source: apps/routerconsole/locale/messages_de.po @ 1400c4d

Last change on this file since 1400c4d was 1400c4d, checked in by echelon <echelon@…>, 9 years ago

added plurals to fr, de and nl po file

  • Property mode set to 100644
File size: 178.3 KB
Line 
1# I2P
2# Copyright (C) 2009 The I2P Project
3# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
4# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
5# foo <foo@bar>, 2009.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: I2P routerconsole\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2010-07-08 08:03+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2010-07-26 14:04+0100\n"
13"Last-Translator: echelon <echelon@i2pmail.org>\n"
14"Language-Team: echelon <echelon@mail.i2p>, Sperreingang <sperrbezirk@mail.i2p>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
19"X-Poedit-Language: German\n"
20
21#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:126
22#, java-format
23msgid "Banned by router hash: {0}"
24msgstr "Gesperrt über Routerprüfsumme: {0}"
25
26#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:128
27msgid "Banned by router hash"
28msgstr "Gesperrt über Routerprüfsumme"
29
30#. Temporary reason, until the job finishes
31#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:673
32msgid "IP banned"
33msgstr "IP gesperrt"
34
35#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:743
36#, java-format
37msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
38msgstr "IP gesperrt wegen blocklist.txt Eintrag {0}"
39
40#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:92
41msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
42msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: beende Router"
43
44#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:141
45msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
46msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Hohe Nachrichtenlatenz"
47
48#. hard to do {0} from here
49#. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of tunnels: High number of requests");
50#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:177
51msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
52msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Hohe Anzahl an Anfragen"
53
54#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:233
55msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
56msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Limit erreicht"
57
58#. .067KBps
59#. * also limited to 90% - see below
60#. always leave at least 4KBps free when allowing
61#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:301
62msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
63msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Bandbreitenlimit erreicht"
64
65#. hard to do {0} from here
66#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: Bandwidth limit");
67#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:371
68msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
69msgstr "Weise viele Tunnelanfragen zurück: Bandbreitenlimit erreicht"
70
71#. hard to do {0} from here
72#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels");
73#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:375
74msgid "Accepting most tunnels"
75msgstr "Akzeptiere viele Tunnelanfragen"
76
77#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:377
78msgid "Accepting tunnels"
79msgstr "Akzeptiere Tunnelanfragen"
80
81#. NPE, too early
82#. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K"))
83#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too low");
84#. else
85#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:487
86msgid "Rejecting tunnels"
87msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück"
88
89#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:48
90msgid "Ensure that nothing blocks outbound HTTP, check <a target=\"_top\" href=\"logs.jsp\">logs</a> and if nothing helps, read the <a target=\"_top\" href=\"http://www.i2p2.de/faq.html\">FAQ</a> about reseeding manually."
91msgstr "Stellen Sie bitte sicher, das nichts den HTTP Transfer blockiert, kontrollieren Sie die <a target=\"_top\" href=\"logs.jsp\">Berichte</a> und wenn gar nichts hilft, lesen Sie die <a target=\"_top\" href=\"http://www.i2p2.de/faq.html\">FAQ</a> über das manuelle Reseeden."
92
93#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:80
94msgid "Reseeding"
95msgstr "Reseeden"
96
97#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:144
98msgid "Reseeding: fetching seed URL."
99msgstr "Reseed: Hole die Seed URL."
100
101#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:150
102msgid "Last reseed failed fully (failed reading seed URL)."
103msgstr "Letztes Reseed komplett gescheitert (konnte die Seed URL nicht lesen)."
104
105#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:176
106msgid "Last reseed failed fully (no routerInfo URLs at seed URL)."
107msgstr "Letztes Reseed komplett gescheitert (keine RouterInfo URLs bei der Seed URL)."
108
109#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:189
110#, java-format
111msgid "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
112msgstr "Reseed: holen von Router Informationen von Seed URL {0} erfolgreich, {1} Fehler)."
113
114#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210
115#, java-format
116msgid "Last reseed failed partly ({0}% of {1})."
117msgstr "Letzes Reseed teilweise gescheitert ({0}% von {1})."
118
119#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:215
120#, java-format
121msgid "Last reseed failed ({0}% of {1})."
122msgstr "Letzes Reseed  gescheitert ({0}% von {1})."
123
124#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:225
125msgid "Last reseed failed fully (exception caught)."
126msgstr "Letzes Reseed gescheitert (Fehler aufgetreten)."
127
128#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:510
129msgid "NetDb entry"
130msgstr "NetzDB Eintrag"
131
132#. This used to be "no common transports" but it is almost always no transports at all
133#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/GetBidsJob.java:70
134msgid "No transports (hidden or starting up?)"
135msgstr "Keine Transporte (Versteckter Modus oder Start?)"
136
137#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:457
138msgid "Unreachable on any transport"
139msgstr "Unerreichbar auf allen Transporten"
140
141#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:508
142msgid "Router Transport Addresses"
143msgstr "Router Transport Adresse"
144
145#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:514
146#, java-format
147msgid "{0} is used for outbound connections only"
148msgstr "{0} wird nur für ausgehende Verbindungen genutzt"
149
150#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:528
151#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:257
152msgid "Definitions"
153msgstr "Definitionen"
154
155#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:529
156#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:715
157#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1885
158#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
159#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
160#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
161#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81
162#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:187
163#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:238
164msgid "Peer"
165msgstr "Teilnehmer"
166
167#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:529
168msgid "The remote peer, identified by router hash"
169msgstr "Der entfernte Teilnehmer, über Router Prüfsumme erkannt"
170
171#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:530
172#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:716
173#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1889
174msgid "Dir"
175msgstr "Richtung"
176
177#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:531
178msgid "Inbound connection"
179msgstr "Eingehende Verbindungen"
180
181#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:533
182msgid "Outbound connection"
183msgstr "Ausgehende Verbindungen"
184
185#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535
186msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
187msgstr "Sie bieten an uns bekannt zu machen (anderen Teilnehmern helfen Ihre Firewall zu überwinden)"
188
189#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:537
190msgid "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
191msgstr "Wir bieten an, Sie bekannt zu machen (anderen Teilnehmern zur Überwindung ihrer Firewall helfen)"
192
193#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538
194msgid "How long since a packet has been received / sent"
195msgstr "Vergangene Zeit seit ein Paket empfangen/gesendet wurde"
196
197#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538
198#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:717
199#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1890
200msgid "Idle"
201msgstr "Idle"
202
203#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539
204#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:718
205#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1895
206#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156
207msgid "In/Out"
208msgstr "Ein/Ausgehend"
209
210#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539
211msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
212msgstr "Die geglättete aus/eingehende Transferrate (KBytes pro Sekunde)"
213
214#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540
215msgid "How long ago this connection was established"
216msgstr "Vor welcher Zeit wurde die Verbindung aufgebaut"
217
218#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540
219#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:719
220#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1900
221msgid "Up"
222msgstr "Ausgehend"
223
224#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:541
225#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:720
226#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1902
227msgid "Skew"
228msgstr "Differenz"
229
230#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:541
231msgid "The difference between the peer's clock and your own"
232msgstr "Der Unterschied zwischen Ihrer und der Uhr des Teilnehmers"
233
234#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:542
235msgid "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an acknowledgement"
236msgstr "Der Pufferspeicher, der angibt, wieviele Bytes Sie ohne Rückmeldung senden können"
237
238#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:543
239msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
240msgstr "Die Anzahl der gesendeten Nachrichten, die auf Bestätigung warten"
241
242#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:544
243msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
244msgstr "Die maximale Anzahl von gleichzeitig gesendeten Nachrichten"
245
246#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:545
247msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
248msgstr "Die Anzahl der ausstehenden Sendeanforderungen die den Pufferspeicher überschreiten."
249
250#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546
251msgid "The slow start threshold"
252msgstr "Der Grenzwert zum verzögertem Starten"
253
254#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:547
255msgid "The round trip time in milliseconds"
256msgstr "Die Rundenzeit zum Server und zurück in Millisekunden"
257
258#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:548
259#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1912
260msgid "Dev"
261msgstr "Abweichung"
262
263#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:548
264msgid "The standard deviation of the round trip time in milliseconds"
265msgstr "Standardabweichung der Rundenzeit in Millisekunden"
266
267#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549
268msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
269msgstr "Der Timeout beim erneuten Senden in Millisekunden"
270
271#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:550
272msgid "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size (bytes)"
273msgstr "Derzeitig maximale Größe der gesendeten Pakete / geschätzte maximale Größe der empfangenen Pakete (Byte)"
274
275#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:551
276#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:721
277#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1919
278msgid "TX"
279msgstr "Sendend"
280
281#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:551
282msgid "The total number of packets sent to the peer"
283msgstr "Die totale Anzahl an den Teilnehmer gesendeter Pakete"
284
285#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:552
286#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:722
287#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1921
288msgid "RX"
289msgstr "Empfangend"
290
291#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:552
292msgid "The total number of packets received from the peer"
293msgstr "Die totale Anzahl vom Teilnehmer empfangener Pakete"
294
295#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:553
296#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1924
297msgid "Dup TX"
298msgstr "Mehrfach gesendet"
299
300#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:553
301msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
302msgstr "Die totale Anzahl an den Teilnehmer erneut gesendeter Pakete"
303
304#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:554
305#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1926
306msgid "Dup RX"
307msgstr "Mehrfach Empfangen"
308
309#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:554
310msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
311msgstr "Die totale Anzahl vom Teilnehmer erneut empfangener Pakete"
312
313#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:380
314#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:594
315#, java-format
316msgid "Excessive clock skew: {0}"
317msgstr "Große Abweichung der Uhrzeit: {0}"
318
319#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:710
320msgid "NTCP connections"
321msgstr "NTCP Verbindungen"
322
323#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:711
324#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1881
325msgid "Limit"
326msgstr "Limit"
327
328#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:712
329#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1882
330msgid "Timeout"
331msgstr "Timeout"
332
333#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:723
334msgid "Out Queue"
335msgstr "Ausgehende Warteschlange"
336
337#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:724
338msgid "Backlogged?"
339msgstr "Rückstau"
340
341#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:738
342#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1944
343#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:82
344msgid "Inbound"
345msgstr "ankommend"
346
347#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:740
348#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1946
349#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:82
350msgid "Outbound"
351msgstr "abgehend"
352
353#. buf.append("<tr> <td colspan=\"11\"><hr></td></tr>\n");
354#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:787
355msgid "peers"
356msgstr "Teilnehmer"
357
358#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1880
359msgid "UDP connections"
360msgstr "UDP Verbindungen"
361
362#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1887
363msgid "Sort by peer hash"
364msgstr "Nach Router Prüfsumme sortieren"
365
366#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1889
367msgid "Direction/Introduction"
368msgstr "Richtung/Einweisung"
369
370#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1891
371msgid "Sort by idle inbound"
372msgstr "Sortieren nach untätigen eingehenden Verbindungen"
373
374#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1893
375msgid "Sort by idle outbound"
376msgstr "Sortieren nach untätigen ausgehenden Verbindungen"
377
378#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1896
379msgid "Sort by inbound rate"
380msgstr "Sortieren nach eingehender Transferrate"
381
382#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1898
383msgid "Sort by outbound rate"
384msgstr "Sortieren nach ausgehender Transferrate"
385
386#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1901
387msgid "Sort by connection uptime"
388msgstr "Sortieren nach Lebenszeit der Verbindung"
389
390#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1903
391msgid "Sort by clock skew"
392msgstr "Sortieren nach Zeitunterschied"
393
394#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1906
395msgid "Sort by congestion window"
396msgstr "Sortieren nach Größe des Pufferspeichers"
397
398#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1908
399msgid "Sort by slow start threshold"
400msgstr "Sortieren nach Grenzwert des verzögerten Startens"
401
402#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1911
403msgid "Sort by round trip time"
404msgstr "Sortieren nach Rundenzeit"
405
406#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1913
407msgid "Sort by round trip time deviation"
408msgstr "Sortieren nach Abweichung der Rundenzeit"
409
410#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1915
411msgid "Sort by retransmission timeout"
412msgstr "Sortieren nach Timeout beim erneuten Senden"
413
414#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1918
415msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
416msgstr "Sortieren nach maximaler ausgehender Transferpaket Größe"
417
418#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1920
419msgid "Sort by packets sent"
420msgstr "Sortieren nach Anzahl gesendeter Pakete"
421
422#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1922
423msgid "Sort by packets received"
424msgstr "Sortieren nach Anzahl empfangener Pakete"
425
426#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1925
427msgid "Sort by packets retransmitted"
428msgstr "Sortieren nach Anzahl erneut gesendeter Pakete"
429
430#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1927
431msgid "Sort by packets received more than once"
432msgstr "Sortieren nach Anzahl mehr als einmal empfangener Pakete"
433
434#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1948
435msgid "We offered to introduce them"
436msgstr "Wir bieten an diese bekannt zu machen"
437
438#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1950
439msgid "They offered to introduce us"
440msgstr "Diese bieten an uns bekannt zu machen"
441
442#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1954
443msgid "Choked"
444msgstr "gedrosselt"
445
446#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1962
447msgid "1 fail"
448msgstr "1 Fehler"
449
450#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1964
451#, java-format
452msgid "{0} fails"
453msgstr "{0} fehlgeschlagen"
454
455#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1970
456#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:162
457msgid "Banned"
458msgstr "Gesperrt"
459
460#. buf.append("<tr><td colspan=\"16\"><hr></td></tr>\n");
461#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2102
462msgid "SUMMARY"
463msgstr "ZUSAMMENFASSUNG"
464
465#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:145
466msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
467msgstr "Lasse Tunnelanfragen unbeantwortet: zu langsam"
468
469#. don't even bother, since we are so overloaded locally
470#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:352
471msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
472msgstr "Lasse Tunnelanfragen unbeantwortet: Überlast"
473
474#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:523
475msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
476msgstr "Weise Tunnelanfragen ab: Überlast angefragt"
477
478#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:548
479msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
480msgstr "Weise Tunnelanfragen ab: Verbindungslimit erreicht"
481
482#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:742
483msgid "Dropping tunnel requests: High load"
484msgstr "Lasse Tunnelanfragen unbeantwortet: Hohe Last"
485
486#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:751
487msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
488msgstr "Lasse Tunnelanfragen unbeantwortet: Zu lange unbeantwortet"
489
490#. Automatically generated pseudo-java for xgettext - do not edit
491#. Translators may wish to translate a few of these, do not bother to translate all of them!!
492#: ../java/build/Countries.java:3
493msgid "Andorra"
494msgstr "Andorra"
495
496#: ../java/build/Countries.java:4
497msgid "United Arab Emirates"
498msgstr "Vereinigte Arabische Emirate"
499
500#: ../java/build/Countries.java:5
501msgid "Afghanistan"
502msgstr "Afghanistan"
503
504#: ../java/build/Countries.java:6
505msgid "Antigua and Barbuda"
506msgstr "Antigua und Barbuda"
507
508#: ../java/build/Countries.java:7
509msgid "Anguilla"
510msgstr "Anguilla"
511
512#: ../java/build/Countries.java:8
513msgid "Albania"
514msgstr "Albanien"
515
516#: ../java/build/Countries.java:9
517msgid "Armenia"
518msgstr "Armenien"
519
520#: ../java/build/Countries.java:10
521msgid "Netherlands Antilles"
522msgstr "Niederländische Antillen"
523
524#: ../java/build/Countries.java:11
525msgid "Angola"
526msgstr "Angola"
527
528#: ../java/build/Countries.java:12
529msgid "Antarctica"
530msgstr "Antarktis"
531
532#: ../java/build/Countries.java:13
533msgid "Argentina"
534msgstr "Argentinien"
535
536#: ../java/build/Countries.java:14
537msgid "American Samoa"
538msgstr "Amerikanisch-Samoa"
539
540#: ../java/build/Countries.java:15
541msgid "Austria"
542msgstr "Österreich"
543
544#: ../java/build/Countries.java:16
545msgid "Australia"
546msgstr "Australien"
547
548#: ../java/build/Countries.java:17
549msgid "Aruba"
550msgstr "Aruba"
551
552#: ../java/build/Countries.java:19
553msgid "Azerbaijan"
554msgstr "Aserbaidschan"
555
556#: ../java/build/Countries.java:20
557msgid "Bosnia and Herzegovina"
558msgstr "Bosnien und Herzegowina"
559
560#: ../java/build/Countries.java:21
561msgid "Barbados"
562msgstr "Barbados"
563
564#: ../java/build/Countries.java:22
565msgid "Bangladesh"
566msgstr "Bangladesch"
567
568#: ../java/build/Countries.java:23
569msgid "Belgium"
570msgstr "Belgien"
571
572#: ../java/build/Countries.java:24
573msgid "Burkina Faso"
574msgstr "Burkina Faso"
575
576#: ../java/build/Countries.java:25
577msgid "Bulgaria"
578msgstr "Bulgarien"
579
580#: ../java/build/Countries.java:26
581msgid "Bahrain"
582msgstr "Bahrain"
583
584#: ../java/build/Countries.java:27
585msgid "Burundi"
586msgstr "Burundi"
587
588#: ../java/build/Countries.java:28
589msgid "Benin"
590msgstr "Benin"
591
592#: ../java/build/Countries.java:29
593msgid "Bermuda"
594msgstr "Bermuda"
595
596#: ../java/build/Countries.java:30
597msgid "Brunei Darussalam"
598msgstr "Brunei Darussalam"
599
600#: ../java/build/Countries.java:31
601msgid "Bolivia"
602msgstr "Bolivien"
603
604#: ../java/build/Countries.java:32
605msgid "Brazil"
606msgstr "Brasilien"
607
608#: ../java/build/Countries.java:33
609msgid "Bahamas"
610msgstr "Bahamas"
611
612#: ../java/build/Countries.java:34
613msgid "Bhutan"
614msgstr "Bhutan"
615
616#: ../java/build/Countries.java:35
617msgid "Bouvet Island"
618msgstr "Bouvetinsel"
619
620#: ../java/build/Countries.java:36
621msgid "Botswana"
622msgstr "Botsuana"
623
624#: ../java/build/Countries.java:37
625msgid "Belarus"
626msgstr "Belarus"
627
628#: ../java/build/Countries.java:38
629msgid "Belize"
630msgstr "Belize"
631
632#: ../java/build/Countries.java:39
633msgid "Canada"
634msgstr "Kanada"
635
636#: ../java/build/Countries.java:40
637msgid "The Democratic Republic of the Congo"
638msgstr "Demokratische Republik Kongo"
639
640#: ../java/build/Countries.java:41
641msgid "Central African Republic"
642msgstr "Zentralafrikanische Republik"
643
644#: ../java/build/Countries.java:42
645msgid "Congo"
646msgstr "Demokratische Republik Kongo"
647
648#: ../java/build/Countries.java:43
649msgid "Switzerland"
650msgstr "Schweiz"
651
652#: ../java/build/Countries.java:44
653msgid "Cote D'Ivoire"
654msgstr "Elfenbeinküste"
655
656#: ../java/build/Countries.java:45
657msgid "Cook Islands"
658msgstr "Cookinseln"
659
660#: ../java/build/Countries.java:46
661msgid "Chile"
662msgstr "Chile"
663
664#: ../java/build/Countries.java:47
665msgid "Cameroon"
666msgstr "Kamerun"
667
668#: ../java/build/Countries.java:48
669msgid "China"
670msgstr "China"
671
672#: ../java/build/Countries.java:49
673msgid "Colombia"
674msgstr "Kolumbien"
675
676#: ../java/build/Countries.java:50
677msgid "Costa Rica"
678msgstr "Costa Rica"
679
680#: ../java/build/Countries.java:51
681msgid "Serbia and Montenegro"
682msgstr "Serbien und Montenegro"
683
684#: ../java/build/Countries.java:52
685msgid "Cuba"
686msgstr "Kuba"
687
688#: ../java/build/Countries.java:53
689msgid "Cape Verde"
690msgstr "Kap Verde"
691
692#: ../java/build/Countries.java:54
693msgid "Cyprus"
694msgstr "Zypern"
695
696#: ../java/build/Countries.java:55
697msgid "Czech Republic"
698msgstr "Tschechische Republik"
699
700#: ../java/build/Countries.java:56
701msgid "Germany"
702msgstr "Deutschland"
703
704#: ../java/build/Countries.java:57
705msgid "Djibouti"
706msgstr "Dschibuti"
707
708#: ../java/build/Countries.java:58
709msgid "Denmark"
710msgstr "Dänemark"
711
712#: ../java/build/Countries.java:59
713msgid "Dominica"
714msgstr "Dominica"
715
716#: ../java/build/Countries.java:60
717msgid "Dominican Republic"
718msgstr "Dominikanische Republik"
719
720#: ../java/build/Countries.java:61
721msgid "Algeria"
722msgstr "Algerien"
723
724#: ../java/build/Countries.java:62
725msgid "Ecuador"
726msgstr "Ecuador"
727
728#: ../java/build/Countries.java:63
729msgid "Estonia"
730msgstr "Estland"
731
732#: ../java/build/Countries.java:64
733msgid "Egypt"
734msgstr "Ägypten"
735
736#: ../java/build/Countries.java:65
737msgid "Eritrea"
738msgstr "Eritrea"
739
740#: ../java/build/Countries.java:66
741msgid "Spain"
742msgstr "Spanien"
743
744#: ../java/build/Countries.java:67
745msgid "Ethiopia"
746msgstr "Äthiopien"
747
748#: ../java/build/Countries.java:68
749msgid "Finland"
750msgstr "Finnland"
751
752#: ../java/build/Countries.java:69
753msgid "Fiji"
754msgstr "Fidschi"
755
756#: ../java/build/Countries.java:70
757msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
758msgstr "Falklandinseln (Malwinen)"
759
760#: ../java/build/Countries.java:71
761msgid "Federated States of Micronesia"
762msgstr "Föderierte Staaten von Mikronesien"
763
764#: ../java/build/Countries.java:72
765msgid "Faroe Islands"
766msgstr "Färöer"
767
768#: ../java/build/Countries.java:73
769msgid "France"
770msgstr "Frankreich"
771
772#: ../java/build/Countries.java:74
773msgid "Gabon"
774msgstr "Gabun"
775
776#: ../java/build/Countries.java:75
777msgid "United Kingdom"
778msgstr "Vereinigtes Königreich"
779
780#: ../java/build/Countries.java:76
781msgid "Grenada"
782msgstr "Grenada"
783
784#: ../java/build/Countries.java:77
785msgid "Georgia"
786msgstr "Georgien"
787
788#: ../java/build/Countries.java:78
789msgid "French Guiana"
790msgstr "Französisch-Guayana"
791
792#: ../java/build/Countries.java:79
793msgid "Ghana"
794msgstr "Ghana"
795
796#: ../java/build/Countries.java:80
797msgid "Gibraltar"
798msgstr "Gibraltar"
799
800#: ../java/build/Countries.java:81
801msgid "Greenland"
802msgstr "Grönland"
803
804#: ../java/build/Countries.java:82
805msgid "Gambia"
806msgstr "Gambia"
807
808#: ../java/build/Countries.java:83
809msgid "Guinea"
810msgstr "Guinea"
811
812#: ../java/build/Countries.java:84
813msgid "Guadeloupe"
814msgstr "Guadeloupe"
815
816#: ../java/build/Countries.java:85
817msgid "Equatorial Guinea"
818msgstr "Äquatorialguinea"
819
820#: ../java/build/Countries.java:86
821msgid "Greece"
822msgstr "Griechenland"
823
824#: ../java/build/Countries.java:87
825msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
826msgstr "Süd-Georgien und südliche Sandwichinseln"
827
828#: ../java/build/Countries.java:88
829msgid "Guatemala"
830msgstr "Guatemala"
831
832#: ../java/build/Countries.java:89
833msgid "Guam"
834msgstr "Guam"
835
836#: ../java/build/Countries.java:90
837msgid "Guinea-Bissau"
838msgstr "Guinea-Bissau"
839
840#: ../java/build/Countries.java:91
841msgid "Guyana"
842msgstr "Guyana"
843
844#: ../java/build/Countries.java:92
845msgid "Hong Kong"
846msgstr "Hong Kong"
847
848#: ../java/build/Countries.java:93
849msgid "Honduras"
850msgstr "Honduras"
851
852#: ../java/build/Countries.java:94
853msgid "Croatia"
854msgstr "Kroatien"
855
856#: ../java/build/Countries.java:95
857msgid "Haiti"
858msgstr "Haiti"
859
860#: ../java/build/Countries.java:96
861msgid "Hungary"
862msgstr "Ungarn"
863
864#: ../java/build/Countries.java:97
865msgid "Indonesia"
866msgstr "Indonesien"
867
868#: ../java/build/Countries.java:98
869msgid "Ireland"
870msgstr "Irland"
871
872#: ../java/build/Countries.java:99
873msgid "Israel"
874msgstr "Israel"
875
876#: ../java/build/Countries.java:101
877msgid "India"
878msgstr "Indien"
879
880#: ../java/build/Countries.java:102
881msgid "British Indian Ocean Territory"
882msgstr "Britisches Territorium im Indischen Ozean"
883
884#: ../java/build/Countries.java:103
885msgid "Iraq"
886msgstr "Irak"
887
888#: ../java/build/Countries.java:104
889msgid "Islamic Republic of Iran"
890msgstr "Iran"
891
892#: ../java/build/Countries.java:105
893msgid "Iceland"
894msgstr "Island"
895
896#: ../java/build/Countries.java:106
897msgid "Italy"
898msgstr "Italien"
899
900#: ../java/build/Countries.java:108
901msgid "Jamaica"
902msgstr "Jamaika"
903
904#: ../java/build/Countries.java:109
905msgid "Jordan"
906msgstr "Jardanien"
907
908#: ../java/build/Countries.java:110
909msgid "Japan"
910msgstr "Japan"
911
912#: ../java/build/Countries.java:111
913msgid "Kenya"
914msgstr "Kenia"
915
916#: ../java/build/Countries.java:112
917msgid "Kyrgyzstan"
918msgstr "Kirgisien"
919
920#: ../java/build/Countries.java:113
921msgid "Cambodia"
922msgstr "Kambodscha"
923
924#: ../java/build/Countries.java:114
925msgid "Kiribati"
926msgstr "Kiribati"
927
928#: ../java/build/Countries.java:115
929msgid "Comoros"
930msgstr "Komoren"
931
932#: ../java/build/Countries.java:116
933msgid "Saint Kitts and Nevis"
934msgstr "St. Kitts und Nevis"
935
936#: ../java/build/Countries.java:117
937msgid "Republic of Korea"
938msgstr "Republik Korea"
939
940#: ../java/build/Countries.java:118
941msgid "Kuwait"
942msgstr "Kuweit"
943
944#: ../java/build/Countries.java:119
945msgid "Cayman Islands"
946msgstr "Kaimaninseln"
947
948#: ../java/build/Countries.java:120
949msgid "Kazakhstan"
950msgstr "Kasachstan"
951
952#: ../java/build/Countries.java:121
953msgid "Lao People's Democratic Republic"
954msgstr "Demokratische Volksrepublik Laos"
955
956#: ../java/build/Countries.java:122
957msgid "Lebanon"
958msgstr "Libanon"
959
960#: ../java/build/Countries.java:123
961msgid "Saint Lucia"
962msgstr "St. Lucia"
963
964#: ../java/build/Countries.java:124
965msgid "Liechtenstein"
966msgstr "Liechtenstein"
967
968#: ../java/build/Countries.java:125
969msgid "Sri Lanka"
970msgstr "Sri Lanka"
971
972#: ../java/build/Countries.java:126
973msgid "Liberia"
974msgstr "Liberia"
975
976#: ../java/build/Countries.java:127
977msgid "Lesotho"
978msgstr "Lesotho"
979
980#: ../java/build/Countries.java:128
981msgid "Lithuania"
982msgstr "Litauen"
983
984#: ../java/build/Countries.java:129
985msgid "Luxembourg"
986msgstr "Luxenburg"
987
988#: ../java/build/Countries.java:130
989msgid "Latvia"
990msgstr "Lettland"
991
992#: ../java/build/Countries.java:131
993msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
994msgstr "Arabische Islamische Republik"
995
996#: ../java/build/Countries.java:132
997msgid "Morocco"
998msgstr "Morokko"
999
1000#: ../java/build/Countries.java:133
1001msgid "Monaco"
1002msgstr "Monaco"
1003
1004#: ../java/build/Countries.java:134
1005msgid "Republic of Moldova"
1006msgstr "Republik Moldau (Moldawien)"
1007
1008#: ../java/build/Countries.java:137
1009msgid "Madagascar"
1010msgstr "Madagaskar"
1011
1012#: ../java/build/Countries.java:138
1013msgid "Marshall Islands"
1014msgstr "Marshallinseln"
1015
1016#: ../java/build/Countries.java:139
1017msgid "The Former Yugoslav Republic of Macedonia"
1018msgstr "Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien"
1019
1020#: ../java/build/Countries.java:140
1021msgid "Mali"
1022msgstr "Mali"
1023
1024#: ../java/build/Countries.java:141
1025msgid "Myanmar"
1026msgstr "Myanmar (Burma)"
1027
1028#: ../java/build/Countries.java:142
1029msgid "Mongolia"
1030msgstr "Mongolei"
1031
1032#: ../java/build/Countries.java:143
1033msgid "Macao"
1034msgstr "Macao"
1035
1036#: ../java/build/Countries.java:144
1037msgid "Northern Mariana Islands"
1038msgstr "Nördliche Marianen-Inseln"
1039
1040#: ../java/build/Countries.java:145
1041msgid "Martinique"
1042msgstr "Martinique"
1043
1044#: ../java/build/Countries.java:146
1045msgid "Mauritania"
1046msgstr "Mauretanien"
1047
1048#: ../java/build/Countries.java:147
1049msgid "Montserrat"
1050msgstr "Montserrat"
1051
1052#: ../java/build/Countries.java:148
1053msgid "Malta"
1054msgstr "Malta"
1055
1056#: ../java/build/Countries.java:149
1057msgid "Mauritius"
1058msgstr "Mauritius"
1059
1060#: ../java/build/Countries.java:150
1061msgid "Maldives"
1062msgstr "Malediven"
1063
1064#: ../java/build/Countries.java:151
1065msgid "Malawi"
1066msgstr "Malawi"
1067
1068#: ../java/build/Countries.java:152
1069msgid "Mexico"
1070msgstr "Mexiko"
1071
1072#: ../java/build/Countries.java:153
1073msgid "Malaysia"
1074msgstr "Malaysia"
1075
1076#: ../java/build/Countries.java:154
1077msgid "Mozambique"
1078msgstr "Mosambik"
1079
1080#: ../java/build/Countries.java:155
1081msgid "Namibia"
1082msgstr "Namibia"
1083
1084#: ../java/build/Countries.java:156
1085msgid "New Caledonia"
1086msgstr "Neukaledonien"
1087
1088#: ../java/build/Countries.java:157
1089msgid "Niger"
1090msgstr "Niger"
1091
1092#: ../java/build/Countries.java:158
1093msgid "Norfolk Island"
1094msgstr "Norfolkinsel"
1095
1096#: ../java/build/Countries.java:159
1097msgid "Nigeria"
1098msgstr "Nigeria"
1099
1100#: ../java/build/Countries.java:160
1101msgid "Nicaragua"
1102msgstr "Nicaragua"
1103
1104#: ../java/build/Countries.java:161
1105msgid "Netherlands"
1106msgstr "Die Niederlande"
1107
1108#: ../java/build/Countries.java:162
1109msgid "Norway"
1110msgstr "Norwegen"
1111
1112#: ../java/build/Countries.java:163
1113msgid "Nepal"
1114msgstr "Nepal"
1115
1116#: ../java/build/Countries.java:164
1117msgid "Nauru"
1118msgstr "Nauru"
1119
1120#: ../java/build/Countries.java:165
1121msgid "Niue"
1122msgstr "Niue"
1123
1124#: ../java/build/Countries.java:166
1125msgid "New Zealand"
1126msgstr "Neuseeland"
1127
1128#: ../java/build/Countries.java:167
1129msgid "Oman"
1130msgstr "Oman"
1131
1132#: ../java/build/Countries.java:168
1133msgid "Panama"
1134msgstr "Panama"
1135
1136#: ../java/build/Countries.java:169
1137msgid "Peru"
1138msgstr "Peru"
1139
1140#: ../java/build/Countries.java:170
1141msgid "French Polynesia"
1142msgstr "Französisch-Polynesien"
1143
1144#: ../java/build/Countries.java:171
1145msgid "Papua New Guinea"
1146msgstr "Papua-Neuguinea"
1147
1148#: ../java/build/Countries.java:172
1149msgid "Philippines"
1150msgstr "Philippinen"
1151
1152#: ../java/build/Countries.java:173
1153msgid "Pakistan"
1154msgstr "Pakistan"
1155
1156#: ../java/build/Countries.java:174
1157msgid "Poland"
1158msgstr "Polen"
1159
1160#: ../java/build/Countries.java:175
1161msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1162msgstr "Saint-Pierre und Miquelon"
1163
1164#: ../java/build/Countries.java:176
1165msgid "Puerto Rico"
1166msgstr "Puerto Rico"
1167
1168#: ../java/build/Countries.java:177
1169msgid "Palestinian Territory"
1170msgstr "Palästinensische Autonomiegebiete"
1171
1172#: ../java/build/Countries.java:178
1173msgid "Portugal"
1174msgstr "Portugal"
1175
1176#: ../java/build/Countries.java:179
1177msgid "Palau"
1178msgstr "Palau"
1179
1180#: ../java/build/Countries.java:180
1181msgid "Paraguay"
1182msgstr "Paraguay"
1183
1184#: ../java/build/Countries.java:181
1185msgid "Qatar"
1186msgstr "Katar"
1187
1188#: ../java/build/Countries.java:182
1189msgid "Reunion"
1190msgstr "Réunion"
1191
1192#: ../java/build/Countries.java:183
1193msgid "Romania"
1194msgstr "Rumänien"
1195
1196#: ../java/build/Countries.java:184
1197msgid "Serbia"
1198msgstr "Serbien"
1199
1200#: ../java/build/Countries.java:185
1201msgid "Russian Federation"
1202msgstr "Russische Föderation"
1203
1204#: ../java/build/Countries.java:186
1205msgid "Rwanda"
1206msgstr "Ruanda"
1207
1208#: ../java/build/Countries.java:187
1209msgid "Saudi Arabia"
1210msgstr "Saudi-Arabien"
1211
1212#: ../java/build/Countries.java:188
1213msgid "Solomon Islands"
1214msgstr "Salomoninseln"
1215
1216#: ../java/build/Countries.java:189
1217msgid "Seychelles"
1218msgstr "Seychellen"
1219
1220#: ../java/build/Countries.java:190
1221msgid "Sudan"
1222msgstr "Sudan"
1223
1224#: ../java/build/Countries.java:191
1225msgid "Sweden"
1226msgstr "Schweden"
1227
1228#: ../java/build/Countries.java:192
1229msgid "Singapore"
1230msgstr "Singapur"
1231
1232#: ../java/build/Countries.java:193
1233msgid "Slovenia"
1234msgstr "Slowenien"
1235
1236#: ../java/build/Countries.java:194
1237msgid "Slovakia"
1238msgstr "Slowakei"
1239
1240#: ../java/build/Countries.java:195
1241msgid "Sierra Leone"
1242msgstr "Sierra Leone"
1243
1244#: ../java/build/Countries.java:196
1245msgid "San Marino"
1246msgstr "San Marino"
1247
1248#: ../java/build/Countries.java:197
1249msgid "Senegal"
1250msgstr "Senegal"
1251
1252#: ../java/build/Countries.java:198
1253msgid "Somalia"
1254msgstr "Somalia"
1255
1256#: ../java/build/Countries.java:199
1257msgid "Suriname"
1258msgstr "Surinam"
1259
1260#: ../java/build/Countries.java:200
1261msgid "Sao Tome and Principe"
1262msgstr "São Tomé und Príncipe"
1263
1264#: ../java/build/Countries.java:201
1265msgid "El Salvador"
1266msgstr "El Salvador"
1267
1268#: ../java/build/Countries.java:202
1269msgid "Syrian Arab Republic"
1270msgstr "Syrische Arabische Republik"
1271
1272#: ../java/build/Countries.java:203
1273msgid "Swaziland"
1274msgstr "Swasiland"
1275
1276#: ../java/build/Countries.java:204
1277msgid "Turks and Caicos Islands"
1278msgstr "Turks- und Caicosinseln"
1279
1280#: ../java/build/Countries.java:205
1281msgid "Chad"
1282msgstr "Tschad"
1283
1284#: ../java/build/Countries.java:206
1285msgid "French Southern Territories"
1286msgstr "Französische Süd- und Antarktisgebiete"
1287
1288#: ../java/build/Countries.java:207
1289msgid "Togo"
1290msgstr "Togo"
1291
1292#: ../java/build/Countries.java:208
1293msgid "Thailand"
1294msgstr "Thailand"
1295
1296#: ../java/build/Countries.java:209
1297msgid "Tajikistan"
1298msgstr "Tadshikistan"
1299
1300#: ../java/build/Countries.java:210
1301msgid "Tokelau"
1302msgstr "Tokelau"
1303
1304#: ../java/build/Countries.java:211
1305msgid "Timor-Leste"
1306msgstr "Osttimor"
1307
1308#: ../java/build/Countries.java:212
1309msgid "Turkmenistan"
1310msgstr "Turkmenistan"
1311
1312#: ../java/build/Countries.java:213
1313msgid "Tunisia"
1314msgstr "Tunesien"
1315
1316#: ../java/build/Countries.java:214
1317msgid "Tonga"
1318msgstr "Tonga"
1319
1320#: ../java/build/Countries.java:215
1321msgid "Turkey"
1322msgstr "Türkei"
1323
1324#: ../java/build/Countries.java:216
1325msgid "Trinidad and Tobago"
1326msgstr "Trinidad und Tobago"
1327
1328#: ../java/build/Countries.java:217
1329msgid "Tuvalu"
1330msgstr "Tuvalu"
1331
1332#: ../java/build/Countries.java:218
1333msgid "Taiwan"
1334msgstr "Taiwan"
1335
1336#: ../java/build/Countries.java:219
1337msgid "United Republic of Tanzania"
1338msgstr "Vereinigte Republik Tansania"
1339
1340#: ../java/build/Countries.java:220
1341msgid "Ukraine"
1342msgstr "Ukraine"
1343
1344#: ../java/build/Countries.java:221
1345msgid "Uganda"
1346msgstr "Uganda"
1347
1348#: ../java/build/Countries.java:222
1349msgid "United States Minor Outlying Islands"
1350msgstr "Amerikanisch-Ozeanien"
1351
1352#: ../java/build/Countries.java:223
1353msgid "United States"
1354msgstr "Vereinigte Staaten"
1355
1356#: ../java/build/Countries.java:224
1357msgid "Uruguay"
1358msgstr "Uruguay"
1359
1360#: ../java/build/Countries.java:225
1361msgid "Uzbekistan"
1362msgstr "Usbekistan"
1363
1364#: ../java/build/Countries.java:226
1365msgid "Holy See (Vatican City State)"
1366msgstr "Vatikanstadt"
1367
1368#: ../java/build/Countries.java:227
1369msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1370msgstr "St. Vincent und die Grenadinen"
1371
1372#: ../java/build/Countries.java:228
1373msgid "Venezuela"
1374msgstr "Venezuela"
1375
1376#: ../java/build/Countries.java:229
1377#: ../java/build/Countries.java:230
1378msgid "Virgin Islands"
1379msgstr "US-Jungferninseln"
1380
1381#: ../java/build/Countries.java:231
1382msgid "Viet Nam"
1383msgstr "Vietnam"
1384
1385#: ../java/build/Countries.java:232
1386msgid "Vanuatu"
1387msgstr "Vanuatu"
1388
1389#: ../java/build/Countries.java:233
1390msgid "Wallis and Futuna"
1391msgstr "Wallis und Futuna"
1392
1393#: ../java/build/Countries.java:234
1394msgid "Samoa"
1395msgstr "Samoa"
1396
1397#: ../java/build/Countries.java:235
1398msgid "Yemen"
1399msgstr "Jemen"
1400
1401#: ../java/build/Countries.java:236
1402msgid "Mayotte"
1403msgstr "Mayotte"
1404
1405#: ../java/build/Countries.java:237
1406msgid "South Africa"
1407msgstr "Südafrika"
1408
1409#: ../java/build/Countries.java:238
1410msgid "Zambia"
1411msgstr "Sambia"
1412
1413#: ../java/build/Countries.java:239
1414msgid "Zimbabwe"
1415msgstr "Simbabwe"
1416
1417#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:57
1418#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:34
1419#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:36
1420#: ../java/strings/Strings.java:29
1421#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:234
1422msgid "I2P Router Console"
1423msgstr "I2P Router Konsole"
1424
1425#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:57
1426msgid "Error updating the configuration - please see the error logs"
1427msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Einstellungen - bitte schaue in den Fehlerberichten nach"
1428
1429#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:69
1430#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:266
1431msgid "Configuration saved successfully"
1432msgstr "Einstellungen erfolgreich gespeichert"
1433
1434#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:71
1435#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:268
1436msgid "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the error logs"
1437msgstr "Fehler beim Speichern der Einstellungen (angewendet aber nicht gespeichert) - bitte schaue in den Fehlerberichten nach"
1438
1439#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:34
1440#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:334
1441msgid "Save Client Configuration"
1442msgstr "Speichere Klient Einstellungen"
1443
1444#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:38
1445#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:346
1446msgid "Save WebApp Configuration"
1447msgstr "Speichere WebApplikations Einstellungen"
1448
1449#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:42
1450#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:356
1451msgid "Save Plugin Configuration"
1452msgstr "Speichere Einstellungen des Zusatzprogrammes"
1453
1454#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:46
1455#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:362
1456msgid "Install Plugin"
1457msgstr "Zusatzprogramm installieren"
1458
1459#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:82
1460#, java-format
1461msgid "Deleted plugin {0}"
1462msgstr "Gelöschtes Zusatzprogramm {0}"
1463
1464#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:84
1465#, java-format
1466msgid "Error deleting plugin {0}"
1467msgstr "Fehler beim Löschen vom Zusatzprogramm {0}"
1468
1469#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:96
1470#, java-format
1471msgid "Stopped plugin {0}"
1472msgstr "Zusatzprogramm {0} angehalten"
1473
1474#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:98
1475#, java-format
1476msgid "Error stopping plugin {0}"
1477msgstr "Fehler beim Stoppen des Zusatzprogrammes {0}"
1478
1479#. label (IE)
1480#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:119
1481#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:189
1482msgid "Start"
1483msgstr "Start"
1484
1485#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:138
1486#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:49
1487#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:61
1488msgid "Unsupported"
1489msgstr "Nicht unterstützt"
1490
1491#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:184
1492msgid "New client added"
1493msgstr "Neuer Klient hinzugefügt"
1494
1495#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:188
1496msgid "Client configuration saved successfully - restart required to take effect."
1497msgstr "Klient Einstellungen erfolgreich gespeichert - Neustart zum Übernehmen erforderlich"
1498
1499#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:202
1500#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:213
1501msgid "Bad client index."
1502msgstr "Falscher Index für den Klienten"
1503
1504#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:207
1505#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:218
1506#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:38
1507#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
1508#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:379
1509msgid "Client"
1510msgstr "Klient"
1511
1512#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:207
1513#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:266
1514msgid "started"
1515msgstr "gestartet"
1516
1517#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:218
1518msgid "deleted"
1519msgstr "gelöscht"
1520
1521#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:235
1522msgid "WebApp configuration saved."
1523msgstr "WebApp Einstellungen gespeichert."
1524
1525#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:251
1526msgid "Plugin configuration saved."
1527msgstr "Einstellungen des Zusatzprogrammes gespeichert."
1528
1529#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:266
1530#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:58
1531msgid "WebApp"
1532msgstr "WebApplikation"
1533
1534#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:268
1535msgid "Failed to start"
1536msgstr "Fehler beim Starten"
1537
1538#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:273
1539msgid "Failed to find server."
1540msgstr "Konnte keinen Server finden"
1541
1542#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:279
1543msgid "No plugin URL specified."
1544msgstr "Keine Zusatzprogramm URL angegeben."
1545
1546#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:289
1547#, java-format
1548msgid "No update URL specified for {0}"
1549msgstr "Keine Update URL angegeben für {0}"
1550
1551#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:297
1552#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:302
1553#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:315
1554#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:320
1555msgid "Plugin or update download already in progress."
1556msgstr "Herunterladen des Zusatzprogrammes oder Updates schon aktiv."
1557
1558#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:306
1559#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:117
1560#, java-format
1561msgid "Downloading plugin from {0}"
1562msgstr "Lade Zusatzprogramm herunter von {0}"
1563
1564#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:324
1565#, java-format
1566msgid "Checking plugin {0} for updates"
1567msgstr "Zusatzprogramm {0} auf Updates prüfen"
1568
1569#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:334
1570#, java-format
1571msgid "Started plugin {0}"
1572msgstr "Zusatzprogramm {0} gestartet"
1573
1574#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:336
1575#, java-format
1576msgid "Error starting plugin {0}"
1577msgstr "Fehler beim Starten des Zusatzprogrammes {0}"
1578
1579#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:21
1580#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192
1581msgid "Edit"
1582msgstr "Edit"
1583
1584#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:30
1585#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:330
1586msgid "Add Client"
1587msgstr "Klient hinzufügen"
1588
1589#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:38
1590msgid "Class and arguments"
1591msgstr "Klasse und Argumente"
1592
1593#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:38
1594#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:58
1595#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:82
1596msgid "Control"
1597msgstr "Kontrolle"
1598
1599#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:38
1600#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:58
1601#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:82
1602msgid "Run at Startup?"
1603msgstr "Beim Starten des Systems mitstarten?"
1604
1605#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:58
1606#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:82
1607#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:131
1608msgid "Description"
1609msgstr "Beschreibung"
1610
1611#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:82
1612msgid "Plugin"
1613msgstr "Zusatzprogramm"
1614
1615#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:95
1616#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:268
1617#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:180
1618msgid "Version"
1619msgstr "Version"
1620
1621#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:97
1622msgid "Signed by"
1623msgstr "Signiert von"
1624
1625#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114
1626msgid "Date"
1627msgstr "Datum"
1628
1629#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:120
1630msgid "Author"
1631msgstr "Author"
1632
1633#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:136
1634msgid "License"
1635msgstr "Lizenz"
1636
1637#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:141
1638msgid "Website"
1639msgstr "Webseite"
1640
1641#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:146
1642msgid "Update link"
1643msgstr "Adresse des Updates"
1644
1645#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194
1646msgid "Stop"
1647msgstr "Stop"
1648
1649#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:196
1650#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:81
1651#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:312
1652msgid "Check for updates"
1653msgstr "Auf Aktualisierungen prüfen"
1654
1655#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:197
1656#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18
1657#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230
1658#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:237
1659msgid "Update"
1660msgstr "Aktualisierung"
1661
1662#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202
1663#, java-format
1664msgid "Are you sure you want to delete {0}?"
1665msgstr "Sind Sie sicher, das sie {0} löschen wollen?"
1666
1667#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:204
1668msgid "Delete"
1669msgstr "löschen"
1670
1671#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18
1672#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:324
1673msgid "Add key"
1674msgstr "Füge Schlüssel hinzu"
1675
1676#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19
1677#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:322
1678msgid "Delete key"
1679msgstr "Lösche Schlüssel"
1680
1681#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:21
1682msgid "You must enter a destination"
1683msgstr "Eingabe eines Ziels erforderlich"
1684
1685#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:23
1686msgid "You must enter a key"
1687msgstr "Eingabe eines Schlüssels erforderlich"
1688
1689#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34
1690#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41
1691#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43
1692msgid "Key for"
1693msgstr "Schlüssel für"
1694
1695#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34
1696msgid "added to keyring"
1697msgstr "dem Schlüsselring hinzugefügt"
1698
1699#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:36
1700msgid "Invalid destination or key"
1701msgstr "Ungültiges Ziel oder Schlüssel"
1702
1703#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41
1704msgid "removed from keyring"
1705msgstr "vom Schlüsselring gelöscht"
1706
1707#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43
1708msgid "not found in keyring"
1709msgstr "nicht im Schlüsselring gefunden"
1710
1711#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:45
1712msgid "Invalid destination"
1713msgstr "Ungültiges Ziel"
1714
1715#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:46
1716msgid "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN"
1717msgstr "Fügen Sie weitere Anweisungen zum Bericht oben hinzu. Zum Beispiel: net.i2p.router.tunnel=WARN"
1718
1719#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:47
1720msgid "Or put entries in the logger.config file. Example: logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN"
1721msgstr "Oder machen sie Einträge in die logger.config Datei. Zum Beispiel: net.i2p.router.tunnel=WARN"
1722
1723#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48
1724msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT"
1725msgstr "Gültige Level sind: DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT"
1726
1727#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:52
1728msgid "CRIT"
1729msgstr "KRITISCH"
1730
1731#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:52
1732msgid "DEBUG"
1733msgstr "DEBUG"
1734
1735#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:52
1736msgid "ERROR"
1737msgstr "FEHLER"
1738
1739#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:52
1740msgid "INFO"
1741msgstr "INFO"
1742
1743#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:52
1744msgid "WARN"
1745msgstr "WARNUNG"
1746
1747#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18
1748#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:199
1749msgid "Network"
1750msgstr "Netzwerk"
1751
1752#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18
1753msgid "Service"
1754msgstr "Service"
1755
1756#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18
1757#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:100
1758#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:376
1759#: ../java/strings/Strings.java:72
1760msgid "Tunnels"
1761msgstr "Tunnel"
1762
1763#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18
1764msgid "UI"
1765msgstr "Benutzerschnittstelle"
1766
1767#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
1768msgid "Clients"
1769msgstr "Klienten"
1770
1771#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
1772#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:292
1773msgid "Keyring"
1774msgstr "Schlüsselring"
1775
1776#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
1777msgid "Logging"
1778msgstr "Statusmitschnitt"
1779
1780#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
1781#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:106
1782#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:255
1783#: ../java/strings/Strings.java:67
1784msgid "Peers"
1785msgstr "Teilnehmer"
1786
1787#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
1788#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:382
1789#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142
1790msgid "Stats"
1791msgstr "Statistiken"
1792
1793#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
1794msgid "Advanced"
1795msgstr "Erweitert"
1796
1797#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:48
1798#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:264
1799#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:35
1800#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:359
1801#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:515
1802#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:305
1803#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:335
1804#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:375
1805#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:343
1806msgid "Save changes"
1807msgstr "Änderungen speichern"
1808
1809#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:121
1810msgid "Rechecking router reachability..."
1811msgstr "Erneutes prüfen der Erreichbarket des Routers ..."
1812
1813#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:153
1814msgid "Updating IP address"
1815msgstr "Aktualisiere die IP-Adresse"
1816
1817#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:171
1818msgid "Disabling TCP completely"
1819msgstr "Deaktiviere TCP komplett"
1820
1821#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:175
1822msgid "Updating inbound TCP address to"
1823msgstr "Aktualisiere eingehende TCP Adresse auf"
1824
1825#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:179
1826msgid "Disabling inbound TCP"
1827msgstr "Deaktiviere eingehenden TCP"
1828
1829#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:181
1830msgid "Updating inbound TCP address to auto"
1831msgstr "Aktualisiere eigehende TCP-Adresse auf automatisch"
1832
1833#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:190
1834msgid "Updating inbound TCP port to"
1835msgstr "Aktualisiere eingehenden TCP-Port auf"
1836
1837#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:193
1838msgid "Updating inbound TCP port to auto"
1839msgstr "Aktualisiere eingehenden TCP-Port auf automatisch"
1840
1841#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:205
1842msgid "Updating UDP port from"
1843msgstr "Aktualisiere UDP-Port von"
1844
1845#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:205
1846msgid "to"
1847msgstr "auf"
1848
1849#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:221
1850msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode"
1851msgstr "Kontrollierter Neustart in den verborgenen Router-Modus"
1852
1853#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:223
1854msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode"
1855msgstr "Kontrollierter Neustart um den verborgenen Router-Modus zu verlassen"
1856
1857#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:232
1858msgid "Enabling UPnP, restart required to take effect"
1859msgstr "Aktivere UPnP, Neustart erforderlich um wirksam zu werden"
1860
1861#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:234
1862msgid "Disabling UPnP, restart required to take effect"
1863msgstr "Deaktiviere UPnP, Neustart erforderlich um wirksam zu werden"
1864
1865#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:242
1866msgid "Enabling laptop mode"
1867msgstr "Laptop Modus aktivieren"
1868
1869#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:244
1870msgid "Disabling laptop mode"
1871msgstr "Laptop Modus deaktivieren"
1872
1873#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:250
1874msgid "Requiring SSU introducers"
1875msgstr "Benötige SSU Hilfsrouter"
1876
1877#. There's a few changes that don't really require restart (e.g. enabling inbound TCP)
1878#. But it would be hard to get right, so just do a restart.
1879#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:291
1880msgid "Gracefully restarting I2P to change published router address"
1881msgstr "Starte I2P elegant neu, um die publizierte Router Adresse zu ändern"
1882
1883#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:314
1884msgid "Updating bandwidth share percentage"
1885msgstr "Aktualisiere den Anteil der zur Verfügung gestellter Bandbreite"
1886
1887#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:397
1888msgid "Updated bandwidth limits"
1889msgstr "Aktualisiere die Bandbreitenlimits"
1890
1891#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:39
1892#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:47
1893#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:50
1894#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:57
1895#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:60
1896msgid "unknown"
1897msgstr "unbekannt"
1898
1899#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:169
1900msgid "bits per second"
1901msgstr "Bits pro Sekunde"
1902
1903#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:170
1904#, java-format
1905msgid "or {0} bytes per month maximum"
1906msgstr "oder maximal {0} Bytes im Monat"
1907
1908#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20
1909#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:314
1910msgid "Ban peer until restart"
1911msgstr "Verbanne den Kontakt bis zum Neustart"
1912
1913#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:23
1914#, java-format
1915msgid "Manually banned via {0}"
1916msgstr "Manuell gesperrt über {0}"
1917
1918#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
1919msgid "banned until restart"
1920msgstr "gesperrt bis zum Neustart"
1921
1922#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:27
1923#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:38
1924#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:59
1925msgid "Invalid peer"
1926msgstr "Ungültiger Teilnehmer"
1927
1928#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28
1929#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:316
1930msgid "Unban peer"
1931msgstr "Hebe die Verbannung des Kontaktes auf"
1932
1933#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
1934msgid "unbanned"
1935msgstr "nicht mehr gesperrt"
1936
1937#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
1938msgid "is not currently banned"
1939msgstr "ist zur Zeit nicht gesperrt"
1940
1941#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39
1942#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:322
1943msgid "Adjust Profile Bonuses"
1944msgstr "korrigiere Profilboni"
1945
1946#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:47
1947msgid "Bad speed value"
1948msgstr "Ungültige Geschwindigkeitsangabe"
1949
1950#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:52
1951msgid "Bad capacity value"
1952msgstr "Ungültiger Wert zur Kapazität"
1953
1954#. Normal browsers send value, IE sends button label
1955#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:32
1956#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:57
1957#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:292
1958msgid "Shutdown immediately"
1959msgstr "Beende I2P sofort"
1960
1961#. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD); // never returns
1962#. give the UI time to respond
1963#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:36
1964msgid "Cancel shutdown"
1965msgstr "Beende I2P doch nicht"
1966
1967#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:37
1968msgid "Cancel restart"
1969msgstr "Starte I2P doch nicht neu"
1970
1971#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:39
1972msgid "Restart immediately"
1973msgstr "Neustart bevorstehend"
1974
1975#. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD_RESTART); // never returns
1976#. give the UI time to respond
1977#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:43
1978msgid "Restart"
1979msgstr "Neustart"
1980
1981#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:46
1982msgid "Shutdown"
1983msgstr "Ausschalten"
1984
1985#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:59
1986msgid "Restart imminent"
1987msgstr "Neustart bevorstehend"
1988
1989#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:61
1990msgid "Shutdown imminent"
1991msgstr "Ausschaltung bevorstehend"
1992
1993#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:65
1994#, java-format
1995msgid "Shutdown in {0}"
1996msgstr "Ausschalten in {0}"
1997
1998#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:70
1999#, java-format
2000msgid "Restart in {0}"
2001msgstr "Neustart in {0}"
2002
2003#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:53
2004#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:290
2005msgid "Shutdown gracefully"
2006msgstr "Kontrolliert ausschalten"
2007
2008#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:56
2009msgid "Graceful shutdown initiated"
2010msgstr "Kontrolliertes Ausschalten eingeleitet"
2011
2012#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:60
2013msgid "Shutdown immediately!  boom bye bye bad bwoy"
2014msgstr "Unverzüglich ausschalten! - Und tschüss!"
2015
2016#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:61
2017#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:294
2018msgid "Cancel graceful shutdown"
2019msgstr "Kontrolliertes Ausschalten abbrechen"
2020
2021#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:63
2022msgid "Graceful shutdown cancelled"
2023msgstr "Kontrolliertes Ausschalten abgebrochen"
2024
2025#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:64
2026#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:306
2027msgid "Graceful restart"
2028msgstr "Kontrollierter Neustart"
2029
2030#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:67
2031msgid "Graceful restart requested"
2032msgstr "Kontrollierter Neustart angefordert"
2033
2034#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:68
2035#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:308
2036msgid "Hard restart"
2037msgstr "Harter Neustart"
2038
2039#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:71
2040msgid "Hard restart requested"
2041msgstr "Harter Neustart angefordert"
2042
2043#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:72
2044msgid "Rekey and Restart"
2045msgstr "Hole neue RouterID und starte neu"
2046
2047#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:73
2048msgid "Rekeying after graceful restart"
2049msgstr "Neue RouterID nach sanftem Neustart"
2050
2051#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:76
2052msgid "Rekey and Shutdown"
2053msgstr "Neue RouterID und I2P beenden"
2054
2055#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:77
2056msgid "Rekeying after graceful shutdown"
2057msgstr "Neue RouterID nach sanftem Herunterfahren"
2058
2059#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:80
2060#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:334
2061msgid "Run I2P on startup"
2062msgstr "Starte I2P beim Systemstart"
2063
2064#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:82
2065#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:336
2066msgid "Don't run I2P on startup"
2067msgstr "Starte I2P nicht beim Systemstart"
2068
2069#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:84
2070#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:354
2071msgid "Dump threads"
2072msgstr "Gebe Threadliste aus"
2073
2074#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:91
2075#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:322
2076msgid "Show systray icon"
2077msgstr "Zeige Systemtray Icon"
2078
2079#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:96
2080msgid "System tray icon enabled."
2081msgstr "Systemtray Icon aktiviert"
2082
2083#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:98
2084#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:110
2085msgid "System tray icon feature not supported on this platform. Sorry!"
2086msgstr "Systemtry Icon wird auf diesem System nicht unterstützt. Sorry!"
2087
2088#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:101
2089#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:113
2090msgid "Warning: unable to contact the systray manager"
2091msgstr "Warnung: kann den Systemtray Manager nicht erreichen"
2092
2093#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:103
2094#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:324
2095msgid "Hide systray icon"
2096msgstr "Verstecke das Systemtray Icon"
2097
2098#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:108
2099msgid "System tray icon disabled."
2100msgstr "Systemtry Icon deaktiviert"
2101
2102#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:115
2103#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:362
2104msgid "View console on startup"
2105msgstr "Zeige die Konsole beim Starten"
2106
2107#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:117
2108msgid "Console is to be shown on startup"
2109msgstr "Konsole wird beim Starten angezeigt"
2110
2111#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:118
2112#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:364
2113msgid "Do not view console on startup"
2114msgstr "Zeige Konsole beim Starten nicht"
2115
2116#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:120
2117msgid "Console is not to be shown on startup"
2118msgstr "Konsole wird beim Starten nicht gezeigt"
2119
2120#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:129
2121msgid "Service installed"
2122msgstr "Service wurde installiert"
2123
2124#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:131
2125msgid "Warning: unable to install the service"
2126msgstr "Warnung: Service konnte nicht installiert werden"
2127
2128#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:137
2129msgid "Service removed"
2130msgstr "Service wurde entfernt"
2131
2132#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:139
2133msgid "Warning: unable to remove the service"
2134msgstr "Warnung: Service konnte nicht entfernt werden"
2135
2136#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:118
2137msgid "Stat filter and location updated successfully to"
2138msgstr "Statusfilter und Speicherort erfolgreich geändert auf"
2139
2140#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:120
2141msgid "Failed to update the stat filter and location"
2142msgstr "Konnte Statusfilter und Speicherort nicht aktualisieren"
2143
2144#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:121
2145msgid "Graph list updated, may take up to 60s to be reflected here and on the <a href=\"graphs.jsp\">Graphs Page</a>"
2146msgstr "Liste der Graphen aktualisiert, es braucht bis zu 60s um hier und auf <a href=\"graphs.jsp\">Graphenseite</a> angezeigt zu werden"
2147
2148#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual changes
2149#. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools.");
2150#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:137
2151msgid "Updated settings for all pools."
2152msgstr "Alle Einstellungen für alle Gruppen aktualisiert"
2153
2154#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:142
2155msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully."
2156msgstr "Erkundungstunneleinstellungen erfolgreich gespeichert"
2157
2158#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:144
2159#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:36
2160msgid "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the error logs."
2161msgstr ""
2162"Fehler beim Speichern der Einstellungen (angewendet aber nicht gespeichert)\n"
2163"- schaue bitte in den Fehlerberichten nach"
2164
2165#. * dummies for translation
2166#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14
2167#, java-format
2168msgid "1 hop"
2169msgid_plural "{0} hops"
2170msgstr[0] "1 Zwischenstation"
2171msgstr[1] "{0} Zwischenstationen"
2172
2173#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15
2174#, java-format
2175msgid "1 tunnel"
2176msgid_plural "{0} tunnels"
2177msgstr[0] "1 Tunnel"
2178msgstr[1] "{0} Tunnel"
2179
2180#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:26
2181#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:41
2182msgid "Exploratory tunnels"
2183msgstr "Erkundungstunnel"
2184
2185#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:46
2186#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:61
2187msgid "Client tunnels for"
2188msgstr "Kliententunnel für"
2189
2190#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:69
2191msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels."
2192msgstr "ANONYMITÄTSWARNUNG - Einstellung beinhaltet Tunnel ohne Zwischenstationen"
2193
2194#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:74
2195msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels."
2196msgstr "ANONYMITÄTSWARNUNG - Einstellung beinhaltet Tunnel mit nur 1 Zwischenstation"
2197
2198#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:77
2199msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels."
2200msgstr "PERFORMANCEWARNUNG - Einstellungen beinhaltet sehr lange Tunnel"
2201
2202#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:80
2203msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities."
2204msgstr "PERFORMANCEWARNUNG - Einstellungen beinhalten sehr viele Tunnel"
2205
2206#. buf.append("<tr><th></th><th>Inbound</th><th>Outbound</th></tr>\n");
2207#. tunnel depth
2208#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87
2209msgid "Length"
2210msgstr "Länge"
2211
2212#. tunnel depth variance
2213#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:104
2214msgid "Randomization"
2215msgstr "Zufallskomponente"
2216
2217#. tunnel quantity
2218#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:128
2219msgid "Quantity"
2220msgstr "Anzahl"
2221
2222#. tunnel backup quantity
2223#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:145
2224msgid "Backup quantity"
2225msgstr "Anzahl der Ersatztunnel"
2226
2227#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:167
2228msgid "Inbound options"
2229msgstr "Optionen für Eingehendes"
2230
2231#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180
2232msgid "Outbound options"
2233msgstr "Optionen für Ausgehendes"
2234
2235#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:31
2236msgid "Theme change saved."
2237msgstr "Änderung an der Oberfläche gespeichert"
2238
2239#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:33
2240msgid "Refresh the page to view."
2241msgstr "Um dieses zu sehen lade die Seite neu"
2242
2243#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:51
2244msgid "English"
2245msgstr "Englisch"
2246
2247#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:51
2248msgid "French"
2249msgstr "Französisch"
2250
2251#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:51
2252msgid "German"
2253msgstr "Deutsch"
2254
2255#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:52
2256msgid "Chinese"
2257msgstr "Chinesisch"
2258
2259#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:52
2260msgid "Dutch"
2261msgstr "Niederländisch"
2262
2263#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:52
2264msgid "Russian"
2265msgstr "Russisch"
2266
2267#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:52
2268msgid "Swedish"
2269msgstr "Schwedisch"
2270
2271#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:88
2272msgid "Update available, attempting to download now"
2273msgstr "Aktualisierung verfügbar, versuche diese zu downloaden"
2274
2275#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:90
2276msgid "Update available, click button on left to download"
2277msgstr "Aktualisierung verfügbar, klicke auf den Knopf links zum download"
2278
2279#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:96
2280msgid "No update available"
2281msgstr "Keine Aktualisierung verfügbar"
2282
2283#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:104
2284msgid "Updating news URL to"
2285msgstr "Aktualisiere die Adresse für die Neuigkeiten auf"
2286
2287#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:112
2288msgid "Updating proxy host to"
2289msgstr "Aktualisiere den Proxyhost auf"
2290
2291#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:120
2292msgid "Updating proxy port to"
2293msgstr "Aktualisiere den Port des Proxy auf"
2294
2295#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:133
2296msgid "Updating refresh frequency to"
2297msgstr "Aktualisiere die Frequenz des Neuladens auf"
2298
2299#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:140
2300msgid "Updating update policy to"
2301msgstr "Aktualisiere die Aktualisierungsrichtlinien auf"
2302
2303#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:149
2304msgid "Updating update URLs."
2305msgstr "Aktualisiere die Aktualisierungsadressen auf"
2306
2307#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158
2308msgid "Updating trusted keys."
2309msgstr "Aktualisiere die vertrauten Schlüssel"
2310
2311#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:166
2312msgid "Updating unsigned update URL to"
2313msgstr "Aktualisiere die Adresse der nicht vertrauten Aktualisierungsdatei auf"
2314
2315#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:88
2316#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:138
2317msgid "Never"
2318msgstr "Nie"
2319
2320#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:90
2321msgid "Every"
2322msgstr "Jedesmal"
2323
2324#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:108
2325msgid "Notify only"
2326msgstr "Nur benachrichtigen"
2327
2328#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:115
2329msgid "Download and verify only"
2330msgstr "Nur downloaden und überprüfen"
2331
2332#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123
2333msgid "Download, verify, and restart"
2334msgstr "Downloaden, überprüfen und neu starten"
2335
2336#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:163
2337msgid "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' button on your browser. Please resubmit."
2338msgstr "Ungültige Übertragung der eingegebenen Daten, möglicherweise da Sie den 'Zurück' oder 'neu Laden' Knopf in Ihrem Browser gedrückt haben. Bitte erneut senden."
2339
2340#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:82
2341msgid "Combined bandwidth graph"
2342msgstr "Graph der kombinierten Bandbreite"
2343
2344#. e.g. "statname for 60m"
2345#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:96
2346#, java-format
2347msgid "{0} for {1}"
2348msgstr "{0} für {1}"
2349
2350#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:130
2351msgid "Configure Graph Display"
2352msgstr "Graphenanzeige einstellen"
2353
2354#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:130
2355msgid "Select Stats"
2356msgstr "Wähle die Statistiken"
2357
2358#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:132
2359msgid "Periods"
2360msgstr "Zeitraum"
2361
2362#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:133
2363msgid "Plot averages"
2364msgstr "Zeichnet die Mittelwerte"
2365
2366#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:134
2367#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:416
2368#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:332
2369msgid "or"
2370msgstr "oder"
2371
2372#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:134
2373msgid "plot events"
2374msgstr "zeichne Anzahl"
2375
2376#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:135
2377msgid "Image sizes"
2378msgstr "Bildgrösse"
2379
2380#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:135
2381msgid "width"
2382msgstr "Breite"
2383
2384#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:136
2385msgid "height"
2386msgstr "Höhe"
2387
2388#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:136
2389#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:137
2390msgid "pixels"
2391msgstr "Pixel"
2392
2393#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:138
2394msgid "Refresh delay"
2395msgstr "Aktualisierungsintervall"
2396
2397#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:138
2398msgid "hour"
2399msgstr "Stunde"
2400
2401#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:138
2402msgid "minute"
2403msgstr "Minute"
2404
2405#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:138
2406msgid "minutes"
2407msgstr "Minuten"
2408
2409#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:139
2410msgid "Redraw"
2411msgstr "Zeichne neu"
2412
2413#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:13
2414#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:37
2415msgid "File location"
2416msgstr "Ort der Datei"
2417
2418#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:77
2419msgid "Network Database RouterInfo Lookup"
2420msgstr "RouterInfo in der Netzwerkdatenbank anschauen"
2421
2422#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92
2423#: ../java/strings/Strings.java:68
2424msgid "Router"
2425msgstr "Router"
2426
2427#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92
2428msgid "not found in network database"
2429msgstr "nicht in der Netzwerkdatenbank gefunden"
2430
2431#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:104
2432#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:212
2433msgid "Network Database Contents"
2434msgstr "Netzwerkdatenbank Inhalt"
2435
2436#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:105
2437msgid "View RouterInfo"
2438msgstr "RouterInfo anschauen"
2439
2440#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:106
2441msgid "LeaseSets"
2442msgstr "LeaseSets"
2443
2444#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:128
2445msgid "LeaseSet"
2446msgstr "LeaseSet"
2447
2448#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:130
2449msgid "Local"
2450msgstr "Lokal"
2451
2452#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:132
2453msgid "Unpublished"
2454msgstr "Unveröffentlicht"
2455
2456#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:133
2457#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:140
2458msgid "Destination"
2459msgstr "Ziel"
2460
2461#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:150
2462#, java-format
2463msgid "Expires in {0}"
2464msgstr "Wird in {0} ungültig"
2465
2466#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
2467#, java-format
2468msgid "Expired {0} ago"
2469msgstr "Wurde vor {0} ungültig"
2470
2471#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:164
2472#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156
2473msgid "Gateway"
2474msgstr "Schnittstelle"
2475
2476#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:164
2477msgid "Lease"
2478msgstr "Lease"
2479
2480#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
2481msgid "Tunnel"
2482msgstr "Tunnel"
2483
2484#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:212
2485msgid "View LeaseSets"
2486msgstr "Zeige die LeaseSets"
2487
2488#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:214
2489msgid "Not initialized"
2490msgstr "Nicht initialisiert"
2491
2492#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:223
2493msgid "Routers"
2494msgstr "Router"
2495
2496#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:225
2497msgid "Show all routers"
2498msgstr "Zeige alle Router"
2499
2500#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:227
2501msgid "Show all routers with full stats"
2502msgstr "Zeige alle Router mit kompletten Statistiken"
2503
2504#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:262
2505msgid "Network Database Router Statistics"
2506msgstr "Statistiken der Netzwerkdatenbank Router"
2507
2508#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:268
2509#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:282
2510#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:300
2511msgid "Count"
2512msgstr "Anzahl"
2513
2514#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:282
2515msgid "Transports"
2516msgstr "Transporte"
2517
2518#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:300
2519msgid "Country"
2520msgstr "Land"
2521
2522#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339
2523msgid "Our info"
2524msgstr "Unsere Informationen"
2525
2526#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:341
2527msgid "Peer info for"
2528msgstr "Informationen über den Kontakt"
2529
2530#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:345
2531msgid "Full entry"
2532msgstr "Ganzer Eintrag"
2533
2534#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
2535#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:110
2536#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:600
2537msgid "Hidden"
2538msgstr "Versteckt"
2539
2540#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
2541msgid "Updated"
2542msgstr "Aktualisiert"
2543
2544#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:352
2545#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:355
2546#, java-format
2547msgid "{0} ago"
2548msgstr "vor {0}"
2549
2550#. shouldnt happen
2551#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:354
2552#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:358
2553msgid "Published"
2554msgstr "Veröffentlicht"
2555
2556#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:360
2557msgid "Address(es)"
2558msgstr "Adresse(n)"
2559
2560#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:373
2561msgid "cost"
2562msgstr "Kosten"
2563
2564#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:397
2565msgid "Hidden or starting up"
2566msgstr "Versteckt oder Startphase"
2567
2568#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:397
2569msgid "SSU"
2570msgstr "SSU"
2571
2572#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:397
2573msgid "SSU with introducers"
2574msgstr "SSU mit Hilsrouter"
2575
2576#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:398
2577msgid "NTCP"
2578msgstr "NTCP"
2579
2580#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:398
2581msgid "NTCP and SSU"
2582msgstr "NTCP und SSU"
2583
2584#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:398
2585msgid "NTCP and SSU with introducers"
2586msgstr "NTCP und SSU mit Hilfsrouter"
2587
2588#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:82
2589#, java-format
2590msgid "News last updated {0} ago."
2591msgstr "Neueigkeiten wurden vor {0} aktualisiert"
2592
2593#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:88
2594#, java-format
2595msgid "News last checked {0} ago."
2596msgstr "Vor {0} wurde auf neue Neueigkeiten geprüft"
2597
2598#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:77
2599#, java-format
2600msgid "Cannot check, plugin {0} is not installed"
2601msgstr "Kann nicht kontrollieren, Zusatzprogramm {0} wurde nicht installiert"
2602
2603#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:129
2604#, java-format
2605msgid "Checking for update of plugin {0}"
2606msgstr "Auf Updates des Zusatzprogrammes {0} prüfen"
2607
2608#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:154
2609#, java-format
2610msgid "New plugin version {0} is available"
2611msgstr "Neue Version des Zusatzprogrammes {0} ist verfügbar"
2612
2613#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:156
2614#, java-format
2615msgid "No new version is available for plugin {0}"
2616msgstr "Keine neue Version des Zusatzprogrammes {0} verfügbar"
2617
2618#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:165
2619#, java-format
2620msgid "Update check failed for plugin {0}"
2621msgstr "Überprüfung auf neue Version des Zusatzprogrammes {0} fehlgeschlagen"
2622
2623#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:138
2624msgid "Downloading plugin"
2625msgstr "Lade Zusatzprogramm herunter"
2626
2627#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:145
2628#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:179
2629#, java-format
2630msgid "{0}B transferred"
2631msgstr "{0}Bytes übertragen"
2632
2633#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:151
2634msgid "Plugin downloaded"
2635msgstr "Zusatzprogramm heruntergeladen"
2636
2637#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:156
2638#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:343
2639#, java-format
2640msgid "Cannot create plugin directory {0}"
2641msgstr "Kann kein Verzeichnis für Zusatzprogramm {0} anlegen"
2642
2643#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:165
2644#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:220
2645#, java-format
2646msgid "from {0}"
2647msgstr "von {0}"
2648
2649#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:175
2650#, java-format
2651msgid "Plugin from {0} is corrupt"
2652msgstr "Zusatzprogramm von {0} ist korrupt."
2653
2654#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:186
2655#, java-format
2656msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file"
2657msgstr "Zusatzprogramm von {0} enthält nicht die benötigte Konfigurationsdatei"
2658
2659#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' + signer + "</b>");
2660#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:199
2661#, java-format
2662msgid "Plugin from {0} contains an invalid key"
2663msgstr "Zusatzprogramm von {0} enthält einen ungültigen Schlüssel"
2664
2665#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:218
2666#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:227
2667#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:236
2668#, java-format
2669msgid "Plugin signature verification of {0} failed"
2670msgstr "Überprüfung der Signatur des Zusatzprogrammes {0} ist fehlgeschlagen"
2671
2672#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:251
2673#, java-format
2674msgid "Plugin from {0} has invalid name or version"
2675msgstr "Zusatzprogramm von {0} hat einen ungültigen Namen oder Version"
2676
2677#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:256
2678#, java-format
2679msgid "Plugin {0} has mismatched versions"
2680msgstr "Zusatzprogramm {0} hat keine passende Version"
2681
2682#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:264
2683#, java-format
2684msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher"
2685msgstr "Dieses Zusatzprogramm benötigt I2P Version {0} oder neuer"
2686
2687#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:272
2688#, java-format
2689msgid "This plugin requires Java version {0} or higher"
2690msgstr "Dieses Zusatzprogramm benötigt Java Version {0} oder neuer"
2691
2692#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:280
2693msgid "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already installed"
2694msgstr "Heruntergeladenes Zusatzprogramm lässt sich nur neu installieren, aber das Zusatzprogramm ist schon installiert."
2695
2696#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:292
2697msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file"
2698msgstr "Das installierte Zusatzprogramm enthält nicht die benötigte Konfigurationsdatei"
2699
2700#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:300
2701msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin"
2702msgstr "Signatur des heruntergeladenen Zusatzprogrammes stimmt nicht mit dem installiertem Zusatzprogramm überein"
2703
2704#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:307
2705#, java-format
2706msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin"
2707msgstr "Heruntergeladenes Zusatzprogramm Version {0} ist nicht neuer als das installierte Zusatzprogramm"
2708
2709#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:314
2710#, java-format
2711msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher"
2712msgstr "Update des Zusatzprogrammes benötigt die Version {0} des Zusatzprogrammes oder neuer"
2713
2714#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:321
2715#, java-format
2716msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower"
2717msgstr "Update des Zusatzprogrammes benötigt die Version {0} des Zusatzprogrammes oder älter"
2718
2719#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:338
2720msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed"
2721msgstr "Dieses Zusatzprogramm ist nur für Updates, aber das Zusatzprogramm ist noch nicht installiert"
2722
2723#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:351
2724#, java-format
2725msgid "Failed to install plugin in {0}"
2726msgstr "Installation des Zusatzprogrammes in {0} ist fehlgeschlagen"
2727
2728#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:358
2729#, java-format
2730msgid "Plugin {0} installed, router restart required"
2731msgstr "Zusatzprogramm {0} installiert, Neustart des Routers benötigt"
2732
2733#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:360
2734#, java-format
2735msgid "Plugin {0} installed"
2736msgstr "Zusatzprogramm {0} ist installiert"
2737
2738#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:369
2739#, java-format
2740msgid "Plugin {0} installed and started"
2741msgstr "Zusatzprogramm {0} installiert und gestartet"
2742
2743#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:371
2744#, java-format
2745msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs"
2746msgstr "Zusatzprogramm {0} ist installiert konnte jedoch nicht gestartet werden, überprüfen Sie die Berichte"
2747
2748#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:373
2749#, java-format
2750msgid "Plugin {0} installed but failed to start"
2751msgstr "Zusatzprogramm {0} ist installiert, startet jedoch nicht"
2752
2753#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:383
2754#, java-format
2755msgid "Failed to download plugin from {0}"
2756msgstr "Konnte Zusatzprogramm von {0} nicht herunterladen"
2757
2758#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:72
2759msgid "Peer Profiles"
2760msgstr "Kontakt Profile"
2761
2762#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:73
2763#, java-format
2764msgid "Showing {0} recent profiles."
2765msgstr "Zeige {0} aktuelle Profile"
2766
2767#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:75
2768#, java-format
2769msgid "Hiding {0} older profiles."
2770msgstr "Zeige {0} alte Profile nicht an"
2771
2772#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:77
2773#, java-format
2774msgid "Hiding {0} standard profiles."
2775msgstr "Zeige {0} Standardprofile nicht an"
2776
2777#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:82
2778msgid "Groups (Caps)"
2779msgstr "Gruppe (Werte)"
2780
2781#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83
2782#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:251
2783#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:334
2784msgid "Speed"
2785msgstr "Geschwindigkeit"
2786
2787#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:84
2788#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:253
2789#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:338
2790msgid "Capacity"
2791msgstr "Kapazität"
2792
2793#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85
2794#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:255
2795msgid "Integration"
2796msgstr "Integration"
2797
2798#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86
2799msgid "Status"
2800msgstr "Status"
2801
2802#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:126
2803msgid "Fast, High Capacity"
2804msgstr "Schnell, hohe Kapazität"
2805
2806#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:127
2807msgid "High Capacity"
2808msgstr "Hohe Kapazität"
2809
2810#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:128
2811msgid "Standard"
2812msgstr "Standard"
2813
2814#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:129
2815#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:163
2816msgid "Failing"
2817msgstr "Versagend"
2818
2819#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131
2820#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:281
2821msgid "Integrated"
2822msgstr "Integriert"
2823
2824#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:164
2825msgid "Unreachable"
2826msgstr "Unerreichbar"
2827
2828#. hide if < 10%
2829#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:171
2830msgid "Test Fails"
2831msgstr "Test schlägt fehl"
2832
2833#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:175
2834msgid "profile"
2835msgstr "Profil"
2836
2837#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:184
2838msgid "Floodfill and Integrated Peers"
2839msgstr "Floodfill und integrierte Kontakte"
2840
2841#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:188
2842msgid "Caps"
2843msgstr "Werte"
2844
2845#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:189
2846msgid "Integ. Value"
2847msgstr "Integrations Wert"
2848
2849#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:190
2850msgid "Last Heard About"
2851msgstr "Letzte Nachricht emfangen"
2852
2853#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:191
2854msgid "Last Heard From"
2855msgstr "Letztens davon gehört"
2856
2857#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:192
2858msgid "Last Good Send"
2859msgstr "Letzter gute Aussendung"
2860
2861#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:193
2862msgid "Last Bad Send"
2863msgstr "Letzte schlechte Aussendung"
2864
2865#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:194
2866msgid "10m Resp. Time"
2867msgstr "10min Antwortzeit"
2868
2869#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:195
2870msgid "1h Resp. Time"
2871msgstr "1h Antwortzeit"
2872
2873#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:196
2874msgid "1d Resp. Time"
2875msgstr "1 Tag Antwortzeit"
2876
2877#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:197
2878msgid "Last Good Lookup"
2879msgstr "Letzte gute Suche"
2880
2881#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:198
2882msgid "Last Bad Lookup"
2883msgstr "Letzte schlechte Suche"
2884
2885#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:199
2886msgid "Last Good Store"
2887msgstr "Letzte gute Sicherung"
2888
2889#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200
2890msgid "Last Bad Store"
2891msgstr "Letzte schlechte Sicherung"
2892
2893#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201
2894msgid "1h Fail Rate"
2895msgstr "1h Fehlerrate"
2896
2897#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202
2898msgid "1d Fail Rate"
2899msgstr "1 Tag Fehlerrate"
2900
2901#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:250
2902msgid "Thresholds"
2903msgstr "Grenzwert"
2904
2905#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:252
2906msgid "fast peers"
2907msgstr "schnelle Kontakte"
2908
2909#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:254
2910msgid "high capacity peers"
2911msgstr "Kontakte hohe Kapazität"
2912
2913#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:256
2914msgid " well integrated peers"
2915msgstr "gut integrierte Kontakte"
2916
2917#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:258
2918msgid "as determined by the profile organizer"
2919msgstr "wie vom Profilorganisator ermittelt"
2920
2921#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:258
2922msgid "groups"
2923msgstr "Gruppen"
2924
2925#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259
2926msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles"
2927msgstr "Kapazitäten in der Netzwerkdatenbank, nicht zum ermitteln der Profile verwendet"
2928
2929#. capabilities
2930#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259
2931#: ../java/strings/Strings.java:81
2932msgid "caps"
2933msgstr "Werte"
2934
2935#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260
2936msgid "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has sustained in a single tunnel"
2937msgstr "Maximaler Durchsatz (Byte je Tunnel) über den Zeitraum von einer Minute den ein Kontakt in einem Tunnel erreicht hat"
2938
2939#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260
2940msgid "speed"
2941msgstr "Geschwindigkeit"
2942
2943#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261
2944msgid "capacity"
2945msgstr "Kapazität"
2946
2947#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261
2948msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?"
2949msgstr "Wie viele Tunnelnachfragen pro Stunde können wir bei ihm nachfragen?"
2950
2951#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262
2952msgid "how many new peers have they told us about lately?"
2953msgstr "Wie viele neue Kontakte haben sie uns die letzte Zeit genannt?"
2954
2955#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262
2956msgid "integration"
2957msgstr "Integration"
2958
2959#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263
2960msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?"
2961msgstr "Ist der Kontakt gesperrt, unerreichbar oder schlagen die Tunneltests fehl?"
2962
2963#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263
2964msgid "status"
2965msgstr "Status"
2966
2967#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:313
2968msgid "n/a"
2969msgstr "n/a"
2970
2971#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:57
2972#, java-format
2973msgid "Temporary ban expiring in {0}"
2974msgstr "Zeitweise  endet in {0}"
2975
2976#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:59
2977#, java-format
2978msgid "Banned until restart or in {0}"
2979msgstr "Gesperrt bis zum Neustart oder in {0}"
2980
2981#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:71
2982msgid "unban now"
2983msgstr "Hebe den Bann jetzt auf"
2984
2985#. Note to translators: all runtime zh translation disabled in this file, no font available in RRD
2986#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:174
2987msgid "Bandwidth usage"
2988msgstr "genutzte Bandbreite"
2989
2990#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:181
2991msgid "Outbound bytes/sec"
2992msgstr "Ausgehende Bytes/sek"
2993
2994#. def.line(sendName, Color.BLUE, "Outbound bytes/sec", 3);
2995#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:183
2996msgid "Inbound bytes/sec"
2997msgstr "Eingehende Bytes/sek"
2998
2999#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:186
3000#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:187
3001#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:188
3002#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:189
3003msgid "bytes/sec"
3004msgstr "Bytes/sek"
3005
3006#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:186
3007msgid "out average"
3008msgstr "Ausgehend Mittelwert"
3009
3010#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:187
3011#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:189
3012#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:110
3013msgid "max"
3014msgstr "Max"
3015
3016#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:188
3017msgid "in average"
3018msgstr "Eingehend Mittelwert"
3019
3020#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:56
3021msgid "GO"
3022msgstr "OK"
3023
3024#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:59
3025msgid "Statistics gathered during this router's uptime"
3026msgstr "Zur Laufzeit dieses Routers gesammelte Statistiken"
3027
3028#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:62
3029msgid "The data gathered is quantized over a 1 minute period, so should just be used as an estimate."
3030msgstr "Die gesammelten Daten wurden nur über 1 Minute gesammelt und sollten somit nur als Näherung betrachtet werden"
3031
3032#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:108
3033msgid "frequency"
3034msgstr "Frequenz"
3035
3036#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:142
3037msgid "No lifetime events"
3038msgstr "Keine Events bisher"
3039
3040#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:154
3041msgid "rate"
3042msgstr "Rate"
3043
3044#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:156
3045msgid "avg value"
3046msgstr "Durchschnittlicher Wert"
3047
3048#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:185
3049msgid "events"
3050msgstr "Events"
3051
3052#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:191
3053msgid "No events"
3054msgstr "Keine Events"
3055
3056#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:197
3057msgid "lifetime average"
3058msgstr "Mittelwert seit Start"
3059
3060#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:199
3061msgid "peak average"
3062msgstr "Mittelwert der Maximalwerte"
3063
3064#. Display the strict average
3065#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:217
3066msgid "lifetime average value"
3067msgstr "Durchschnitt über Lebenszeit"
3068
3069#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:40
3070msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
3071msgstr "Hilfe zum I2P-Router &amp; FAQ"
3072
3073#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:42
3074msgid "Help &amp; FAQ"
3075msgstr "Hilfe &amp; FAQ"
3076
3077#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:54
3078msgid "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant services"
3079msgstr "Einstellungen zu Klienten und WebApplikationen (Services); manuelles Starten der ruhenden Services"
3080
3081#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:56
3082msgid "I2P Services"
3083msgstr "I2P Dienste"
3084
3085#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:62
3086msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
3087msgstr "Verwalten Sie Ihre I2P Adressen hier (I2P-Namensauflösung)"
3088
3089#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:64
3090msgid "Addressbook"
3091msgstr "Adressbuch"
3092
3093#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:68
3094msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
3095msgstr "Integrierter anonymer BitTorrent Klient"
3096
3097#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:70
3098msgid "Torrents"
3099msgstr "BitTorrent"
3100
3101#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:74
3102msgid "Anonymous webmail client"
3103msgstr "Webmail-Klient für anonymes E-Mail"
3104
3105#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:76
3106msgid "Webmail"
3107msgstr "Webmail"
3108
3109#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:80
3110msgid "Anonymous resident webserver"
3111msgstr "Residenter anonymoer Webserver"
3112
3113#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:82
3114msgid "Webserver"
3115msgstr "Webserver"
3116
3117#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:90
3118msgid "Configure I2P Router"
3119msgstr "Konfiguration des I2P-Routers"
3120
3121#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:92
3122msgid "I2P Internals"
3123msgstr "I2P Interna"
3124
3125#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:98
3126#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:374
3127msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
3128msgstr "Betrachte die existierenden Tunnel und den Status der Tunnelerstellung"
3129
3130#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:104
3131#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
3132msgid "Show all current peer connections"
3133msgstr "Zeige alle derzeitigen Verbindungen zu Teilnehmern"
3134
3135#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:110
3136msgid "Show recent peer performance profiles"
3137msgstr "Zeige aktuelle Performanceprofile der Kontakte"
3138
3139#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:112
3140msgid "Profiles"
3141msgstr "Profile"
3142
3143#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:116
3144msgid "Show list of all known I2P routers"
3145msgstr "Eine Liste aller bekannten I2P Router anzeigen"
3146
3147#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:118
3148msgid "NetDB"
3149msgstr "NetzDB"
3150
3151#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:122
3152msgid "Health Report"
3153msgstr "Report"
3154
3155#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:124
3156msgid "Logs"
3157msgstr "Berichte"
3158
3159#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:134
3160msgid "Graph router performance"
3161msgstr "Graphische Darstellung der Routerperformance"
3162
3163#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:136
3164msgid "Graphs"
3165msgstr "Graphen"
3166
3167#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140
3168msgid "Textual router performance statistics"
3169msgstr "Routerperformance-Statistiken in Textform"
3170
3171#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146
3172#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:365
3173msgid "Local Destinations"
3174msgstr "Lokale Ziele"
3175
3176#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:148
3177#: ../java/strings/Strings.java:62
3178msgid "I2PTunnel"
3179msgstr "I2PTunnel"
3180
3181#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:159
3182msgid "I2P Router Help"
3183msgstr "Hilfe zum I2P-Router"
3184
3185#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
3186msgid "General"
3187msgstr "Grundsätzliches"
3188
3189#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
3190msgid "Local Identity"
3191msgstr "Lokale Identität"
3192
3193#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:170
3194msgid "Your unique I2P router identity is"
3195msgstr "Ihre eindeutige I2P-Routeridentifikation ist"
3196
3197#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
3198msgid "never reveal it to anyone"
3199msgstr "verraten Sie sie niemanden!"
3200
3201#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:176
3202msgid "show"
3203msgstr "zeige"
3204
3205#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
3206msgid "How long we've been running for this session"
3207msgstr "Wie lange ist der I2P Router aktiv seit letztem Neustart"
3208
3209#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190
3210msgid "Uptime"
3211msgstr "Laufzeit"
3212
3213#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
3214msgid "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
3215msgstr "Hilfe bei der Konfiguration Ihrer Firewall und Router für eine optimale Leistung von I2P"
3216
3217#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:226
3218msgid "Download"
3219msgstr "Download"
3220
3221#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:235
3222msgid "Download Unsigned"
3223msgstr "Unsigniertes Paket downloaden"
3224
3225#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:261
3226msgid "Active"
3227msgstr "Aktiv"
3228
3229#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
3230msgid "Fast"
3231msgstr "Schnell"
3232
3233#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275
3234msgid "High capacity"
3235msgstr "Hohe Kapazität"
3236
3237#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
3238msgid "Known"
3239msgstr "Bekannt"
3240
3241#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302
3242msgid "Help with firewall configuration"
3243msgstr "Hilfe mit der Firewalleinstellung"
3244
3245#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:304
3246msgid "Check NAT/firewall"
3247msgstr "Kontrolliere NAT / Firewall"
3248
3249#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:324
3250msgid "Reseed"
3251msgstr "Hole neue Kontaktinformationen"
3252
3253#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:341
3254msgid "Configure router bandwidth allocation"
3255msgstr "Konfigurieren der Bandbreitenzuweisung des Routers"
3256
3257#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343
3258msgid "Bandwidth in/out"
3259msgstr "Bandbreite ein- / ausgehend"
3260
3261#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:359
3262msgid "Total"
3263msgstr "Total"
3264
3265#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
3266msgid "Used"
3267msgstr "Genutzt"
3268
3269#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:381
3270msgid "Exploratory"
3271msgstr "Erkundung"
3272
3273#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
3274msgid "Participating"
3275msgstr "Partizipierend"
3276
3277#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:399
3278msgid "Share ratio"
3279msgstr "Verhältnis fremde/eigene Tunnel"
3280
3281#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
3282msgid "What's in the router's job queue?"
3283msgstr "Was ist in der Aufgabenliste des Routers?"
3284
3285#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:407
3286msgid "Congestion"
3287msgstr "Staumeldungen"
3288
3289#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:412
3290msgid "Job lag"
3291msgstr "Aufgabenverzug"
3292
3293#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418
3294msgid "Message delay"
3295msgstr "Meldungsverzug"
3296
3297#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424
3298msgid "Tunnel lag"
3299msgstr "Tunnelverzug"
3300
3301#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:430
3302msgid "Backlog"
3303msgstr "Rückstau"
3304
3305#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:101
3306msgid "ERR-Client Manager I2CP Error - check logs"
3307msgstr "FEHLER-Fehler des Klienten Managers von I2CP - siehe in den Berichten nach"
3308
3309#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:108
3310#, java-format
3311msgid "ERR-Clock Skew of {0}"
3312msgstr "FEHLER-Uhrzeitdifferenz von {0}"
3313
3314#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:117
3315#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:576
3316msgid "OK"
3317msgstr "OK"
3318
3319#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:118
3320msgid "ERR-Private TCP Address"
3321msgstr "FEHLER: Private TCP-Adresse"
3322
3323#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:120
3324msgid "ERR-SymmetricNAT"
3325msgstr "FEHLER: Symmetrisches NAT"
3326
3327#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:123
3328msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled"
3329msgstr "WARNUNG: Eingehendes TCP aktiviert aber Firewall aktiv"
3330
3331#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:125
3332msgid "WARN-Firewalled and Floodfill"
3333msgstr "WARNUNG: Firewall aktiv und FLoodfill aktiviert"
3334
3335#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:127
3336msgid "WARN-Firewalled and Fast"
3337msgstr "WARNUNG: Firewall aktiv und Schnell"
3338
3339#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:128
3340#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:580
3341msgid "Firewalled"
3342msgstr "Firewall aktiv"
3343
3344#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:130
3345msgid "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and restart"
3346msgstr "FEHLER-UDP Port ist belegt - setze i2np.udp.internalPort=xxxx in der Konfiguration für Profis und starte I2P neu"
3347
3348#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:136
3349msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall"
3350msgstr "FEHLER - keine aktiven Teilnehmer, Überprüfen Sie die Firewall und Anbindung ans Netz"
3351
3352#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:139
3353msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
3354msgstr "FEHLER: UDP deaktiviert und eingehender TCP/IP-Port nicht gesetzt"
3355
3356#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:141
3357msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
3358msgstr "WARNUNG-Firewall aktiv und UDP deaktiviert"
3359
3360#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:143
3361#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:596
3362msgid "Testing"
3363msgstr "Teste"
3364
3365#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:365
3366msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"
3367msgstr "Klienten und Servertunnel hinzufügen, löschen, editieren oder kontrollieren"
3368
3369#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:377
3370msgid "Server"
3371msgstr "Server"
3372
3373#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:381
3374msgid "Show tunnels"
3375msgstr "Zeige Tunnel"
3376
3377#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:392
3378msgid "Leases expired"
3379msgstr "Leases abgelaufen"
3380
3381#. red or yellow light
3382#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:392
3383#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:393
3384msgid "Rebuilding"
3385msgstr "Baue wieder auf"
3386
3387#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:393
3388msgid "ago"
3389msgstr "vorher"
3390
3391#. green light
3392#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:396
3393msgid "Ready"
3394msgstr "Bereit"
3395
3396#. yellow light
3397#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:400
3398msgid "Building"
3399msgstr "Baue auf"
3400
3401#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:400
3402msgid "Building tunnels"
3403msgstr "Baue Tunnel auf"
3404
3405#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:405
3406msgid "none"
3407msgstr "keine"
3408
3409#. tunnel nicknames, taken from i2ptunnel.config so they will display
3410#. nicely under 'local destinations' in the summary bar
3411#. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
3412#. keep the old string here as well for existing installs
3413#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:416
3414#: ../java/strings/Strings.java:36
3415msgid "shared clients"
3416msgstr "gemeinsam benutzt"
3417
3418#. Note to translators: all runtime zh translation disabled in this file, no font available in RRD
3419#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:84
3420#, java-format
3421msgid "events in {0}"
3422msgstr "Events in {0}"
3423
3424#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:86
3425#, java-format
3426msgid "averaged for {0}"
3427msgstr "gemittelt für {0}"
3428
3429#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:96
3430msgid "Events per period"
3431msgstr "Ereignisse pro Zeitintervall"
3432
3433#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:109
3434msgid "avg"
3435msgstr "Durchschnitt"
3436
3437#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:111
3438msgid "now"
3439msgstr "Jetzt"
3440
3441#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:41
3442#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:63
3443#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:280
3444msgid "configure"
3445msgstr "ändern"
3446
3447#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:65
3448msgid "dead"
3449msgstr "gestorben"
3450
3451#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
3452msgid "Participating tunnels"
3453msgstr "Teilnehmende Tunnel"
3454
3455#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
3456msgid "From"
3457msgstr "Woher"
3458
3459#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
3460msgid "Receive on"
3461msgstr "Empfangen von"
3462
3463#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
3464msgid "Expiration"
3465msgstr "Zeitspanne"
3466
3467#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
3468msgid "Send on"
3469msgstr "Gesendet an"
3470
3471#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
3472msgid "To"
3473msgstr "Zu"
3474
3475#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74
3476msgid "Rate"
3477msgstr "Rate"
3478
3479#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74
3480msgid "Role"
3481msgstr "Aufgabe"
3482
3483#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74
3484#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156
3485msgid "Usage"
3486msgstr "Datenmenge"
3487
3488#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:107
3489msgid "grace period"
3490msgstr "Gnadenfrist"
3491
3492#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:117
3493msgid "Outbound Endpoint"
3494msgstr "Ausgehender Endpunkt"
3495
3496#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:119
3497msgid "Inbound Gateway"
3498msgstr "Eingehende Schnittstelle"
3499
3500#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:121
3501#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
3502msgid "Participant"
3503msgstr "Teilnehmer"
3504
3505#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126
3506msgid "Inactive participating tunnels"
3507msgstr "Inaktive teilnehmende Tunnel"
3508
3509#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:127
3510#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218
3511msgid "Lifetime bandwidth usage"
3512msgstr "Verbrauchte Bandbreite über die aktive Zeit"
3513
3514#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156
3515msgid "Expiry"
3516msgstr "Restzeit"
3517
3518#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:159
3519msgid "Participants"
3520msgstr "Teilnehmer"
3521
3522#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:165
3523msgid "Endpoint"
3524msgstr "Endpunkt"
3525
3526#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:205
3527#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:212
3528msgid "Build in progress"
3529msgstr "Aufbau in Bearbeitung"
3530
3531#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:205
3532msgid "inbound"
3533msgstr "eingehend"
3534
3535#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:212
3536msgid "outbound"
3537msgstr "ausgehend"
3538
3539#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217
3540msgid "No tunnels; waiting for the grace period to end."
3541msgstr "Keine Tunnel; warte bie die Gnadenfrist abgelaufen ist"
3542
3543#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:219
3544msgid "in"
3545msgstr "ein"
3546
3547#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:220
3548msgid "out"
3549msgstr "aus"
3550
3551#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:237
3552msgid "Tunnel Counts By Peer"
3553msgstr "Anzahl der Tunnel nach Kontakten"
3554
3555#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:238
3556msgid "% of total"
3557msgstr "% von allen"
3558
3559#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:238
3560msgid "Our Tunnels"
3561msgstr "Unsere Tunnels"
3562
3563#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:238
3564msgid "Participating Tunnels"
3565msgstr "Teilnehmende Tunnel"
3566
3567#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:256
3568msgid "Totals"
3569msgstr "Total"
3570
3571#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:66
3572#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:132
3573#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:145
3574#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:172
3575msgid "Updating"
3576msgstr "Aktualisiere"
3577
3578#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:88
3579#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:111
3580#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:116
3581#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:183
3582#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:208
3583msgid "Update downloaded"
3584msgstr "Update heruntergeladen"
3585
3586#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:91
3587#, java-format
3588msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
3589msgstr "Unsignierte Update Datei von {0} ist korrupt"
3590
3591#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:111
3592#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:203
3593msgid "Restarting"
3594msgstr "starte neu"
3595
3596#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:118
3597#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:210
3598msgid "Click Restart to install"
3599msgstr "Klicken Sie auf Neustart zum Installieren"
3600
3601#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:120
3602#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:212
3603msgid "Click Shutdown and restart to install"
3604msgstr "Klicken Sie auf Herunterfahren und Neustarten zum Installieren"
3605
3606#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:121
3607#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:214
3608#, java-format
3609msgid "Version {0}"
3610msgstr "Version {0}"
3611
3612#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:126
3613#, java-format
3614msgid "Failed copy to {0}"
3615msgstr "Kopieren nach {0} fehlgeschlagen"
3616
3617#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:203
3618msgid "Update verified"
3619msgstr "Update verifiziert"
3620
3621#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:228
3622msgid "Transfer failed"
3623msgstr "Übertragung fehlgeschlagen"
3624
3625#. wars for ConfigClientsHelper
3626#: ../java/strings/Strings.java:12
3627msgid "addressbook"
3628msgstr "Adressbuch"
3629
3630#: ../java/strings/Strings.java:13
3631msgid "i2psnark"
3632msgstr "I2PSnark"
3633
3634#: ../java/strings/Strings.java:14
3635msgid "i2ptunnel"
3636msgstr "I2Ptunnel"
3637
3638#: ../java/strings/Strings.java:15
3639msgid "susimail"
3640msgstr "SusiMail"
3641
3642#: ../java/strings/Strings.java:16
3643msgid "susidns"
3644msgstr "SusiDNS"
3645
3646#: ../java/strings/Strings.java:17
3647msgid "routerconsole"
3648msgstr "Routerkonsole"
3649
3650#. clients, taken from clients.config, for ConfigClientsHelper
3651#. note that if the wording changes in clients.config, we have to
3652#. keep the old string here as well for existing installs
3653#: ../java/strings/Strings.java:22
3654msgid "Web console"
3655msgstr "Webkonsole"
3656
3657#: ../java/strings/Strings.java:23
3658msgid "SAM application bridge"
3659msgstr "SAM Anwendungsanbindung"
3660
3661#: ../java/strings/Strings.java:24
3662msgid "Application tunnels"
3663msgstr "Applikationstunnel"
3664
3665#: ../java/strings/Strings.java:25
3666msgid "My eepsite web server"
3667msgstr "Webserver meiner Eepseite"
3668
3669#: ../java/strings/Strings.java:26
3670msgid "I2P webserver (eepsite)"
3671msgstr "I2P Webserver (eepsite)"
3672
3673#: ../java/strings/Strings.java:27
3674msgid "Browser launch at startup"
3675msgstr "Starte den Browser beim Starten"
3676
3677#: ../java/strings/Strings.java:28
3678msgid "BOB application bridge"
3679msgstr "BOB Anwendungsanbindung"
3680
3681#: ../java/strings/Strings.java:30
3682msgid "Open Router Console in web browser at startup"
3683msgstr "Zeige die Routerkonsole im Webbrowser beim Starten"
3684
3685#: ../java/strings/Strings.java:37
3686msgid "IRC proxy"
3687msgstr "IRC Brücke"
3688
3689#: ../java/strings/Strings.java:38
3690msgid "eepsite"
3691msgstr "Eepseite"
3692
3693#: ../java/strings/Strings.java:39
3694msgid "I2P webserver"
3695msgstr "I2P Webserver"
3696
3697#: ../java/strings/Strings.java:40
3698msgid "HTTP Proxy"
3699msgstr "HTTP Brücke"
3700
3701#. older names for pre-0.7.4 installs
3702#: ../java/strings/Strings.java:42
3703msgid "eepProxy"
3704msgstr "eepBrücke"
3705
3706#: ../java/strings/Strings.java:43
3707msgid "ircProxy"
3708msgstr "ircBrücke"
3709
3710#. hardcoded in i2psnark
3711#: ../java/strings/Strings.java:45
3712msgid "I2PSnark"
3713msgstr "I2PSnark"
3714
3715#. hardcoded in iMule?
3716#: ../java/strings/Strings.java:47
3717msgid "iMule"
3718msgstr "iMule"
3719
3720#. standard themes for ConfigUIHelper
3721#: ../java/strings/Strings.java:51
3722msgid "classic"
3723msgstr "klassisch"
3724
3725#: ../java/strings/Strings.java:52
3726msgid "dark"
3727msgstr "dunkel"
3728
3729#: ../java/strings/Strings.java:53
3730msgid "light"
3731msgstr "Licht"
3732
3733#: ../java/strings/Strings.java:54
3734msgid "midnight"
3735msgstr "Mitternacht"
3736
3737#. stat groups for stats.jsp
3738#: ../java/strings/Strings.java:57
3739msgid "Bandwidth"
3740msgstr "Bandbreite"
3741
3742#: ../java/strings/Strings.java:58
3743msgid "BandwidthLimiter"
3744msgstr "Bandbreitenlimitierer"
3745
3746#: ../java/strings/Strings.java:59
3747msgid "ClientMessages"
3748msgstr "Klienten Nachrichten"
3749
3750#: ../java/strings/Strings.java:60
3751msgid "Encryption"
3752msgstr "Verschlüsselung"
3753
3754#: ../java/strings/Strings.java:61
3755msgid "i2cp"
3756msgstr "i2cp"
3757
3758#: ../java/strings/Strings.java:63
3759msgid "InNetPool"
3760msgstr "Pool im Netz"
3761
3762#: ../java/strings/Strings.java:64
3763msgid "JobQueue"
3764msgstr "Auftragswarteschlange"
3765
3766#: ../java/strings/Strings.java:65
3767msgid "NetworkDatabase"
3768msgstr "NetzwerkDatenbank"
3769
3770#: ../java/strings/Strings.java:66
3771msgid "ntcp"
3772msgstr "ntcp"
3773
3774#: ../java/strings/Strings.java:69
3775msgid "Stream"
3776msgstr "Strom"
3777
3778#: ../java/strings/Strings.java:70
3779msgid "Throttle"
3780msgstr "Drosselung"
3781
3782#: ../java/strings/Strings.java:71
3783msgid "Transport"
3784msgstr "Transport"
3785
3786#: ../java/strings/Strings.java:73
3787msgid "udp"
3788msgstr "udp"
3789
3790#. parameters in transport addresses (netdb.jsp)
3791#. may or may not be worth translating
3792#: ../java/strings/Strings.java:77
3793msgid "host"
3794msgstr "Host"
3795
3796#: ../java/strings/Strings.java:78
3797msgid "key"
3798msgstr "Schlüssel"
3799
3800#: ../java/strings/Strings.java:79
3801msgid "port"
3802msgstr "Port"
3803
3804#. introducer host
3805#: ../java/strings/Strings.java:83
3806msgid "ihost0"
3807msgstr "ihost0"
3808
3809#: ../java/strings/Strings.java:84
3810msgid "ihost1"
3811msgstr "ihost1"
3812
3813#: ../java/strings/Strings.java:85
3814msgid "ihost2"
3815msgstr "ihost2"
3816
3817#. introducer port
3818#: ../java/strings/Strings.java:87
3819msgid "iport0"
3820msgstr "iport0"
3821
3822#: ../java/strings/Strings.java:88
3823msgid "iport1"
3824msgstr "iport1"
3825
3826#: ../java/strings/Strings.java:89
3827msgid "iport2"
3828msgstr "iport2"
3829
3830#. introducer key
3831#: ../java/strings/Strings.java:91
3832msgid "ikey0"
3833msgstr "ikey0"
3834
3835#: ../java/strings/Strings.java:92
3836msgid "ikey1"
3837msgstr "ikey1"
3838
3839#: ../java/strings/Strings.java:93
3840msgid "ikey2"
3841msgstr "ikey2"
3842
3843#. introducer tag
3844#: ../java/strings/Strings.java:95
3845msgid "itag0"
3846msgstr "itag0"
3847
3848#: ../java/strings/Strings.java:96
3849msgid "itag1"
3850msgstr "itag1"
3851
3852#: ../java/strings/Strings.java:97
3853msgid "itag2"
3854msgstr "itag2"
3855
3856#. Descriptions for the stats that are graphed by default
3857#. There are over 500 stats currently defined, we aren't going to tag them all
3858#: ../java/strings/Strings.java:101
3859msgid "Low-level bandwidth receive rate"
3860msgstr "eingehende Low-Level Übertragungsrate"
3861
3862#. bw.recvRate
3863#: ../java/strings/Strings.java:102
3864msgid "Low-level bandwidth send rate"
3865msgstr "ausgehende Low-Level Übertragungsrate"
3866
3867#. bw.sendRate
3868#: ../java/strings/Strings.java:103
3869msgid "How many peers we are actively talking with"
3870msgstr "Anzahl aktiver Teilnehmer mit denen wir reden"
3871
3872#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:106
3873msgid "config networking"
3874msgstr "Netzwerkeinstellungen"
3875
3876#. We have intl defined when this is included, but not when compiled standalone.
3877#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:217
3878#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:218
3879#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:217
3880#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:217
3881#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:231
3882#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:217
3883#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:217
3884#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:218
3885#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:217
3886#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:217
3887#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:217
3888#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:220
3889#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:228
3890#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:217
3891#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:220
3892#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:220
3893#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:223
3894#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:216
3895#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:216
3896#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:216
3897#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:220
3898#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:220
3899#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:216
3900#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:216
3901#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:216
3902#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:235
3903#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:216
3904msgid "Refresh (s)"
3905msgstr "Auffrischen {s}"
3906
3907#. ditto
3908#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221
3909#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:222
3910#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:221
3911#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:221
3912#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:235
3913#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:221
3914#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:221
3915#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:222
3916#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:221
3917#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:221
3918#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:221
3919#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:224
3920#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:232
3921#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:221
3922#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:224
3923#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:224
3924#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:227
3925#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:220
3926#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:220
3927#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:220
3928#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:224
3929#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:224
3930#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:220
3931#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:220
3932#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:220
3933#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:238
3934#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:220
3935msgid "Enable"
3936msgstr "Aktiviere"
3937
3938#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:241
3939msgid "I2P Network Configuration"
3940msgstr "I2P Netzwerkeinstellungen"
3941
3942#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:297
3943msgid "Bandwidth limiter"
3944msgstr "Bandbreitenlimitierer"
3945
3946#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:299
3947msgid "I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your internet connection."
3948msgstr ""
3949"I2P wird am besten funktionieren, wenn Sie die Werte so konfigurieren, \n"
3950"dass die Geschwindigkeit zu Ihrer Internetverbindung passt."
3951
3952#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:303
3953msgid "KBps In"
3954msgstr "kbyte/s Eingehend"
3955
3956#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:317
3957msgid "KBps Out"
3958msgstr "kbyte/s Ausgehend"
3959
3960#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:333
3961msgid "Share"
3962msgstr "für andere zur Benutzung freigegeben"
3963
3964#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:340
3965#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:307
3966#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:303
3967msgid "NOTE"
3968msgstr "HINWEIS"
3969
3970#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:342
3971#, java-format
3972msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps."
3973msgstr "Sie haben I2P angewisen nur {0} kbit/s mit anderen zu teilen."
3974
3975#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:345
3976msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. "
3977msgstr "I2P benötigt mindestens 12 kbit/s um den Austausch zu ermöglichen. "
3978
3979#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:346
3980msgid "Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more bandwidth. "
3981msgstr ""
3982"Bitte aktivieren Sie die gemeinsame Nutzung (Teilnahme am Tunneln),\n"
3983"indem Sie mehr Bandbreite freigeben. "
3984
3985#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:347
3986msgid "It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network."
3987msgstr ""
3988"Es verbessert Ihre Anonymität durch herstellen von s.&nbsp;g. Rauschen und \n"
3989"es hilft zudem dem Netzwerk."
3990
3991#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:350
3992#, java-format
3993msgid "You have configured I2P to share {0} KBps."
3994msgstr "Sie haben I2P konfiguriert {0} kbit/s zu teilen. "
3995
3996#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:353
3997msgid "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help the network."
3998msgstr ""
3999"Je höher der Anteil an geteilter Bandbreite ist, desto mehr wird \n"
4000"Ihre Anonymität verbessert und es hilft dem Netz. "
4001
4002#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:357
4003#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:513
4004#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:303
4005#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:326
4006#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:320
4007#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:333
4008#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:373
4009#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:341
4010#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:321
4011#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:364
4012msgid "Cancel"
4013msgstr "Abbruch"
4014
4015#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:374
4016msgid "IP and Transport Configuration"
4017msgstr "IP und Transport Einstellungen"
4018
4019#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:376
4020msgid "The default settings will work for most people."
4021msgstr "Die Standardeinstellungen werden für die meisten Anwender funktionieren."
4022
4023#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:378
4024msgid "There is help below."
4025msgstr "Weiter unten finden Sie eine Hilfe."
4026
4027#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:380
4028msgid "UPnP Configuration"
4029msgstr "UPnP-Einstellungen"
4030
4031#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:384
4032msgid "Enable UPnP to open firewall ports"
4033msgstr "Aktiviere UPnP um Ports in der Firewall freizuschalten"
4034
4035#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:386
4036msgid "UPnP status"
4037msgstr "UPnP-Status"
4038
4039#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:388
4040msgid "IP Configuration"
4041msgstr "IP-Einstellungen"
4042
4043#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:390
4044#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:460
4045msgid "Externally reachable hostname or IP address"
4046msgstr "Extern erreichbarer Hostname oder IP-Adresse"
4047
4048#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:394
4049msgid "Use all auto-detect methods"
4050msgstr "Alle automatischen erkannten Modi benutzen"
4051
4052#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:398
4053msgid "Disable UPnP IP address detection"
4054msgstr "UPnP IP-Adresserkennung deaktivieren"
4055
4056#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:402
4057msgid "Ignore local interface IP address"
4058msgstr "IP-Adresse der lokalen Schnittstelle ignorieren"
4059
4060#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:406
4061msgid "Use SSU IP address detection only"
4062msgstr "Nur die SSU-Adresserkennung benutzen"
4063
4064#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:410
4065#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:478
4066msgid "Specify hostname or IP"
4067msgstr "Hostnamen oder IP angeben"
4068
4069#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:416
4070msgid "Select Interface"
4071msgstr "Schnittstelle ausählen"
4072
4073#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:430
4074msgid "Hidden mode - do not publish IP"
4075msgstr "Versteckter Modus - publiziert die IP-Adresse nicht"
4076
4077#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:432
4078msgid "(prevents participating traffic)"
4079msgstr "(verhindert Bandbreite durch teilnehmende Tunnel)"
4080
4081#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:434
4082msgid "Action when IP changes"
4083msgstr "Aktion wenn die IP-Adresse sich ändert"
4084
4085#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:438
4086msgid "Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for enhanced anonymity"
4087msgstr "Laptop Modus - Ändert zur erhöhten Anonymität ihre Router Identifikation und den UDP Port wenn sich ihre IP ändert"
4088
4089#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:440
4090msgid "Experimental"
4091msgstr "Experimentell"
4092
4093#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:442
4094msgid "UDP Configuration:"
4095msgstr "UDP-Einstellungen:"
4096
4097#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:444
4098msgid "UDP port:"
4099msgstr "UDP-Port:"
4100
4101#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:458
4102msgid "TCP Configuration"
4103msgstr "TCP-Einstellungen:"
4104
4105#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:464
4106msgid "Use auto-detected IP address"
4107msgstr "Automatisch erkannte IP-Adresse benutzen"
4108
4109#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:466
4110#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:498
4111msgid "currently"
4112msgstr "derzeit"
4113
4114#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:470
4115msgid "if we are not firewalled"
4116msgstr "wenn keine Firewall aktiv ist"
4117
4118#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:474
4119msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)"
4120msgstr "Immer die automatisch erkannte IP-Adresse benutzen (bei inaktiver Firewall)"
4121
4122#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:484
4123msgid "Disable inbound (Firewalled)"
4124msgstr "Deaktiviere eingehende Verbindungen (Firewall ist aktiv)"
4125
4126#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:488
4127msgid "Completely disable"
4128msgstr "Komplett deaktivieren"
4129
4130#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:490
4131msgid "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)"
4132msgstr ""
4133"(nur auswählen wenn dieser Router hinter einer Firewall ist, die ausgehenden \n"
4134"TCP-Verkehr sperrt oder limitiert)"
4135
4136#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:492
4137msgid "Externally reachable TCP port"
4138msgstr "Extern erreichbarer TCP-Port"
4139
4140#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:496
4141msgid "Use the same port configured for UDP"
4142msgstr "Den selben Port wie für UDP eingestellt benutzen"
4143
4144#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:504
4145msgid "Specify Port"
4146msgstr "Gebe den Port an"
4147
4148#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:508
4149#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:338
4150#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:329
4151msgid "Note"
4152msgstr "Hinweis"
4153
4154#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:511
4155msgid "Changing these settings will restart your router."
4156msgstr "Veränderungen an diesen Werten bewirken einen Neustart des Routers."
4157
4158#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:517
4159msgid "Configuration Help"
4160msgstr "Konfigurationshilfe"
4161
4162#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:519
4163#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:568
4164msgid "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP and TCP."
4165msgstr "I2P wird auch hinter den meisten Firewalls funktionieren, aber die Geschwindigkeit und Integration ins I2P-Netz werden sich erhöhen, wenn der I2P-Port für TCP und UDP in der Firewall freigegeben und auf Ihrem Computer weitergeleitet wird."
4166
4167#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:521
4168msgid "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and TCP packets to reach you."
4169msgstr ""
4170"Falls es Ihnen möglich ist, richten Sie bitte Ihre Firewall so ein, dass \n"
4171"TCP- und UDP-Pakete Ihren Computer unverändert erreichen."
4172
4173#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:523
4174msgid "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole punching with \"SSU introductions\" to relay traffic."
4175msgstr ""
4176"Falls Ihnen das nicht möglich ist, hat I2P UPnP-Unterstützung (Universelles \n"
4177"Plug and Play) und UDP-Weiterleitung mit Hilfe der „SSU-Hilfsrouter“ eingebaut."
4178
4179#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:525
4180msgid "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP does not work correctly, or a firewall not under your control is doing harm."
4181msgstr ""
4182"Die meisten der oben stehenden Optionen sind für besondere Situationen,\n"
4183"wenn z.&nbsp;B. UPnP nicht funktioniert oder die Firewall nicht geändert werden \n"
4184"kann und Probleme bereitet."
4185
4186#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:527
4187msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P."
4188msgstr ""
4189"Bestimmte Firewalls, wie auch symmetrische NATs, arbeiten unter Umständen\n"
4190"nicht gut mit I2P zusammen."
4191
4192#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:536
4193msgid "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect the external IP address and forward ports."
4194msgstr ""
4195"UPnP kommuniziert normalerweise mit den Internet Gateway Devices (IGDs) um \n"
4196"die extern erreichbare IP-Adresse zu ermitteln und die Ports weiterzuleiten."
4197
4198#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:538
4199msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons"
4200msgstr ""
4201"Die Unterstützung für UPnP ist noch in der Testphase und kann aus vielen\n"
4202"Gründen nicht funktionieren"
4203
4204#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:540
4205msgid "No UPnP-compatible device present"
4206msgstr "Kein UPnP-fähiges Gerät gefunden"
4207
4208#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:542
4209msgid "UPnP disabled on the device"
4210msgstr "UPnP ist für dieses Gerät deaktiviert"
4211
4212#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:544
4213msgid "Software firewall interference with UPnP"
4214msgstr "Die Software-Firewall stört UPnP"
4215
4216#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:546
4217msgid "Bugs in the device's UPnP implementation"
4218msgstr "Fehlerhafte UPnP-Integration im Gerät"
4219
4220#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:548
4221msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path"
4222msgstr "Mehrere Firewalls / Router in der Verbindung zum Internet"
4223
4224#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:550
4225msgid "UPnP device change, reset, or address change"
4226msgstr "UPnP-Gerät ändert sich, wird neu gestartet oder ändert seine Adresse"
4227
4228#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:552
4229msgid "Review the UPnP status here."
4230msgstr "Überprüfen Sie hier den UPnP-Status."
4231
4232#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:554
4233msgid "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router restart to take effect."
4234msgstr ""
4235"UPnP kann aktiviert oder deaktiviert werden, aber ein wechseln \n"
4236"erfordert einen Routerneustart um wirksam zu werden."
4237
4238#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:556
4239msgid "Hostnames entered above will be published in the network database."
4240msgstr "Oben eingegebene Hostnamen werden in der Netzwerk-Datenbank veröffentlicht."
4241
4242#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:558
4243msgid "They are <b>not private</b>."
4244msgstr "Sie sind <b>nicht geheim</b>."
4245
4246#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:560
4247msgid "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or 192.168.1.1."
4248msgstr ""
4249"Geben Sie auch <b>keine IP-Adresse ür den privaten Gebrauch</b> wie\n"
4250"127.0.0.1 oder 192.168.1.1 an."
4251
4252#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:562
4253msgid "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly configure your NAT or firewall, your network performance will degrade substantially."
4254msgstr ""
4255"Wenn Sie eine falsche IP-Adresse oder Hostnamen angeben, oder Sie \n"
4256"Ihre Firewall oder NAT nicht richtig konfigurieren, wird sich Ihre \n"
4257"Netzwerk-Performance erheblich verschlechtern."
4258
4259#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:564
4260msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults."
4261msgstr "Wenn Sie Zweifel haben, lassen Sie die Einstellungen auf den Standardwerten."
4262
4263#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:566
4264msgid "Reachability Help"
4265msgstr "Hilfe zur Erreichbarkeit"
4266
4267#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:571
4268msgid "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both software packages and external hardware routers."
4269msgstr ""
4270"Wenn Sie meinen Sie haben Ihre Firewall göffnet und I2P dennoch glaubt, es wäre\n"
4271"hinter einer Firewall, dann prüfen Sie, ob Sie möglicherweise mehrere Firewalls\n"
4272"- zum Beispiel sowohl Software wie auch externer Hardware-Router - haben."
4273
4274#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:574
4275msgid "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help diagnose the problem."
4276msgstr ""
4277"Wenn ein Fehler auftritt, können die <a href=\"logs.jsp\">Protokolle</a> helfen, \n"
4278"das Problem zu diagnostizieren."
4279
4280#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:578
4281msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled."
4282msgstr "Ihr UDP-Port wird anscheinend nicht von der Firewall geblockt."
4283
4284#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:582
4285msgid "Your UDP port appears to be firewalled."
4286msgstr "Ihr UDP-Port wird anscheinend von der Firewall geblockt."
4287
4288#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:584
4289msgid "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may occasionally be displayed in error."
4290msgstr ""
4291"Da die Firewall Nachweismethoden nicht 100% zuverlässig sind, ist die \n"
4292"Anzeige gelegentlich Fehlerhaft."
4293
4294#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:586
4295msgid "However, if it appears consistently, you should check whether both your external and internal firewalls are open for your port."
4296msgstr ""
4297"Wenn es allerdings übereinstimmt sollten Sie überprüfen, ob Ihre Ports,\n"
4298"sowohl der externen wie auch der internen Firewall, geöffnet sind."
4299
4300#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:588
4301msgid "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections."
4302msgstr ""
4303"I2P wird auch mit geschlossener Firewall gut funktionieren, es besteht kein \n"
4304"Grund zur Besorgnis. Bei geschlossener Firewall verwendet der Router \n"
4305"\"introducers\" um eingehende Verbindungen zu übertragen."
4306
4307#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:590
4308msgid "However, you will get more participating traffic and help the network more if you can open your firewall(s)."
4309msgstr "Falls Sie ihre Firewall(s) öffnen helfen Sie dem Netzwerk mehr und bekommen auch mehr teilnehmende Bandbreite."
4310
4311#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:592
4312msgid "If you think you have already done so, remember that you may have both a hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional firewall you cannot control."
4313msgstr "Falls Sie dieses schon getan haben, denken Sie bitte daran, das Sie eine Hardware und eine Software Firewall haben können oder aber hinter einer Firewall sind, die Sie nicht ändern können (z.B. Provider)."
4314
4315#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:594
4316msgid "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing traffic through to I2P."
4317msgstr "Auch können manche Router nicht den selben Port auf TCP und UDP korrekt weiterleiten, oder haben andere Limitierungen und Fehler, die die Port Weiterleitung an I2P behindern."
4318
4319#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:598
4320msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled."
4321msgstr "Der Router testet gerade ob Ihr UDP Port offen ist."
4322
4323#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:602
4324msgid "The router is not configured to publish its address, therefore it does not expect incoming connections."
4325msgstr "Die Einstellungen des Routers verhindern die Veröffentlichung der Adresse, deswegen akzeptiert er keine eingehenden Verbindungen."
4326
4327#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:604
4328msgid "WARN - Firewalled and Fast"
4329msgstr "WARNUNG - Firewall aktiv und Schnell"
4330
4331#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:606
4332msgid "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are firewalled."
4333msgstr "Sie haben I2P angewiesen, mehr als 128 kbit/s Bandbreite zu teilen, aber Sie sind hinter einer Firewall."
4334
4335#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:608
4336msgid "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over 128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network if you open your firewall."
4337msgstr "I2P arbeitet korrekt in dieser Einstellung; falls Sie jedoch wirklich über 128 kbit/s Bandbreite zum teilen haben, ist es mit einer offenen Firewall viel hilfreicher für das Netzwerk."
4338
4339#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:610
4340msgid "WARN - Firewalled and Floodfill"
4341msgstr "WARNUNG - Firewall und Floodfillfunktion aktiv"
4342
4343#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:612
4344msgid "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled."
4345msgstr "Sie haben I2P als Floodfill Router eingerichtet, jedoch sind sie hinter einer Firewall."
4346
4347#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:614
4348msgid "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall."
4349msgstr "Für die beste Teilnahme als Floodfill-Router, sollten Sie Ihre Firewall zu öffnen."
4350
4351#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:616
4352msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled"
4353msgstr "WARNUNG: von der Firewall geblockt und ankommendes TCP aktiviert"
4354
4355#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:618
4356msgid "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well."
4357msgstr "Sie haben eingehendes TCP konfiguriert, jedoch ist ihr UDP Port hinter einer Firewall. Deswegen ist es wahrscheinlich, das Ihr TCP Port auch hinter einer Firewall ist."
4358
4359#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:620
4360msgid "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be able to contact you via TCP, which will hurt the network."
4361msgstr "Falls ihr TCP Port gesperrt ist und sie \"eingehendes TCP\" aktiviert haben, werden andere Router Sie nicht via TCP erreichen können, dieses schadet dem Netzwerk."
4362
4363#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:622
4364msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above."
4365msgstr "Bitte öffnen Sie Ihre Firewall oder schalten Sie ankommendes TCP oben aus"
4366
4367#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:624
4368msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled"
4369msgstr "WARNUNG - Firewall aktiv und UDP deaktiviert"
4370
4371#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:626
4372msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP."
4373msgstr "Sie haben eingehendes TCP aktiviert, jedoch UDP deaktiviert."
4374
4375#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:628
4376msgid "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept inbound connections."
4377msgstr "Sie scheinen auf TCP eine Firewall zu haben, deswegen kann Ihr Router keine eingehenden Verbindungen entgegennehmen."
4378
4379#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:630
4380msgid "Please open your firewall or enable UDP."
4381msgstr "Bitte öffnen Sie ihre Firewall oder aktivieren Sie UDP."
4382
4383#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:632
4384msgid "ERR - Clock Skew"
4385msgstr "FEHLER - Uhr nicht synchron"
4386
4387#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:634
4388msgid "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate in the network."
4389msgstr "Ihre Uhrzeit ist nicht synchron mit dem Netzwerk, dieses macht es schwierig im Netzwerk teilzunehmen."
4390
4391#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:636
4392msgid "Correct your clock setting if this error persists."
4393msgstr "Korrigieren Sie ihre Uhrzeit falls dieser Fehler bestehen bleibt."
4394
4395#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:638
4396msgid "ERR - Private TCP Address"
4397msgstr "FEHLER - Private TCP Adresse"
4398
4399#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:640
4400msgid "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or 192.168.1.1 as your external address."
4401msgstr "Sie dürfen nie eine nicht routebare IP wie 127.0.0.1 oder 192.168.1.1 als Ihre extern erreichbare Adresse angeben."
4402
4403#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:642
4404msgid "Correct the address or disable inbound TCP above."
4405msgstr "Korrigieren Sie die Adresse oder deaktivieren Sie oben eingehendes TCP."
4406
4407#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:644
4408msgid "ERR - SymmetricNAT"
4409msgstr "FEHLER - Symmetrisches NAT"
4410
4411#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:646
4412msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT."
4413msgstr "I2P hat erkannt das Sie hinter einem symmetrischen NAT gesperrt sind."
4414
4415#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:648
4416msgid "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not be able to accept inbound connections, which will limit your participation in the network."
4417msgstr "I2P arbeitet nicht gut hinter diesem Typ einer Firewall. Sie können wahrscheinlich keine eingehenden Verbindungen akzeptieren, welches ihre Partizipierung im Netzwerk limitiert."
4418
4419#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:650
4420msgid "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and restart"
4421msgstr "FEHLER - UDP Port wird schon benutzt - setzen Sie i2np.udp.internalPort=xxxx in den erweiterten Einstellungen und starten Sie neu"
4422
4423#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:652
4424msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port."
4425msgstr "I2P konnte sich nicht auf den konfigurierten Port binden."
4426
4427#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:654
4428msgid "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop that program or configure I2P to use a different port."
4429msgstr "Kontrollieren Sie ob ein anderes Programm den eingestellten Port benutzt. Falls ja, beenden Sie dieses Programm oder wählen Sie einen anderen Port für I2P."
4430
4431#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:656
4432msgid "This may be a transient error, if the other program is no longer using the port."
4433msgstr "Dieses kann ein flüchtiger Fehler sein - falls das andere Programm diesen Port nicht mehr nutzt."
4434
4435#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:658
4436msgid "However, a restart is always required after this error."
4437msgstr "Jedenfalls wird nach diesem Fehler immer ein Neustart benötigt."
4438
4439#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:660
4440msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
4441msgstr "FEHLER - UDP deaktiviert und eingehende TCP Adresse/Port nicht konfiguriert"
4442
4443#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:662
4444msgid "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however you have disabled UDP."
4445msgstr "Sie haben unter TCP eingehend keinen Hostnamen und Port eingetragen und dazu UDP deaktiviert."
4446
4447#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:664
4448msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections."
4449msgstr "Somit kann Ihr Router keine eigehenden Verbindungen akzeptieren."
4450
4451#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:666
4452msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP."
4453msgstr "Bitte konfigurieren Sie eine TCP Adresse und Port im oberen Bereich oder aktivieren Sie UDP."
4454
4455#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:668
4456msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs"
4457msgstr "FEHLER - Klientenmanager I2CP Fehler - schauen Sie in die Berichte"
4458
4459#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:670
4460msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify."
4461msgstr "Dieses geschieht für gewöhnlich wegen eines Konfliktes auf Port 7654. Prüfen Sie die Berichte um dies zu verifizieren."
4462
4463#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:672
4464msgid "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and restart I2P."
4465msgstr "Haben Sie eine zweite I2P Instanz am laufen? Beenden Sie das störende Programm und starten Sie I2P neu."
4466
4467#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:107
4468msgid "config advanced"
4469msgstr "Erweiterte Einstellungen"
4470
4471#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:242
4472msgid "I2P Advanced Configuration"
4473msgstr "I2P Erweiterte Einstellungen"
4474
4475#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:299
4476msgid "Advanced I2P Configuration"
4477msgstr "Erweiterte I2P Einstellungen"
4478
4479#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:309
4480msgid "Some changes may require a restart to take effect."
4481msgstr "Einige Einstellungen benötigen einen Router Neustart um aktiv zu werden."
4482
4483#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:106
4484msgid "config clients"
4485msgstr "Klienten einrichten"
4486
4487#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:244
4488msgid "I2P Client Configuration"
4489msgstr "I2P Klient Konfiguration"
4490
4491#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:311
4492msgid "Client Configuration"
4493msgstr "Klient Konfiguration"
4494
4495#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:313
4496msgid "The Java clients listed below are started by the router and run in the same JVM."
4497msgstr ""
4498"Die Java-Klients unten werden durch den Router gestartet und laufen in der \n"
4499"selben JVM."
4500
4501#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:317
4502msgid "To change other client options, edit the file"
4503msgstr "Ändern Sie die Datei um andere Klienten Optionen zu ändern"
4504
4505#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:324
4506#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:344
4507msgid "All changes require restart to take effect."
4508msgstr "Alle Änderungen benötigen einen Neustart um aktiv zu werden."
4509
4510#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:336
4511msgid "WebApp Configuration"
4512msgstr "WebApp Einstellungen"
4513
4514#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:338
4515msgid "The Java web applications listed below are started by the webConsole client and run in the same JVM as the router. They are usually web applications accessible through the router console. They may be complete applications (e.g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at all (e.g. addressbook)."
4516msgstr "Unten genannte Java Anwendungen werden vom Web Konsolen Klienten gestartet und laufen in der selben JVM wie der Router. Dieses sind normalerweise Web Anwendungen die über die Router Konsole erreichbar sind. Es können komplette Anwendungen (z.B. i2psnark), reine Oberflächen für andere Klienten, Anwendungen, die separat aktiviert werden müssen (z.B. susidns,i2ptunnel), oder Anwendungen ohne Oberfläche (Adressbuch) sein."
4517
4518#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:340
4519msgid "A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps directory; however the .war file and web app will reappear when you update your router to a newer version, so disabling the web app here is the preferred method."
4520msgstr "Einw Webanwendung kann auch durch das Entfernen der .war Datei deaktiviert werden. Jedoch wird die .war Datei und die Anwendung nach einem Update auf eine neue I2P Version wieder erscheinen. Somit ist das Deaktivieren der Web Anwendung hier die bevorzugte Methode."
4521
4522#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:350
4523msgid "Plugin Configuration"
4524msgstr "Zusatzprogramm Konfiguration"
4525
4526#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:352
4527msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client."
4528msgstr "Die unten aufgelisteten Zusatzprogramme werden vom WebKonsolen Klienten gestartet."
4529
4530#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:358
4531msgid "Plugin Installation"
4532msgstr "Zusatzprogramm Installation"
4533
4534#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:360
4535msgid "To install a plugin, enter the download URL:"
4536msgstr "Für die Installation eines Zusatzprogrammes bitte die Download URL eingeben:"
4537
4538#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:106
4539msgid "config keyring"
4540msgstr "Schlüsselring einrichten"
4541
4542#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:228
4543msgid "I2P Keyring Configuration"
4544msgstr "I2P Schlüsselring Einstellungen"
4545
4546#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:294
4547msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets."
4548msgstr "Der Router Schlüsselring wird zum decodieren von verschlüsselten LeaseSets verwendet."
4549
4550#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:297
4551msgid "The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations."
4552msgstr "Der Schlüsselring kann Schlüssel für lokale oder entfernte verschlüsselte Leasesets enthalten."
4553
4554#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:307
4555msgid "Manual Keyring Addition"
4556msgstr "Manuelles hinzufügen zum Schlüsselring"
4557
4558#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:309
4559msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here."
4560msgstr "Geben Sie hier die Schlüssel für entfernte verschlüsselte Ziele ein."
4561
4562#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:312
4563msgid "Keys for local destinations must be entered on the"
4564msgstr "Schlüssel für lokale Ziele müssen dort eingegeben werden"
4565
4566#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:314
4567msgid "I2PTunnel page"
4568msgstr "I2PTunnel Seite"
4569
4570#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:316
4571msgid "Dest. name, hash, or full key"
4572msgstr "Ziel Name, Prüfsumme oder ganzer Schlüssel"
4573
4574#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:318
4575msgid "Encryption Key"
4576msgstr "Schlüssel zum codieren"
4577
4578#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:107
4579msgid "config logging"
4580msgstr "Berichte einrichten"
4581
4582#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:242
4583msgid "I2P Logging Configuration"
4584msgstr "I2P Berichte Einstellungen"
4585
4586#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:299
4587msgid "Configure I2P Logging Options"
4588msgstr "Richte I2P Berichte ein"
4589
4590#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:301
4591msgid "Logging filename"
4592msgstr "Berichte Dateiname"
4593
4594#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:305
4595msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
4596msgstr "(Das Zeichen '@' wird bei der Rotation der Berichtedatei ersetzt)"
4597
4598#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:307
4599msgid "Log record format"
4600msgstr "Format der Berichtedatei"
4601
4602#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:311
4603msgid "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
4604msgstr "(Benutzen Sie 'd' = Datum, 'c' = Klasse, 't' = Thread, 'p' = Priorität, 'm' = Nachricht)"
4605
4606#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:313
4607msgid "Log date format"
4608msgstr "Berichtedatei Datumsformat"
4609
4610#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:317
4611msgid "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' = millisecond)"
4612msgstr "('MM' = Monat, 'dd' = Tag, 'HH' = Stund, 'mm' = Minute, 'ss' = Sekunde, 'SSS' = Millisekunde)"
4613
4614#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:319
4615msgid "Max log file size"
4616msgstr "Max Dateigröße Berichte"
4617
4618#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:323
4619msgid "Default log level"
4620msgstr "Standard Berichte Level"
4621
4622#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:327
4623msgid "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow down your router)"
4624msgstr "(DEBUG und INFO sind nicht empfohlen, da diese den Router drastisch verlangsamen)"
4625
4626#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:329
4627msgid "Log level overrides"
4628msgstr "Berichte Level Sonderoptionen"
4629
4630#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:106
4631msgid "config peers"
4632msgstr "Teilnehmer einrichten"
4633
4634#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:228
4635msgid "I2P Peer Configuration"
4636msgstr "I2P Teilnehmer Einstellungen"
4637
4638#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:304
4639msgid "Manual Peer Controls"
4640msgstr "Manuelle Teilnehmer Kontrollen"
4641
4642#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:306
4643msgid "Router Hash"
4644msgstr "Router Prüfsumme"
4645
4646#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:310
4647msgid "Manually Ban / Unban a Peer"
4648msgstr "manuell einen Teilnehmer sperren/entsperren"
4649
4650#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:312
4651msgid "Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create."
4652msgstr "Eine Sperrung verhindert das der Teilnehmer in von Ihnen aufgebauten Tunneln partizipiert."
4653
4654#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:324
4655msgid "Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are displayed on the"
4656msgstr "Boni können positiv oder negativ sein, sie beeinflussen die Sortierung der Teilnehmer in die  Schnelle und Hohe Kapazität Klassen. Schnelle Teilnehmer werden für Klienten Tunnel genutzt, Hohe Kapazität Teilnehmer für einige Erkundungstunnel. Derzeitige Boni werden hier dargestellt"
4657
4658#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:326
4659msgid "profiles page"
4660msgstr "Profile Seite"
4661
4662#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:342
4663msgid "Adjust peer bonuses"
4664msgstr "Teilnehmer Boni anpassen"
4665
4666#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:344
4667#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:253
4668msgid "Banned Peers"
4669msgstr "Gesperrte Teilnehmer"
4670
4671#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:366
4672msgid "Banned IPs"
4673msgstr "Gesperrte IPs"
4674
4675#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:106
4676msgid "config service"
4677msgstr "Services einrichten"
4678
4679#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:228
4680msgid "I2P Service Configuration"
4681msgstr "I2P Service Einstellungen"
4682
4683#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:284
4684msgid "Shutdown the router"
4685msgstr "Den Router herunterfahren"
4686
4687#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:286
4688msgid "Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made before shutting down, but may take a few minutes."
4689msgstr "Das kontrollierte Herunterfahren lässt dem Router alle Zusagen, die er gemacht hat, noch erfüllen, dafür benötigt es bis zu 11 Minuten."
4690
4691#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:288
4692msgid "If you need to kill the router immediately, that option is available as well."
4693msgstr "Es gibt auch eine Option zum sofortigen Beenden des Router, falls Sie dieses benötigen."
4694
4695#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:298
4696msgid "If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose one of the following."
4697msgstr "Falls Sie den Router nach dem Herunterfahren automatisch wieder starten lassen wollen, wählen Sie eine der folgenden Optionen aus."
4698
4699#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:300
4700msgid "This is useful in some situations - for example, if you changed some settings that client applications only read at startup, such as the routerconsole password or the interface it listens on."
4701msgstr "Dieses ist in manchen Situationen hilfreich - zum Beispiel wenn Sie einige Optionen geändert haben, die die Klient Anwendung nur beim Start einliest (Router Konsolen Passwort oder das Interface auf dem es arbeitet)."
4702
4703#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:302
4704msgid "A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate your patience), while a hard restart does so immediately."
4705msgstr "Ein kontrollierter Neustart benötigt bis zu 11 Minuten (aber Ihre Teilnehmer würdigen Ihre Geduld), ein harter Neustart erfolgt sofort."
4706
4707#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:304
4708msgid "After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up again."
4709msgstr "Nachdem der Router heruntergefahren ist, wartet er eine Minute bevor er wieder startet."
4710
4711#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:314
4712msgid "Systray integration"
4713msgstr "System Tray Integration"
4714
4715#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:316
4716msgid "On the windows platform, there is a small application to sit in the system tray, allowing you to view the router's status"
4717msgstr "Auf Windows Systemen gibt es eine kleine Anwendung, die es Ihnen ermöglicht, den Router Status im System Tray zu sehen."
4718
4719#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:318
4720msgid "(later on, I2P client applications will be able to integrate their own functionality into the system tray as well)."
4721msgstr "(Später werden I2P Anwendungen auch ihre eigenen Funktionen im System Tray integrieren können)"
4722
4723#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:320
4724msgid "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here."
4725msgstr "Falls Sie Windows nutzen können Sie hier dieses Bild aktiveren oder deaktivieren."
4726
4727#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:326
4728msgid "Run on startup"
4729msgstr "Beim Hochfahren starten."
4730
4731#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:328
4732msgid "You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the following options - I2P will install (or remove) a service accordingly."
4733msgstr "Sie können mit folgenden Optionen kontrollieren ob I2P beim Hochfahren gestartet wird oder nicht - I2P wird entsprechen einen Service einrichten (oder entfernen)."
4734
4735#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:330
4736msgid "If you prefer the command line, you can also run the "
4737msgstr "Falls Sie die Eingabeaufforderung bevorzugen, können Sie auch folgendes ausführen"
4738
4739#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:340
4740msgid "If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your router immediately."
4741msgstr "Falls Sie I2P zur Zeit als Service gestartet haben wird ein Entfernen des Services den Router sofort beenden."
4742
4743#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:342
4744msgid "You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running uninstall_i2p_service_winnt.bat."
4745msgstr "Sie sollten wie oben genannt I2P kontrolliert herunterfahren und dann uninstall_i2p_service_winnt.bat ausführen."
4746
4747#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:346
4748msgid "Debugging"
4749msgstr "Debuggen"
4750
4751#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:348
4752msgid "View the job queue"
4753msgstr "Die Auftragswarteschlange ansehen"
4754
4755#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:352
4756msgid "At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so, please select the following option and review the thread dumped to <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
4757msgstr "Manchmal ist es zur Fehlerbeseitigung in I2P hilfreich eine Liste der aktiven Prozesse zu erzeugen. Dafür wählen Sie bitte folgende Option aus und überprüfen Sie die Liste der aktiven Prozesse in der <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log Datei</a>."
4758
4759#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:358
4760msgid "Launch browser on router startup?"
4761msgstr "Beim Start einen Browser aufrufen?"
4762
4763#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:360
4764msgid "I2P's main configuration interface is this web console, so for your convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at"
4765msgstr "Die Web Konsole ist I2P wichtigstes Interface für Einstellungen. Für Ihren  Komfort kann I2P einen Browser mit folgender Seite als Startseite aufrufen"
4766
4767#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:107
4768msgid "config stats"
4769msgstr "Statistiken einrichten"
4770
4771#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:229
4772msgid "I2P Stats Configuration"
4773msgstr "I2P Statistik Einstellungen"
4774
4775#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:300
4776msgid "Configure I2P Stat Collection"
4777msgstr "I2P Statistik einstellen"
4778
4779#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:302
4780msgid "Enable full stats?"
4781msgstr "Komplette Statistiken aktivieren?"
4782
4783#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:309
4784msgid "change requires restart to take effect"
4785msgstr "Änderungen benötigen einen Neustart"
4786
4787#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:311
4788msgid "Stat file"
4789msgstr "Status Datei"
4790
4791#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:315
4792msgid "Filter"
4793msgstr "Filter"
4794
4795#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:317
4796#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:326
4797msgid "toggle all"
4798msgstr "Wähle alle"
4799
4800#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:328
4801msgid "Log"
4802msgstr "Berichte"
4803
4804#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:330
4805msgid "Graph"
4806msgstr "Graphen"
4807
4808#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:369
4809msgid "Advanced filter"
4810msgstr "Erweiterte Filter"
4811
4812#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:106
4813msgid "config tunnels"
4814msgstr "Tunnel einrichten"
4815
4816#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:241
4817msgid "I2P Tunnel Configuration"
4818msgstr "I2P Tunnel Einstellungen"
4819
4820#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:305
4821msgid "The default settings work for most people."
4822msgstr "Die Standard Einstellungen arbeiten für die meisten Leute."
4823
4824#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:309
4825msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance."
4826msgstr "Es gibt einen grundsätzlichen Kompromiss zwischen Anonymität und Performance."
4827
4828#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:312
4829msgid "Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely reduce performance or reliability."
4830msgstr "Tunnel länger als 3 Zwischenstationen (z.B. 2+0-2, 3+0-1 oder 3+0-2) oder eine große Anzahl an Tunneln + Ersatztunneln kann die Performance oder Zuverlässigkeit erheblich reduzieren."
4831
4832#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:315
4833msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result."
4834msgstr "Es können sich hohe CPU Last und/oder hohe ausgehende Bandbreite ergeben."
4835
4836#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:318
4837msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems."
4838msgstr "Ändern Sie diese Einstellungen nur wenn Sie Probleme und mit besonderer Vorsicht."
4839
4840#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:332
4841msgid "Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file."
4842msgstr "Einstellungen zu den Erkundungstunneln sind in der router.config Datei gespeichert."
4843
4844#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:335
4845msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved."
4846msgstr "Änderungen an den Kliententunneln sind nur temporär und werden nicht gespeichert."
4847
4848#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:337
4849msgid "To make permanent client tunnel changes see the"
4850msgstr "Um permanente Änderungen an den Kliententunneln zu machen, schauen Sie hier"
4851
4852#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:339
4853msgid "i2ptunnel page"
4854msgstr "I2PTunnel Seite"
4855
4856#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:106
4857msgid "config UI"
4858msgstr "konfiguriere UI"
4859
4860#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:241
4861msgid "I2P UI Configuration"
4862msgstr "I2P UI Konfiguration"
4863
4864#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:291
4865msgid "Router Console Theme"
4866msgstr "Thema der Router-Konsole"
4867
4868#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:309
4869msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry."
4870msgstr "Themenauswahl für den Internet Explorer ist ausgeschaltet, bedauere."
4871
4872#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:311
4873msgid "If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent string if you'd like to access the console themes."
4874msgstr "Falls Sie nicht IE benutzen gibt ihr Browser wahrscheinlich vor IE zu nutzen; wenn sie die Konsolenthemen nutzen möchten ändern Sie bitte ihren Browser (oder Proxy) um einen anderen User Agent auszusenden "
4875
4876#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:315
4877msgid "Router Console Language"
4878msgstr "Sprache der Router-Konsole"
4879
4880#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:319
4881msgid "Please contribute to the router console translation project! Contact the developers on IRC #i2p to help."
4882msgstr ""
4883"Bitte tragen Sie dem Router-Konsolen Übersetzungsprojekt bei! Kontaktieren \n"
4884"Sie hierzu die Entwickler über den IRC-Kanal #i2p."
4885
4886#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:323
4887msgid "Apply"
4888msgstr "Anwenden"
4889
4890#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:106
4891msgid "config update"
4892msgstr "Konfigurations Update"
4893
4894#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:228
4895msgid "I2P Update Configuration"
4896msgstr "I2P Update Konfiguration"
4897
4898#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:302
4899msgid "Check for I2P and news updates"
4900msgstr "Überprüfe auf I2P und News Updates"
4901
4902#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:304
4903msgid "News &amp; I2P Updates"
4904msgstr "Neuigkeiten &amp; I2P Updates"
4905
4906#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:308
4907msgid "Update In Progress"
4908msgstr "Update im Gange"
4909
4910#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:316
4911msgid "News URL"
4912msgstr "News-URL"
4913
4914#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:320
4915msgid "Refresh frequency"
4916msgstr "Aktualisierungsrate"
4917
4918#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:326
4919msgid "Update policy"
4920msgstr "Update Regeln"
4921
4922#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:330
4923msgid "Update through the eepProxy?"
4924msgstr "Update über den eepProxy?"
4925
4926#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:334
4927msgid "eepProxy host"
4928msgstr "eepProxy Host"
4929
4930#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:338
4931msgid "eepProxy port"
4932msgstr "eepProxy Port"
4933
4934#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:342
4935msgid "Update URLs"
4936msgstr "URLs aktualisieren"
4937
4938#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:346
4939msgid "Trusted keys"
4940msgstr "Vertraute Schlüssel"
4941
4942#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:350
4943msgid "Update with unsigned development builds?"
4944msgstr "Aktualisieren mit unsignierten Entwicklerversionen?"
4945
4946#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:354
4947msgid "Unsigned Build URL"
4948msgstr "URL für nicht signierte Updates"
4949
4950#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:360
4951msgid "I2P updates are disabled because you do not have write permission for the install directory."
4952msgstr "Updates für I2P sind deaktiviert da Sie (I2P) keine Schreibberechtigung auf das Installationsverzeichnis haben."
4953
4954#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:366
4955msgid "Save"
4956msgstr "Speichern"
4957
4958#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:117
4959msgid "Page Not Found"
4960msgstr "Seite nicht gefunden"
4961
4962#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:243
4963msgid "Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or resource."
4964msgstr ""
4965"Bedauere! Anscheinend haben Sie eine nicht vorhandene Router-Konsolenseite\n"
4966"oder -Ressource angefordert."
4967
4968#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:245
4969msgid "Error 404"
4970msgstr "Fehler 404"
4971
4972#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:250
4973msgid "not found"
4974msgstr "nicht gefunden"
4975
4976#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:106
4977msgid "graphs"
4978msgstr "Diagramme"
4979
4980#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:228
4981msgid "I2P Performance Graphs"
4982msgstr "I2P Leistungsdiagramme"
4983
4984#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:105
4985msgid "home"
4986msgstr "Home"
4987
4988#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:105
4989msgid "job queue"
4990msgstr "Auftragswarteschlange"
4991
4992#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:227
4993msgid "I2P Router Job Queue"
4994msgstr "I2P Router Auftragswarteschlange"
4995
4996#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:105
4997msgid "logs"
4998msgstr "Protokolle"
4999
5000#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:227
5001msgid "I2P Router Logs"
5002msgstr "I2P Router Protokolle"
5003
5004#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:229
5005msgid "I2P Version & Running Environment"
5006msgstr "I2P Version & Laufzeitumgebung"
5007
5008#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:231
5009msgid "Please report bugs on <a href=\"http://trac.i2p2.i2p/newticket\">trac.i2p2.i2p</a>."
5010msgstr "Bitte berichten Sie über Fehler und Bugs auf  <a href=\"http://trac.i2p2.i2p/newticket\">trac.i2p2.i2p</a>."
5011
5012#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:233
5013msgid "Please include this information in bug reports"
5014msgstr "Bitte fügen Sie folgende Informationen dem Bug-Report hinzu"
5015
5016#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:274
5017msgid "Critical Logs"
5018msgstr "Berichte der Kritischen Ereignisse"
5019
5020#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:278
5021msgid "Router Logs"
5022msgstr "Router Berichte"
5023
5024#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:284
5025msgid "Service (Wrapper) Logs"
5026msgstr "Berichte des Services (Wrapper)"
5027
5028#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:105
5029msgid "network database summary"
5030msgstr "Netzwerkdatenbank Zusammenfassung"
5031
5032#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:227
5033msgid "I2P Network Database Summary"
5034msgstr "I2P Netzwerkdatenbank Zusammenfassung"
5035
5036#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:109
5037msgid "WebApp Not Found"
5038msgstr "WebApplikation nicht gefunden"
5039
5040#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:231
5041msgid "Web Application Not Running"
5042msgstr "Web Applikation ist nicht aktiv"
5043
5044#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:233
5045msgid "The requested web application is not running."
5046msgstr "Die angeforderte Web Anwendung ist nicht aktiv."
5047
5048#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:235
5049msgid "Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients page</a> to start it."
5050msgstr "Bitte besuchen Sie die <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">Klienten konfigurations Seite</a> um diese zu starten."
5051
5052#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:105
5053msgid "peer connections"
5054msgstr "Teilnehmer Verbindungen"
5055
5056#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:227
5057msgid "I2P Network Peers"
5058msgstr "I2P Netzwerkteilnehmer"
5059
5060#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:105
5061msgid "peer profiles"
5062msgstr "Teilnehmerprofile"
5063
5064#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:227
5065msgid "I2P Network Peer Profiles"
5066msgstr "I2P Netzwerkteilnehmerprofile"
5067
5068#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:105
5069msgid "statistics"
5070msgstr "Statistiken"
5071
5072#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:242
5073msgid "I2P Router Statistics"
5074msgstr "I2P Router Statistiken"
5075
5076#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:244
5077#, java-format
5078msgid "Disable {0}s Refresh"
5079msgstr "alle {0} s auffrischen ausschalten"
5080
5081#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:105
5082msgid "tunnel summary"
5083msgstr "Tunnel Zusammenfassung"
5084
5085#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:227
5086msgid "I2P Tunnel Summary"
5087msgstr "I2P Tunnel Zusammenfassung"
5088
5089#~ msgid ""
5090#~ "WebApp configuration saved successfully - restart required to take effect."
5091#~ msgstr ""
5092#~ "WebApplikationseinstellungen erfolgreich gespeichert - Neustart zum "
5093#~ "Übernehmen erforderlich"
5094#~ msgid "Start Now"
5095#~ msgstr "Starte jetzt"
5096#~ msgid "tunnels"
5097#~ msgstr "Tunnel"
5098#~ msgid "Depth"
5099#~ msgstr "Tiefe"
5100#~ msgid "Show the router's workload, and how it's performing"
5101#~ msgstr "Zeige die Aktivitäten des Routers und wie performant dieser ist"
5102#~ msgid "Jobs"
5103#~ msgstr "Aufgaben"
5104#~ msgid "Tunnels in/out"
5105#~ msgstr "Tunnels ein- / ausgehend"
5106#~ msgid "Expl. + Client"
5107#~ msgstr "Erkundungs + Klienten"
5108#~ msgid "Part. from + to"
5109#~ msgstr "Teilnehmend von + zu"
5110#~ msgid "This is useful in some situations"
5111#~ msgstr "Dies ist Sinnvoll in manchen Situationen"
5112#~ msgid "I2P will install (or remove) a service accordingly."
5113#~ msgstr "I2P wird demzuolge einen Service installieren (oder entfernen)."
5114
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.