"
20"X-Poedit-Language: French\n"
21
22#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:307
23#, java-format
24msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
25msgstr "Limite agrégée des uploaders modifiée : {0}"
26
27#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:309
28#, java-format
29msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
30msgstr "La limite minimale agrégée des uploaders est : {0}"
31
32#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:321
33#, java-format
34msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
35msgstr "La limite d’upload modifiée : {0} Ko/s"
36
37#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:323
38#, java-format
39msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
40msgstr "La limite minimale d’upload est {0} Ko/s"
41
42#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:335
43#, fuzzy, java-format
44msgid "Startup delay changed to {0}"
45msgstr "Delais de démarrage modifié : {0} minutes"
46
47#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:386
48msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
49msgstr ""
50"Les modifications I2CP et des tunnels seront prise en compte après avoir "
51"arrêté tous les torrents"
52
53#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:393
54msgid "Disconnecting old I2CP destination"
55msgstr "Déconnexion des anciennes destination I2CP"
56
57#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:397
58#, java-format
59msgid "I2CP settings changed to {0}"
60msgstr "Les paramètres I2CP ont été changés : {0}"
61
62#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:402
63msgid ""
64"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
65msgstr ""
66"Impossible de se connecter avec les nouveaux paramètres, retour à l'ancienne "
67"configuration I2CP"
68
69#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:406
70msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
71msgstr "Impossible de se reconnecter avec les anciens paramètres!"
72
73#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:408
74msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
75msgstr "Reconnexion sur la nouvelle destination I2CP"
76
77#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:418
78#, java-format
79msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
80msgstr "Listener I2CP redémarré pour \"{0}\""
81
82#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:429
83msgid "Enabled autostart"
84msgstr "Le démarrage automatique est activé"
85
86#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:431
87msgid "Disabled autostart"
88msgstr "Le démarrage automatique est désactivé"
89
90#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:437
91msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
92msgstr ""
93"Les open trackers sont activés - ceci a nécessité un redémarrage des "
94"torrents pour être pris en compte."
95
96#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:439
97msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
98msgstr ""
99"Les open trackers sont désactivés - ceci a nécessité un redémarrage des "
100"torrents pour être pris en compte."
101
102#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:447
103msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
104msgstr ""
105"Liste des Open trackers modifiée - ceci nécessite un redémarrage des "
106"torrents pour être pris en compte"
107
108#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:454
109#, java-format
110msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
111msgstr ""
112
113#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:461
114msgid "Configuration unchanged."
115msgstr "La configuration n'a pas été modifiée"
116
117#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:471
118#, java-format
119msgid "Unable to save the config to {0}"
120msgstr "Impossible de sauvegarder la configuration vers {0}"
121
122#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:536
123msgid "Connecting to I2P"
124msgstr "Connexion à I2P"
125
126#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:539
127msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
128msgstr "Erreur de connexion à I2P - Vérifiez vos paramètres I2CP!"
129
130#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:548
131#, java-format
132msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
133msgstr "Erreur : Impossible d’ajouter le torrent : {0}"
134
135#. catch this here so we don't try do delete it below
136#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:570
137#, java-format
138msgid "Cannot open \"{0}\""
139msgstr "Impossible d’ouvrir: \"{0}\""
140
141#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo instead?
142#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:586
143#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:661
144#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:716
145#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1976
146#, fuzzy, java-format
147msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
148msgstr "Torrent déjà actif: {0}"
149
150#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and DHT only.", info.getName()));
151#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:593
152#, fuzzy, java-format
153msgid ""
154"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers "
155"only."
156msgstr ""
157"Attention - Les trackers non-i2p dans \"{0}\" sont ignorés, seuls les open "
158"trackers I2P seront utilisés!"
159
160#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the torrent.", info.getName()));
161#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:598
162#, fuzzy, java-format
163msgid ""
164"Warning - No I2P Trackers found in \"{0}\". Make sure Open Tracker is "
165"enabled before starting this torrent."
166msgstr ""
167"Attention - Les trackers non-i2p dans \"{0}\" sont ignorés, et les open "
168"trackers sont désactivés, vous devez activer les open trackers avant de "
169"démarrer le torrent!"
170
171#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:619
172#, java-format
173msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
174msgstr "Le torrent dans \"{0}\" est invalide"
175
176#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:624
177#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1999
178#, java-format
179msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
180msgstr ""
181
182#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:635
183#, java-format
184msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
185msgstr "Torrent ajouté et démarré: \"{0}\""
186
187#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:637
188#, java-format
189msgid "Torrent added: \"{0}\""
190msgstr "Torrent ajouté: \"{0}\""
191
192#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:672
193#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
194#, java-format
195msgid "Fetching {0}"
196msgstr "Envoi {0}"
197
198#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:675
199#, java-format
200msgid ""
201"We have no saved peers and no other torrents are running. Fetch of {0} will "
202"not succeed until you start another torrent."
203msgstr ""
204
205#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:679
206#, fuzzy, java-format
207msgid "Adding {0}"
208msgstr "Envoi {0}"
209
210#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:726
211#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749
212#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1174
213#, fuzzy, java-format
214msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
215msgstr "Impossible de copier le torrent vers {0}"
216
217#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972
218#, java-format
219msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
220msgstr "Trop de fichiers dans \"{0}\" ({1}), suppression! "
221
222#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:974
223#, java-format
224msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
225msgstr ""
226"Le fichier torrent \"{0}\" ne peut pas se terminer par \".torrent\", "
227"suppression!"
228
229#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:976
230#, java-format
231msgid "No pieces in \"{0}\",  deleting it!"
232msgstr "Pas de morceaux dans \"{0}\", suppression!"
233
234#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:978
235#, java-format
236msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
237msgstr "Trop de morceaux dans \"{0}\" , la limite est {1}, suppression!"
238
239#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980
240#, java-format
241msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
242msgstr "Les morceaux sont trop larges dans \"{0}\" ({1}B), suppresion."
243
244#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:981
245#, java-format
246msgid "Limit is {0}B"
247msgstr "La limite est de \"{0}\"Octets"
248
249#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:989
250#, java-format
251msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
252msgstr ""
253"Les torrents dont la taille est supérieure à \"{0}\"Octets ne sont pas "
254"encore supportés, suppression \"{1}\"."
255
256#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1005
257#, java-format
258msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
259msgstr "Erreur: Impossible de supprimer le torrent \"{0}\""
260
261#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1026
262#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1044
263#, java-format
264msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
265msgstr "Torrent arrêté:\"{0}\""
266
267#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1065
268#, java-format
269msgid "Torrent removed: \"{0}\""
270msgstr "Torrent supprimé:\"{0}\""
271
272#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1073
273#, fuzzy, java-format
274msgid "Adding torrents in {0}"
275msgstr "Ajouter des torrents dans {0} minutes"
276
277#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1122
278#, java-format
279msgid "Download finished: {0}"
280msgstr "Téléchargement terminé:\"{0}\""
281
282#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1170
283#, fuzzy, java-format
284msgid "Metainfo received for {0}"
285msgstr "Le torrent n’a pas été reçu par {0}"
286
287#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1171
288#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:525
289#, java-format
290msgid "Starting up torrent {0}"
291msgstr "Démarrage du torrent {0}"
292
293#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1225
294msgid "Unable to connect to I2P!"
295msgstr "Impossible de se connecter à I2P!"
296
297#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1231
298#, java-format
299msgid "Unable to add {0}"
300msgstr "Impossible d’ajouter {0}"
301
302#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:205
303msgid "I2PSnark - Anonymous BitTorrent Client"
304msgstr "I2PSnark - Client BitTorrent anonyme"
305
306#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:218
307msgid "Torrents"
308msgstr "Torrents"
309
310#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:221
311#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:228
312#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1028
313msgid "I2PSnark"
314msgstr "I2PSnark"
315
316#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:225
317msgid "Refresh page"
318msgstr "Rafraîchir la page"
319
320#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:230
321msgid "Forum"
322msgstr "Forum"
323
324#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:284
325#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1719
326msgid "Status"
327msgstr "État"
328
329#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:290
330#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:292
331msgid "Hide Peers"
332msgstr "Cacher les pairs"
333
334#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:297
335#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:299
336msgid "Show Peers"
337msgstr "Afficher les pairs"
338
339#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
340#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1643
341#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1659
342msgid "Torrent"
343msgstr "Torrent"
344
345#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:310
346#, fuzzy
347msgid "Estimated time remaining"
348msgstr "Octets restants"
349
350# NOTE: purposely left blank to leave more room in the table header
351# msgstr "Temps&nbsp;restant"
352#. Translators: Please keep short or translate as " "
353#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:313
354msgid "ETA"
355msgstr " Temps"
356
357#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317
358msgid "Downloaded"
359msgstr "Téléchargé"
360
361#. Translators: Please keep short or translate as " "
362#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:320
363#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:334
364msgid "RX"
365msgstr "Reçu"
366
367#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:324
368msgid "Uploaded"
369msgstr "Envoyé"
370
371#. Translators: Please keep short or translate as " "
372#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:327
373#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:344
374msgid "TX"
375msgstr "Envoyé"
376
377#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:332
378msgid "Down Rate"
379msgstr "Taux de téléchargement"
380
381#. Translators: Please keep short or translate as " "
382#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:337
383#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:346
384msgid "Rate"
385msgstr "Vitesse"
386
387#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:342
388msgid "Up Rate"
389msgstr "Taux d'envoi"
390
391#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:365
392msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
393msgstr "Arrêter tous les torrents et le tunnel I2P"
394
395#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:367
396msgid "Stop All"
397msgstr "Arrêter tout"
398
399#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:376
400msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
401msgstr "Démarrer tous les torrents et le tunnel I2P"
402
403#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:378
404msgid "Start All"
405msgstr "Démarrer tout"
406
407#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:397
408msgid "No torrents loaded."
409msgstr "Aucun torrent chargé."
410
411#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:402
412msgid "Totals"
413msgstr "Totaux"
414
415#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:404
416#, java-format
417msgid "1 torrent"
418msgid_plural "{0} torrents"
419msgstr[0] "1 torrent"
420msgstr[1] "{0} torrents"
421
422#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:407
423#, java-format
424msgid "1 connected peer"
425msgid_plural "{0} connected peers"
426msgstr[0] "1 pair connecté"
427msgstr[1] "{0} pairs connectés"
428
429#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:496
430#, fuzzy, java-format
431msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
432msgstr "URL invalide - elle doit débuter par http://"
433
434#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544
435#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:571
436#, fuzzy, java-format
437msgid "Magnet deleted: {0}"
438msgstr "Répertoire des données effacé: {0}"
439
440#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:552
441#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:577
442#, java-format
443msgid "Torrent file deleted: {0}"
444msgstr "Fichier torrent effacé: {0}"
445
446#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583
447#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:593
448#, java-format
449msgid "Data file deleted: {0}"
450msgstr "Fichier de données effacé: {0}"
451
452#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:585
453#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
454#, java-format
455msgid "Data file could not be deleted: {0}"
456msgstr "Le fichier de données ne peut être effacé: {0}"
457
458#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604
459#, java-format
460msgid "Data dir deleted: {0}"
461msgstr "Répertoire des données effacé: {0}"
462
463#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:637
464msgid "Error creating torrent - you must select a tracker"
465msgstr ""
466"Erreur lors de la création du torrent - vous devez sélectionner un tracker"
467
468#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:653
469#, java-format
470msgid "Torrent created for \"{0}\""
471msgstr "Torrent créé pour \"{0}\""
472
473#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:655
474#, java-format
475msgid ""
476"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
477"please do so before starting \"{0}\""
478msgstr ""
479"De nombreux trackers I2P nécessitent d’enregistrer les nouveaux torrents "
480"avant de seeder - faites-le avant de démarrer \"{0}\"!"
481
482#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:657
483#, java-format
484msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
485msgstr "Erreur de création du torrent pour \"{0}\""
486
487#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:660
488#, java-format
489msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
490msgstr "Impossible de créer un torrent pour des données inexistantes: {0}"
491
492#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
493msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
494msgstr ""
495"Erreur de création du torrent - vous devez saisir un fichier ou un répertoire"
496
497#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:666
498msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
499msgstr "Arrêt de tous les torrents et fermeture du tunnel I2P."
500
501#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:677
502msgid "I2P tunnel closed."
503msgstr "Tunnel I2P fermé."
504
505#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680
506msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
507msgstr "Ouverture du tunnel I2P and démarrage de tous les torrents."
508
509#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:803
510#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:808
511#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:814
512msgid "Tracker Error"
513msgstr "Erreur du tracker"
514
515#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:806
516#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:810
517#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:822
518#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:826
519#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:834
520#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:838
521#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:843
522#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847
523#, java-format
524msgid "1 peer"
525msgid_plural "{0} peers"
526msgstr[0] "1 Pair"
527msgstr[1] "{0} Pairs"
528
529#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:819
530#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:824
531msgid "Seeding"
532msgstr "Seed en cours"
533
534#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:828
535#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1665
536#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1770
537msgid "Complete"
538msgstr "Complet"
539
540#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:831
541#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:836
542msgid "OK"
543msgstr "OK"
544
545#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:840
546#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:845
547msgid "Stalled"
548msgstr "Figé"
549
550#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:849
551#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:852
552msgid "No Peers"
553msgstr "Pas de pair"
554
555#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
556msgid "Stopped"
557msgstr "Arrêté"
558
559#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:886
560#, fuzzy
561msgid "Torrent details"
562msgstr "Torrents"
563
564#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:898
565#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1160
566#, fuzzy
567msgid "Info"
568msgstr "Ignore"
569
570#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:913
571msgid "View files"
572msgstr "Voir les fichiers"
573
574#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:915
575msgid "Open file"
576msgstr "Ouvrir fichier"
577
578#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:957
579msgid "Stop the torrent"
580msgstr "Arrêter le torrent"
581
582#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:959
583msgid "Stop"
584msgstr "Arrêter"
585
586#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:969
587msgid "Start the torrent"
588msgstr "Démarrer le torrent"
589
590#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:971
591msgid "Start"
592msgstr "Démarrer"
593
594#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:982
595msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
596msgstr "Enlever le torrent de la liste active, suprression du fichier .torrent"
597
598#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
599#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
600#. Then the remaining single quite must be escaped
601#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:987
602#, java-format
603msgid ""
604"Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded "
605"data will not be deleted) ?"
606msgstr ""
607"Etes-vous certain de vouloir supprimer le fichier  \\''{0}.torrent\\'' (les "
608"données déjà téléchargées ne seront pas supprimées) ?"
609
610#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:990
611msgid "Remove"
612msgstr "Enlever"
613
614#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1001
615msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
616msgstr ""
617"Supprimer le fichier .torrent et le(s) fichier(s) de données associé(s)"
618
619#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
620#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
621#. Then the remaining single quite must be escaped
622#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1006
623#, java-format
624msgid ""
625"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
626"data?"
627msgstr ""
628"Etes-vous certain de vouloir supprimer le torrent \\''{0}\\'' ainsi que "
629"toutes les données téléchargées ?"
630
631#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1009
632msgid "Delete"
633msgstr "Supprimer"
634
635#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042
636msgid "Unknown"
637msgstr "Inconnu"
638
639#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054
640msgid "Seed"
641msgstr "Seed"
642
643#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077
644msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
645msgstr "aucun intérêt (le pair n'a aucun morceau utile)"
646
647#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1079
648msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
649msgstr "bridé (le pair ne nous permet pas de demander un morceau)"
650
651#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1099
652msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
653msgstr "aucun intérêt (nous n'avons aucun morceau utile au pair)"
654
655#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1101
656msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
657msgstr "bridage (nous ne permettons pas au pair de demander un morceau)"
658
659#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1159
660#, fuzzy, java-format
661msgid "Details at {0} tracker"
662msgstr "Sélectionner un tracker"
663
664#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1188
665msgid "Add Torrent"
666msgstr "Ajouter torrent"
667
668#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1190
669msgid "From URL"
670msgstr "Depuis l'url"
671
672#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1193
673msgid ""
674"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, or maggot link"
675msgstr ""
676
677#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1198
678msgid "Add torrent"
679msgstr "Ajouter torrent"
680
681#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1201
682#, java-format
683msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
684msgstr "Vous pouvez aussi copier les fichiers .torrent vers {0}."
685
686#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1203
687msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
688msgstr "La suppression d'un fichier .torrent entraine l'arrêt du torrent"
689
690#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1226
691msgid "Create Torrent"
692msgstr "Créer torrent"
693
694#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
695#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
696msgid "Data to seed"
697msgstr "Données à seeder"
698
699#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233
700msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)"
701msgstr "Fichier ou répertoire à seeder (doit être dans le chemin spécifié)"
702
703#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1235
704#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684
705msgid "Tracker"
706msgstr "Tracker"
707
708#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237
709msgid "Select a tracker"
710msgstr "Sélectionner un tracker"
711
712#. out.write(_("Open trackers and DHT only"));
713#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1242
714#, fuzzy
715msgid "Open trackers only"
716msgstr "Utiliser les open trackers aussi"
717
718#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1257
719msgid "or"
720msgstr "ou"
721
722#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1260
723msgid "Specify custom tracker announce URL"
724msgstr "Spécifier une URL personnalisée d'annonce de tracker"
725
726#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1263
727msgid "Create torrent"
728msgstr "Créer torrent"
729
730#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281
731#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1420
732msgid "Configuration"
733msgstr "Configuration"
734
735#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1285
736msgid "Data directory"
737msgstr "Répertoire de données"
738
739#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287
740msgid "Edit i2psnark.config and restart to change"
741msgstr ""
742"Editez i2psnark.config et redémarrez pour prendre en compte les modifications"
743
744#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291
745msgid "Auto start"
746msgstr "Démarrage automatique"
747
748#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
749msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
750msgstr "Si coché, les torrents démarrerons automatiquement lors de l'ajout"
751
752#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1299
753msgid "Theme"
754msgstr ""
755
756#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1312
757msgid "Startup delay"
758msgstr "Délais de démarrage"
759
760#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1314
761msgid "minutes"
762msgstr "minutes"
763
764#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1338
765msgid "Total uploader limit"
766msgstr "Limite totale d'envoi"
767
768#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341
769msgid "peers"
770msgstr "pairs"
771
772#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1345
773msgid "Up bandwidth limit"
774msgstr "Limite de bande passante en envoi"
775
776#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
777msgid "Half available bandwidth recommended."
778msgstr "La moitié de la bande passante est recommandée."
779
780#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1350
781msgid "View or change router bandwidth"
782msgstr "Consulter ou modifier la bande passante du routeur"
783
784#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354
785msgid "Use open trackers also"
786msgstr "Utiliser les open trackers aussi"
787
788#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1358
789msgid ""
790"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed "
791"in the torrent file"
792msgstr ""
793"Si coché, les torrents seront annoncés vers les open trackers ainsi que vers "
794"les trackers indiqués dans le fichier torrent"
795
796#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362
797msgid "Open tracker announce URLs"
798msgstr "URL d'annonce open tracker"
799
800#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1374
801msgid "Inbound Settings"
802msgstr "Paramètres entrants"
803
804#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380
805msgid "Outbound Settings"
806msgstr "Paramètres sortants"
807
808#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1388
809msgid "I2CP host"
810msgstr "Hôte I2CP"
811
812#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1393
813msgid "I2CP port"
814msgstr "Port I2CP"
815
816#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1406
817msgid "I2CP options"
818msgstr "Options I2CP"
819
820#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1411
821msgid "Save configuration"
822msgstr "Sauvegarder la configuration"
823
824#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1436
825#, java-format
826msgid "Invalid magnet URL {0}"
827msgstr ""
828
829#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1470
830#, java-format
831msgid "Invalid info hash in magnet URL {0}"
832msgstr ""
833
834#. * dummies for translation
835#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1500
836#, java-format
837msgid "1 hop"
838msgid_plural "{0} hops"
839msgstr[0] "1 saut"
840msgstr[1] "{0} sauts"
841
842#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1501
843#, java-format
844msgid "1 tunnel"
845msgid_plural "{0} tunnels"
846msgstr[0] "1 tunnel"
847msgstr[1] "{0} tunnels"
848
849#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1663
850#, fuzzy
851msgid "Completion"
852msgstr "Complet"
853
854#. else unknown
855#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1667
856#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1716
857msgid "Size"
858msgstr "Taille"
859
860#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1672
861#, fuzzy
862msgid "Files"
863msgstr "Fichier"
864
865#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1674
866msgid "Pieces"
867msgstr ""
868
869#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675
870msgid "Piece size"
871msgstr ""
872
873#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1697
874msgid "Magnet link"
875msgstr ""
876
877#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714
878#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1753
879msgid "Directory"
880msgstr "Répertoire"
881
882#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1723
883msgid "Priority"
884msgstr "Priorité"
885
886#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1728
887msgid "Up to higher level directory"
888msgstr "Vers le répertoire parent"
889
890#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758
891msgid "Torrent not found?"
892msgstr "Torrent non trouvé?"
893
894#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767
895msgid "File not found in torrent?"
896msgstr "Fichier non trouvé dans le torrent?"
897
898#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1780
899msgid "complete"
900msgstr "complet"
901
902#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1781
903msgid "bytes remaining"
904msgstr "Octets restants"
905
906#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1806
907#, fuzzy
908msgid "Open"
909msgstr "Ouvrir fichier"
910
911#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1832
912msgid "High"
913msgstr "Haut"
914
915#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1837
916msgid "Normal"
917msgstr "Normal"
918
919#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1842
920msgid "Skip"
921msgstr ""
922
923#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1851
924msgid "Save priorities"
925msgstr "Sauvegarder les priorités"
926
927#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1967
928#, java-format
929msgid "Torrent fetched from {0}"
930msgstr "Torrent envoyé de {0}"
931
932#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1989
933#, java-format
934msgid "Torrent already running: {0}"
935msgstr "Torrent déjà actif: {0}"
936
937#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1991
938#, java-format
939msgid "Torrent already in the queue: {0}"
940msgstr "Torrent déjà dans la queue: {0}"
941
942#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1997
943#, java-format
944msgid "Torrent at {0} was not valid"
945msgstr "Le torrent {0} n'est pas valide"
946
947#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004
948#, java-format
949msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
950msgstr "Le torrent n’a pas été reçu par {0}"
951
952#~ msgid "Torrent file must originate from an I2P-based tracker"
953#~ msgstr "Le fichier torrent doit provenir d'un tracker I2P"
954
955#~ msgid "size: {0}B"
956#~ msgstr "Taille: {0}Octets"
957
958#~ msgid "Estimated Download Time"
959#~ msgstr "Temps estimé de téléchargement"
960
961#~ msgid "Torrent file {0} does not exist"
962#~ msgstr "Le fichier torrent {0} n'existe pas"
963
964#~ msgid "Copying torrent to {0}"
965#~ msgstr "Copie du torrent vers {0}"
966
967#~ msgid "from {0}"
968#~ msgstr "depuis {0}"
969
970#~ msgid "Downloading"
971#~ msgstr "Téléchargement en cours"
972
973#~ msgid "FileSize"
974#~ msgstr "Taille du fichier"
975
976#~ msgid "Download Status"
977#~ msgstr "État du téléchargement"
978
979#~ msgid "Details"
980#~ msgstr "Détails"
981
982#~ msgid "Depuis l'URL"
983#~ msgstr "Quell-URL"
984
985#~ msgid "Directory to store torrents and data"
986#~ msgstr "Répertoire de stockage des torrents et des données"
987
988#~ msgid "Cannot change the I2CP settings while torrents are active"
989#~ msgstr ""
990#~ "On ne peut changer les paramètres I2CP pendant que des torrents sont "
991#~ "actifs"
992
993#~ msgid "Non-i2p tracker in \"{0}\", deleting it from our list of trackers!"
994#~ msgstr ""
995#~ "Tracker non-i2p dans \"{0}\", suppression de notre liste de trackers!"
996
997#~ msgid "{0} torrents"
998#~ msgstr "{0} Torrents"
999
1000#~ msgid "Uninteresting"
1001#~ msgstr "Pas intéressant"
1002
1003#~ msgid "Choked"
1004#~ msgstr "Choked"
1005
1006#~ msgid "Uninterested"
1007#~ msgstr "Pas interessé"
1008
1009#~ msgid "Choking"
1010#~ msgstr "Choking"
1011
1012#~ msgid "Custom tracker URL"
1013#~ msgstr "URL tracker spécifique"
1014
1015#~ msgid "Configure"
1016#~ msgstr "Configurer"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.