source: apps/i2psnark/locale/messages_pl.po @ 59f8008

Last change on this file since 59f8008 was 59f8008, checked in by kytv <kytv@…>, 9 years ago

Translation updates (es & sv) from Transifex

  • Property mode set to 100644
File size: 31.5 KB
Line 
1# I2P
2# Copyright (C) 2009 The I2P Project
3# This file is distributed under the same license as the i2psnark package.
4# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
5#
6# foo <foo@bar>, 2009.
7#   <b790979@klzlk.com>, 2011.
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: I2P\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2011-12-27 22:38+0000\n"
13"PO-Revision-Date: 2011-06-26 15:17+0000\n"
14"Last-Translator: PolishAnon <b790979@klzlk.com>\n"
15"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/pl/)\n"
16"Language: pl\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
21"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
22
23#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:355
24#, java-format
25msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
26msgstr "Ograniczenie liczby uploaderów zmieniono do {0}"
27
28#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:357
29#, java-format
30msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
31msgstr "Minimalny całkowity limit uploadera: {0}"
32
33#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:369
34#, java-format
35msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
36msgstr "Ograniczenie pasma WY zmieniono na: {0} KB/s"
37
38#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:371
39#, java-format
40msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
41msgstr "Minimalne pasmo WY to: {0} KB/s"
42
43#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:383
44#, java-format
45msgid "Startup delay changed to {0}"
46msgstr "Opóźnienia startu zmieniono na {0}"
47
48#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:394
49#, fuzzy, java-format
50msgid "Refresh time changed to {0}"
51msgstr "Ograniczenie liczby uploaderów zmieniono do {0}"
52
53#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:396
54#, fuzzy
55msgid "Refresh disabled"
56msgstr "Odśwież stronę"
57
58#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:451
59msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
60msgstr ""
61"Zmiany dotyczące I2CP i tuneli będą wprowadzone po zatrzymaniu wszystkich "
62"torrentów."
63
64#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:455
65#, fuzzy, java-format
66msgid "I2CP options changed to {0}"
67msgstr "Ustawienia I2CP zmienione do: {0}"
68
69#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:460
70msgid "Disconnecting old I2CP destination"
71msgstr "Rozłączanie starych celów I2CP"
72
73#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:462
74#, java-format
75msgid "I2CP settings changed to {0}"
76msgstr "Ustawienia I2CP zmienione do: {0}"
77
78#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:467
79msgid ""
80"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
81msgstr ""
82"Nie można połączyć się z nowymi ustawieniami, powrót do starych ustawień I2CP"
83
84#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:471
85msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
86msgstr "Nie można się połączyć ze starymi ustawieniami!"
87
88#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:473
89msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
90msgstr "Ponowne podłączanie do nowych celów I2CP"
91
92#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:480
93#, java-format
94msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
95msgstr "Nasłuch I2CP zrestartowany dla \"{0}\""
96
97#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:492
98msgid "New files will be publicly readable"
99msgstr ""
100
101#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:494
102msgid "New files will not be publicly readable"
103msgstr ""
104
105#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:501
106msgid "Enabled autostart"
107msgstr "Włącz automatycznie uruchamianie"
108
109#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:503
110msgid "Disabled autostart"
111msgstr "Wyłącz automatycznie uruchamianie"
112
113#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:509
114msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
115msgstr "Włączono otwarte trackery - wymagane ponowne uruchomienie torrenta."
116
117#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:511
118msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
119msgstr "Wyłączono otwarte trackery - wymagane ponowne uruchomienie torrenta."
120
121#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:519
122msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
123msgstr ""
124"Zmieniła się lista otwartych trackerów - wymagane ponowne uruchomienie "
125"torrenta."
126
127#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:526
128#, java-format
129msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
130msgstr "{0} temat załadowany, powrót do strony głównej i2psnark by zobaczyć."
131
132#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:533
133msgid "Configuration unchanged."
134msgstr "Ustawienia niezmienione."
135
136#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:543
137#, java-format
138msgid "Unable to save the config to {0}"
139msgstr "Nie można zapisać konfiguracji do {0}"
140
141#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:608
142msgid "Connecting to I2P"
143msgstr "Łączenie z I2P"
144
145#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:611
146msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
147msgstr "Nie można się połączyć z I2P, sprawdź swoje ustawienia I2CP!"
148
149#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:620
150#, java-format
151msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
152msgstr "Błąd: Nie można dodać torrenta {0}"
153
154#. catch this here so we don't try do delete it below
155#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:642
156#, java-format
157msgid "Cannot open \"{0}\""
158msgstr "Nie można otworzyć \"{0}\""
159
160#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo instead?
161#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:661
162#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:737
163#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:792
164#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2036
165#, java-format
166msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
167msgstr ""
168
169#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and DHT only.", info.getName()));
170#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:668
171#, java-format
172msgid ""
173"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers "
174"only."
175msgstr ""
176
177#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the torrent.", info.getName()));
178#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:673
179#, java-format
180msgid ""
181"Warning - No I2P Trackers found in \"{0}\". Make sure Open Tracker is "
182"enabled before starting this torrent."
183msgstr ""
184
185#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:694
186#, java-format
187msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
188msgstr "Torrent w \"{0}\" jest niepoprawny"
189
190#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:699
191#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2058
192#, java-format
193msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
194msgstr ""
195
196#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:711
197#, java-format
198msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
199msgstr "Torrent dodany i uruchomiony: \"{0}\""
200
201#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:713
202#, java-format
203msgid "Torrent added: \"{0}\""
204msgstr "Torrent dodany: \"{0}\""
205
206#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:748
207#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:499
208#, java-format
209msgid "Fetching {0}"
210msgstr "Pobieranie: {0}"
211
212#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:751
213#, java-format
214msgid ""
215"We have no saved peers and no other torrents are running. Fetch of {0} will "
216"not succeed until you start another torrent."
217msgstr ""
218
219#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:755
220#, java-format
221msgid "Adding {0}"
222msgstr ""
223
224#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:802
225#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:825
226#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1260
227#, java-format
228msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
229msgstr ""
230
231#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1052
232#, java-format
233msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
234msgstr "Za dużo plików w \"{0}\" ({1}), usuwanie go!"
235
236#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1054
237#, java-format
238msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
239msgstr "Torrent \"{0}\" nie może się kończyć w \".torrent\", usuwanie go!"
240
241#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1056
242#, java-format
243msgid "No pieces in \"{0}\",  deleting it!"
244msgstr "W torrencie \"{0}\" nie ma piece'ów, usuwanie go!"
245
246#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1058
247#, java-format
248msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
249msgstr "Za dużo piece''ów w \"{0}\" (limit to {1}), usuwanie go!"
250
251#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060
252#, java-format
253msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
254msgstr "Za duże piece''y w torrencie \"{0}\" ({1}B), usuwanie go."
255
256#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1061
257#, java-format
258msgid "Limit is {0}B"
259msgstr "Granica to {0}B"
260
261#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1063
262#, java-format
263msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!"
264msgstr ""
265
266#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071
267#, java-format
268msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
269msgstr "Torrenty większe niż {0}B nie są jeszcze wspierane, usunięcie \"{1}\""
270
271#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1087
272#, java-format
273msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
274msgstr "Błąd: nie można usunąć torrenta {0}"
275
276#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1108
277#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1126
278#, java-format
279msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
280msgstr "Torrent zatrzymany: \"{0}\""
281
282#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1147
283#, java-format
284msgid "Torrent removed: \"{0}\""
285msgstr "Torrent usunięty: \"{0}\""
286
287#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1155
288#, java-format
289msgid "Adding torrents in {0}"
290msgstr ""
291
292#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
293#, java-format
294msgid "Download finished: {0}"
295msgstr ""
296
297#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256
298#, java-format
299msgid "Metainfo received for {0}"
300msgstr ""
301
302#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1257
303#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534
304#, java-format
305msgid "Starting up torrent {0}"
306msgstr "Uruchamianie torrenta: {0}"
307
308#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1313
309msgid "Unable to connect to I2P!"
310msgstr "Nie można podłączyć się do I2P!"
311
312#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1319
313#, java-format
314msgid "Unable to add {0}"
315msgstr ""
316
317#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:205
318msgid "I2PSnark - Anonymous BitTorrent Client"
319msgstr "I2PSnark – anonimowy klient BitTorrent"
320
321#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:221
322msgid "Torrents"
323msgstr "Torrenty"
324
325#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:224
326#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:231
327#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052
328msgid "I2PSnark"
329msgstr "I2PSnark"
330
331#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:228
332msgid "Refresh page"
333msgstr "Odśwież stronę"
334
335#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:233
336msgid "Forum"
337msgstr "Forum"
338
339#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:251
340msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
341msgstr ""
342
343#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:290
344#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1779
345msgid "Status"
346msgstr "Status"
347
348#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:296
349#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:298
350msgid "Hide Peers"
351msgstr "Ukryj peery"
352
353#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:303
354#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:305
355msgid "Show Peers"
356msgstr "Pokaż peery"
357
358#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:312
359#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1702
360#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1718
361msgid "Torrent"
362msgstr "Torrent"
363
364#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:316
365msgid "Estimated time remaining"
366msgstr ""
367
368#. Translators: Please keep short or translate as " "
369#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:319
370msgid "ETA"
371msgstr "Pozostało"
372
373#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:323
374msgid "Downloaded"
375msgstr "Pobrano"
376
377#. Translators: Please keep short or translate as " "
378#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326
379#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:340
380msgid "RX"
381msgstr ""
382
383#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:330
384msgid "Uploaded"
385msgstr "Wysłano"
386
387#. Translators: Please keep short or translate as " "
388#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:333
389#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:350
390msgid "TX"
391msgstr ""
392
393#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:338
394msgid "Down Rate"
395msgstr "Prędkość pobierania"
396
397#. Translators: Please keep short or translate as " "
398#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343
399#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:352
400msgid "Rate"
401msgstr ""
402
403#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:348
404msgid "Up Rate"
405msgstr "Prędkość wysyłania"
406
407#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:372
408msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
409msgstr "Zatrzymaj wszystkie torrenty i tunel I2P"
410
411#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:374
412msgid "Stop All"
413msgstr "Zatrzymaj wszystkie"
414
415#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:383
416msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
417msgstr "Uruchom wszystkie torrenty i tunel I2P"
418
419#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:385
420msgid "Start All"
421msgstr "Uruchom wszystkie"
422
423#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:404
424msgid "No torrents loaded."
425msgstr "Nie załadowano torrentów."
426
427#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:409
428msgid "Totals"
429msgstr "Łącznie"
430
431#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:411
432#, java-format
433msgid "1 torrent"
434msgid_plural "{0} torrents"
435msgstr[0] "{0} torrent"
436msgstr[1] "{0} torrenty"
437msgstr[2] "{0} torrentów"
438
439#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:414
440#, java-format
441msgid "1 connected peer"
442msgid_plural "{0} connected peers"
443msgstr[0] "{0} podłączony peer"
444msgstr[1] "{0} podłączone peery"
445msgstr[2] "{0} podłączonych peerów"
446
447#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:498
448#, fuzzy
449msgid "Opening the I2P tunnel"
450msgstr "Zatrzymaj wszystkie torrenty i tunel I2P"
451
452#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:505
453#, java-format
454msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
455msgstr ""
456
457#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:553
458#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580
459#, java-format
460msgid "Magnet deleted: {0}"
461msgstr ""
462
463#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:561
464#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:586
465#, java-format
466msgid "Torrent file deleted: {0}"
467msgstr "Plik torrenta usunięto: {0}"
468
469#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:592
470#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:603
471#, java-format
472msgid "Data file deleted: {0}"
473msgstr "Pliki z danymi usunięte: {0}"
474
475#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:594
476#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:605
477#, java-format
478msgid "Data file could not be deleted: {0}"
479msgstr "Nie można usunąć pliku z danymi: {0}"
480
481#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:617
482#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:624
483#, java-format
484msgid "Data dir deleted: {0}"
485msgstr "Usunięto katalog z danymi: {0}"
486
487#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
488msgid "Error creating torrent - you must select a tracker"
489msgstr "Błąd przy tworzeniu torrenta - musisz wybrać tracker"
490
491#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:678
492#, java-format
493msgid "Torrent created for \"{0}\""
494msgstr "Utworzono torrent dla \"{0}\""
495
496#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680
497#, java-format
498msgid ""
499"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
500"please do so before starting \"{0}\""
501msgstr ""
502"Wiele trackerów w I2P wymaga zarejestrowania torrenta przed seedowaniem - "
503"proszę, zrób tak przed uruchomieniem \"{0}\""
504
505#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:682
506#, java-format
507msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
508msgstr "Błąd podczas tworzenia torrenta dla: \"{0}\""
509
510#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:685
511#, java-format
512msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
513msgstr "Nie można utworzyć torrenta dla nieistniejących danych: {0}"
514
515#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:688
516msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
517msgstr "Błąd przy tworzeniu torrenta - musisz podać plik lub katalog"
518
519#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:691
520msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
521msgstr "Zatrzymywanie wszystkich torrentów i zamykanie tunelu I2P"
522
523#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:702
524msgid "I2P tunnel closed."
525msgstr "Zamknięto tunel I2P."
526
527#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:705
528msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
529msgstr "Otwieranie tunelu I2P i uruchamianie wszystkich torrentów."
530
531#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:827
532#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:832
533#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:838
534msgid "Tracker Error"
535msgstr ""
536
537#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:830
538#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:834
539#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:846
540#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:850
541#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:858
542#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
543#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:867
544#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:871
545#, java-format
546msgid "1 peer"
547msgid_plural "{0} peers"
548msgstr[0] "{0} peer"
549msgstr[1] "{0} peery"
550msgstr[2] "{0} peerów"
551
552#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:843
553#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:848
554msgid "Seeding"
555msgstr "Seedowanie"
556
557#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:852
558#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1724
559#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1830
560msgid "Complete"
561msgstr "Zakończono"
562
563#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:855
564#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:860
565msgid "OK"
566msgstr "OK"
567
568#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:864
569#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:869
570msgid "Stalled"
571msgstr "Utknięto"
572
573#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:873
574#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:876
575msgid "No Peers"
576msgstr "Brak peerów"
577
578#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:878
579msgid "Stopped"
580msgstr "Zatrzymany"
581
582#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:910
583msgid "Torrent details"
584msgstr ""
585
586#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:922
587#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1186
588msgid "Info"
589msgstr ""
590
591#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:937
592msgid "View files"
593msgstr "Zobacz pliki"
594
595#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:939
596msgid "Open file"
597msgstr "Otwórz plik"
598
599#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:981
600msgid "Stop the torrent"
601msgstr "Zatrzymaj torrent"
602
603#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:983
604msgid "Stop"
605msgstr "Zatrzymaj"
606
607#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:993
608msgid "Start the torrent"
609msgstr "Uruchom torrent"
610
611#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:995
612msgid "Start"
613msgstr "Uruchom"
614
615#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1006
616msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
617msgstr "Usuń torrent z aktywnej listy, usuwając plik .torrent"
618
619#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
620#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
621#. Then the remaining single quite must be escaped
622#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1011
623#, java-format
624msgid ""
625"Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded "
626"data will not be deleted) ?"
627msgstr ""
628"Czy na pewno chcesz usunąć plik \\''{0}.torrent\\''? (pobrane dane nie "
629"zostaną usunięte)"
630
631#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014
632msgid "Remove"
633msgstr "Usuń"
634
635#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1025
636msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
637msgstr "Usuń plik .torrent i związane z nim pliki z danymi"
638
639#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
640#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
641#. Then the remaining single quite must be escaped
642#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030
643#, java-format
644msgid ""
645"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
646"data?"
647msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć plik \\''{0}.torrent\\'' oraz pobrane dane?"
648
649#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1033
650msgid "Delete"
651msgstr "Usuń"
652
653#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068
654msgid "Unknown"
655msgstr "Nieznany"
656
657#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1080
658msgid "Seed"
659msgstr "Seed"
660
661#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1103
662msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
663msgstr "Uninteresting (peer nie ma piece'ów, które potrzebujemy)"
664
665#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1105
666msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
667msgstr "Choked (peer nie pozwala nam na prośbę o piece)"
668
669#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1125
670msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
671msgstr "Uninterested (nie mamy piece'ów, których peer potrzebuje)"
672
673#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1127
674msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
675msgstr "Choking (nie pozwalamy peerowi na prośbę o piece)"
676
677#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1185
678#, java-format
679msgid "Details at {0} tracker"
680msgstr ""
681
682#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1215
683msgid "Add Torrent"
684msgstr "Dodaj torrent"
685
686#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1217
687msgid "From URL"
688msgstr "Z adresu URL"
689
690#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1220
691msgid ""
692"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, or maggot link"
693msgstr ""
694
695#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1225
696msgid "Add torrent"
697msgstr "Dodaj torrent"
698
699#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1228
700#, java-format
701msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
702msgstr ""
703
704#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1230
705msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
706msgstr ""
707
708#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1253
709msgid "Create Torrent"
710msgstr "Utwórz torrent"
711
712#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
713#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1256
714msgid "Data to seed"
715msgstr "Dane do seedowania"
716
717#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1260
718msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)"
719msgstr ""
720"Plik lub katalog do seedowania (musi się znajdować wewnątrz podanej ścieżki)"
721
722#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1262
723#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1743
724msgid "Tracker"
725msgstr "Tracker"
726
727#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1264
728msgid "Select a tracker"
729msgstr "Wybierz tracker"
730
731#. out.write(_("Open trackers and DHT only"));
732#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1269
733msgid "Open trackers only"
734msgstr ""
735
736#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1284
737msgid "or"
738msgstr "lub"
739
740#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287
741msgid "Specify custom tracker announce URL"
742msgstr "Podaj własny adres announce trackera"
743
744#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1290
745msgid "Create torrent"
746msgstr "Utwórz torrent"
747
748#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1311
749#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479
750msgid "Configuration"
751msgstr "Ustawienia"
752
753#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1315
754msgid "Data directory"
755msgstr "Katalog z danymi"
756
757#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1317
758msgid "Edit i2psnark.config and restart to change"
759msgstr ""
760"Edytuj plik i2psnark.config  i uruchom ponownie by zmiany weszły w życie"
761
762#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1321
763msgid "Files readable by all"
764msgstr ""
765
766#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1325
767msgid "If checked, other users may access the downloaded files"
768msgstr ""
769
770#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1329
771msgid "Auto start"
772msgstr "Automatyczne uruchamianie"
773
774#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1333
775msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
776msgstr "Jeśli zaznaczone - automatycznie uruchamiaj dodane torrenty"
777
778#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1337
779msgid "Theme"
780msgstr ""
781
782#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1350
783#, fuzzy
784msgid "Refresh time"
785msgstr "Odśwież stronę"
786
787#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1363
788msgid "Never"
789msgstr ""
790
791#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1369
792msgid "Startup delay"
793msgstr "Opóźnienie uruchomienia"
794
795#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371
796msgid "minutes"
797msgstr "minuty"
798
799#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1395
800msgid "Total uploader limit"
801msgstr "Całkowity limit uploaderów"
802
803#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1398
804msgid "peers"
805msgstr "peery"
806
807#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1402
808msgid "Up bandwidth limit"
809msgstr "Ograniczenie pasma WY"
810
811#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1405
812msgid "Half available bandwidth recommended."
813msgstr "Zalecana połowa dostępnego pasma."
814
815#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1407
816msgid "View or change router bandwidth"
817msgstr "Zobacz lub zmień pasmo routera"
818
819#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1411
820msgid "Use open trackers also"
821msgstr "Używaj również otwartych trackerów"
822
823#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1415
824msgid ""
825"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed "
826"in the torrent file"
827msgstr ""
828"Jeśli zaznaczone, zgłaszaj torrenty do otwartych trackerów, jak również do "
829"trackerów podanych w pliku torrent"
830
831#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1419
832msgid "Open tracker announce URLs"
833msgstr "URL otwartego trackera"
834
835#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1431
836msgid "Inbound Settings"
837msgstr "Tunele wejściowe"
838
839#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1437
840msgid "Outbound Settings"
841msgstr "Tunele wyjściowe"
842
843#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1445
844msgid "I2CP host"
845msgstr "Adres I2CP"
846
847#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1450
848msgid "I2CP port"
849msgstr "Port I2CP"
850
851#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1465
852msgid "I2CP options"
853msgstr "Parametry I2CP"
854
855#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1470
856msgid "Save configuration"
857msgstr "Zapisz ustawienia"
858
859#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1495
860#, java-format
861msgid "Invalid magnet URL {0}"
862msgstr ""
863
864#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1529
865#, java-format
866msgid "Invalid info hash in magnet URL {0}"
867msgstr ""
868
869#. * dummies for translation
870#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1559
871#, java-format
872msgid "1 hop"
873msgid_plural "{0} hops"
874msgstr[0] "{0} skok"
875msgstr[1] "{0} skoki"
876msgstr[2] "{0} skoków"
877
878#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1560
879#, java-format
880msgid "1 tunnel"
881msgid_plural "{0} tunnels"
882msgstr[0] "{0} tunel"
883msgstr[1] "{0} tunele"
884msgstr[2] "{0} tuneli"
885
886#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1722
887msgid "Completion"
888msgstr ""
889
890#. else unknown
891#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726
892#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1776
893msgid "Size"
894msgstr "Rozmiar"
895
896#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1731
897msgid "Files"
898msgstr ""
899
900#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1733
901msgid "Pieces"
902msgstr ""
903
904#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1734
905msgid "Piece size"
906msgstr ""
907
908#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1756
909msgid "Magnet link"
910msgstr ""
911
912#. We don't have the hash of the torrent file
913#. buf.append("<br>").append(_("Maggot link")).append(": <a href=\"").append(MAGGOT).append(hex).append(':').append(hex).append("\">")
914#. .append(MAGGOT).append(hex).append(':').append(hex).append("</a>");
915#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1762
916#, fuzzy
917msgid "Torrent file"
918msgstr "Torrent"
919
920#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1774
921#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1813
922msgid "Directory"
923msgstr "Katalog"
924
925#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1783
926msgid "Priority"
927msgstr ""
928
929#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1788
930msgid "Up to higher level directory"
931msgstr "Do katalogu nadrzędnego"
932
933#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1818
934msgid "Torrent not found?"
935msgstr "Torrent not found?"
936
937#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1827
938msgid "File not found in torrent?"
939msgstr "File not found in torrent?"
940
941#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1840
942msgid "complete"
943msgstr "zakończono"
944
945#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1841
946msgid "bytes remaining"
947msgstr "bajtów pozostało"
948
949#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1866
950msgid "Open"
951msgstr ""
952
953#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1892
954msgid "High"
955msgstr ""
956
957#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1897
958msgid "Normal"
959msgstr ""
960
961#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1902
962msgid "Skip"
963msgstr ""
964
965#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1911
966msgid "Save priorities"
967msgstr ""
968
969#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2027
970#, java-format
971msgid "Torrent fetched from {0}"
972msgstr "Torrent pobrano z {0}"
973
974#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2048
975#, java-format
976msgid "Torrent already running: {0}"
977msgstr "Torrent już uruchomiony: {0}"
978
979#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2050
980#, java-format
981msgid "Torrent already in the queue: {0}"
982msgstr "Torrent już w kolejce: {0}"
983
984#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2056
985#, java-format
986msgid "Torrent at {0} was not valid"
987msgstr "Torrent pobrany z {0} jest niepoprawny"
988
989#. FIXME don't lose peer setting
990#. String peerParam = req.getParameter("p");
991#. if (peerParam != null)
992#. buf.append("<input type=\"hidden\" name=\"p\" value=\"").append(peerParam).append("\" >\n");
993#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2070
994#, java-format
995msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
996msgstr "Torrent nie był pobrany z: {0}"
997
998#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2073
999msgid "Retry"
1000msgstr ""
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.