1 | # I2P |
---|
2 | # Copyright (C) 2009 The I2P Project |
---|
3 | # This file is distributed under the same license as the i2psnark package. |
---|
4 | # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers |
---|
5 | # |
---|
6 | # Translators: |
---|
7 | # 123hund123 <M8R-ra4r1r@mailinator.com>, 2011. |
---|
8 | # <ducki2p@gmail.com>, 2011. |
---|
9 | # hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2011. |
---|
10 | # <i2p@robertfoss.se>, 2011. |
---|
11 | # Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>, 2011. |
---|
12 | msgid "" |
---|
13 | msgstr "" |
---|
14 | "Project-Id-Version: I2P\n" |
---|
15 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
---|
16 | "POT-Creation-Date: 2011-12-15 20:14+0000\n" |
---|
17 | "PO-Revision-Date: 2011-12-13 15:45+0000\n" |
---|
18 | "Last-Translator: Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>\n" |
---|
19 | "Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/" |
---|
20 | "team/sv_SE/)\n" |
---|
21 | "Language: sv_SE\n" |
---|
22 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
23 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
25 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" |
---|
26 | |
---|
27 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:355 |
---|
28 | #, java-format |
---|
29 | msgid "Total uploaders limit changed to {0}" |
---|
30 | msgstr "Gräns för totalt antal uppladdare är bytt till {0}" |
---|
31 | |
---|
32 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:357 |
---|
33 | #, java-format |
---|
34 | msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" |
---|
35 | msgstr "Gräns för totalt minsta antal uppladdare är bytt till {0}" |
---|
36 | |
---|
37 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:369 |
---|
38 | #, java-format |
---|
39 | msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" |
---|
40 | msgstr "Uppladdnings bandbredd bytt till {0}KBps" |
---|
41 | |
---|
42 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:371 |
---|
43 | #, java-format |
---|
44 | msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" |
---|
45 | msgstr "Minsta uppladdnings bandbredd bytt till {0}KBps" |
---|
46 | |
---|
47 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:383 |
---|
48 | #, java-format |
---|
49 | msgid "Startup delay changed to {0}" |
---|
50 | msgstr "Fördröjning vid uppstart bytt till {0}" |
---|
51 | |
---|
52 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:394 |
---|
53 | #, java-format |
---|
54 | msgid "Refresh time changed to {0}" |
---|
55 | msgstr "Uppdateringstiden ändrad till {0}" |
---|
56 | |
---|
57 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:396 |
---|
58 | msgid "Refresh disabled" |
---|
59 | msgstr "Uppdatering inaktiverad" |
---|
60 | |
---|
61 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:451 |
---|
62 | msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" |
---|
63 | msgstr "" |
---|
64 | "I2CP och tunnel förändringar kommer träda i kraft efter alla torrentar " |
---|
65 | "stoppats." |
---|
66 | |
---|
67 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:455 |
---|
68 | #, java-format |
---|
69 | msgid "I2CP options changed to {0}" |
---|
70 | msgstr "I2CP valet ändrad till {0}" |
---|
71 | |
---|
72 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:460 |
---|
73 | msgid "Disconnecting old I2CP destination" |
---|
74 | msgstr "Kopplat från gammal I2CP destination" |
---|
75 | |
---|
76 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:462 |
---|
77 | #, java-format |
---|
78 | msgid "I2CP settings changed to {0}" |
---|
79 | msgstr "I2CP-inställningar ändrade till {0}" |
---|
80 | |
---|
81 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:467 |
---|
82 | msgid "" |
---|
83 | "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" |
---|
84 | msgstr "" |
---|
85 | "Misslyckades med anslutningsförsök med nya inställningar, återställer de " |
---|
86 | "gamla I2CP inställningarna" |
---|
87 | |
---|
88 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:471 |
---|
89 | msgid "Unable to reconnect with the old settings!" |
---|
90 | msgstr "Misslyckades med anslutningsförsök med gamla inställningar!" |
---|
91 | |
---|
92 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:473 |
---|
93 | msgid "Reconnected on the new I2CP destination" |
---|
94 | msgstr "Återanslöt mot den nya I2CP destinationen" |
---|
95 | |
---|
96 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:480 |
---|
97 | #, java-format |
---|
98 | msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" |
---|
99 | msgstr "I2CP-lyssnar omstartad på grund av \"{0}\"" |
---|
100 | |
---|
101 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:492 |
---|
102 | msgid "New files will be publicly readable" |
---|
103 | msgstr "Nya filer kommer vara publikt läsbara" |
---|
104 | |
---|
105 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:494 |
---|
106 | msgid "New files will not be publicly readable" |
---|
107 | msgstr "Nya filer kommer inte vara publikt läsbara" |
---|
108 | |
---|
109 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:501 |
---|
110 | msgid "Enabled autostart" |
---|
111 | msgstr "Aktiverade automatisk start" |
---|
112 | |
---|
113 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:503 |
---|
114 | msgid "Disabled autostart" |
---|
115 | msgstr "Avaktiverade automatisk start" |
---|
116 | |
---|
117 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:509 |
---|
118 | msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." |
---|
119 | msgstr "" |
---|
120 | "Aktiverade öppna trackers - torrent måste startas om för att inställningen " |
---|
121 | "ska träda i kraft" |
---|
122 | |
---|
123 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:511 |
---|
124 | msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." |
---|
125 | msgstr "" |
---|
126 | "Avaktiverade öppna trackers - torrent måste startas om för att inställningen " |
---|
127 | "ska träda i kraft" |
---|
128 | |
---|
129 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:519 |
---|
130 | msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." |
---|
131 | msgstr "" |
---|
132 | "Öppen tracker-lista förändrad - torrent måste startas om för att " |
---|
133 | "inställningen ska träda i kraft" |
---|
134 | |
---|
135 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:526 |
---|
136 | #, java-format |
---|
137 | msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." |
---|
138 | msgstr "{0} tema laddat, återgå till huvudvyn för i2psnark." |
---|
139 | |
---|
140 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:533 |
---|
141 | msgid "Configuration unchanged." |
---|
142 | msgstr "Inställningar oförändrade" |
---|
143 | |
---|
144 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:543 |
---|
145 | #, java-format |
---|
146 | msgid "Unable to save the config to {0}" |
---|
147 | msgstr "Misslyckades med att spara inställningar till {0}" |
---|
148 | |
---|
149 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:608 |
---|
150 | msgid "Connecting to I2P" |
---|
151 | msgstr "Ansluter till I2P" |
---|
152 | |
---|
153 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:611 |
---|
154 | msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" |
---|
155 | msgstr "Problem vid anslutning till I2P - kontrollera dina I2CP-inställningar!" |
---|
156 | |
---|
157 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:620 |
---|
158 | #, java-format |
---|
159 | msgid "Error: Could not add the torrent {0}" |
---|
160 | msgstr "Problem: Kunda in lägga till torrent {0}" |
---|
161 | |
---|
162 | #. catch this here so we don't try do delete it below |
---|
163 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:642 |
---|
164 | #, java-format |
---|
165 | msgid "Cannot open \"{0}\"" |
---|
166 | msgstr "Kan inte öppna \"{0}\"" |
---|
167 | |
---|
168 | #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo instead? |
---|
169 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:661 |
---|
170 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:737 |
---|
171 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:792 |
---|
172 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2035 |
---|
173 | #, java-format |
---|
174 | msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" |
---|
175 | msgstr "Torrent med denna infohash körs redan: {0}" |
---|
176 | |
---|
177 | #. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and DHT only.", info.getName())); |
---|
178 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:668 |
---|
179 | #, java-format |
---|
180 | msgid "" |
---|
181 | "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers " |
---|
182 | "only." |
---|
183 | msgstr "" |
---|
184 | "Varning - Inga I2P trackers i \"{0}\", kommer enbart anmäla til öppna " |
---|
185 | "trackers i I2P." |
---|
186 | |
---|
187 | #. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the torrent.", info.getName())); |
---|
188 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:673 |
---|
189 | #, java-format |
---|
190 | msgid "" |
---|
191 | "Warning - No I2P Trackers found in \"{0}\". Make sure Open Tracker is " |
---|
192 | "enabled before starting this torrent." |
---|
193 | msgstr "" |
---|
194 | "Varning - Inga I2P trackers i \"{0}\". Kontrollera att öppna trackers är " |
---|
195 | "påslagna innan denhär torrenten startas." |
---|
196 | |
---|
197 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:694 |
---|
198 | #, java-format |
---|
199 | msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" |
---|
200 | msgstr "Torrent i \"{0}\" är ogiltig" |
---|
201 | |
---|
202 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:699 |
---|
203 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2057 |
---|
204 | #, java-format |
---|
205 | msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" |
---|
206 | msgstr "Problem: Minnet har tagit slut, kan inte skapa torrent från {0}" |
---|
207 | |
---|
208 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:711 |
---|
209 | #, java-format |
---|
210 | msgid "Torrent added and started: \"{0}\"" |
---|
211 | msgstr "Torrent tillagd och startad: \"{0}\"" |
---|
212 | |
---|
213 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:713 |
---|
214 | #, java-format |
---|
215 | msgid "Torrent added: \"{0}\"" |
---|
216 | msgstr "Torrent tillagd: \"{0}\"" |
---|
217 | |
---|
218 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:748 |
---|
219 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:499 |
---|
220 | #, java-format |
---|
221 | msgid "Fetching {0}" |
---|
222 | msgstr "Hämtar {0}" |
---|
223 | |
---|
224 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:751 |
---|
225 | #, java-format |
---|
226 | msgid "" |
---|
227 | "We have no saved peers and no other torrents are running. Fetch of {0} will " |
---|
228 | "not succeed until you start another torrent." |
---|
229 | msgstr "" |
---|
230 | "Vi har inga sparade nerladdare och inga andra torrents kör. Hämtning av {0} " |
---|
231 | "kommer inte lyckas för en annan torrent startas." |
---|
232 | |
---|
233 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:755 |
---|
234 | #, java-format |
---|
235 | msgid "Adding {0}" |
---|
236 | msgstr "Lägger till {0}" |
---|
237 | |
---|
238 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:802 |
---|
239 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:825 |
---|
240 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1260 |
---|
241 | #, java-format |
---|
242 | msgid "Failed to copy torrent file to {0}" |
---|
243 | msgstr "Misslyckades att kopiera torrentfil till {0}" |
---|
244 | |
---|
245 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1052 |
---|
246 | #, java-format |
---|
247 | msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!" |
---|
248 | msgstr "För många filer i \"{0}\" ({1}), tar bort den!" |
---|
249 | |
---|
250 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1054 |
---|
251 | #, java-format |
---|
252 | msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!" |
---|
253 | msgstr "Torrenten \"{0}\" får inte sluta med \".torrent\", tar bort den." |
---|
254 | |
---|
255 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1056 |
---|
256 | #, java-format |
---|
257 | msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!" |
---|
258 | msgstr "Inga delar i \"{0}\", tar bort den." |
---|
259 | |
---|
260 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1058 |
---|
261 | #, java-format |
---|
262 | msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!" |
---|
263 | msgstr "För många delar i \"{0}\", gränden är {1}, raderar den!" |
---|
264 | |
---|
265 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060 |
---|
266 | #, java-format |
---|
267 | msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it." |
---|
268 | msgstr "För stora delar i \"{0}\" ({1}B), raderar den." |
---|
269 | |
---|
270 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1061 |
---|
271 | #, java-format |
---|
272 | msgid "Limit is {0}B" |
---|
273 | msgstr "Gränsen är {0}B" |
---|
274 | |
---|
275 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1063 |
---|
276 | #, java-format |
---|
277 | msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!" |
---|
278 | msgstr "Torrenten \"{0}\" har ingen data, tar bort den!" |
---|
279 | |
---|
280 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071 |
---|
281 | #, java-format |
---|
282 | msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\"" |
---|
283 | msgstr "Torrentar större än {0}B stöds ännu ej, tar bort \"{1}\"" |
---|
284 | |
---|
285 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1087 |
---|
286 | #, java-format |
---|
287 | msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" |
---|
288 | msgstr "Problem: Kunde ej ta bort torrent {0}" |
---|
289 | |
---|
290 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1108 |
---|
291 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1126 |
---|
292 | #, java-format |
---|
293 | msgid "Torrent stopped: \"{0}\"" |
---|
294 | msgstr "Torrent stannad: \"{0}\"" |
---|
295 | |
---|
296 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1147 |
---|
297 | #, java-format |
---|
298 | msgid "Torrent removed: \"{0}\"" |
---|
299 | msgstr "Torrent borttagen: \"{0}\"" |
---|
300 | |
---|
301 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1155 |
---|
302 | #, java-format |
---|
303 | msgid "Adding torrents in {0}" |
---|
304 | msgstr "Torrents tillagda i {0}" |
---|
305 | |
---|
306 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208 |
---|
307 | #, java-format |
---|
308 | msgid "Download finished: {0}" |
---|
309 | msgstr "Nerladdning klar: {0}" |
---|
310 | |
---|
311 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256 |
---|
312 | #, java-format |
---|
313 | msgid "Metainfo received for {0}" |
---|
314 | msgstr "Metainfo mottagen till {0}" |
---|
315 | |
---|
316 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1257 |
---|
317 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534 |
---|
318 | #, java-format |
---|
319 | msgid "Starting up torrent {0}" |
---|
320 | msgstr "Startar torrent {0}" |
---|
321 | |
---|
322 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1313 |
---|
323 | msgid "Unable to connect to I2P!" |
---|
324 | msgstr "Misslyckades med att ansluta till I2P" |
---|
325 | |
---|
326 | #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1319 |
---|
327 | #, java-format |
---|
328 | msgid "Unable to add {0}" |
---|
329 | msgstr "Misslyckades med att lägga till {0}" |
---|
330 | |
---|
331 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:205 |
---|
332 | msgid "I2PSnark - Anonymous BitTorrent Client" |
---|
333 | msgstr "I2PSnark - Anonym bittorrentklient" |
---|
334 | |
---|
335 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:221 |
---|
336 | msgid "Torrents" |
---|
337 | msgstr "Torrents" |
---|
338 | |
---|
339 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:224 |
---|
340 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:231 |
---|
341 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052 |
---|
342 | msgid "I2PSnark" |
---|
343 | msgstr "I2PSnark" |
---|
344 | |
---|
345 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:228 |
---|
346 | msgid "Refresh page" |
---|
347 | msgstr "Ladda om sida" |
---|
348 | |
---|
349 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:233 |
---|
350 | msgid "Forum" |
---|
351 | msgstr "Forum" |
---|
352 | |
---|
353 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:251 |
---|
354 | msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent" |
---|
355 | msgstr "Klicka på \"Lägg till torrent\" för att hämta en trorrent" |
---|
356 | |
---|
357 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:290 |
---|
358 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778 |
---|
359 | msgid "Status" |
---|
360 | msgstr "Status" |
---|
361 | |
---|
362 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:296 |
---|
363 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:298 |
---|
364 | msgid "Hide Peers" |
---|
365 | msgstr "Göm nerladdare" |
---|
366 | |
---|
367 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:303 |
---|
368 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:305 |
---|
369 | msgid "Show Peers" |
---|
370 | msgstr "Visa nerladdare" |
---|
371 | |
---|
372 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:312 |
---|
373 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1702 |
---|
374 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1718 |
---|
375 | msgid "Torrent" |
---|
376 | msgstr "Torrent" |
---|
377 | |
---|
378 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:316 |
---|
379 | msgid "Estimated time remaining" |
---|
380 | msgstr "Uppskattad återstående tid" |
---|
381 | |
---|
382 | #. Translators: Please keep short or translate as " " |
---|
383 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:319 |
---|
384 | msgid "ETA" |
---|
385 | msgstr "UÅT" |
---|
386 | |
---|
387 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:323 |
---|
388 | msgid "Downloaded" |
---|
389 | msgstr "Nerladdat" |
---|
390 | |
---|
391 | #. Translators: Please keep short or translate as " " |
---|
392 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326 |
---|
393 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:340 |
---|
394 | msgid "RX" |
---|
395 | msgstr "RX" |
---|
396 | |
---|
397 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:330 |
---|
398 | msgid "Uploaded" |
---|
399 | msgstr "Uppladdat" |
---|
400 | |
---|
401 | #. Translators: Please keep short or translate as " " |
---|
402 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:333 |
---|
403 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:350 |
---|
404 | msgid "TX" |
---|
405 | msgstr "TX" |
---|
406 | |
---|
407 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:338 |
---|
408 | msgid "Down Rate" |
---|
409 | msgstr "Nerhastighet" |
---|
410 | |
---|
411 | #. Translators: Please keep short or translate as " " |
---|
412 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343 |
---|
413 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:352 |
---|
414 | msgid "Rate" |
---|
415 | msgstr "Hastighet" |
---|
416 | |
---|
417 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:348 |
---|
418 | msgid "Up Rate" |
---|
419 | msgstr "Upphastighet" |
---|
420 | |
---|
421 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:372 |
---|
422 | msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" |
---|
423 | msgstr "Stoppa alla torrents och I2P-tunneln" |
---|
424 | |
---|
425 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:374 |
---|
426 | msgid "Stop All" |
---|
427 | msgstr "Stoppa alla" |
---|
428 | |
---|
429 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:383 |
---|
430 | msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" |
---|
431 | msgstr "Starta alla torrents och I2P-tunneln" |
---|
432 | |
---|
433 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:385 |
---|
434 | msgid "Start All" |
---|
435 | msgstr "Starta alla" |
---|
436 | |
---|
437 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:404 |
---|
438 | msgid "No torrents loaded." |
---|
439 | msgstr "Inga torrents laddade." |
---|
440 | |
---|
441 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:409 |
---|
442 | msgid "Totals" |
---|
443 | msgstr "Totalt" |
---|
444 | |
---|
445 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:411 |
---|
446 | #, java-format |
---|
447 | msgid "1 torrent" |
---|
448 | msgid_plural "{0} torrents" |
---|
449 | msgstr[0] "{0} torrent" |
---|
450 | msgstr[1] "{0} torrents" |
---|
451 | |
---|
452 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:414 |
---|
453 | #, java-format |
---|
454 | msgid "1 connected peer" |
---|
455 | msgid_plural "{0} connected peers" |
---|
456 | msgstr[0] "{0} ansluten nerladdare" |
---|
457 | msgstr[1] "{0} anslutna nerladdare" |
---|
458 | |
---|
459 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:498 |
---|
460 | msgid "Opening the I2P tunnel" |
---|
461 | msgstr "Öpnat I2P tunnel " |
---|
462 | |
---|
463 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:505 |
---|
464 | #, java-format |
---|
465 | msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\"" |
---|
466 | msgstr "Ogiltig URL: Måste starta med \"http://\", \"{0}\" eller \"{1}\"" |
---|
467 | |
---|
468 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:553 |
---|
469 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580 |
---|
470 | #, java-format |
---|
471 | msgid "Magnet deleted: {0}" |
---|
472 | msgstr "Magnet borttagen: {0}" |
---|
473 | |
---|
474 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:561 |
---|
475 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:586 |
---|
476 | #, java-format |
---|
477 | msgid "Torrent file deleted: {0}" |
---|
478 | msgstr "Torrentfil borttagen: {0}" |
---|
479 | |
---|
480 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:592 |
---|
481 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:603 |
---|
482 | #, java-format |
---|
483 | msgid "Data file deleted: {0}" |
---|
484 | msgstr "Datafil borttagen: {0}" |
---|
485 | |
---|
486 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:594 |
---|
487 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:605 |
---|
488 | #, java-format |
---|
489 | msgid "Data file could not be deleted: {0}" |
---|
490 | msgstr "Datafil kunde inte tas bort: {0}" |
---|
491 | |
---|
492 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:617 |
---|
493 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:624 |
---|
494 | #, java-format |
---|
495 | msgid "Data dir deleted: {0}" |
---|
496 | msgstr "Datamapp borttagen: {0}" |
---|
497 | |
---|
498 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663 |
---|
499 | msgid "Error creating torrent - you must select a tracker" |
---|
500 | msgstr "Misslyckades med att skapa torrent - en tracker måste väljas" |
---|
501 | |
---|
502 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:678 |
---|
503 | #, java-format |
---|
504 | msgid "Torrent created for \"{0}\"" |
---|
505 | msgstr "Torrent skapad för \"{0}\"" |
---|
506 | |
---|
507 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680 |
---|
508 | #, java-format |
---|
509 | msgid "" |
---|
510 | "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - " |
---|
511 | "please do so before starting \"{0}\"" |
---|
512 | msgstr "" |
---|
513 | "Många I2P trackers kräver att användare registrerar sig för uppladdning av " |
---|
514 | "torrent - gör det innan \"{0}\" startas" |
---|
515 | |
---|
516 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:682 |
---|
517 | #, java-format |
---|
518 | msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" |
---|
519 | msgstr "Misslyckades med att skapa torrent för \"{0}\"" |
---|
520 | |
---|
521 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:685 |
---|
522 | #, java-format |
---|
523 | msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" |
---|
524 | msgstr "Kan ej skapa torrent för data som ej finns: {0}" |
---|
525 | |
---|
526 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:688 |
---|
527 | msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" |
---|
528 | msgstr "Misslyckades med att skapa torrent - en fil eller mapp måste anges" |
---|
529 | |
---|
530 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:691 |
---|
531 | msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." |
---|
532 | msgstr "Stoppar alla torrents och stänger I2P-tunneln." |
---|
533 | |
---|
534 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:702 |
---|
535 | msgid "I2P tunnel closed." |
---|
536 | msgstr "I2P-tunneln är stängd." |
---|
537 | |
---|
538 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:705 |
---|
539 | msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." |
---|
540 | msgstr "Öppnar I2P-tunneln och startar torrents." |
---|
541 | |
---|
542 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:827 |
---|
543 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:832 |
---|
544 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:838 |
---|
545 | msgid "Tracker Error" |
---|
546 | msgstr "Tracker-fel" |
---|
547 | |
---|
548 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:830 |
---|
549 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:834 |
---|
550 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:846 |
---|
551 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:850 |
---|
552 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:858 |
---|
553 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862 |
---|
554 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:867 |
---|
555 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:871 |
---|
556 | #, java-format |
---|
557 | msgid "1 peer" |
---|
558 | msgid_plural "{0} peers" |
---|
559 | msgstr[0] "{0} nerladdare" |
---|
560 | msgstr[1] "{0} nerladdare" |
---|
561 | |
---|
562 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:843 |
---|
563 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:848 |
---|
564 | msgid "Seeding" |
---|
565 | msgstr "Uppladdning" |
---|
566 | |
---|
567 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:852 |
---|
568 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1724 |
---|
569 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1829 |
---|
570 | msgid "Complete" |
---|
571 | msgstr "Färdig" |
---|
572 | |
---|
573 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:855 |
---|
574 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:860 |
---|
575 | msgid "OK" |
---|
576 | msgstr "Ok" |
---|
577 | |
---|
578 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:864 |
---|
579 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:869 |
---|
580 | msgid "Stalled" |
---|
581 | msgstr "Avstannad" |
---|
582 | |
---|
583 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:873 |
---|
584 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:876 |
---|
585 | msgid "No Peers" |
---|
586 | msgstr "Inga källor" |
---|
587 | |
---|
588 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:878 |
---|
589 | msgid "Stopped" |
---|
590 | msgstr "Stoppad" |
---|
591 | |
---|
592 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:910 |
---|
593 | msgid "Torrent details" |
---|
594 | msgstr "Torrentdetaljer" |
---|
595 | |
---|
596 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:922 |
---|
597 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1186 |
---|
598 | msgid "Info" |
---|
599 | msgstr "Info" |
---|
600 | |
---|
601 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:937 |
---|
602 | msgid "View files" |
---|
603 | msgstr "Se filer" |
---|
604 | |
---|
605 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:939 |
---|
606 | msgid "Open file" |
---|
607 | msgstr "Öppna fil" |
---|
608 | |
---|
609 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:981 |
---|
610 | msgid "Stop the torrent" |
---|
611 | msgstr "Stoppa torrent" |
---|
612 | |
---|
613 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:983 |
---|
614 | msgid "Stop" |
---|
615 | msgstr "Stoppa" |
---|
616 | |
---|
617 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:993 |
---|
618 | msgid "Start the torrent" |
---|
619 | msgstr "Starta torrent" |
---|
620 | |
---|
621 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:995 |
---|
622 | msgid "Start" |
---|
623 | msgstr "Starta" |
---|
624 | |
---|
625 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1006 |
---|
626 | msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" |
---|
627 | msgstr "Ta bort torrent från den aktiva listan, tar bort .torrent fil" |
---|
628 | |
---|
629 | #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. |
---|
630 | #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. |
---|
631 | #. Then the remaining single quite must be escaped |
---|
632 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1011 |
---|
633 | #, java-format |
---|
634 | msgid "" |
---|
635 | "Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded " |
---|
636 | "data will not be deleted) ?" |
---|
637 | msgstr "" |
---|
638 | "Är du säker på att du vill ta bort filen \"{0}.torrent\" (nerladdad data " |
---|
639 | "kommer ej tas bort) ?" |
---|
640 | |
---|
641 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014 |
---|
642 | msgid "Remove" |
---|
643 | msgstr "Ta bort" |
---|
644 | |
---|
645 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1025 |
---|
646 | msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" |
---|
647 | msgstr "Ta bort .torrent filen och tillhörande datafil(er)" |
---|
648 | |
---|
649 | #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. |
---|
650 | #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. |
---|
651 | #. Then the remaining single quite must be escaped |
---|
652 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030 |
---|
653 | #, java-format |
---|
654 | msgid "" |
---|
655 | "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " |
---|
656 | "data?" |
---|
657 | msgstr "" |
---|
658 | "Är du säker på att du vill ta bort torrenten \"{0}\" och all nerladdad data?" |
---|
659 | |
---|
660 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1033 |
---|
661 | msgid "Delete" |
---|
662 | msgstr "Ta bort" |
---|
663 | |
---|
664 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068 |
---|
665 | msgid "Unknown" |
---|
666 | msgstr "Okänd" |
---|
667 | |
---|
668 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1080 |
---|
669 | msgid "Seed" |
---|
670 | msgstr "Källa" |
---|
671 | |
---|
672 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1103 |
---|
673 | msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" |
---|
674 | msgstr "Ointressant (nerladdaren har inga delar vi behöver)" |
---|
675 | |
---|
676 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1105 |
---|
677 | msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" |
---|
678 | msgstr "Spärra (nerladdaren låter oss inte be dom delar)" |
---|
679 | |
---|
680 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1125 |
---|
681 | msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" |
---|
682 | msgstr "Ointresserad (vi har inga delar nerladdaren behöver)" |
---|
683 | |
---|
684 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1127 |
---|
685 | msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" |
---|
686 | msgstr "Spärrar (vi låter inte nerladdaren be dom delar)" |
---|
687 | |
---|
688 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1185 |
---|
689 | #, java-format |
---|
690 | msgid "Details at {0} tracker" |
---|
691 | msgstr "Detaljer för {0} tracker" |
---|
692 | |
---|
693 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1215 |
---|
694 | msgid "Add Torrent" |
---|
695 | msgstr "Lägg till torrent" |
---|
696 | |
---|
697 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1217 |
---|
698 | msgid "From URL" |
---|
699 | msgstr "Från URL" |
---|
700 | |
---|
701 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1220 |
---|
702 | msgid "" |
---|
703 | "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, or maggot link" |
---|
704 | msgstr "Ange URL (inom I2P) till torrent, magnet länl eller maggot länk" |
---|
705 | |
---|
706 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1225 |
---|
707 | msgid "Add torrent" |
---|
708 | msgstr "Lägg till torrent" |
---|
709 | |
---|
710 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1228 |
---|
711 | #, java-format |
---|
712 | msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." |
---|
713 | msgstr "Du kan även kopiera .torrent filer till: {0}" |
---|
714 | |
---|
715 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1230 |
---|
716 | msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." |
---|
717 | msgstr "Borttagning av .torrent fil kommer stanna den." |
---|
718 | |
---|
719 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1253 |
---|
720 | msgid "Create Torrent" |
---|
721 | msgstr "Skapa torrent" |
---|
722 | |
---|
723 | #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n"); |
---|
724 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1256 |
---|
725 | msgid "Data to seed" |
---|
726 | msgstr "Data att ladda upp" |
---|
727 | |
---|
728 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1260 |
---|
729 | msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)" |
---|
730 | msgstr "Fil eller mapp att ladda upp (måste finnas på angiven plats)" |
---|
731 | |
---|
732 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1262 |
---|
733 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1743 |
---|
734 | msgid "Tracker" |
---|
735 | msgstr "Tracker" |
---|
736 | |
---|
737 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1264 |
---|
738 | msgid "Select a tracker" |
---|
739 | msgstr "Välj en tracker" |
---|
740 | |
---|
741 | #. out.write(_("Open trackers and DHT only")); |
---|
742 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1269 |
---|
743 | msgid "Open trackers only" |
---|
744 | msgstr "Enbart öppna trackers" |
---|
745 | |
---|
746 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1284 |
---|
747 | msgid "or" |
---|
748 | msgstr "eller" |
---|
749 | |
---|
750 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287 |
---|
751 | msgid "Specify custom tracker announce URL" |
---|
752 | msgstr "Ange anpassad tracker URL" |
---|
753 | |
---|
754 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1290 |
---|
755 | msgid "Create torrent" |
---|
756 | msgstr "Skapa torrent" |
---|
757 | |
---|
758 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1311 |
---|
759 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479 |
---|
760 | msgid "Configuration" |
---|
761 | msgstr "Inställningar" |
---|
762 | |
---|
763 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1315 |
---|
764 | msgid "Data directory" |
---|
765 | msgstr "Datamapp" |
---|
766 | |
---|
767 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1317 |
---|
768 | msgid "Edit i2psnark.config and restart to change" |
---|
769 | msgstr "Förändra i2psnark.conig och starta om för att ändra" |
---|
770 | |
---|
771 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1321 |
---|
772 | msgid "Files readable by all" |
---|
773 | msgstr "Filer läsbara för alla" |
---|
774 | |
---|
775 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1325 |
---|
776 | msgid "If checked, other users may access the downloaded files" |
---|
777 | msgstr "Om vald, kommer andra användare att kunna komma åt nerladdade filer" |
---|
778 | |
---|
779 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1329 |
---|
780 | msgid "Auto start" |
---|
781 | msgstr "Automatisk start" |
---|
782 | |
---|
783 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1333 |
---|
784 | msgid "If checked, automatically start torrents that are added" |
---|
785 | msgstr "Om ikryssad, startas automatiskt tillagda torrents" |
---|
786 | |
---|
787 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1337 |
---|
788 | msgid "Theme" |
---|
789 | msgstr "Tema" |
---|
790 | |
---|
791 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1350 |
---|
792 | msgid "Refresh time" |
---|
793 | msgstr "Uppdateringsintervall" |
---|
794 | |
---|
795 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1363 |
---|
796 | msgid "Never" |
---|
797 | msgstr "Aldrig" |
---|
798 | |
---|
799 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1369 |
---|
800 | msgid "Startup delay" |
---|
801 | msgstr "Fördröjning av uppstart" |
---|
802 | |
---|
803 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371 |
---|
804 | msgid "minutes" |
---|
805 | msgstr "minuter" |
---|
806 | |
---|
807 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1395 |
---|
808 | msgid "Total uploader limit" |
---|
809 | msgstr "Gräns för totalt antal uppladdare" |
---|
810 | |
---|
811 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1398 |
---|
812 | msgid "peers" |
---|
813 | msgstr "nerladdare" |
---|
814 | |
---|
815 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1402 |
---|
816 | msgid "Up bandwidth limit" |
---|
817 | msgstr "Gräns för bandbredd uppåt" |
---|
818 | |
---|
819 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1405 |
---|
820 | msgid "Half available bandwidth recommended." |
---|
821 | msgstr "Hälften av tillgänglig bandbredd rekommenderas." |
---|
822 | |
---|
823 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1407 |
---|
824 | msgid "View or change router bandwidth" |
---|
825 | msgstr "Se eller ändra routerns bandbredd" |
---|
826 | |
---|
827 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1411 |
---|
828 | msgid "Use open trackers also" |
---|
829 | msgstr "Använd öppna trackers med" |
---|
830 | |
---|
831 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1415 |
---|
832 | msgid "" |
---|
833 | "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed " |
---|
834 | "in the torrent file" |
---|
835 | msgstr "" |
---|
836 | "Om ikryssad, anmäl torrents till öppna trackers och tracker angiven i " |
---|
837 | "torrentfilen" |
---|
838 | |
---|
839 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1419 |
---|
840 | msgid "Open tracker announce URLs" |
---|
841 | msgstr "Öppna tracker-anmälnings URL:er" |
---|
842 | |
---|
843 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1431 |
---|
844 | msgid "Inbound Settings" |
---|
845 | msgstr "Inkommande inställningar" |
---|
846 | |
---|
847 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1437 |
---|
848 | msgid "Outbound Settings" |
---|
849 | msgstr "Utgående inställningar" |
---|
850 | |
---|
851 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1445 |
---|
852 | msgid "I2CP host" |
---|
853 | msgstr "I2CP-värd" |
---|
854 | |
---|
855 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1450 |
---|
856 | msgid "I2CP port" |
---|
857 | msgstr "I2CP-port" |
---|
858 | |
---|
859 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1465 |
---|
860 | msgid "I2CP options" |
---|
861 | msgstr "I2CP-inställningar" |
---|
862 | |
---|
863 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1470 |
---|
864 | msgid "Save configuration" |
---|
865 | msgstr "Spara inställningar" |
---|
866 | |
---|
867 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1495 |
---|
868 | #, java-format |
---|
869 | msgid "Invalid magnet URL {0}" |
---|
870 | msgstr "Ogiltig magnet URL {0}" |
---|
871 | |
---|
872 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1529 |
---|
873 | #, java-format |
---|
874 | msgid "Invalid info hash in magnet URL {0}" |
---|
875 | msgstr "Ogiltig infohash i magnet URL {0}" |
---|
876 | |
---|
877 | #. * dummies for translation |
---|
878 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1559 |
---|
879 | #, java-format |
---|
880 | msgid "1 hop" |
---|
881 | msgid_plural "{0} hops" |
---|
882 | msgstr[0] "{0} hopp" |
---|
883 | msgstr[1] "{0} hopp" |
---|
884 | |
---|
885 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1560 |
---|
886 | #, java-format |
---|
887 | msgid "1 tunnel" |
---|
888 | msgid_plural "{0} tunnels" |
---|
889 | msgstr[0] "{0} tunnel" |
---|
890 | msgstr[1] "{0} tunnlar" |
---|
891 | |
---|
892 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1722 |
---|
893 | msgid "Completion" |
---|
894 | msgstr "Färdiställning" |
---|
895 | |
---|
896 | #. else unknown |
---|
897 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726 |
---|
898 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1775 |
---|
899 | msgid "Size" |
---|
900 | msgstr "Storlek" |
---|
901 | |
---|
902 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1731 |
---|
903 | msgid "Files" |
---|
904 | msgstr "Filer" |
---|
905 | |
---|
906 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1733 |
---|
907 | msgid "Pieces" |
---|
908 | msgstr "Delar" |
---|
909 | |
---|
910 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1734 |
---|
911 | msgid "Piece size" |
---|
912 | msgstr "Delstorlek" |
---|
913 | |
---|
914 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1756 |
---|
915 | msgid "Magnet link" |
---|
916 | msgstr "Magnet länk" |
---|
917 | |
---|
918 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1773 |
---|
919 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1812 |
---|
920 | msgid "Directory" |
---|
921 | msgstr "Mapp" |
---|
922 | |
---|
923 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1782 |
---|
924 | msgid "Priority" |
---|
925 | msgstr "Prioritet" |
---|
926 | |
---|
927 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1787 |
---|
928 | msgid "Up to higher level directory" |
---|
929 | msgstr "Up till högre mappnivå" |
---|
930 | |
---|
931 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1817 |
---|
932 | msgid "Torrent not found?" |
---|
933 | msgstr "Torrent hittades ej?" |
---|
934 | |
---|
935 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1826 |
---|
936 | msgid "File not found in torrent?" |
---|
937 | msgstr "Fil hittades ej i torrent?" |
---|
938 | |
---|
939 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1839 |
---|
940 | msgid "complete" |
---|
941 | msgstr "färdig" |
---|
942 | |
---|
943 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1840 |
---|
944 | msgid "bytes remaining" |
---|
945 | msgstr "bytes kvar" |
---|
946 | |
---|
947 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1865 |
---|
948 | msgid "Open" |
---|
949 | msgstr "Öppna" |
---|
950 | |
---|
951 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1891 |
---|
952 | msgid "High" |
---|
953 | msgstr "Hög" |
---|
954 | |
---|
955 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1896 |
---|
956 | msgid "Normal" |
---|
957 | msgstr "Normal" |
---|
958 | |
---|
959 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1901 |
---|
960 | msgid "Skip" |
---|
961 | msgstr "Hoppa över" |
---|
962 | |
---|
963 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1910 |
---|
964 | msgid "Save priorities" |
---|
965 | msgstr "Spara prioriteter" |
---|
966 | |
---|
967 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2026 |
---|
968 | #, java-format |
---|
969 | msgid "Torrent fetched from {0}" |
---|
970 | msgstr "Torrent hämtad från {0}" |
---|
971 | |
---|
972 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2047 |
---|
973 | #, java-format |
---|
974 | msgid "Torrent already running: {0}" |
---|
975 | msgstr "Torrent kör redan: {0}" |
---|
976 | |
---|
977 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049 |
---|
978 | #, java-format |
---|
979 | msgid "Torrent already in the queue: {0}" |
---|
980 | msgstr "Torrent finns redan i kö: {0}" |
---|
981 | |
---|
982 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2055 |
---|
983 | #, java-format |
---|
984 | msgid "Torrent at {0} was not valid" |
---|
985 | msgstr "Torrent vid {0} var inte giltig" |
---|
986 | |
---|
987 | #. FIXME don't lose peer setting |
---|
988 | #. String peerParam = req.getParameter("p"); |
---|
989 | #. if (peerParam != null) |
---|
990 | #. buf.append("<input type=\"hidden\" name=\"p\" value=\"").append(peerParam).append("\" >\n"); |
---|
991 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2069 |
---|
992 | #, java-format |
---|
993 | msgid "Torrent was not retrieved from {0}" |
---|
994 | msgstr "Torrent kunde inte hämtas från {0}" |
---|
995 | |
---|
996 | #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2072 |
---|
997 | msgid "Retry" |
---|
998 | msgstr "Pröva igen" |
---|