source: apps/routerconsole/locale/messages_de.po @ 28f790b

Last change on this file since 28f790b was 28f790b, checked in by m1xxy <m1xxy@…>, 11 years ago

further tiny de tweaks

  • Property mode set to 100644
File size: 180.0 KB
Line 
1# I2P
2# Copyright (C) 2009 The I2P Project
3# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
4# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
5# foo <foo@bar>, 2009.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: I2P routerconsole\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2010-11-10 08:24+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2010-11-16 18:34+0100\n"
13"Last-Translator: mixxy <m1xxy@mail.i2p>\n"
14"Language-Team: echelon <echelon@mail.i2p>, Sperreingang <sperrbezirk@mail.i2p>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
19"X-Poedit-Language: German\n"
20
21#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:126
22#, java-format
23msgid "Banned by router hash: {0}"
24msgstr "Gesperrt über Routerprüfsumme: {0}"
25
26#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:128
27msgid "Banned by router hash"
28msgstr "Gesperrt über Routerprüfsumme"
29
30#. Temporary reason, until the job finishes
31#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:673
32msgid "IP banned"
33msgstr "IP gesperrt"
34
35#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:743
36#, java-format
37msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
38msgstr "IP gesperrt wegen blocklist.txt-Eintrags {0}"
39
40#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:92
41msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
42msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Beende Router"
43
44#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:141
45msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
46msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Hohe Nachrichtenlatenz"
47
48#. hard to do {0} from here
49#. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of tunnels: High number of requests");
50#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:177
51msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
52msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Hohe Anzahl an Anfragen"
53
54#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:233
55msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
56msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Limit erreicht"
57
58#. .067KBps
59#. * also limited to 90% - see below
60#. always leave at least 4KBps free when allowing
61#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:301
62msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
63msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Bandbreitenlimit erreicht"
64
65#. hard to do {0} from here
66#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: Bandwidth limit");
67#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:371
68msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
69msgstr "Weise viele Tunnelanfragen zurück: Bandbreitenlimit erreicht"
70
71#. hard to do {0} from here
72#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels");
73#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:375
74msgid "Accepting most tunnels"
75msgstr "Akzeptiere viele Tunnelanfragen"
76
77#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:377
78msgid "Accepting tunnels"
79msgstr "Akzeptiere Tunnelanfragen"
80
81#. NPE, too early
82#. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K"))
83#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too low");
84#. else
85#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:487
86msgid "Rejecting tunnels"
87msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück"
88
89#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:50
90msgid "Ensure that nothing blocks outbound HTTP, check <a target=\"_top\" href=\"logs.jsp\">logs</a> and if nothing helps, read the <a target=\"_top\" href=\"http://www.i2p2.de/faq.html\">FAQ</a> about reseeding manually."
91msgstr "Stellen Sie bitte sicher, dass nichts ausgehenden HTTP-Transfer blockiert, überprüfen Sie die <a target=\"_top\" href=\"logs.jsp\">Berichte</a>, und wenn gar nichts hilft, lesen Sie die <a target=\"_top\" href=\"http://www.i2p2.de/faq.html\">FAQ</a> über das manuelle Reseeden."
92
93#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:82
94msgid "Reseeding"
95msgstr "Reseeden"
96
97#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:146
98msgid "Reseeding: fetching seed URL."
99msgstr "Reseed: Hole die Seed-URL"
100
101#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:152
102msgid "Last reseed failed fully (failed reading seed URL)."
103msgstr "Letztes Reseed komplett gescheitert (konnte die Seed-URL nicht lesen)."
104
105#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:178
106msgid "Last reseed failed fully (no routerInfo URLs at seed URL)."
107msgstr "Letztes Reseed komplett gescheitert (keine RouterInfo-URLs unter der Seed-URL)."
108
109#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:191
110#, java-format
111msgid "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
112msgstr "Reseed: Holen der Router-Informationen von Seed-URL ({0} erfolgreich, {1} Fehler)."
113
114#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:212
115#, java-format
116msgid "Last reseed failed partly ({0}% of {1})."
117msgstr "Letzes Reseed teilweise gescheitert ({0}% von {1})."
118
119#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:217
120#, java-format
121msgid "Last reseed failed ({0}% of {1})."
122msgstr "Letzes Reseed  gescheitert ({0}% von {1})."
123
124#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:227
125msgid "Last reseed failed fully (exception caught)."
126msgstr "Letzes Reseed gescheitert (Fehler aufgetreten)."
127
128#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:510
129msgid "NetDb entry"
130msgstr "NetzDB-Eintrag"
131
132#. This used to be "no common transports" but it is almost always no transports at all
133#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/GetBidsJob.java:70
134msgid "No transports (hidden or starting up?)"
135msgstr "Keine Transporte (Versteckter Modus oder Start?)"
136
137#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:451
138msgid "Unreachable on any transport"
139msgstr "Unerreichbar auf allen Transporten"
140
141#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:500
142msgid "Router Transport Addresses"
143msgstr "Router-Transport-Adresse"
144
145#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:505
146#, java-format
147msgid "{0} is used for outbound connections only"
148msgstr "{0} wird nur für ausgehende Verbindungen genutzt"
149
150#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:519
151#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:257
152msgid "Definitions"
153msgstr "Definitionen"
154
155#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:520
156#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:715
157#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1888
158#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
159#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
160#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
161#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81
162#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:187
163#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:238
164msgid "Peer"
165msgstr "Teilnehmer"
166
167#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:520
168msgid "The remote peer, identified by router hash"
169msgstr "Der entfernte Teilnehmer, über seine Router-Prüfsumme erkannt"
170
171#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:521
172#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:716
173#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1892
174msgid "Dir"
175msgstr "Richtung"
176
177#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:522
178msgid "Inbound connection"
179msgstr "Eingehende Verbindungen"
180
181#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:524
182msgid "Outbound connection"
183msgstr "Ausgehende Verbindungen"
184
185#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:526
186msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
187msgstr "Sie boten an, uns bekannt zu machen (anderen Teilnehmern helfen, unsere Firewall zu überwinden)"
188
189#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:528
190msgid "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
191msgstr "Wir bieten an, sie bekannt zu machen (anderen Teilnehmern helfen, ihre Firewall zu überwinden)"
192
193#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:529
194msgid "How long since a packet has been received / sent"
195msgstr "Vergangene Zeit seit ein Paket empfangen/gesendet wurde"
196
197#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:529
198#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:717
199#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1893
200msgid "Idle"
201msgstr "Untätig"
202
203#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:530
204#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:718
205#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1898
206#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156
207msgid "In/Out"
208msgstr "Ein-/Ausgehend"
209
210#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:530
211msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
212msgstr "Die geglättete ein-/ausgehende Transferrate (KBytes pro Sekunde)"
213
214#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:531
215msgid "How long ago this connection was established"
216msgstr "Wie lange die Verbindung schon besteht"
217
218#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:531
219#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:719
220#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1903
221msgid "Up"
222msgstr "Verbunden"
223
224#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:532
225#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:720
226#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1905
227msgid "Skew"
228msgstr "Differenz"
229
230#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:532
231msgid "The difference between the peer's clock and your own"
232msgstr "Der Unterschied zwischen Ihrer und der Uhr des Teilnehmers"
233
234#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:533
235msgid "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an acknowledgement"
236msgstr "Der Pufferspeicher, der angibt, wieviele Bytes Sie ohne Bestätigung senden können"
237
238#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:534
239msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
240msgstr "Die Anzahl der gesendeten Nachrichten, die auf Bestätigung warten"
241
242#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535
243msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
244msgstr "Die maximale Anzahl von gleichzeitig sendbaren Nachrichten"
245
246#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536
247msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
248msgstr "Die Anzahl der ausstehenden Sendeanforderungen, die den Pufferspeicher überschreiten."
249
250#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:537
251msgid "The slow start threshold"
252msgstr "Der Grenzwert zum verzögertem Starten"
253
254#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538
255msgid "The round trip time in milliseconds"
256msgstr "Die Rundenzeit zum Server und zurück in Millisekunden"
257
258#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539
259#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1915
260msgid "Dev"
261msgstr "Abweichung"
262
263#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539
264msgid "The standard deviation of the round trip time in milliseconds"
265msgstr "Standardabweichung der Rundenzeit (in Millisekunden)"
266
267#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540
268msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
269msgstr "Der Timeout beim erneuten Senden (in Millisekunden)"
270
271#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:541
272msgid "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size (bytes)"
273msgstr "Derzeit maximale Größe der gesendeten Pakete / geschätzte maximale Größe der empfangenen Pakete (Bytes)"
274
275#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:542
276#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:721
277#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1922
278msgid "TX"
279msgstr "Gesendet"
280
281#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:542
282msgid "The total number of packets sent to the peer"
283msgstr "Gesamtanzahl der an den Teilnehmer gesendeten Pakete"
284
285#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:543
286#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:722
287#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1924
288msgid "RX"
289msgstr "Empfangen"
290
291#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:543
292msgid "The total number of packets received from the peer"
293msgstr "Gesamtanzahl der vom Teilnehmer empfangenen Pakete"
294
295#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:544
296#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1927
297msgid "Dup TX"
298msgstr "Mehrfach gesendet"
299
300#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:544
301msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
302msgstr "Gesamtanzahl der an den Teilnehmer erneut gesendeten Pakete"
303
304#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:545
305#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1929
306msgid "Dup RX"
307msgstr "Mehrfach empfangen"
308
309#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:545
310msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
311msgstr "Gesamtanzahl der vom Teilnehmer erneut empfangenen Pakete"
312
313#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:409
314#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:627
315#, java-format
316msgid "Excessive clock skew: {0}"
317msgstr "Zu hohe Abweichung der Uhrzeit: {0}"
318
319#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:710
320msgid "NTCP connections"
321msgstr "NTCP-Verbindungen"
322
323#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:711
324#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1884
325msgid "Limit"
326msgstr "Obere Grenze"
327
328#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:712
329#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1885
330msgid "Timeout"
331msgstr "Timeout"
332
333#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:723
334msgid "Out Queue"
335msgstr "Ausgehende Warteschlange"
336
337#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:724
338msgid "Backlogged?"
339msgstr "Rückstau"
340
341#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:738
342#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1947
343#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:82
344msgid "Inbound"
345msgstr "ankommend"
346
347#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:740
348#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1949
349#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:82
350msgid "Outbound"
351msgstr "abgehend"
352
353#. buf.append("<tr> <td colspan=\"11\"><hr></td></tr>\n");
354#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:787
355msgid "peers"
356msgstr "Teilnehmer"
357
358#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1883
359msgid "UDP connections"
360msgstr "UDP-Verbindungen"
361
362#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1890
363msgid "Sort by peer hash"
364msgstr "Nach Router Prüfsumme sortieren"
365
366#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1892
367msgid "Direction/Introduction"
368msgstr "Richtung/Bekanntmachung"
369
370#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1894
371msgid "Sort by idle inbound"
372msgstr "Sortieren nach untätigen eingehenden Verbindungen"
373
374#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1896
375msgid "Sort by idle outbound"
376msgstr "Sortieren nach untätigen ausgehenden Verbindungen"
377
378#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1899
379msgid "Sort by inbound rate"
380msgstr "Sortieren nach eingehender Transferrate"
381
382#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1901
383msgid "Sort by outbound rate"
384msgstr "Sortieren nach ausgehender Transferrate"
385
386#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1904
387msgid "Sort by connection uptime"
388msgstr "Sortieren nach Lebensdauer der Verbindung"
389
390#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1906
391msgid "Sort by clock skew"
392msgstr "Sortieren nach Zeitunterschied"
393
394#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1909
395msgid "Sort by congestion window"
396msgstr "Sortieren nach Größe des Pufferspeichers"
397
398#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1911
399msgid "Sort by slow start threshold"
400msgstr "Sortieren nach Grenzwert des verzögerten Startens"
401
402#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1914
403msgid "Sort by round trip time"
404msgstr "Sortieren nach Rundenzeit"
405
406#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1916
407msgid "Sort by round trip time deviation"
408msgstr "Sortieren nach Abweichung der Rundenzeit"
409
410#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1918
411msgid "Sort by retransmission timeout"
412msgstr "Sortieren nach Timeout beim erneuten Senden"
413
414#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1921
415msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
416msgstr "Sortieren nach maximaler ausgehender Transferpaketgröße"
417
418#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1923
419msgid "Sort by packets sent"
420msgstr "Sortieren nach Anzahl gesendeter Pakete"
421
422#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1925
423msgid "Sort by packets received"
424msgstr "Sortieren nach Anzahl empfangener Pakete"
425
426#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1928
427msgid "Sort by packets retransmitted"
428msgstr "Sortieren nach Anzahl erneut gesendeter Pakete"
429
430#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1930
431msgid "Sort by packets received more than once"
432msgstr "Sortieren nach Anzahl mehrfach empfangener Pakete"
433
434#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1951
435msgid "We offered to introduce them"
436msgstr "Wir bieten an, diese bekannt zu machen"
437
438#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1953
439msgid "They offered to introduce us"
440msgstr "Diese boten an, uns bekannt zu machen"
441
442#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1957
443msgid "Choked"
444msgstr "gedrosselt"
445
446#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1965
447msgid "1 fail"
448msgstr "1 Fehler"
449
450#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1967
451#, java-format
452msgid "{0} fails"
453msgstr "{0} fehlgeschlagen"
454
455#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1973
456#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:162
457msgid "Banned"
458msgstr "Gesperrt"
459
460#. buf.append("<tr><td colspan=\"16\"><hr></td></tr>\n");
461#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2105
462msgid "SUMMARY"
463msgstr "ZUSAMMENFASSUNG"
464
465#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:145
466msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
467msgstr "Ignoriere Tunnelanfragen: zu langsam"
468
469#. don't even bother, since we are so overloaded locally
470#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:352
471msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
472msgstr "Ignoriere Tunnelanfragen: überlastet"
473
474#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:525
475msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
476msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Überlast an Anfragen"
477
478#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:550
479msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
480msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Verbindungslimit erreicht"
481
482#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:744
483msgid "Dropping tunnel requests: High load"
484msgstr "Ignoriere Tunnelanfragen: Hohe Last"
485
486#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:753
487msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
488msgstr "Ignoriere Tunnelanfragen: zu lange Warteschlange"
489
490#. Automatically generated pseudo-java for xgettext - do not edit
491#. Translators may wish to translate a few of these, do not bother to translate all of them!!
492#: ../java/build/Countries.java:3
493msgid "Andorra"
494msgstr "Andorra"
495
496#: ../java/build/Countries.java:4
497msgid "United Arab Emirates"
498msgstr "Vereinigte Arabische Emirate"
499
500#: ../java/build/Countries.java:5
501msgid "Afghanistan"
502msgstr "Afghanistan"
503
504#: ../java/build/Countries.java:6
505msgid "Antigua and Barbuda"
506msgstr "Antigua und Barbuda"
507
508#: ../java/build/Countries.java:7
509msgid "Anguilla"
510msgstr "Anguilla"
511
512#: ../java/build/Countries.java:8
513msgid "Albania"
514msgstr "Albanien"
515
516#: ../java/build/Countries.java:9
517msgid "Armenia"
518msgstr "Armenien"
519
520#: ../java/build/Countries.java:10
521msgid "Netherlands Antilles"
522msgstr "Niederländische Antillen"
523
524#: ../java/build/Countries.java:11
525msgid "Angola"
526msgstr "Angola"
527
528#: ../java/build/Countries.java:12
529msgid "Antarctica"
530msgstr "Antarktis"
531
532#: ../java/build/Countries.java:13
533msgid "Argentina"
534msgstr "Argentinien"
535
536#: ../java/build/Countries.java:14
537msgid "American Samoa"
538msgstr "Amerikanisch-Samoa"
539
540#: ../java/build/Countries.java:15
541msgid "Austria"
542msgstr "Österreich"
543
544#: ../java/build/Countries.java:16
545msgid "Australia"
546msgstr "Australien"
547
548#: ../java/build/Countries.java:17
549msgid "Aruba"
550msgstr "Aruba"
551
552#: ../java/build/Countries.java:19
553msgid "Azerbaijan"
554msgstr "Aserbaidschan"
555
556#: ../java/build/Countries.java:20
557msgid "Bosnia and Herzegovina"
558msgstr "Bosnien und Herzegowina"
559
560#: ../java/build/Countries.java:21
561msgid "Barbados"
562msgstr "Barbados"
563
564#: ../java/build/Countries.java:22
565msgid "Bangladesh"
566msgstr "Bangladesch"
567
568#: ../java/build/Countries.java:23
569msgid "Belgium"
570msgstr "Belgien"
571
572#: ../java/build/Countries.java:24
573msgid "Burkina Faso"
574msgstr "Burkina Faso"
575
576#: ../java/build/Countries.java:25
577msgid "Bulgaria"
578msgstr "Bulgarien"
579
580#: ../java/build/Countries.java:26
581msgid "Bahrain"
582msgstr "Bahrain"
583
584#: ../java/build/Countries.java:27
585msgid "Burundi"
586msgstr "Burundi"
587
588#: ../java/build/Countries.java:28
589msgid "Benin"
590msgstr "Benin"
591
592#: ../java/build/Countries.java:29
593msgid "Bermuda"
594msgstr "Bermuda"
595
596#: ../java/build/Countries.java:30
597msgid "Brunei Darussalam"
598msgstr "Brunei Darussalam"
599
600#: ../java/build/Countries.java:31
601msgid "Bolivia"
602msgstr "Bolivien"
603
604#: ../java/build/Countries.java:32
605msgid "Brazil"
606msgstr "Brasilien"
607
608#: ../java/build/Countries.java:33
609msgid "Bahamas"
610msgstr "Bahamas"
611
612#: ../java/build/Countries.java:34
613msgid "Bhutan"
614msgstr "Bhutan"
615
616#: ../java/build/Countries.java:35
617msgid "Bouvet Island"
618msgstr "Bouvetinsel"
619
620#: ../java/build/Countries.java:36
621msgid "Botswana"
622msgstr "Botsuana"
623
624#: ../java/build/Countries.java:37
625msgid "Belarus"
626msgstr "Belarus"
627
628#: ../java/build/Countries.java:38
629msgid "Belize"
630msgstr "Belize"
631
632#: ../java/build/Countries.java:39
633msgid "Canada"
634msgstr "Kanada"
635
636#: ../java/build/Countries.java:40
637msgid "The Democratic Republic of the Congo"
638msgstr "Demokratische Republik Kongo"
639
640#: ../java/build/Countries.java:41
641msgid "Central African Republic"
642msgstr "Zentralafrikanische Republik"
643
644#: ../java/build/Countries.java:42
645msgid "Congo"
646msgstr "Republik Kongo"
647
648#: ../java/build/Countries.java:43
649msgid "Switzerland"
650msgstr "Schweiz"
651
652#: ../java/build/Countries.java:44
653msgid "Cote D'Ivoire"
654msgstr "Elfenbeinküste"
655
656#: ../java/build/Countries.java:45
657msgid "Cook Islands"
658msgstr "Cookinseln"
659
660#: ../java/build/Countries.java:46
661msgid "Chile"
662msgstr "Chile"
663
664#: ../java/build/Countries.java:47
665msgid "Cameroon"
666msgstr "Kamerun"
667
668#: ../java/build/Countries.java:48
669msgid "China"
670msgstr "China"
671
672#: ../java/build/Countries.java:49
673msgid "Colombia"
674msgstr "Kolumbien"
675
676#: ../java/build/Countries.java:50
677msgid "Costa Rica"
678msgstr "Costa Rica"
679
680#: ../java/build/Countries.java:51
681msgid "Serbia and Montenegro"
682msgstr "Serbien und Montenegro"
683
684#: ../java/build/Countries.java:52
685msgid "Cuba"
686msgstr "Kuba"
687
688#: ../java/build/Countries.java:53
689msgid "Cape Verde"
690msgstr "Kap Verde"
691
692#: ../java/build/Countries.java:54
693msgid "Cyprus"
694msgstr "Zypern"
695
696#: ../java/build/Countries.java:55
697msgid "Czech Republic"
698msgstr "Tschechische Republik"
699
700#: ../java/build/Countries.java:56
701msgid "Germany"
702msgstr "Deutschland"
703
704#: ../java/build/Countries.java:57
705msgid "Djibouti"
706msgstr "Dschibuti"
707
708#: ../java/build/Countries.java:58
709msgid "Denmark"
710msgstr "Dänemark"
711
712#: ../java/build/Countries.java:59
713msgid "Dominica"
714msgstr "Dominica"
715
716#: ../java/build/Countries.java:60
717msgid "Dominican Republic"
718msgstr "Dominikanische Republik"
719
720#: ../java/build/Countries.java:61
721msgid "Algeria"
722msgstr "Algerien"
723
724#: ../java/build/Countries.java:62
725msgid "Ecuador"
726msgstr "Ecuador"
727
728#: ../java/build/Countries.java:63
729msgid "Estonia"
730msgstr "Estland"
731
732#: ../java/build/Countries.java:64
733msgid "Egypt"
734msgstr "Ägypten"
735
736#: ../java/build/Countries.java:65
737msgid "Eritrea"
738msgstr "Eritrea"
739
740#: ../java/build/Countries.java:66
741msgid "Spain"
742msgstr "Spanien"
743
744#: ../java/build/Countries.java:67
745msgid "Ethiopia"
746msgstr "Äthiopien"
747
748#: ../java/build/Countries.java:68
749msgid "Finland"
750msgstr "Finnland"
751
752#: ../java/build/Countries.java:69
753msgid "Fiji"
754msgstr "Fidschi"
755
756#: ../java/build/Countries.java:70
757msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
758msgstr "Falklandinseln (Malwinen)"
759
760#: ../java/build/Countries.java:71
761msgid "Federated States of Micronesia"
762msgstr "Föderierte Staaten von Mikronesien"
763
764#: ../java/build/Countries.java:72
765msgid "Faroe Islands"
766msgstr "Färöer"
767
768#: ../java/build/Countries.java:73
769msgid "France"
770msgstr "Frankreich"
771
772#: ../java/build/Countries.java:74
773msgid "Gabon"
774msgstr "Gabun"
775
776#: ../java/build/Countries.java:75
777msgid "United Kingdom"
778msgstr "Vereinigtes Königreich"
779
780#: ../java/build/Countries.java:76
781msgid "Grenada"
782msgstr "Grenada"
783
784#: ../java/build/Countries.java:77
785msgid "Georgia"
786msgstr "Georgien"
787
788#: ../java/build/Countries.java:78
789msgid "French Guiana"
790msgstr "Französisch-Guayana"
791
792#: ../java/build/Countries.java:79
793msgid "Ghana"
794msgstr "Ghana"
795
796#: ../java/build/Countries.java:80
797msgid "Gibraltar"
798msgstr "Gibraltar"
799
800#: ../java/build/Countries.java:81
801msgid "Greenland"
802msgstr "Grönland"
803
804#: ../java/build/Countries.java:82
805msgid "Gambia"
806msgstr "Gambia"
807
808#: ../java/build/Countries.java:83
809msgid "Guinea"
810msgstr "Guinea"
811
812#: ../java/build/Countries.java:84
813msgid "Guadeloupe"
814msgstr "Guadeloupe"
815
816#: ../java/build/Countries.java:85
817msgid "Equatorial Guinea"
818msgstr "Äquatorialguinea"
819
820#: ../java/build/Countries.java:86
821msgid "Greece"
822msgstr "Griechenland"
823
824#: ../java/build/Countries.java:87
825msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
826msgstr "Süd-Georgien und südliche Sandwichinseln"
827
828#: ../java/build/Countries.java:88
829msgid "Guatemala"
830msgstr "Guatemala"
831
832#: ../java/build/Countries.java:89
833msgid "Guam"
834msgstr "Guam"
835
836#: ../java/build/Countries.java:90
837msgid "Guinea-Bissau"
838msgstr "Guinea-Bissau"
839
840#: ../java/build/Countries.java:91
841msgid "Guyana"
842msgstr "Guyana"
843
844#: ../java/build/Countries.java:92
845msgid "Hong Kong"
846msgstr "Hong Kong"
847
848#: ../java/build/Countries.java:93
849msgid "Honduras"
850msgstr "Honduras"
851
852#: ../java/build/Countries.java:94
853msgid "Croatia"
854msgstr "Kroatien"
855
856#: ../java/build/Countries.java:95
857msgid "Haiti"
858msgstr "Haiti"
859
860#: ../java/build/Countries.java:96
861msgid "Hungary"
862msgstr "Ungarn"
863
864#: ../java/build/Countries.java:97
865msgid "Indonesia"
866msgstr "Indonesien"
867
868#: ../java/build/Countries.java:98
869msgid "Ireland"
870msgstr "Irland"
871
872#: ../java/build/Countries.java:99
873msgid "Israel"
874msgstr "Israel"
875
876#: ../java/build/Countries.java:101
877msgid "India"
878msgstr "Indien"
879
880#: ../java/build/Countries.java:102
881msgid "British Indian Ocean Territory"
882msgstr "Britisches Territorium im Indischen Ozean"
883
884#: ../java/build/Countries.java:103
885msgid "Iraq"
886msgstr "Irak"
887
888#: ../java/build/Countries.java:104
889msgid "Islamic Republic of Iran"
890msgstr "Iran"
891
892#: ../java/build/Countries.java:105
893msgid "Iceland"
894msgstr "Island"
895
896#: ../java/build/Countries.java:106
897msgid "Italy"
898msgstr "Italien"
899
900#: ../java/build/Countries.java:108
901msgid "Jamaica"
902msgstr "Jamaika"
903
904#: ../java/build/Countries.java:109
905msgid "Jordan"
906msgstr "Jordanien"
907
908#: ../java/build/Countries.java:110
909msgid "Japan"
910msgstr "Japan"
911
912#: ../java/build/Countries.java:111
913msgid "Kenya"
914msgstr "Kenia"
915
916#: ../java/build/Countries.java:112
917msgid "Kyrgyzstan"
918msgstr "Kirgisien"
919
920#: ../java/build/Countries.java:113
921msgid "Cambodia"
922msgstr "Kambodscha"
923
924#: ../java/build/Countries.java:114
925msgid "Kiribati"
926msgstr "Kiribati"
927
928#: ../java/build/Countries.java:115
929msgid "Comoros"
930msgstr "Komoren"
931
932#: ../java/build/Countries.java:116
933msgid "Saint Kitts and Nevis"
934msgstr "St. Kitts und Nevis"
935
936#: ../java/build/Countries.java:117
937msgid "Republic of Korea"
938msgstr "Republik Korea"
939
940#: ../java/build/Countries.java:118
941msgid "Kuwait"
942msgstr "Kuweit"
943
944#: ../java/build/Countries.java:119
945msgid "Cayman Islands"
946msgstr "Kaimaninseln"
947
948#: ../java/build/Countries.java:120
949msgid "Kazakhstan"
950msgstr "Kasachstan"
951
952#: ../java/build/Countries.java:121
953msgid "Lao People's Democratic Republic"
954msgstr "Demokratische Volksrepublik Laos"
955
956#: ../java/build/Countries.java:122
957msgid "Lebanon"
958msgstr "Libanon"
959
960#: ../java/build/Countries.java:123
961msgid "Saint Lucia"
962msgstr "St. Lucia"
963
964#: ../java/build/Countries.java:124
965msgid "Liechtenstein"
966msgstr "Liechtenstein"
967
968#: ../java/build/Countries.java:125
969msgid "Sri Lanka"
970msgstr "Sri Lanka"
971
972#: ../java/build/Countries.java:126
973msgid "Liberia"
974msgstr "Liberia"
975
976#: ../java/build/Countries.java:127
977msgid "Lesotho"
978msgstr "Lesotho"
979
980#: ../java/build/Countries.java:128
981msgid "Lithuania"
982msgstr "Litauen"
983
984#: ../java/build/Countries.java:129
985msgid "Luxembourg"
986msgstr "Luxenburg"
987
988#: ../java/build/Countries.java:130
989msgid "Latvia"
990msgstr "Lettland"
991
992#: ../java/build/Countries.java:131
993msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
994msgstr "Libysch-Arabische Islamische Republik"
995
996#: ../java/build/Countries.java:132
997msgid "Morocco"
998msgstr "Marokko"
999
1000#: ../java/build/Countries.java:133
1001msgid "Monaco"
1002msgstr "Monaco"
1003
1004#: ../java/build/Countries.java:134
1005msgid "Republic of Moldova"
1006msgstr "Republik Moldau (Moldawien)"
1007
1008#: ../java/build/Countries.java:137
1009msgid "Madagascar"
1010msgstr "Madagaskar"
1011
1012#: ../java/build/Countries.java:138
1013msgid "Marshall Islands"
1014msgstr "Marshallinseln"
1015
1016#: ../java/build/Countries.java:139
1017msgid "The Former Yugoslav Republic of Macedonia"
1018msgstr "Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien"
1019
1020#: ../java/build/Countries.java:140
1021msgid "Mali"
1022msgstr "Mali"
1023
1024#: ../java/build/Countries.java:141
1025msgid "Myanmar"
1026msgstr "Myanmar (Burma)"
1027
1028#: ../java/build/Countries.java:142
1029msgid "Mongolia"
1030msgstr "Mongolei"
1031
1032#: ../java/build/Countries.java:143
1033msgid "Macao"
1034msgstr "Macao"
1035
1036#: ../java/build/Countries.java:144
1037msgid "Northern Mariana Islands"
1038msgstr "Nördliche Marianen-Inseln"
1039
1040#: ../java/build/Countries.java:145
1041msgid "Martinique"
1042msgstr "Martinique"
1043
1044#: ../java/build/Countries.java:146
1045msgid "Mauritania"
1046msgstr "Mauretanien"
1047
1048#: ../java/build/Countries.java:147
1049msgid "Montserrat"
1050msgstr "Montserrat"
1051
1052#: ../java/build/Countries.java:148
1053msgid "Malta"
1054msgstr "Malta"
1055
1056#: ../java/build/Countries.java:149
1057msgid "Mauritius"
1058msgstr "Mauritius"
1059
1060#: ../java/build/Countries.java:150
1061msgid "Maldives"
1062msgstr "Malediven"
1063
1064#: ../java/build/Countries.java:151
1065msgid "Malawi"
1066msgstr "Malawi"
1067
1068#: ../java/build/Countries.java:152
1069msgid "Mexico"
1070msgstr "Mexiko"
1071
1072#: ../java/build/Countries.java:153
1073msgid "Malaysia"
1074msgstr "Malaysia"
1075
1076#: ../java/build/Countries.java:154
1077msgid "Mozambique"
1078msgstr "Mosambik"
1079
1080#: ../java/build/Countries.java:155
1081msgid "Namibia"
1082msgstr "Namibia"
1083
1084#: ../java/build/Countries.java:156
1085msgid "New Caledonia"
1086msgstr "Neukaledonien"
1087
1088#: ../java/build/Countries.java:157
1089msgid "Niger"
1090msgstr "Niger"
1091
1092#: ../java/build/Countries.java:158
1093msgid "Norfolk Island"
1094msgstr "Norfolkinsel"
1095
1096#: ../java/build/Countries.java:159
1097msgid "Nigeria"
1098msgstr "Nigeria"
1099
1100#: ../java/build/Countries.java:160
1101msgid "Nicaragua"
1102msgstr "Nicaragua"
1103
1104#: ../java/build/Countries.java:161
1105msgid "Netherlands"
1106msgstr "Die Niederlande"
1107
1108#: ../java/build/Countries.java:162
1109msgid "Norway"
1110msgstr "Norwegen"
1111
1112#: ../java/build/Countries.java:163
1113msgid "Nepal"
1114msgstr "Nepal"
1115
1116#: ../java/build/Countries.java:164
1117msgid "Nauru"
1118msgstr "Nauru"
1119
1120#: ../java/build/Countries.java:165
1121msgid "Niue"
1122msgstr "Niue"
1123
1124#: ../java/build/Countries.java:166
1125msgid "New Zealand"
1126msgstr "Neuseeland"
1127
1128#: ../java/build/Countries.java:167
1129msgid "Oman"
1130msgstr "Oman"
1131
1132#: ../java/build/Countries.java:168
1133msgid "Panama"
1134msgstr "Panama"
1135
1136#: ../java/build/Countries.java:169
1137msgid "Peru"
1138msgstr "Peru"
1139
1140#: ../java/build/Countries.java:170
1141msgid "French Polynesia"
1142msgstr "Französisch-Polynesien"
1143
1144#: ../java/build/Countries.java:171
1145msgid "Papua New Guinea"
1146msgstr "Papua-Neuguinea"
1147
1148#: ../java/build/Countries.java:172
1149msgid "Philippines"
1150msgstr "Philippinen"
1151
1152#: ../java/build/Countries.java:173
1153msgid "Pakistan"
1154msgstr "Pakistan"
1155
1156#: ../java/build/Countries.java:174
1157msgid "Poland"
1158msgstr "Polen"
1159
1160#: ../java/build/Countries.java:175
1161msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1162msgstr "Saint-Pierre und Miquelon"
1163
1164#: ../java/build/Countries.java:176
1165msgid "Puerto Rico"
1166msgstr "Puerto Rico"
1167
1168#: ../java/build/Countries.java:177
1169msgid "Palestinian Territory"
1170msgstr "Palästinensische Autonomiegebiete"
1171
1172#: ../java/build/Countries.java:178
1173msgid "Portugal"
1174msgstr "Portugal"
1175
1176#: ../java/build/Countries.java:179
1177msgid "Palau"
1178msgstr "Palau"
1179
1180#: ../java/build/Countries.java:180
1181msgid "Paraguay"
1182msgstr "Paraguay"
1183
1184#: ../java/build/Countries.java:181
1185msgid "Qatar"
1186msgstr "Katar"
1187
1188#: ../java/build/Countries.java:182
1189msgid "Reunion"
1190msgstr "Réunion"
1191
1192#: ../java/build/Countries.java:183
1193msgid "Romania"
1194msgstr "Rumänien"
1195
1196#: ../java/build/Countries.java:184
1197msgid "Serbia"
1198msgstr "Serbien"
1199
1200#: ../java/build/Countries.java:185
1201msgid "Russian Federation"
1202msgstr "Russische Föderation"
1203
1204#: ../java/build/Countries.java:186
1205msgid "Rwanda"
1206msgstr "Ruanda"
1207
1208#: ../java/build/Countries.java:187
1209msgid "Saudi Arabia"
1210msgstr "Saudi-Arabien"
1211
1212#: ../java/build/Countries.java:188
1213msgid "Solomon Islands"
1214msgstr "Salomoninseln"
1215
1216#: ../java/build/Countries.java:189
1217msgid "Seychelles"
1218msgstr "Seychellen"
1219
1220#: ../java/build/Countries.java:190
1221msgid "Sudan"
1222msgstr "Sudan"
1223
1224#: ../java/build/Countries.java:191
1225msgid "Sweden"
1226msgstr "Schweden"
1227
1228#: ../java/build/Countries.java:192
1229msgid "Singapore"
1230msgstr "Singapur"
1231
1232#: ../java/build/Countries.java:193
1233msgid "Slovenia"
1234msgstr "Slowenien"
1235
1236#: ../java/build/Countries.java:194
1237msgid "Slovakia"
1238msgstr "Slowakei"
1239
1240#: ../java/build/Countries.java:195
1241msgid "Sierra Leone"
1242msgstr "Sierra Leone"
1243
1244#: ../java/build/Countries.java:196
1245msgid "San Marino"
1246msgstr "San Marino"
1247
1248#: ../java/build/Countries.java:197
1249msgid "Senegal"
1250msgstr "Senegal"
1251
1252#: ../java/build/Countries.java:198
1253msgid "Somalia"
1254msgstr "Somalia"
1255
1256#: ../java/build/Countries.java:199
1257msgid "Suriname"
1258msgstr "Surinam"
1259
1260#: ../java/build/Countries.java:200
1261msgid "Sao Tome and Principe"
1262msgstr "São Tomé und Príncipe"
1263
1264#: ../java/build/Countries.java:201
1265msgid "El Salvador"
1266msgstr "El Salvador"
1267
1268#: ../java/build/Countries.java:202
1269msgid "Syrian Arab Republic"
1270msgstr "Syrische Arabische Republik"
1271
1272#: ../java/build/Countries.java:203
1273msgid "Swaziland"
1274msgstr "Swasiland"
1275
1276#: ../java/build/Countries.java:204
1277msgid "Turks and Caicos Islands"
1278msgstr "Turks- und Caicosinseln"
1279
1280#: ../java/build/Countries.java:205
1281msgid "Chad"
1282msgstr "Tschad"
1283
1284#: ../java/build/Countries.java:206
1285msgid "French Southern Territories"
1286msgstr "Französische Süd- und Antarktisgebiete"
1287
1288#: ../java/build/Countries.java:207
1289msgid "Togo"
1290msgstr "Togo"
1291
1292#: ../java/build/Countries.java:208
1293msgid "Thailand"
1294msgstr "Thailand"
1295
1296#: ../java/build/Countries.java:209
1297msgid "Tajikistan"
1298msgstr "Tadschikistan"
1299
1300#: ../java/build/Countries.java:210
1301msgid "Tokelau"
1302msgstr "Tokelau"
1303
1304#: ../java/build/Countries.java:211
1305msgid "Timor-Leste"
1306msgstr "Osttimor"
1307
1308#: ../java/build/Countries.java:212
1309msgid "Turkmenistan"
1310msgstr "Turkmenistan"
1311
1312#: ../java/build/Countries.java:213
1313msgid "Tunisia"
1314msgstr "Tunesien"
1315
1316#: ../java/build/Countries.java:214
1317msgid "Tonga"
1318msgstr "Tonga"
1319
1320#: ../java/build/Countries.java:215
1321msgid "Turkey"
1322msgstr "Türkei"
1323
1324#: ../java/build/Countries.java:216
1325msgid "Trinidad and Tobago"
1326msgstr "Trinidad und Tobago"
1327
1328#: ../java/build/Countries.java:217
1329msgid "Tuvalu"
1330msgstr "Tuvalu"
1331
1332#: ../java/build/Countries.java:218
1333msgid "Taiwan"
1334msgstr "Taiwan"
1335
1336#: ../java/build/Countries.java:219
1337msgid "United Republic of Tanzania"
1338msgstr "Vereinigte Republik Tansania"
1339
1340#: ../java/build/Countries.java:220
1341msgid "Ukraine"
1342msgstr "Ukraine"
1343
1344#: ../java/build/Countries.java:221
1345msgid "Uganda"
1346msgstr "Uganda"
1347
1348#: ../java/build/Countries.java:222
1349msgid "United States Minor Outlying Islands"
1350msgstr "Amerikanisch-Ozeanien"
1351
1352#: ../java/build/Countries.java:223
1353msgid "United States"
1354msgstr "Vereinigte Staaten von Amerika"
1355
1356#: ../java/build/Countries.java:224
1357msgid "Uruguay"
1358msgstr "Uruguay"
1359
1360#: ../java/build/Countries.java:225
1361msgid "Uzbekistan"
1362msgstr "Usbekistan"
1363
1364#: ../java/build/Countries.java:226
1365msgid "Holy See (Vatican City State)"
1366msgstr "Vatikanstadt"
1367
1368#: ../java/build/Countries.java:227
1369msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1370msgstr "St. Vincent und die Grenadinen"
1371
1372#: ../java/build/Countries.java:228
1373msgid "Venezuela"
1374msgstr "Venezuela"
1375
1376#: ../java/build/Countries.java:229
1377#: ../java/build/Countries.java:230
1378msgid "Virgin Islands"
1379msgstr "US-Jungferninseln"
1380
1381#: ../java/build/Countries.java:231
1382msgid "Viet Nam"
1383msgstr "Vietnam"
1384
1385#: ../java/build/Countries.java:232
1386msgid "Vanuatu"
1387msgstr "Vanuatu"
1388
1389#: ../java/build/Countries.java:233
1390msgid "Wallis and Futuna"
1391msgstr "Wallis und Futuna"
1392
1393#: ../java/build/Countries.java:234
1394msgid "Samoa"
1395msgstr "Samoa"
1396
1397#: ../java/build/Countries.java:235
1398msgid "Yemen"
1399msgstr "Jemen"
1400
1401#: ../java/build/Countries.java:236
1402msgid "Mayotte"
1403msgstr "Mayotte"
1404
1405#: ../java/build/Countries.java:237
1406msgid "South Africa"
1407msgstr "Südafrika"
1408
1409#: ../java/build/Countries.java:238
1410msgid "Zambia"
1411msgstr "Sambia"
1412
1413#: ../java/build/Countries.java:239
1414msgid "Zimbabwe"
1415msgstr "Simbabwe"
1416
1417#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:57
1418#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:34
1419#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:36
1420#: ../java/strings/Strings.java:29
1421#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:234
1422msgid "I2P Router Console"
1423msgstr "I2P-Routerkonsole"
1424
1425#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:57
1426msgid "Error updating the configuration - please see the error logs"
1427msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Einstellungen - Bitte schau in die Fehlerberichte!"
1428
1429#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:69
1430#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:266
1431msgid "Configuration saved successfully"
1432msgstr "Einstellungen erfolgreich gespeichert"
1433
1434#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:71
1435#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:268
1436msgid "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the error logs"
1437msgstr "Fehler beim Speichern der Einstellungen (angewendet aber nicht gespeichert) - Bitte schau in die Fehlerberichte!"
1438
1439#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:34
1440#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:334
1441msgid "Save Client Configuration"
1442msgstr "Speichere Klient-Einstellungen"
1443
1444#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:38
1445#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:346
1446msgid "Save WebApp Configuration"
1447msgstr "Speichere WebApplikations-Einstellungen"
1448
1449#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:42
1450#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:356
1451msgid "Save Plugin Configuration"
1452msgstr "Speichere Einstellungen des Zusatzprogrammes"
1453
1454#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:46
1455#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:362
1456msgid "Install Plugin"
1457msgstr "Zusatzprogramm installieren"
1458
1459#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:82
1460#, java-format
1461msgid "Deleted plugin {0}"
1462msgstr "Zusatzprogramm {0} gelöscht"
1463
1464#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:84
1465#, java-format
1466msgid "Error deleting plugin {0}"
1467msgstr "Fehler beim Löschen des Zusatzprogramms {0}"
1468
1469#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:96
1470#, java-format
1471msgid "Stopped plugin {0}"
1472msgstr "Zusatzprogramm {0} angehalten"
1473
1474#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:98
1475#, java-format
1476msgid "Error stopping plugin {0}"
1477msgstr "Fehler beim Stoppen des Zusatzprogramms {0}"
1478
1479#. label (IE)
1480#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:119
1481#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:189
1482msgid "Start"
1483msgstr "Starten"
1484
1485#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:138
1486#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:49
1487#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:61
1488msgid "Unsupported"
1489msgstr "Nicht unterstützt"
1490
1491#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:184
1492msgid "New client added"
1493msgstr "Neuer Klient hinzugefügt"
1494
1495#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:188
1496msgid "Client configuration saved successfully - restart required to take effect."
1497msgstr "Klient-Einstellungen erfolgreich gespeichert - Neustart zum Übernehmen erforderlich"
1498
1499#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:202
1500#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:213
1501msgid "Bad client index."
1502msgstr "Falscher Index für den Klienten"
1503
1504#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:207
1505#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:218
1506#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:38
1507#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
1508#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:379
1509msgid "Client"
1510msgstr "Klient"
1511
1512#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:207
1513#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:266
1514msgid "started"
1515msgstr "gestartet"
1516
1517#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:218
1518msgid "deleted"
1519msgstr "gelöscht"
1520
1521#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:235
1522msgid "WebApp configuration saved."
1523msgstr "WebApp Einstellungen gespeichert."
1524
1525#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:251
1526msgid "Plugin configuration saved."
1527msgstr "Einstellungen des Zusatzprogramms gespeichert."
1528
1529#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:266
1530#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:58
1531msgid "WebApp"
1532msgstr "WebApplikation"
1533
1534#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:268
1535msgid "Failed to start"
1536msgstr "Fehler beim Starten"
1537
1538#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:273
1539msgid "Failed to find server."
1540msgstr "Konnte keinen Server finden"
1541
1542#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:279
1543msgid "No plugin URL specified."
1544msgstr "Keine URL des Zusatzprogramms angegeben"
1545
1546#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:289
1547#, java-format
1548msgid "No update URL specified for {0}"
1549msgstr "Keine Update-URL angegeben für {0}"
1550
1551#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:297
1552#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:302
1553#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:315
1554#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:320
1555msgid "Plugin or update download already in progress."
1556msgstr "Zusatzprogramm oder Aktualisierung wird bereits heruntergeladen."
1557
1558#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:306
1559#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:118
1560#, java-format
1561msgid "Downloading plugin from {0}"
1562msgstr "Lade Zusatzprogramm herunter von {0}"
1563
1564#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:324
1565#, java-format
1566msgid "Checking plugin {0} for updates"
1567msgstr "Zusatzprogramm {0} auf Aktualisierungen prüfen"
1568
1569#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:334
1570#, java-format
1571msgid "Started plugin {0}"
1572msgstr "Zusatzprogramm {0} gestartet"
1573
1574#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:336
1575#, java-format
1576msgid "Error starting plugin {0}"
1577msgstr "Fehler beim Starten des Zusatzprogramms {0}"
1578
1579#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:21
1580#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192
1581msgid "Edit"
1582msgstr "Bearbeiten"
1583
1584#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:30
1585#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:330
1586msgid "Add Client"
1587msgstr "Klient hinzufügen"
1588
1589#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:38
1590msgid "Class and arguments"
1591msgstr "Klasse und Argumente"
1592
1593#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:38
1594#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:58
1595#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:82
1596msgid "Control"
1597msgstr "Kontrolle"
1598
1599#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:38
1600#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:58
1601#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:82
1602msgid "Run at Startup?"
1603msgstr "Beim Starten des Systems mitstarten?"
1604
1605#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:58
1606#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:82
1607#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:131
1608msgid "Description"
1609msgstr "Beschreibung"
1610
1611#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:82
1612msgid "Plugin"
1613msgstr "Zusatzprogramm"
1614
1615#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:95
1616#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:271
1617#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:180
1618msgid "Version"
1619msgstr "Version"
1620
1621#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:97
1622msgid "Signed by"
1623msgstr "unterschrieben von"
1624
1625#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114
1626msgid "Date"
1627msgstr "Datum"
1628
1629#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:120
1630msgid "Author"
1631msgstr "Autor"
1632
1633#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:136
1634msgid "License"
1635msgstr "Lizenz"
1636
1637#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:141
1638msgid "Website"
1639msgstr "Webseite"
1640
1641#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:146
1642msgid "Update link"
1643msgstr "Adresse des Updates"
1644
1645#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194
1646msgid "Stop"
1647msgstr "Stopp"
1648
1649#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:196
1650#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:81
1651#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:312
1652msgid "Check for updates"
1653msgstr "Auf Aktualisierungen prüfen"
1654
1655#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:197
1656#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18
1657#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230
1658#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:237
1659msgid "Update"
1660msgstr "Aktualisierung"
1661
1662#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202
1663#, java-format
1664msgid "Are you sure you want to delete {0}?"
1665msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie {0} löschen wollen?"
1666
1667#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:204
1668msgid "Delete"
1669msgstr "löschen"
1670
1671#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18
1672#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:324
1673msgid "Add key"
1674msgstr "Schlüssel hinzufügen"
1675
1676#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19
1677#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:322
1678msgid "Delete key"
1679msgstr "Schlüssel löschen"
1680
1681#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:21
1682msgid "You must enter a destination"
1683msgstr "Eingabe eines Ziels erforderlich"
1684
1685#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:23
1686msgid "You must enter a key"
1687msgstr "Eingabe eines Schlüssels erforderlich"
1688
1689#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34
1690#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41
1691#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43
1692msgid "Key for"
1693msgstr "Schlüssel für"
1694
1695#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34
1696msgid "added to keyring"
1697msgstr "zum Schlüsselbund hinzugefügt"
1698
1699#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:36
1700msgid "Invalid destination or key"
1701msgstr "Ungültiges Ziel oder Schlüssel"
1702
1703#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41
1704msgid "removed from keyring"
1705msgstr "aus dem Schlüsselbund gelöscht"
1706
1707#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43
1708msgid "not found in keyring"
1709msgstr "nicht im Schlüsselbund gefunden"
1710
1711#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:45
1712msgid "Invalid destination"
1713msgstr "Ungültiges Ziel"
1714
1715#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:82
1716msgid "Log overrides updated"
1717msgstr "Zusatzoptionen zu Berichten aktualisiert"
1718
1719#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:160
1720msgid "Log configuration saved"
1721msgstr "Einstellungen der Berichte gespeichert."
1722
1723#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48
1724msgid "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN"
1725msgstr "Fügen Sie weitere Log-Anweisungen oben hinzu. Zum Beispiel: net.i2p.router.tunnel=WARN"
1726
1727#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49
1728msgid "Or put entries in the logger.config file. Example: logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN"
1729msgstr "Oder machen sie Einträge in die logger.config-Datei. Zum Beispiel: net.i2p.router.tunnel=WARN"
1730
1731#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50
1732msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT"
1733msgstr "Gültige Stufen sind: DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT"
1734
1735#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
1736msgid "CRIT"
1737msgstr "KRITISCH"
1738
1739#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
1740msgid "DEBUG"
1741msgstr "DEBUG"
1742
1743#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
1744msgid "ERROR"
1745msgstr "FEHLER"
1746
1747#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
1748msgid "INFO"
1749msgstr "INFO"
1750
1751#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
1752msgid "WARN"
1753msgstr "WARNUNG"
1754
1755#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
1756msgid "Remove"
1757msgstr "Entfernen"
1758
1759#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:125
1760msgid "Select a class to add"
1761msgstr "Klasse auswählen"
1762
1763#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18
1764#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:199
1765msgid "Network"
1766msgstr "Netzwerk"
1767
1768#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18
1769msgid "Service"
1770msgstr "Service"
1771
1772#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18
1773#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:100
1774#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:376
1775#: ../java/strings/Strings.java:72
1776msgid "Tunnels"
1777msgstr "Tunnel"
1778
1779#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18
1780msgid "UI"
1781msgstr "Benutzerschnittstelle"
1782
1783#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
1784msgid "Clients"
1785msgstr "Klienten"
1786
1787#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
1788#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:292
1789msgid "Keyring"
1790msgstr "Schlüsselbund"
1791
1792#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
1793msgid "Logging"
1794msgstr "Statusmitschnitt"
1795
1796#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
1797#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:106
1798#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:255
1799#: ../java/strings/Strings.java:67
1800msgid "Peers"
1801msgstr "Teilnehmer"
1802
1803#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
1804#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:387
1805#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142
1806msgid "Stats"
1807msgstr "Statistiken"
1808
1809#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
1810msgid "Advanced"
1811msgstr "Erweitert"
1812
1813#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:48
1814#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:264
1815#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:35
1816#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:359
1817#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:515
1818#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:305
1819#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:339
1820#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:375
1821#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:343
1822msgid "Save changes"
1823msgstr "Änderungen speichern"
1824
1825#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:121
1826msgid "Rechecking router reachability..."
1827msgstr "Erneutes prüfen der Erreichbarket des Routers ..."
1828
1829#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:153
1830msgid "Updating IP address"
1831msgstr "Aktualisiere die IP-Adresse"
1832
1833#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:171
1834msgid "Disabling TCP completely"
1835msgstr "Deaktiviere TCP vollständig"
1836
1837#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:175
1838msgid "Updating inbound TCP address to"
1839msgstr "Aktualisiere eingehende TCP-Adresse auf"
1840
1841#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:179
1842msgid "Disabling inbound TCP"
1843msgstr "Deaktiviere eingehenden TCP"
1844
1845#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:181
1846msgid "Updating inbound TCP address to auto"
1847msgstr "Aktualisiere eigehende TCP-Adresse auf automatisch"
1848
1849#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:190
1850msgid "Updating inbound TCP port to"
1851msgstr "Aktualisiere eingehenden TCP-Port auf"
1852
1853#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:193
1854msgid "Updating inbound TCP port to auto"
1855msgstr "Aktualisiere eingehenden TCP-Port auf automatisch"
1856
1857#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:205
1858msgid "Updating UDP port from"
1859msgstr "Aktualisiere UDP-Port von"
1860
1861#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:205
1862msgid "to"
1863msgstr "auf"
1864
1865#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:221
1866msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode"
1867msgstr "Kontrollierter Neustart in den verborgenen Router-Modus"
1868
1869#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:223
1870msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode"
1871msgstr "Kontrollierter Neustart, um den Verborgener-Router-Modus zu verlassen"
1872
1873#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:232
1874msgid "Enabling UPnP, restart required to take effect"
1875msgstr "Aktivere UPnP, Neustart erforderlich um wirksam zu werden"
1876
1877#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:234
1878msgid "Disabling UPnP, restart required to take effect"
1879msgstr "Deaktiviere UPnP, Neustart erforderlich um wirksam zu werden"
1880
1881#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:242
1882msgid "Enabling laptop mode"
1883msgstr "Laptop-Modus aktivieren"
1884
1885#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:244
1886msgid "Disabling laptop mode"
1887msgstr "Laptop-Modus deaktivieren"
1888
1889#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:250
1890msgid "Requiring SSU introducers"
1891msgstr "Benötige SSU-Hilfsrouter"
1892
1893#. There's a few changes that don't really require restart (e.g. enabling inbound TCP)
1894#. But it would be hard to get right, so just do a restart.
1895#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:291
1896msgid "Gracefully restarting I2P to change published router address"
1897msgstr "Starte I2P kontrolliert neu, um die veröffentlichte Router-Adresse zu ändern"
1898
1899#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:314
1900msgid "Updating bandwidth share percentage"
1901msgstr "Aktualisiere den Anteil der zur Verfügung gestellten Bandbreite"
1902
1903#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:397
1904msgid "Updated bandwidth limits"
1905msgstr "Aktualisiere die Bandbreitenlimits"
1906
1907#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:39
1908#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:47
1909#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:50
1910#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:57
1911#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:60
1912msgid "unknown"
1913msgstr "unbekannt"
1914
1915#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:169
1916msgid "bits per second"
1917msgstr "Bits pro Sekunde"
1918
1919#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:170
1920#, java-format
1921msgid "or {0} bytes per month maximum"
1922msgstr "oder maximal {0} Bytes im Monat"
1923
1924#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20
1925#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:314
1926msgid "Ban peer until restart"
1927msgstr "Den Teilnehmer bis zum Neustart sperren"
1928
1929#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:23
1930#, java-format
1931msgid "Manually banned via {0}"
1932msgstr "Manuell gesperrt über {0}"
1933
1934#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
1935msgid "banned until restart"
1936msgstr "gesperrt bis zum Neustart"
1937
1938#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:27
1939#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:38
1940#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:59
1941msgid "Invalid peer"
1942msgstr "Ungültiger Teilnehmer"
1943
1944#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28
1945#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:316
1946msgid "Unban peer"
1947msgstr "Sperrung des Teilnehmers aufheben"
1948
1949#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
1950msgid "unbanned"
1951msgstr "nicht mehr gesperrt"
1952
1953#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
1954msgid "is not currently banned"
1955msgstr "ist zur Zeit nicht gesperrt"
1956
1957#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39
1958#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:322
1959msgid "Adjust Profile Bonuses"
1960msgstr "Profilboni anpassen"
1961
1962#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:47
1963msgid "Bad speed value"
1964msgstr "Ungültige Geschwindigkeitsangabe"
1965
1966#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:52
1967msgid "Bad capacity value"
1968msgstr "Ungültiger Wert zur Kapazität"
1969
1970#. Normal browsers send value, IE sends button label
1971#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:32
1972#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:57
1973#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:292
1974msgid "Shutdown immediately"
1975msgstr "Beende I2P sofort"
1976
1977#. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD); // never returns
1978#. give the UI time to respond
1979#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:36
1980msgid "Cancel shutdown"
1981msgstr "Beende I2P doch nicht"
1982
1983#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:37
1984msgid "Cancel restart"
1985msgstr "Starte I2P doch nicht neu"
1986
1987#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:39
1988msgid "Restart immediately"
1989msgstr "Sofortiger Neustart"
1990
1991#. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD_RESTART); // never returns
1992#. give the UI time to respond
1993#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:43
1994msgid "Restart"
1995msgstr "Neustart"
1996
1997#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:46
1998msgid "Shutdown"
1999msgstr "Ausschalten"
2000
2001#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:59
2002msgid "Restart imminent"
2003msgstr "Neustart bevorstehend"
2004
2005#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:61
2006msgid "Shutdown imminent"
2007msgstr "Abschalten bevorstehend"
2008
2009#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:65
2010#, java-format
2011msgid "Shutdown in {0}"
2012msgstr "Ausschalten in {0}"
2013
2014#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:70
2015#, java-format
2016msgid "Restart in {0}"
2017msgstr "Neustart in {0}"
2018
2019#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:53
2020#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:290
2021msgid "Shutdown gracefully"
2022msgstr "Kontrolliert ausschalten"
2023
2024#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:56
2025msgid "Graceful shutdown initiated"
2026msgstr "Kontrolliertes Ausschalten eingeleitet"
2027
2028#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:60
2029msgid "Shutdown immediately!  boom bye bye bad bwoy"
2030msgstr "Unverzüglich ausschalten! - Und tschüss!"
2031
2032#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:61
2033#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:294
2034msgid "Cancel graceful shutdown"
2035msgstr "Kontrolliertes Ausschalten abbrechen"
2036
2037#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:63
2038msgid "Graceful shutdown cancelled"
2039msgstr "Kontrolliertes Ausschalten abgebrochen"
2040
2041#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:64
2042#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:306
2043msgid "Graceful restart"
2044msgstr "Kontrollierter Neustart"
2045
2046#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:67
2047msgid "Graceful restart requested"
2048msgstr "Kontrollierter Neustart angefordert"
2049
2050#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:68
2051#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:308
2052msgid "Hard restart"
2053msgstr "Harter Neustart"
2054
2055#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:71
2056msgid "Hard restart requested"
2057msgstr "Harter Neustart angefordert"
2058
2059#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:72
2060msgid "Rekey and Restart"
2061msgstr "neue RouterID erstellen und neustarten"
2062
2063#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:73
2064msgid "Rekeying after graceful restart"
2065msgstr "Neue RouterID nach sanftem Neustart"
2066
2067#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:76
2068msgid "Rekey and Shutdown"
2069msgstr "neue RouterID generieren und I2P beenden"
2070
2071#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:77
2072msgid "Rekeying after graceful shutdown"
2073msgstr "Neue RouterID nach sanftem Herunterfahren"
2074
2075#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:80
2076#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:334
2077msgid "Run I2P on startup"
2078msgstr "Starte I2P beim Systemstart"
2079
2080#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:82
2081#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:336
2082msgid "Don't run I2P on startup"
2083msgstr "Starte I2P nicht beim Systemstart"
2084
2085#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:84
2086#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:354
2087msgid "Dump threads"
2088msgstr "Threadliste ausgeben"
2089
2090#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:91
2091#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:322
2092msgid "Show systray icon"
2093msgstr "Systemtray-Icon anzeigen"
2094
2095#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:96
2096msgid "System tray icon enabled."
2097msgstr "Systemtray-Icon aktiviert"
2098
2099#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:98
2100#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:110
2101msgid "System tray icon feature not supported on this platform. Sorry!"
2102msgstr "Systemtry-Icon wird auf diesem System leider nicht unterstützt."
2103
2104#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:101
2105#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:113
2106msgid "Warning: unable to contact the systray manager"
2107msgstr "Warnung: kann den Systemtray-Manager nicht erreichen"
2108
2109#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:103
2110#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:324
2111msgid "Hide systray icon"
2112msgstr "Systemtray-Icon deaktivieren"
2113
2114#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:108
2115msgid "System tray icon disabled."
2116msgstr "Systemtry-Icon deaktiviert"
2117
2118#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:115
2119#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:362
2120msgid "View console on startup"
2121msgstr "Zeige die Konsole nach dem Starten"
2122
2123#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:117
2124msgid "Console is to be shown on startup"
2125msgstr "Konsole wird nach dem Starten angezeigt"
2126
2127#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:118
2128#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:364
2129msgid "Do not view console on startup"
2130msgstr "Zeige Konsole beim Starten nicht"
2131
2132#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:120
2133msgid "Console is not to be shown on startup"
2134msgstr "Konsole wird beim Starten nicht gezeigt"
2135
2136#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:129
2137msgid "Service installed"
2138msgstr "Service wurde installiert"
2139
2140#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:131
2141msgid "Warning: unable to install the service"
2142msgstr "Warnung: Service konnte nicht installiert werden"
2143
2144#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:137
2145msgid "Service removed"
2146msgstr "Service wurde entfernt"
2147
2148#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:139
2149msgid "Warning: unable to remove the service"
2150msgstr "Warnung: Service konnte nicht entfernt werden"
2151
2152#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:118
2153msgid "Stat filter and location updated successfully to"
2154msgstr "Statusfilter und Speicherort erfolgreich geändert auf"
2155
2156#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:120
2157msgid "Failed to update the stat filter and location"
2158msgstr "Konnte Statusfilter und Speicherort nicht aktualisieren"
2159
2160#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:121
2161msgid "Graph list updated, may take up to 60s to be reflected here and on the <a href=\"graphs.jsp\">Graphs Page</a>"
2162msgstr "Liste der Grafiken aktualisiert. Es dauert bis zu 60s, um hier und auf <a href=\"graphs.jsp\">Graphenseite</a> angezeigt zu werden."
2163
2164#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual changes
2165#. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools.");
2166#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:137
2167msgid "Updated settings for all pools."
2168msgstr "Einstellungen für alle Gruppen aktualisiert"
2169
2170#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:142
2171msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully."
2172msgstr "Erkundungstunneleinstellungen erfolgreich gespeichert"
2173
2174#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:144
2175#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:36
2176msgid "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the error logs."
2177msgstr ""
2178"Fehler beim Speichern der Einstellungen (angewendet aber nicht gespeichert)\n"
2179"- sieh bitte in die Fehlerberichte!"
2180
2181#. * dummies for translation
2182#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14
2183#, java-format
2184msgid "1 hop"
2185msgid_plural "{0} hops"
2186msgstr[0] "1 Zwischenstation"
2187msgstr[1] "{0} Zwischenstationen"
2188
2189#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15
2190#, java-format
2191msgid "1 tunnel"
2192msgid_plural "{0} tunnels"
2193msgstr[0] "1 Tunnel"
2194msgstr[1] "{0} Tunnel"
2195
2196#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:26
2197#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:41
2198msgid "Exploratory tunnels"
2199msgstr "Erkundungstunnel"
2200
2201#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:46
2202#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:61
2203msgid "Client tunnels for"
2204msgstr "Kliententunnel für"
2205
2206#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:69
2207msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels."
2208msgstr "ANONYMITÄTSWARNUNG - Einstellungen beinhalten Tunnel ohne Zwischenstationen"
2209
2210#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:74
2211msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels."
2212msgstr "ANONYMITÄTSWARNUNG - Einstellungen beinhalten Tunnel mit nur einer Zwischenstation"
2213
2214#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:77
2215msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels."
2216msgstr "LEISTUNGSWARNUNG - Einstellungen beinhalten sehr lange Tunnel"
2217
2218#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:80
2219msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities."
2220msgstr "LEISTUNGSWARNUNG - Einstellungen beinhalten sehr viele Tunnel"
2221
2222#. buf.append("<tr><th></th><th>Inbound</th><th>Outbound</th></tr>\n");
2223#. tunnel depth
2224#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87
2225msgid "Length"
2226msgstr "Länge"
2227
2228#. tunnel depth variance
2229#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:104
2230msgid "Randomization"
2231msgstr "Zufallskomponente"
2232
2233#. tunnel quantity
2234#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:128
2235msgid "Quantity"
2236msgstr "Anzahl"
2237
2238#. tunnel backup quantity
2239#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:145
2240msgid "Backup quantity"
2241msgstr "Anzahl der Ersatztunnel"
2242
2243#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:167
2244msgid "Inbound options"
2245msgstr "Optionen für eingehende Tunnel"
2246
2247#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180
2248msgid "Outbound options"
2249msgstr "Optionen für ausgehende Tunnel"
2250
2251#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:31
2252msgid "Theme change saved."
2253msgstr "Änderung an der grafischen Oberfläche gespeichert"
2254
2255#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:33
2256msgid "Refresh the page to view."
2257msgstr "Laden Sie die Seite neu, damit die Änderungen sichtbar werden!"
2258
2259#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:51
2260msgid "English"
2261msgstr "Englisch"
2262
2263#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:51
2264msgid "French"
2265msgstr "Französisch"
2266
2267#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:51
2268msgid "German"
2269msgstr "Deutsch"
2270
2271#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:52
2272msgid "Chinese"
2273msgstr "Chinesisch"
2274
2275#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:52
2276msgid "Dutch"
2277msgstr "Niederländisch"
2278
2279#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:52
2280msgid "Russian"
2281msgstr "Russisch"
2282
2283#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:52
2284msgid "Swedish"
2285msgstr "Schwedisch"
2286
2287#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:88
2288msgid "Update available, attempting to download now"
2289msgstr "Aktualisierung verfügbar; versuche, diese herunterzuladen"
2290
2291#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:90
2292msgid "Update available, click button on left to download"
2293msgstr "Aktualisierung verfügbar. Klick auf den Knopf links, um sie herunterzuladen!"
2294
2295#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:96
2296msgid "No update available"
2297msgstr "Keine Aktualisierung verfügbar"
2298
2299#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:104
2300msgid "Updating news URL to"
2301msgstr "Aktualisiere die Adresse für die Nachrichten auf"
2302
2303#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:112
2304msgid "Updating proxy host to"
2305msgstr "Aktualisiere den Proxyhost auf"
2306
2307#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:120
2308msgid "Updating proxy port to"
2309msgstr "Aktualisiere den Port des Proxys auf"
2310
2311#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:133
2312msgid "Updating refresh frequency to"
2313msgstr "Aktualisiere die Häufigkeit des Neuladens auf"
2314
2315#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:140
2316msgid "Updating update policy to"
2317msgstr "Aktualisiere die Aktualisierungsrichtlinien auf"
2318
2319#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:149
2320msgid "Updating update URLs."
2321msgstr "Aktualisiere die Aktualisierungsadressen auf"
2322
2323#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158
2324msgid "Updating trusted keys."
2325msgstr "Aktualisiere die vertrauten Schlüssel"
2326
2327#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:166
2328msgid "Updating unsigned update URL to"
2329msgstr "Aktualisiere die Adresse der nicht vertrauten Aktualisierungsdatei auf"
2330
2331#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:88
2332#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:138
2333msgid "Never"
2334msgstr "Nie"
2335
2336#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:90
2337msgid "Every"
2338msgstr "Alle"
2339
2340#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:108
2341msgid "Notify only"
2342msgstr "Nur benachrichtigen"
2343
2344#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:115
2345msgid "Download and verify only"
2346msgstr "Nur herunterladen und überprüfen"
2347
2348#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123
2349msgid "Download, verify, and restart"
2350msgstr "Herunterladen, überprüfen und neustarten"
2351
2352#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:163
2353msgid "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' button on your browser. Please resubmit."
2354msgstr "Ungültige Übertragung der eingegebenen Daten, möglicherweise da Sie den 'Zurück'- oder 'Neu Laden'-Knopf in Ihrem Browser gedrückt haben. Bitte erneut senden."
2355
2356#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:82
2357msgid "Combined bandwidth graph"
2358msgstr "Graph der kombinierten Bandbreite"
2359
2360#. e.g. "statname for 60m"
2361#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:96
2362#, java-format
2363msgid "{0} for {1}"
2364msgstr "{0} für {1}"
2365
2366#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:130
2367msgid "Configure Graph Display"
2368msgstr "Graphenanzeige einstellen"
2369
2370#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:130
2371msgid "Select Stats"
2372msgstr "Wähle die Statistiken"
2373
2374#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:132
2375msgid "Periods"
2376msgstr "Zeitraum"
2377
2378#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:133
2379msgid "Plot averages"
2380msgstr "Zeichne Mittelwerte"
2381
2382#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:134
2383#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:416
2384#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:332
2385msgid "or"
2386msgstr "oder"
2387
2388#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:134
2389msgid "plot events"
2390msgstr "zeichne konkrete Daten"
2391
2392#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:135
2393msgid "Image sizes"
2394msgstr "Bildgröße"
2395
2396#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:135
2397msgid "width"
2398msgstr "Breite"
2399
2400#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:136
2401msgid "height"
2402msgstr "Höhe"
2403
2404#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:136
2405#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:137
2406msgid "pixels"
2407msgstr "Pixel"
2408
2409#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:138
2410msgid "Refresh delay"
2411msgstr "Aktualisierungsintervall"
2412
2413#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:138
2414msgid "hour"
2415msgstr "Stunde"
2416
2417#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:138
2418msgid "minute"
2419msgstr "Minute"
2420
2421#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:138
2422msgid "minutes"
2423msgstr "Minuten"
2424
2425#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:139
2426msgid "Redraw"
2427msgstr "neuzeichnen"
2428
2429#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:13
2430#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:37
2431msgid "File location"
2432msgstr "Ort der Datei"
2433
2434#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:34
2435msgid "File not found"
2436msgstr "Datei nicht gefunden"
2437
2438#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:50
2439msgid "No log messages"
2440msgstr "Keine Ereignisse"
2441
2442#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:80
2443msgid "Network Database RouterInfo Lookup"
2444msgstr "RouterInfo in der Netzwerkdatenbank anschauen"
2445
2446#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:95
2447#: ../java/strings/Strings.java:68
2448msgid "Router"
2449msgstr "Router"
2450
2451#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:95
2452msgid "not found in network database"
2453msgstr "nicht in der Netzwerkdatenbank gefunden"
2454
2455#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:107
2456#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:215
2457msgid "Network Database Contents"
2458msgstr "Netzwerkdatenbank - Inhalt"
2459
2460#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:108
2461msgid "View RouterInfo"
2462msgstr "RouterInfo anschauen"
2463
2464#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:109
2465msgid "LeaseSets"
2466msgstr "LeaseSets"
2467
2468#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:131
2469msgid "LeaseSet"
2470msgstr "LeaseSet"
2471
2472#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:133
2473msgid "Local"
2474msgstr "Lokal"
2475
2476#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:135
2477msgid "Unpublished"
2478msgstr "Unveröffentlicht"
2479
2480#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:136
2481#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:143
2482msgid "Destination"
2483msgstr "Ziel"
2484
2485#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:153
2486#, java-format
2487msgid "Expires in {0}"
2488msgstr "Wird in {0} ungültig"
2489
2490#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:155
2491#, java-format
2492msgid "Expired {0} ago"
2493msgstr "Wurde vor {0} ungültig"
2494
2495#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:167
2496#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156
2497msgid "Gateway"
2498msgstr "Schnittstelle"
2499
2500#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:167
2501msgid "Lease"
2502msgstr "Lease"
2503
2504#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:169
2505msgid "Tunnel"
2506msgstr "Tunnel"
2507
2508#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:215
2509msgid "View LeaseSets"
2510msgstr "Zeige die LeaseSets"
2511
2512#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:217
2513msgid "Not initialized"
2514msgstr "Nicht initialisiert"
2515
2516#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:226
2517msgid "Routers"
2518msgstr "Router"
2519
2520#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:228
2521msgid "Show all routers"
2522msgstr "Zeige alle Router"
2523
2524#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:230
2525msgid "Show all routers with full stats"
2526msgstr "Zeige alle Router mit vollständigen Statistiken"
2527
2528#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:265
2529msgid "Network Database Router Statistics"
2530msgstr "Netzwerkdatenbank Routerstatistiken"
2531
2532#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:271
2533#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:285
2534#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:303
2535msgid "Count"
2536msgstr "Anzahl"
2537
2538#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:285
2539msgid "Transports"
2540msgstr "Transporte"
2541
2542#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:303
2543msgid "Country"
2544msgstr "Land"
2545
2546#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:342
2547msgid "Our info"
2548msgstr "Informationen über uns"
2549
2550#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
2551msgid "Peer info for"
2552msgstr "Informationen über den Teilnehmer"
2553
2554#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:348
2555msgid "Full entry"
2556msgstr "Ganzer Eintrag"
2557
2558#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:354
2559#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:110
2560#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:600
2561msgid "Hidden"
2562msgstr "Versteckt"
2563
2564#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:354
2565msgid "Updated"
2566msgstr "Aktualisiert"
2567
2568#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:355
2569#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:358
2570#, java-format
2571msgid "{0} ago"
2572msgstr "vor {0}"
2573
2574#. shouldnt happen
2575#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:357
2576#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:361
2577msgid "Published"
2578msgstr "Veröffentlicht"
2579
2580#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:363
2581msgid "Address(es)"
2582msgstr "Adresse(n)"
2583
2584#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:376
2585msgid "cost"
2586msgstr "Kosten"
2587
2588#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402
2589msgid "Hidden or starting up"
2590msgstr "Versteckt oder Startphase"
2591
2592#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402
2593msgid "SSU"
2594msgstr "SSU"
2595
2596#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402
2597msgid "SSU with introducers"
2598msgstr "SSU mit Hilfsrouter"
2599
2600#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
2601msgid "NTCP"
2602msgstr "NTCP"
2603
2604#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
2605msgid "NTCP and SSU"
2606msgstr "NTCP und SSU"
2607
2608#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
2609msgid "NTCP and SSU with introducers"
2610msgstr "NTCP und SSU mit Hilfsrouter"
2611
2612#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:82
2613#, java-format
2614msgid "News last updated {0} ago."
2615msgstr "Nachrichten wurden vor {0} aktualisiert"
2616
2617#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:88
2618#, java-format
2619msgid "News last checked {0} ago."
2620msgstr "Vor {0} wurde auf neue Nachrichten geprüft"
2621
2622#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:77
2623#, java-format
2624msgid "Cannot check, plugin {0} is not installed"
2625msgstr "Kann nicht überprüfen, Zusatzprogramm {0} ist nicht installiert"
2626
2627#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:129
2628#, java-format
2629msgid "Checking for update of plugin {0}"
2630msgstr "Auf Aktualisierungen des Zusatzprogramms {0} prüfen"
2631
2632#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:154
2633#, java-format
2634msgid "New plugin version {0} is available"
2635msgstr "Neue Version des Zusatzprogramms {0} ist verfügbar"
2636
2637#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:156
2638#, java-format
2639msgid "No new version is available for plugin {0}"
2640msgstr "Keine neue Version des Zusatzprogrammes {0} verfügbar"
2641
2642#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:165
2643#, java-format
2644msgid "Update check failed for plugin {0}"
2645msgstr "Überprüfung auf neue Version des Zusatzprogramms {0} fehlgeschlagen"
2646
2647#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:139
2648msgid "Downloading plugin"
2649msgstr "Lade Zusatzprogramm herunter"
2650
2651#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:146
2652#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:179
2653#, java-format
2654msgid "{0}B transferred"
2655msgstr "{0}Bytes übertragen"
2656
2657#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:152
2658msgid "Plugin downloaded"
2659msgstr "Zusatzprogramm heruntergeladen"
2660
2661#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:157
2662#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:344
2663#, java-format
2664msgid "Cannot create plugin directory {0}"
2665msgstr "Kann kein Verzeichnis für das Zusatzprogramm {0} anlegen"
2666
2667#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:166
2668#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:220
2669#, java-format
2670msgid "from {0}"
2671msgstr "von {0}"
2672
2673#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:176
2674#, java-format
2675msgid "Plugin from {0} is corrupt"
2676msgstr "Zusatzprogramm von {0} ist beschädigt."
2677
2678#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:187
2679#, java-format
2680msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file"
2681msgstr "Zusatzprogramm von {0} enthält nicht die benötigte Konfigurationsdatei"
2682
2683#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' + signer + "</b>");
2684#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:200
2685#, java-format
2686msgid "Plugin from {0} contains an invalid key"
2687msgstr "Zusatzprogramm von {0} enthält einen ungültigen Schlüssel"
2688
2689#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:219
2690#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:228
2691#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:237
2692#, java-format
2693msgid "Plugin signature verification of {0} failed"
2694msgstr "Überprüfung der Signatur des Zusatzprogramms {0} ist fehlgeschlagen"
2695
2696#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:252
2697#, java-format
2698msgid "Plugin from {0} has invalid name or version"
2699msgstr "Zusatzprogramm von {0} hat einen ungültigen Namen oder Version"
2700
2701#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:257
2702#, java-format
2703msgid "Plugin {0} has mismatched versions"
2704msgstr "Zusatzprogramm {0} hat keine passende Version"
2705
2706#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:265
2707#, java-format
2708msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher"
2709msgstr "Dieses Zusatzprogramm benötigt I2P-Version {0} oder höher"
2710
2711#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:273
2712#, java-format
2713msgid "This plugin requires Java version {0} or higher"
2714msgstr "Dieses Zusatzprogramm benötigt Java-Version {0} oder neuer"
2715
2716#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:281
2717msgid "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already installed"
2718msgstr "Heruntergeladenes Zusatzprogramm lässt sich nur neu installieren, jedoch ist es ist bereits installiert."
2719
2720#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:293
2721msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file"
2722msgstr "Das installierte Zusatzprogramm enthält nicht die benötigte Konfigurationsdatei"
2723
2724#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:301
2725msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin"
2726msgstr "Die Signatur des heruntergeladenen Zusatzprogramms stimmt nicht mit dem installierten Zusatzprogramm überein."
2727
2728#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:308
2729#, java-format
2730msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin"
2731msgstr "Version {0} des heruntergeladenen Zusatzprogramms ist nicht neuer als die installierte Version"
2732
2733#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:315
2734#, java-format
2735msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher"
2736msgstr "Aktualisierung des Zusatzprogramms benötigt Version {0} oder höher des Zusatzprogramms"
2737
2738#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:322
2739#, java-format
2740msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower"
2741msgstr "Aktualisierung des Zusatzprogramms benötigt installierte Version {0} oder älter des Zusatzprogramms"
2742
2743#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:339
2744msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed"
2745msgstr "Dieses Zusatzprogramm ist nur für Aktualisierungen, aber das Zusatzprogramm ist noch nicht installiert"
2746
2747#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:352
2748#, java-format
2749msgid "Failed to install plugin in {0}"
2750msgstr "Installation des Zusatzprogramms in {0} ist fehlgeschlagen"
2751
2752#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:359
2753#, java-format
2754msgid "Plugin {0} installed, router restart required"
2755msgstr "Zusatzprogramm {0} installiert, Neustart des Routers erforderlich"
2756
2757#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:361
2758#, java-format
2759msgid "Plugin {0} installed"
2760msgstr "Zusatzprogramm {0} wurde installiert"
2761
2762#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:370
2763#, java-format
2764msgid "Plugin {0} installed and started"
2765msgstr "Zusatzprogramm {0} installiert und gestartet"
2766
2767#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:372
2768#, java-format
2769msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs"
2770msgstr "Zusatzprogramm {0} wurde installiert konnte jedoch nicht gestartet werden. Überprüfen Sie die Berichte!"
2771
2772#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:374
2773#, java-format
2774msgid "Plugin {0} installed but failed to start"
2775msgstr "Zusatzprogramm {0} ist installiert, startet jedoch nicht"
2776
2777#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:384
2778#, java-format
2779msgid "Failed to download plugin from {0}"
2780msgstr "Konnte Zusatzprogramm von {0} nicht herunterladen"
2781
2782#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:72
2783msgid "Peer Profiles"
2784msgstr "Teilnehmerprofile"
2785
2786#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:73
2787#, java-format
2788msgid "Showing {0} recent profiles."
2789msgstr "Zeige {0} aktuelle Profile."
2790
2791#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:75
2792#, java-format
2793msgid "Hiding {0} older profiles."
2794msgstr "Zeige {0} alte Profile nicht an."
2795
2796#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:77
2797#, java-format
2798msgid "Hiding {0} standard profiles."
2799msgstr "Zeige {0} Standardprofile nicht an."
2800
2801#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:82
2802msgid "Groups (Caps)"
2803msgstr "Gruppen (Kategorien)"
2804
2805#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83
2806#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:251
2807#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:334
2808msgid "Speed"
2809msgstr "Geschwindigkeit"
2810
2811#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:84
2812#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:253
2813#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:338
2814msgid "Capacity"
2815msgstr "Kapazität"
2816
2817#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85
2818#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:255
2819msgid "Integration"
2820msgstr "Integration"
2821
2822#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86
2823msgid "Status"
2824msgstr "Status"
2825
2826#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:126
2827msgid "Fast, High Capacity"
2828msgstr "schnell, hohe Kapazität"
2829
2830#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:127
2831msgid "High Capacity"
2832msgstr "hohe Kapazität"
2833
2834#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:128
2835msgid "Standard"
2836msgstr "Standard"
2837
2838#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:129
2839#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:163
2840msgid "Failing"
2841msgstr "fehlgeschlagen"
2842
2843#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131
2844#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:281
2845msgid "Integrated"
2846msgstr "integriert"
2847
2848#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:164
2849msgid "Unreachable"
2850msgstr "Unerreichbar"
2851
2852#. hide if < 10%
2853#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:171
2854msgid "Test Fails"
2855msgstr "Test fehlgeschlagen"
2856
2857#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:175
2858msgid "profile"
2859msgstr "Profil"
2860
2861#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:184
2862msgid "Floodfill and Integrated Peers"
2863msgstr "Floodfill und integrierte Teilnhemer"
2864
2865#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:188
2866msgid "Caps"
2867msgstr "Kategorien"
2868
2869#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:189
2870msgid "Integ. Value"
2871msgstr "Integrationswert"
2872
2873#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:190
2874msgid "Last Heard About"
2875msgstr "Zuletzt etwas über ihn gehört"
2876
2877#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:191
2878msgid "Last Heard From"
2879msgstr "Letzte Nachricht empfangen"
2880
2881#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:192
2882msgid "Last Good Send"
2883msgstr "Letzte geglückte Sendung"
2884
2885#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:193
2886msgid "Last Bad Send"
2887msgstr "Letzte fehlgeschlagene Sendung"
2888
2889#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:194
2890msgid "10m Resp. Time"
2891msgstr "10 Min. Antwortzeit"
2892
2893#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:195
2894msgid "1h Resp. Time"
2895msgstr "1 Std. Antwortzeit"
2896
2897#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:196
2898msgid "1d Resp. Time"
2899msgstr "1 Tag Antwortzeit"
2900
2901#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:197
2902msgid "Last Good Lookup"
2903msgstr "Letzte erfolgreiche Suche"
2904
2905#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:198
2906msgid "Last Bad Lookup"
2907msgstr "Letzte fehlgeschlagene Suche"
2908
2909#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:199
2910msgid "Last Good Store"
2911msgstr "Letztes erfolgreiches Speichern"
2912
2913#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200
2914msgid "Last Bad Store"
2915msgstr "Letztes fehlgeschlagene Speichern"
2916
2917#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201
2918msgid "1h Fail Rate"
2919msgstr "stündl. Fehlerrate"
2920
2921#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202
2922msgid "1d Fail Rate"
2923msgstr "tägl. Fehlerrate"
2924
2925#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:250
2926msgid "Thresholds"
2927msgstr "Grenzwerte"
2928
2929#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:252
2930msgid "fast peers"
2931msgstr "schnelle Teilnehmer"
2932
2933#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:254
2934msgid "high capacity peers"
2935msgstr "Teilnehmer hoher Kapazität"
2936
2937#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:256
2938msgid " well integrated peers"
2939msgstr "gut integrierte Teilnehmer"
2940
2941#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:258
2942msgid "as determined by the profile organizer"
2943msgstr "wie vom Profilorganisator ermittelt"
2944
2945#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:258
2946msgid "groups"
2947msgstr "Gruppen"
2948
2949#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259
2950msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles"
2951msgstr "Werte in der Netzwerkdatenbank, nicht zum Ermitteln der Profile verwendet"
2952
2953#. capabilities
2954#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259
2955#: ../java/strings/Strings.java:81
2956msgid "caps"
2957msgstr "Kategorien"
2958
2959#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260
2960msgid "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has sustained in a single tunnel"
2961msgstr "maximaler Durchsatz (Bytes je Tunnel) innerhalb einer Minute, den ein Teilnehmer in einem einzelnen Tunnel erreicht hat"
2962
2963#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260
2964msgid "speed"
2965msgstr "Geschwindigkeit"
2966
2967#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261
2968msgid "capacity"
2969msgstr "Kapazität"
2970
2971#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261
2972msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?"
2973msgstr "Wie viele Tunnel können wir bei diesem Teilnehmer innerhalb einer Stunde bekommen?"
2974
2975#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262
2976msgid "how many new peers have they told us about lately?"
2977msgstr "Wie viele neue Kontakte hat dieser Teilnehmer uns kürzlich mitgeteilt?"
2978
2979#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262
2980msgid "integration"
2981msgstr "Integration"
2982
2983#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263
2984msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?"
2985msgstr "Ist der Teilnehmer gesperrt, unerreichbar, oder schlagen die Tunneltests fehl?"
2986
2987#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263
2988msgid "status"
2989msgstr "Status"
2990
2991#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:313
2992msgid "n/a"
2993msgstr "k.A."
2994
2995#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:57
2996#, java-format
2997msgid "Temporary ban expiring in {0}"
2998msgstr "vorübergehende Sperrung endet in {0}"
2999
3000#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:59
3001#, java-format
3002msgid "Banned until restart or in {0}"
3003msgstr "Gesperrt bis zum Neustart oder in {0}"
3004
3005#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:71
3006msgid "unban now"
3007msgstr "Bann aufheben"
3008
3009#. Note to translators: all runtime zh translation disabled in this file, no font available in RRD
3010#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:174
3011msgid "Bandwidth usage"
3012msgstr "Bandbreitennutzung"
3013
3014#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:181
3015msgid "Outbound bytes/sec"
3016msgstr "Ausgehende Bytes/Sek."
3017
3018#. def.line(sendName, Color.BLUE, "Outbound bytes/sec", 3);
3019#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:183
3020msgid "Inbound bytes/sec"
3021msgstr "Eingehende Bytes/Sek."
3022
3023#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:186
3024#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:187
3025#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:188
3026#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:189
3027msgid "bytes/sec"
3028msgstr "Bytes/Sek."
3029
3030#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:186
3031msgid "out average"
3032msgstr "Ausgehend Mittelwert"
3033
3034#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:187
3035#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:189
3036#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:110
3037msgid "max"
3038msgstr "Max"
3039
3040#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:188
3041msgid "in average"
3042msgstr "Eingehend Mittelwert"
3043
3044#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:56
3045msgid "GO"
3046msgstr "OK"
3047
3048#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:59
3049msgid "Statistics gathered during this router's uptime"
3050msgstr "Zur Laufzeit dieses Routers gesammelte Statistiken"
3051
3052#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:62
3053msgid "The data gathered is quantized over a 1 minute period, so should just be used as an estimate."
3054msgstr "Die Daten werden über jeweils 1 Minute erhoben und repräsentieren daher nur eine Näherung."
3055
3056#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:108
3057msgid "frequency"
3058msgstr "Häufigkeit"
3059
3060#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:142
3061msgid "No lifetime events"
3062msgstr "Bisher keine Ereignisse"
3063
3064#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:154
3065msgid "rate"
3066msgstr "Rate"
3067
3068#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:156
3069msgid "avg value"
3070msgstr "Durchschnitt"
3071
3072#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:185
3073msgid "events"
3074msgstr "Ereignisse"
3075
3076#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:191
3077msgid "No events"
3078msgstr "Keine Ereignisse"
3079
3080#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:197
3081msgid "lifetime average"
3082msgstr "Mittelwert seit Start"
3083
3084#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:199
3085msgid "peak average"
3086msgstr "Mittelwert der Maximalwerte"
3087
3088#. Display the strict average
3089#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:217
3090msgid "lifetime average value"
3091msgstr "Durchschnitt über Lebenszeit"
3092
3093#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:40
3094msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
3095msgstr "Hilfe zum I2P-Router &amp; FAQ"
3096
3097#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:42
3098msgid "Help &amp; FAQ"
3099msgstr "Hilfe &amp; FAQ"
3100
3101#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:54
3102msgid "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant services"
3103msgstr "Autostart-Einstellungen der Klienten und WebApplikationen (Services); manuelles Starten der ruhenden Services"
3104
3105#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:56
3106msgid "I2P Services"
3107msgstr "I2P-Dienste"
3108
3109#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:62
3110msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
3111msgstr "Verwalten Sie Ihre I2P-Adressen hier (I2P-Namensauflösung)"
3112
3113#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:64
3114msgid "Addressbook"
3115msgstr "Adressbuch"
3116
3117#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:68
3118msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
3119msgstr "Integrierter anonymer BitTorrent-Klient"
3120
3121#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:70
3122msgid "Torrents"
3123msgstr "BitTorrent"
3124
3125#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:74
3126msgid "Anonymous webmail client"
3127msgstr "Webmail-Klient für anonyme E-Mail"
3128
3129#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:76
3130msgid "Webmail"
3131msgstr "Webmail"
3132
3133#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:80
3134msgid "Anonymous resident webserver"
3135msgstr "Residenter anonymer Webserver"
3136
3137#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:82
3138msgid "Webserver"
3139msgstr "Webserver"
3140
3141#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:90
3142msgid "Configure I2P Router"
3143msgstr "Konfiguration des I2P-Routers"
3144
3145#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:92
3146msgid "I2P Internals"
3147msgstr "Router-Einstellungen"
3148
3149#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:98
3150#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:374
3151msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
3152msgstr "Betrachte die existierenden Tunnel und den Status des Tunnelaufbaus"
3153
3154#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:104
3155#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
3156msgid "Show all current peer connections"
3157msgstr "Zeige alle bestehenden Verbindungen zu Teilnehmern"
3158
3159#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:110
3160msgid "Show recent peer performance profiles"
3161msgstr "Zeige aktuelle Leistungsprofile der Teilnehmer"
3162
3163#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:112
3164msgid "Profiles"
3165msgstr "Profile"
3166
3167#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:116
3168msgid "Show list of all known I2P routers"
3169msgstr "Eine Liste aller bekannten I2P-Router anzeigen"
3170
3171#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:118
3172msgid "NetDB"
3173msgstr "NetzDB"
3174
3175#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:122
3176msgid "Health Report"
3177msgstr "Gesundheitszustand"
3178
3179#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:124
3180msgid "Logs"
3181msgstr "Berichte"
3182
3183#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:134
3184msgid "Graph router performance"
3185msgstr "Graphische Darstellung der Routerleistung"
3186
3187#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:136
3188msgid "Graphs"
3189msgstr "Graphen"
3190
3191#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140
3192msgid "Textual router performance statistics"
3193msgstr "Statistiken über die Leistung des Routers in Textform"
3194
3195#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146
3196#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:365
3197msgid "Local Destinations"
3198msgstr "lokale Ziele"
3199
3200#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:148
3201#: ../java/strings/Strings.java:62
3202msgid "I2PTunnel"
3203msgstr "I2PTunnel"
3204
3205#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:159
3206msgid "I2P Router Help"
3207msgstr "Hilfe zum I2P-Router"
3208
3209#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
3210msgid "General"
3211msgstr "Grundsätzliches"
3212
3213#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
3214msgid "Local Identity"
3215msgstr "lokale Identität"
3216
3217#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:170
3218msgid "Your unique I2P router identity is"
3219msgstr "Ihre eindeutige I2P-Routeridentifikation ist"
3220
3221#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
3222msgid "never reveal it to anyone"
3223msgstr "Verraten Sie sie niemandem!"
3224
3225#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:176
3226msgid "show"
3227msgstr "anzeigen"
3228
3229#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
3230msgid "How long we've been running for this session"
3231msgstr "Wie lange ist der I2P-Router seit dem letztem Neustart aktiv"
3232
3233#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190
3234msgid "Uptime"
3235msgstr "Laufzeit"
3236
3237#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
3238msgid "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
3239msgstr "Hilfe bei der Konfiguration Ihrer Firewall und Ihres Routers für eine optimale Leistung."
3240
3241#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:226
3242msgid "Download"
3243msgstr "Herunterladen"
3244
3245#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:235
3246msgid "Download Unsigned"
3247msgstr "unsignierte Aktualisierung herunterladen"
3248
3249#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:261
3250msgid "Active"
3251msgstr "aktiv"
3252
3253#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
3254msgid "Fast"
3255msgstr "schnell"
3256
3257#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275
3258msgid "High capacity"
3259msgstr "hohe Kapazität"
3260
3261#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
3262msgid "Known"
3263msgstr "bekannt"
3264
3265#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302
3266msgid "Help with firewall configuration"
3267msgstr "Hilfe bei der Firewalleinstellung"
3268
3269#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:304
3270msgid "Check NAT/firewall"
3271msgstr "Überprüfe NAT/Firewall!"
3272
3273#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:324
3274msgid "Reseed"
3275msgstr "Hole neue Teilnehmerinformationen"
3276
3277#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:341
3278msgid "Configure router bandwidth allocation"
3279msgstr "Konfigurieren der Bandbreitenzuweisung des Routers"
3280
3281#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343
3282msgid "Bandwidth in/out"
3283msgstr "Bandbreite ein-/ausgehend"
3284
3285#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:359
3286msgid "Total"
3287msgstr "gesamt"
3288
3289#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
3290msgid "Used"
3291msgstr "genutzt"
3292
3293#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:381
3294msgid "Exploratory"
3295msgstr "Erkundung"
3296
3297#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
3298msgid "Participating"
3299msgstr "teilnehmend an"
3300
3301#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:399
3302msgid "Share ratio"
3303msgstr ""
3304"Verhältnis \n"
3305" fremder/eigenen Hops"
3306
3307#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
3308msgid "What's in the router's job queue?"
3309msgstr "Was ist in der Aufgabenliste des Routers?"
3310
3311#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:407
3312msgid "Congestion"
3313msgstr "Rückstau"
3314
3315#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:412
3316msgid "Job lag"
3317msgstr "Aufgabenverzögerung"
3318
3319#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418
3320msgid "Message delay"
3321msgstr "Nachrichtenverzögerung"
3322
3323#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424
3324msgid "Tunnel lag"
3325msgstr "Tunnelverzögerung"
3326
3327#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:430
3328msgid "Backlog"
3329msgstr "Anfragenrückstau"
3330
3331#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:101
3332msgid "ERR-Client Manager I2CP Error - check logs"
3333msgstr "FEHLER: Fehler des Klienten-Managers von I2CP - Sieh in die Berichte!"
3334
3335#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:108
3336#, java-format
3337msgid "ERR-Clock Skew of {0}"
3338msgstr "FEHLER: Uhrzeitdifferenz von {0}"
3339
3340#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:117
3341#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:576
3342msgid "OK"
3343msgstr "OK"
3344
3345#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:118
3346msgid "ERR-Private TCP Address"
3347msgstr "FEHLER: Private TCP-Adresse"
3348
3349#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:120
3350msgid "ERR-SymmetricNAT"
3351msgstr "FEHLER: Symmetrisches NAT"
3352
3353#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:123
3354msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled"
3355msgstr "WARNUNG: Eingehendes TCP aktiviert aber Firewall aktiv"
3356
3357#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:125
3358msgid "WARN-Firewalled and Floodfill"
3359msgstr "WARNUNG: Firewall aktiv und Floodfill aktiviert"
3360
3361#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:127
3362msgid "WARN-Firewalled and Fast"
3363msgstr "WARNUNG: Firewall aktiv und Schnell"
3364
3365#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:128
3366#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:580
3367msgid "Firewalled"
3368msgstr "Firewall aktiv"
3369
3370#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:130
3371msgid "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and restart"
3372msgstr "FEHLER: UDP Port ist belegt. Setze i2np.udp.internalPort=xxxx in der Konfiguration für Profis und starte I2P neu!"
3373
3374#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:136
3375msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall"
3376msgstr "FEHLER: Keine aktiven Teilnehmer. Überprüfen Sie Firewall und Netzwekrverbindung!"
3377
3378#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:139
3379msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
3380msgstr "FEHLER: UDP deaktiviert und eingehender TCP/IP-Port nicht gesetzt"
3381
3382#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:141
3383msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
3384msgstr "WARNUNG: Firewall aktiv und UDP deaktiviert"
3385
3386#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:143
3387#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:596
3388msgid "Testing"
3389msgstr "Teste"
3390
3391#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:365
3392msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"
3393msgstr "Klienten- und Servertunnel hinzufügen, löschen oder bearbeiten"
3394
3395#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:377
3396msgid "Server"
3397msgstr "Server"
3398
3399#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:381
3400msgid "Show tunnels"
3401msgstr "Zeige Tunnel"
3402
3403#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:392
3404msgid "Leases expired"
3405msgstr "Leases abgelaufen"
3406
3407#. red or yellow light
3408#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:392
3409#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:393
3410msgid "Rebuilding"
3411msgstr "Baue wieder auf"
3412
3413#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:393
3414msgid "ago"
3415msgstr "vor"
3416
3417#. green light
3418#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:396
3419msgid "Ready"
3420msgstr "Bereit"
3421
3422#. yellow light
3423#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:400
3424msgid "Building"
3425msgstr "Baue auf"
3426
3427#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:400
3428msgid "Building tunnels"
3429msgstr "Baue Tunnel auf"
3430
3431#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:405
3432msgid "none"
3433msgstr "keine"
3434
3435#. tunnel nicknames, taken from i2ptunnel.config so they will display
3436#. nicely under 'local destinations' in the summary bar
3437#. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
3438#. keep the old string here as well for existing installs
3439#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:416
3440#: ../java/strings/Strings.java:36
3441msgid "shared clients"
3442msgstr "versch. Klienten"
3443
3444#. Note to translators: all runtime zh translation disabled in this file, no font available in RRD
3445#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:84
3446#, java-format
3447msgid "events in {0}"
3448msgstr "Ereignisse in {0}"
3449
3450#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:86
3451#, java-format
3452msgid "averaged for {0}"
3453msgstr "gemittelt für {0}"
3454
3455#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:96
3456msgid "Events per period"
3457msgstr "Ereignisse pro Zeitintervall"
3458
3459#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:109
3460msgid "avg"
3461msgstr "Durchschnitt"
3462
3463#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:111
3464msgid "now"
3465msgstr "Jetzt"
3466
3467#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:41
3468#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:63
3469#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:280
3470msgid "configure"
3471msgstr "ändern"
3472
3473#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:65
3474msgid "dead"
3475msgstr "tot"
3476
3477#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
3478msgid "Participating tunnels"
3479msgstr "Fremde Tunnel, an denen Sie teilnehmen"
3480
3481#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
3482msgid "From"
3483msgstr "Von"
3484
3485#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
3486msgid "Receive on"
3487msgstr "Empfangen auf"
3488
3489#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
3490msgid "Expiration"
3491msgstr "Zeit bis Ablauf"
3492
3493#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
3494msgid "Send on"
3495msgstr "Gesendet auf"
3496
3497#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
3498msgid "To"
3499msgstr "An"
3500
3501#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74
3502msgid "Rate"
3503msgstr "Rate"
3504
3505#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74
3506msgid "Role"
3507msgstr "Aufgabe"
3508
3509#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74
3510#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156
3511msgid "Usage"
3512msgstr "Datenmenge"
3513
3514#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:107
3515msgid "grace period"
3516msgstr "Gnadenfrist"
3517
3518#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:117
3519msgid "Outbound Endpoint"
3520msgstr "Ausgehender Endpunkt"
3521
3522#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:119
3523msgid "Inbound Gateway"
3524msgstr "Eingehende Schnittstelle"
3525
3526#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:121
3527#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
3528msgid "Participant"
3529msgstr "Teilnehmer"
3530
3531#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126
3532msgid "Inactive participating tunnels"
3533msgstr "Inaktive Tunnel, an denen Sie teilnehmen"
3534
3535#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:127
3536#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218
3537msgid "Lifetime bandwidth usage"
3538msgstr "Genutzte Bandbreite über die Lebensdauer"
3539
3540#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156
3541msgid "Expiry"
3542msgstr "Restzeit"
3543
3544#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:159
3545msgid "Participants"
3546msgstr "Teilnehmer"
3547
3548#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:165
3549msgid "Endpoint"
3550msgstr "Endpunkt"
3551
3552#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:205
3553#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:212
3554msgid "Build in progress"
3555msgstr "Im Aufbau befindlich"
3556
3557#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:205
3558msgid "inbound"
3559msgstr "eingehend"
3560
3561#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:212
3562msgid "outbound"
3563msgstr "ausgehend"
3564
3565#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217
3566msgid "No tunnels; waiting for the grace period to end."
3567msgstr "Keine Tunnel; warte bis die Gnadenfrist abgelaufen ist"
3568
3569#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:219
3570msgid "in"
3571msgstr "eingehend"
3572
3573#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:220
3574msgid "out"
3575msgstr "ausgehend"
3576
3577#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:237
3578msgid "Tunnel Counts By Peer"
3579msgstr "Anzahl der Tunnel nach Teilnehmern"
3580
3581#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:238
3582msgid "% of total"
3583msgstr "% von allen"
3584
3585#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:238
3586msgid "Our Tunnels"
3587msgstr "Unsere Tunnel"
3588
3589#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:238
3590msgid "Participating Tunnels"
3591msgstr "Fremde Tunnel"
3592
3593#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:256
3594msgid "Totals"
3595msgstr "Gesamt"
3596
3597#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:66
3598#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:132
3599#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:145
3600#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:172
3601msgid "Updating"
3602msgstr "Aktualisiere"
3603
3604#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:88
3605#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:111
3606#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:116
3607#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:183
3608#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:208
3609msgid "Update downloaded"
3610msgstr "Aktualisierung heruntergeladen"
3611
3612#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:91
3613#, java-format
3614msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
3615msgstr "Unsignierte Aktualisierungsdatei von {0} ist fehlerhaft"
3616
3617#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:111
3618#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:203
3619msgid "Restarting"
3620msgstr "Starte neu"
3621
3622#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:118
3623#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:210
3624msgid "Click Restart to install"
3625msgstr "Klicken Sie auf Neustart zum Installieren der"
3626
3627#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:120
3628#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:212
3629msgid "Click Shutdown and restart to install"
3630msgstr "Klicken Sie zum Installieren auf Herunterfahren und Neustarten"
3631
3632#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:121
3633#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:214
3634#, java-format
3635msgid "Version {0}"
3636msgstr "Version {0}"
3637
3638#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:126
3639#, java-format
3640msgid "Failed copy to {0}"
3641msgstr "Kopieren nach {0} fehlgeschlagen"
3642
3643#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:203
3644msgid "Update verified"
3645msgstr "Aktualisierung verifiziert"
3646
3647#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:228
3648msgid "Transfer failed"
3649msgstr "Übertragung fehlgeschlagen"
3650
3651#. wars for ConfigClientsHelper
3652#: ../java/strings/Strings.java:12
3653msgid "addressbook"
3654msgstr "Adressbuch"
3655
3656#: ../java/strings/Strings.java:13
3657msgid "i2psnark"
3658msgstr "I2PSnark"
3659
3660#: ../java/strings/Strings.java:14
3661msgid "i2ptunnel"
3662msgstr "I2Ptunnel"
3663
3664#: ../java/strings/Strings.java:15
3665msgid "susimail"
3666msgstr "SusiMail"
3667
3668#: ../java/strings/Strings.java:16
3669msgid "susidns"
3670msgstr "SusiDNS"
3671
3672#: ../java/strings/Strings.java:17
3673msgid "routerconsole"
3674msgstr "Routerkonsole"
3675
3676#. clients, taken from clients.config, for ConfigClientsHelper
3677#. note that if the wording changes in clients.config, we have to
3678#. keep the old string here as well for existing installs
3679#: ../java/strings/Strings.java:22
3680msgid "Web console"
3681msgstr "Webkonsole"
3682
3683#: ../java/strings/Strings.java:23
3684msgid "SAM application bridge"
3685msgstr "SAM-Anwendungsanbindung"
3686
3687#: ../java/strings/Strings.java:24
3688msgid "Application tunnels"
3689msgstr "Anwendungstunnel"
3690
3691#: ../java/strings/Strings.java:25
3692msgid "My eepsite web server"
3693msgstr "Webserver meiner Eepseite"
3694
3695#: ../java/strings/Strings.java:26
3696msgid "I2P webserver (eepsite)"
3697msgstr "I2P-Webserver (eepsite)"
3698
3699#: ../java/strings/Strings.java:27
3700msgid "Browser launch at startup"
3701msgstr "Starte den Browser beim Starten"
3702
3703#: ../java/strings/Strings.java:28
3704msgid "BOB application bridge"
3705msgstr "BOB-Anwendungsanbindung"
3706
3707#: ../java/strings/Strings.java:30
3708msgid "Open Router Console in web browser at startup"
3709msgstr "nach dem Starten die Routerkonsole im Browser anzeigen"
3710
3711#: ../java/strings/Strings.java:37
3712msgid "IRC proxy"
3713msgstr "IRC-Brücke"
3714
3715#: ../java/strings/Strings.java:38
3716msgid "eepsite"
3717msgstr "Eepseite"
3718
3719#: ../java/strings/Strings.java:39
3720msgid "I2P webserver"
3721msgstr "I2P-Webserver"
3722
3723#: ../java/strings/Strings.java:40
3724msgid "HTTP Proxy"
3725msgstr "HTTP-Brücke"
3726
3727#. older names for pre-0.7.4 installs
3728#: ../java/strings/Strings.java:42
3729msgid "eepProxy"
3730msgstr "eepBrücke"
3731
3732#: ../java/strings/Strings.java:43
3733msgid "ircProxy"
3734msgstr "ircBrücke"
3735
3736#. hardcoded in i2psnark
3737#: ../java/strings/Strings.java:45
3738msgid "I2PSnark"
3739msgstr "I2PSnark"
3740
3741#. hardcoded in iMule?
3742#: ../java/strings/Strings.java:47
3743msgid "iMule"
3744msgstr "iMule"
3745
3746#. standard themes for ConfigUIHelper
3747#: ../java/strings/Strings.java:51
3748msgid "classic"
3749msgstr "klassisch"
3750
3751#: ../java/strings/Strings.java:52
3752msgid "dark"
3753msgstr "dunkel"
3754
3755#: ../java/strings/Strings.java:53
3756msgid "light"
3757msgstr "hell"
3758
3759#: ../java/strings/Strings.java:54
3760msgid "midnight"
3761msgstr "Mitternacht"
3762
3763#. stat groups for stats.jsp
3764#: ../java/strings/Strings.java:57
3765msgid "Bandwidth"
3766msgstr "Bandbreite"
3767
3768#: ../java/strings/Strings.java:58
3769msgid "BandwidthLimiter"
3770msgstr "Bandbreitenbegrenzer"
3771
3772#: ../java/strings/Strings.java:59
3773msgid "ClientMessages"
3774msgstr "Klienten-Nachrichten"
3775
3776#: ../java/strings/Strings.java:60
3777msgid "Encryption"
3778msgstr "Verschlüsselung"
3779
3780#: ../java/strings/Strings.java:61
3781msgid "i2cp"
3782msgstr "i2cp"
3783
3784#: ../java/strings/Strings.java:63
3785msgid "InNetPool"
3786msgstr "Pool im Netz"
3787
3788#: ../java/strings/Strings.java:64
3789msgid "JobQueue"
3790msgstr "Auftragswarteschlange"
3791
3792#: ../java/strings/Strings.java:65
3793msgid "NetworkDatabase"
3794msgstr "NetzwerkDatenbank"
3795
3796#: ../java/strings/Strings.java:66
3797msgid "ntcp"
3798msgstr "ntcp"
3799
3800#: ../java/strings/Strings.java:69
3801msgid "Stream"
3802msgstr "Strom"
3803
3804#: ../java/strings/Strings.java:70
3805msgid "Throttle"
3806msgstr "Drosselung"
3807
3808#: ../java/strings/Strings.java:71
3809msgid "Transport"
3810msgstr "Transport"
3811
3812#: ../java/strings/Strings.java:73
3813msgid "udp"
3814msgstr "udp"
3815
3816#. parameters in transport addresses (netdb.jsp)
3817#. may or may not be worth translating
3818#: ../java/strings/Strings.java:77
3819msgid "host"
3820msgstr "Host"
3821
3822#: ../java/strings/Strings.java:78
3823msgid "key"
3824msgstr "Schlüssel"
3825
3826#: ../java/strings/Strings.java:79
3827msgid "port"
3828msgstr "Port"
3829
3830#. introducer host
3831#: ../java/strings/Strings.java:83
3832msgid "ihost0"
3833msgstr "ihost0"
3834
3835#: ../java/strings/Strings.java:84
3836msgid "ihost1"
3837msgstr "ihost1"
3838
3839#: ../java/strings/Strings.java:85
3840msgid "ihost2"
3841msgstr "ihost2"
3842
3843#. introducer port
3844#: ../java/strings/Strings.java:87
3845msgid "iport0"
3846msgstr "iport0"
3847
3848#: ../java/strings/Strings.java:88
3849msgid "iport1"
3850msgstr "iport1"
3851
3852#: ../java/strings/Strings.java:89
3853msgid "iport2"
3854msgstr "iport2"
3855
3856#. introducer key
3857#: ../java/strings/Strings.java:91
3858msgid "ikey0"
3859msgstr "ikey0"
3860
3861#: ../java/strings/Strings.java:92
3862msgid "ikey1"
3863msgstr "ikey1"
3864
3865#: ../java/strings/Strings.java:93
3866msgid "ikey2"
3867msgstr "ikey2"
3868
3869#. introducer tag
3870#: ../java/strings/Strings.java:95
3871msgid "itag0"
3872msgstr "itag0"
3873
3874#: ../java/strings/Strings.java:96
3875msgid "itag1"
3876msgstr "itag1"
3877
3878#: ../java/strings/Strings.java:97
3879msgid "itag2"
3880msgstr "itag2"
3881
3882#. Descriptions for the stats that are graphed by default
3883#. There are over 500 stats currently defined, we aren't going to tag them all
3884#: ../java/strings/Strings.java:101
3885msgid "Low-level bandwidth receive rate"
3886msgstr "eingehende Low-Level Übertragungsrate"
3887
3888#. bw.recvRate
3889#: ../java/strings/Strings.java:102
3890msgid "Low-level bandwidth send rate"
3891msgstr "ausgehende Low-Level Übertragungsrate"
3892
3893#. bw.sendRate
3894#: ../java/strings/Strings.java:103
3895msgid "How many peers we are actively talking with"
3896msgstr "Anzahl aktiver Teilnehmer mit denen wir reden"
3897
3898#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:106
3899msgid "config networking"
3900msgstr "Netzwerkeinstellungen"
3901
3902#. We have intl defined when this is included, but not when compiled standalone.
3903#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:217
3904#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:218
3905#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:217
3906#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:217
3907#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:231
3908#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:217
3909#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:217
3910#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:218
3911#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:217
3912#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:217
3913#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:217
3914#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:220
3915#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:228
3916#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:217
3917#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:220
3918#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:220
3919#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:220
3920#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:223
3921#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:216
3922#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:216
3923#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:216
3924#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:220
3925#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:220
3926#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:216
3927#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:216
3928#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:216
3929#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:235
3930#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:216
3931msgid "Refresh (s)"
3932msgstr "Auffrischen {s}"
3933
3934#. ditto
3935#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221
3936#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:222
3937#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:221
3938#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:221
3939#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:235
3940#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:221
3941#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:221
3942#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:222
3943#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:221
3944#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:221
3945#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:221
3946#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:224
3947#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:232
3948#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:221
3949#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:224
3950#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:224
3951#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:224
3952#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:227
3953#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:220
3954#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:220
3955#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:220
3956#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:224
3957#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:224
3958#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:220
3959#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:220
3960#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:220
3961#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:238
3962#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:220
3963msgid "Enable"
3964msgstr "Aktiviere"
3965
3966#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:241
3967msgid "I2P Network Configuration"
3968msgstr "I2P-Netzwerkeinstellungen"
3969
3970#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:297
3971msgid "Bandwidth limiter"
3972msgstr "Bandbreitenbegrenzer"
3973
3974#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:299
3975msgid "I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your internet connection."
3976msgstr ""
3977"I2P funktioniert am besten, wenn Sie die Werte so konfigurieren, \n"
3978"dass die Geschwindigkeit zu Ihrer Internetverbindung passt."
3979
3980#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:303
3981msgid "KBps In"
3982msgstr "kByte/s eingehend"
3983
3984#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:317
3985msgid "KBps Out"
3986msgstr "kByte/s ausgehend"
3987
3988#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:333
3989msgid "Share"
3990msgstr "für andere zur Benutzung freigegeben"
3991
3992#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:340
3993#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:307
3994#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:303
3995msgid "NOTE"
3996msgstr "HINWEIS"
3997
3998#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:342
3999#, java-format
4000msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps."
4001msgstr "Sie haben I2P angewiesen, nur {0} kbit/s mit anderen zu teilen."
4002
4003#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:345
4004msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. "
4005msgstr "I2P benötigt mindestens 12 kbit/s, um das Durchleiten zu ermöglichen. "
4006
4007#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:346
4008msgid "Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more bandwidth. "
4009msgstr ""
4010"Bitte aktivieren Sie die gemeinsame Nutzung (Teilnahme an Tunneln),\n"
4011"indem Sie mehr Bandbreite freigeben. "
4012
4013#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:347
4014msgid "It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network."
4015msgstr ""
4016"Es verbessert Ihre Anonymität durch Herstellen von s.&nbsp;g. Rauschen und \n"
4017"es hilft zudem dem Netzwerk."
4018
4019#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:350
4020#, java-format
4021msgid "You have configured I2P to share {0} KBps."
4022msgstr "Sie haben I2P konfiguriert, {0} kbit/s durchzuleiten. "
4023
4024#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:353
4025msgid "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help the network."
4026msgstr ""
4027"Je höher der Anteil an geteilter Bandbreite ist, desto mehr verbessert sich \n"
4028"Ihre Anonymität, und darüber hinaus hilft es dem Netz. "
4029
4030#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:357
4031#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:513
4032#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:303
4033#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:326
4034#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:320
4035#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:337
4036#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:373
4037#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:341
4038#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:321
4039#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:364
4040msgid "Cancel"
4041msgstr "Abbruch"
4042
4043#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:374
4044msgid "IP and Transport Configuration"
4045msgstr "IP- und Transport-Einstellungen"
4046
4047#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:376
4048msgid "The default settings will work for most people."
4049msgstr "Die Standardeinstellungen funktionieren für die meisten Anwender."
4050
4051#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:378
4052msgid "There is help below."
4053msgstr "Weiter unten finden Sie eine Hilfe."
4054
4055#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:380
4056msgid "UPnP Configuration"
4057msgstr "UPnP-Einstellungen"
4058
4059#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:384
4060msgid "Enable UPnP to open firewall ports"
4061msgstr "Aktiviere UPnP, um Ports in der Firewall freizuschalten"
4062
4063#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:386
4064msgid "UPnP status"
4065msgstr "UPnP-Status"
4066
4067#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:388
4068msgid "IP Configuration"
4069msgstr "IP-Einstellungen"
4070
4071#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:390
4072#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:460
4073msgid "Externally reachable hostname or IP address"
4074msgstr "Extern erreichbarer Hostname oder IP-Adresse"
4075
4076#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:394
4077msgid "Use all auto-detect methods"
4078msgstr "Alle automatisch erkannten Modi benutzen"
4079
4080#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:398
4081msgid "Disable UPnP IP address detection"
4082msgstr "UPnP IP-Adresserkennung deaktivieren"
4083
4084#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:402
4085msgid "Ignore local interface IP address"
4086msgstr "IP-Adresse der lokalen Schnittstelle ignorieren"
4087
4088#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:406
4089msgid "Use SSU IP address detection only"
4090msgstr "Nur die SSU-Adresserkennung benutzen"
4091
4092#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:410
4093#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:478
4094msgid "Specify hostname or IP"
4095msgstr "Hostnamen oder IP angeben"
4096
4097#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:416
4098msgid "Select Interface"
4099msgstr "Schnittstelle auswählen"
4100
4101#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:430
4102msgid "Hidden mode - do not publish IP"
4103msgstr "Versteckter Modus - veröffentlicht die IP-Adresse nicht"
4104
4105#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:432
4106msgid "(prevents participating traffic)"
4107msgstr "(verhindert die Teilnahme an fremden Tunneln)"
4108
4109#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:434
4110msgid "Action when IP changes"
4111msgstr "Aktion wenn sich die IP-Adresse ändert"
4112
4113#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:438
4114msgid "Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for enhanced anonymity"
4115msgstr "Laptop Modus - ändert zur Erhöhung der Anonymität Ihre Router-Identifikation und den UDP-Port, wenn sich Ihre IP ändert"
4116
4117#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:440
4118msgid "Experimental"
4119msgstr "experimentell"
4120
4121#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:442
4122msgid "UDP Configuration:"
4123msgstr "UDP-Einstellungen:"
4124
4125#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:444
4126msgid "UDP port:"
4127msgstr "UDP-Port:"
4128
4129#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:458
4130msgid "TCP Configuration"
4131msgstr "TCP-Einstellungen:"
4132
4133#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:464
4134msgid "Use auto-detected IP address"
4135msgstr "Automatisch erkannte IP-Adresse benutzen"
4136
4137#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:466
4138#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:498
4139msgid "currently"
4140msgstr "derzeit"
4141
4142#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:470
4143msgid "if we are not firewalled"
4144msgstr "wenn keine Firewall aktiv ist"
4145
4146#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:474
4147msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)"
4148msgstr "Immer die automatisch erkannte IP-Adresse benutzen (bei inaktiver Firewall)"
4149
4150#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:484
4151msgid "Disable inbound (Firewalled)"
4152msgstr "Deaktiviere eingehende Verbindungen (Firewall ist aktiv)"
4153
4154#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:488
4155msgid "Completely disable"
4156msgstr "Komplett deaktivieren"
4157
4158#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:490
4159msgid "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)"
4160msgstr ""
4161"(nur auswählen, wenn dieser Router hinter einer Firewall ist, die ausgehenden \n"
4162"TCP-Verkehr blokiertt oder begrenzt)"
4163
4164#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:492
4165msgid "Externally reachable TCP port"
4166msgstr "Extern erreichbarer TCP-Port"
4167
4168#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:496
4169msgid "Use the same port configured for UDP"
4170msgstr "Den selben Port wie für UDP benutzen"
4171
4172#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:504
4173msgid "Specify Port"
4174msgstr "Gib den Port an"
4175
4176#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:508
4177#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:338
4178#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:329
4179msgid "Note"
4180msgstr "Hinweis"
4181
4182#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:511
4183msgid "Changing these settings will restart your router."
4184msgstr "Veränderungen an diesen Werten bewirken einen Neustart des Routers."
4185
4186#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:517
4187msgid "Configuration Help"
4188msgstr "Konfigurationshilfe"
4189
4190#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:519
4191#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:568
4192msgid "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP and TCP."
4193msgstr "I2P funktioniert auch hinter den meisten Firewalls, aber die Geschwindigkeit und Integration ins I2P-Netz erhöhen sich, wenn der I2P-Port in der Firewall für TCP und UDP freigegeben und auf Ihren Computer weitergeleitet wird."
4194
4195#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:521
4196msgid "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and TCP packets to reach you."
4197msgstr ""
4198"Falls es Ihnen möglich ist, richten Sie bitte Ihre Firewall so ein, dass \n"
4199"TCP- und UDP-Pakete Ihren Computer unverändert erreichen."
4200
4201#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:523
4202msgid "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole punching with \"SSU introductions\" to relay traffic."
4203msgstr ""
4204"Falls Ihnen das nicht möglich ist, hat I2P UPnP-Unterstützung (Universelles \n"
4205"Plug and Play) und UDP-Weiterleitung mit Hilfe der „SSU-Hilfsrouter“ eingebaut."
4206
4207#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:525
4208msgid "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP does not work correctly, or a firewall not under your control is doing harm."
4209msgstr ""
4210"Die meisten der obenstehenden Optionen sind für besondere Situationen,\n"
4211"wenn z.&nbsp;B. UPnP nicht funktioniert oder die Firewall nicht geändert werden \n"
4212"kann und Probleme bereitet."
4213
4214#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:527
4215msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P."
4216msgstr ""
4217"Bestimmte Firewalls, wie auch symmetrische NATs, arbeiten unter Umständen\n"
4218"nicht gut mit I2P zusammen."
4219
4220#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:536
4221msgid "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect the external IP address and forward ports."
4222msgstr ""
4223"UPnP kommuniziert normalerweise mit den Internet Gateway Devices (IGDs), um \n"
4224"die extern erreichbare IP-Adresse zu ermitteln und die Ports weiterzuleiten."
4225
4226#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:538
4227msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons"
4228msgstr ""
4229"Die Unterstützung für UPnP ist noch in der Testphase und kann aus vielen\n"
4230"Gründen nicht funktionieren"
4231
4232#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:540
4233msgid "No UPnP-compatible device present"
4234msgstr "Kein UPnP-fähiges Gerät gefunden"
4235
4236#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:542
4237msgid "UPnP disabled on the device"
4238msgstr "UPnP ist für dieses Gerät deaktiviert"
4239
4240#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:544
4241msgid "Software firewall interference with UPnP"
4242msgstr "Die Software-Firewall stört UPnP"
4243
4244#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:546
4245msgid "Bugs in the device's UPnP implementation"
4246msgstr "Fehlerhafte UPnP-Integration im Gerät"
4247
4248#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:548
4249msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path"
4250msgstr "Mehrere Firewalls / Router in der Verbindung zum Internet"
4251
4252#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:550
4253msgid "UPnP device change, reset, or address change"
4254msgstr "UPnP-Gerät geändert, neugestartet oder mit geänderter Adresse"
4255
4256#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:552
4257msgid "Review the UPnP status here."
4258msgstr "Überprüfen Sie hier den UPnP-Status."
4259
4260#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:554
4261msgid "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router restart to take effect."
4262msgstr ""
4263"UPnP kann aktiviert oder deaktiviert werden, aber ein wechseln \n"
4264"erfordert einen Routerneustart um wirksam zu werden."
4265
4266#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:556
4267msgid "Hostnames entered above will be published in the network database."
4268msgstr "Oben eingegebene Hostnamen werden in der Netzwerk-Datenbank veröffentlicht."
4269
4270#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:558
4271msgid "They are <b>not private</b>."
4272msgstr "Sie sind <b>nicht geheim</b>."
4273
4274#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:560
4275msgid "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or 192.168.1.1."
4276msgstr ""
4277"Geben Sie auch <b>keine IP-Adresse für den privaten Gebrauch</b> wie\n"
4278"127.0.0.1 oder 192.168.1.1 an!"
4279
4280#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:562
4281msgid "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly configure your NAT or firewall, your network performance will degrade substantially."
4282msgstr ""
4283"Wenn Sie eine falsche IP-Adresse oder einen falschen Hostnamen angeben, oder Ihre Firewall oder NAT nicht richtig konfigurieren, \n"
4284"wird sich Ihre Netzwerk-Performance erheblich verschlechtern."
4285
4286#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:564
4287msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults."
4288msgstr "Wenn Sie Zweifel haben, lassen Sie die Einstellungen auf den Standardwerten."
4289
4290#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:566
4291msgid "Reachability Help"
4292msgstr "Hilfe zur Erreichbarkeit"
4293
4294#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:571
4295msgid "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both software packages and external hardware routers."
4296msgstr ""
4297"Wenn Sie meinen, Sie haben Ihre Firewall geöffnet und I2P breichtet dennoch, es wäre\n"
4298"hinter einer Firewall, dann prüfen Sie, ob Sie möglicherweise mehrere Firewalls\n"
4299"- zum Beispiel sowohl Software- als auch externer Hardware-Router - haben."
4300
4301#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:574
4302msgid "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help diagnose the problem."
4303msgstr ""
4304"Wenn ein Fehler auftritt, können die <a href=\"logs.jsp\">Berichte</a> helfen, \n"
4305"das Problem zu diagnostizieren."
4306
4307#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:578
4308msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled."
4309msgstr "Ihr UDP-Port wird anscheinend nicht von der Firewall geblockt."
4310
4311#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:582
4312msgid "Your UDP port appears to be firewalled."
4313msgstr "Ihr UDP-Port wird anscheinend von der Firewall geblockt."
4314
4315#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:584
4316msgid "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may occasionally be displayed in error."
4317msgstr ""
4318"Da die Firewall-Nachweismethoden nicht zu 100% zuverlässig sind, ist die \n"
4319"Anzeige gelegentlich fehlerhaft."
4320
4321#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:586
4322msgid "However, if it appears consistently, you should check whether both your external and internal firewalls are open for your port."
4323msgstr ""
4324"Wenn es allerdings dauerhaft angezeigt wird, sollten Sie überprüfen, ob Ihre Ports,\n"
4325"sowohl der externen wie auch der internen Firewall, geöffnet sind."
4326
4327#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:588
4328msgid "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections."
4329msgstr ""
4330"I2P wird auch mit geschlossener Firewall gut funktionieren, es besteht kein \n"
4331"Grund zur Besorgnis. Bei geschlossener Firewall verwendet der Router \n"
4332"\"Hilfsrouter\", um eingehende Verbindungen zu übertragen."
4333
4334#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:590
4335msgid "However, you will get more participating traffic and help the network more if you can open your firewall(s)."
4336msgstr "Falls Sie Ihre Firewall(s) öffnen, helfen Sie dem Netzwerk mehr und gleichzeitig erhöhen Sie Ihre Anonymität durch die Teilnahme an fremden Tunneln."
4337
4338#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:592
4339msgid "If you think you have already done so, remember that you may have both a hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional firewall you cannot control."
4340msgstr "Falls Sie dies schon getan haben, denken Sie bitte daran, dass Sie eine Hardware- und eine Software-Firewall haben könnten, oder aber hinter einer Firewall sind, die Sie nicht ändern können (z.B. seitens Ihres Providers)."
4341
4342#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:594
4343msgid "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing traffic through to I2P."
4344msgstr "Auch können manche Router nicht TCP und UDP korrekt auf dem selben Port weiterleiten, oder haben andere Beschränkungen oder Fehler, die die Portweiterleitung an den I2P-Router behindern."
4345
4346#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:598
4347msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled."
4348msgstr "Der Router testet gerade, ob Ihr UDP-Port offen ist."
4349
4350#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:602
4351msgid "The router is not configured to publish its address, therefore it does not expect incoming connections."
4352msgstr "Die Einstellungen des Routers verhindern die Veröffentlichung der Adresse, deswegen akzeptiert er keine eingehenden Verbindungen."
4353
4354#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:604
4355msgid "WARN - Firewalled and Fast"
4356msgstr "WARNUNG: Firewall aktiv und schnell"
4357
4358#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:606
4359msgid "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are firewalled."
4360msgstr "Sie haben I2P angewiesen, mehr als 128 kbit/s Bandbreite zu teilen, aber leider sind Sie hinter einer Firewall."
4361
4362#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:608
4363msgid "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over 128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network if you open your firewall."
4364msgstr "I2P funktioniert zwar auch mit dieser Einstellung, falls Sie jedoch wirklich über mehr als 128 kbit/s Bandbreite zum Teilen verfügen, sind Sie mit einer offenen Firewall viel hilfreicher für das Netzwerk."
4365
4366#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:610
4367msgid "WARN - Firewalled and Floodfill"
4368msgstr "WARNUNG: Firewall und Floodfillfunktion aktiv"
4369
4370#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:612
4371msgid "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled."
4372msgstr "Sie haben I2P als Floodfill-Router eingerichtet, jedoch sind sie hinter einer Firewall."
4373
4374#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:614
4375msgid "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall."
4376msgstr "Für die beste Teilnahme als Floodfill-Router, sollten Sie Ihre Firewall öffnen."
4377
4378#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:616
4379msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled"
4380msgstr "WARNUNG: von Firewall geblockt und ankommendes TCP aktiviert"
4381
4382#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:618
4383msgid "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well."
4384msgstr "Sie haben eingehendes TCP konfiguriert, jedoch ist ihr UDP-Port hinter einer Firewall. Deswegen ist es wahrscheinlich, dass Ihr TCP-Port auch hinter einer Firewall ist."
4385
4386#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:620
4387msgid "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be able to contact you via TCP, which will hurt the network."
4388msgstr "Falls Ihr TCP Port gesperrt ist und Sie \"eingehendes TCP\" aktiviert haben, werden andere Router Sie nicht via TCP erreichen können. Dies schadet dem Netzwerk."
4389
4390#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:622
4391msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above."
4392msgstr "Bitte öffnen Sie Ihre Firewall oder schalten Sie ankommendes TCP oben aus"
4393
4394#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:624
4395msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled"
4396msgstr "WARNUNG: Firewall aktiv und UDP deaktiviert"
4397
4398#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:626
4399msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP."
4400msgstr "Sie haben eingehendes TCP aktiviert, jedoch UDP deaktiviert."
4401
4402#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:628
4403msgid "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept inbound connections."
4404msgstr "Sie scheinen auf TCP eine Firewall zu haben, deswegen kann Ihr Router keine eingehenden Verbindungen entgegennehmen."
4405
4406#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:630
4407msgid "Please open your firewall or enable UDP."
4408msgstr "Bitte öffnen Sie Ihre Firewall oder aktivieren Sie UDP!"
4409
4410#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:632
4411msgid "ERR - Clock Skew"
4412msgstr "FEHLER: Uhr nicht synchron"
4413
4414#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:634
4415msgid "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate in the network."
4416msgstr "Ihre Uhrzeit ist nicht synchron mit dem Netzwerk, dies macht es schwierig, am Netzwerk teilzunehmen."
4417
4418#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:636
4419msgid "Correct your clock setting if this error persists."
4420msgstr "Korrigieren Sie Ihre Uhrzeit falls dieser Fehler bestehen bleibt!"
4421
4422#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:638
4423msgid "ERR - Private TCP Address"
4424msgstr "FEHLER: Private TCP-Adresse"
4425
4426#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:640
4427msgid "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or 192.168.1.1 as your external address."
4428msgstr "Sie dürfen nie eine nicht routebare IP wie 127.0.0.1 oder 192.168.1.1 als Ihre extern erreichbare Adresse angeben."
4429
4430#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:642
4431msgid "Correct the address or disable inbound TCP above."
4432msgstr "Korrigieren Sie die Adresse oder deaktivieren Sie eingehendes TCP oben!"
4433
4434#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:644
4435msgid "ERR - SymmetricNAT"
4436msgstr "FEHLER: symmetrische NAT"
4437
4438#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:646
4439msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT."
4440msgstr "I2P hat erkannt, dass Sie hinter einer symmetrischen NAT gesperrt sind."
4441
4442#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:648
4443msgid "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not be able to accept inbound connections, which will limit your participation in the network."
4444msgstr "I2P funktioniert hinter diesem Typ Firewall nicht gut. Sie können wahrscheinlich keine eingehenden Verbindungen akzeptieren, was Ihre Teilnahme am Netzwerk beeinträchtigt."
4445
4446#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:650
4447msgid "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and restart"
4448msgstr "FEHLER: UDP-Port wird schon benutzt. Setzen Sie i2np.udp.internalPort=xxxx in den erweiterten Einstellungen und starten Sie neu!"
4449
4450#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:652
4451msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port."
4452msgstr "I2P konnte sich nicht auf den konfigurierten Port binden."
4453
4454#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:654
4455msgid "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop that program or configure I2P to use a different port."
4456msgstr "Überprüfen Sie, ob ein anderes Programm den eingestellten Port benutzt. Falls ja, beenden Sie dieses Programm oder wählen Sie einen anderen Port für I2P!"
4457
4458#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:656
4459msgid "This may be a transient error, if the other program is no longer using the port."
4460msgstr "Dies kann ein vorübergehender Fehler sein, falls das andere Programm diesen Port nicht mehr nutzt."
4461
4462#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:658
4463msgid "However, a restart is always required after this error."
4464msgstr "Jedoch ist nach diesem Fehler immer ein Neustart erforderlich."
4465
4466#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:660
4467msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
4468msgstr "FEHLER: UDP deaktiviert und eingehende TCP-Adresse/Port nicht konfiguriert"
4469
4470#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:662
4471msgid "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however you have disabled UDP."
4472msgstr "Sie haben unter TCP eingehend keinen Hostnamen und Port eingetragen und dennoch UDP deaktiviert."
4473
4474#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:664
4475msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections."
4476msgstr "Somit kann Ihr Router keine eigehenden Verbindungen akzeptieren."
4477
4478#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:666
4479msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP."
4480msgstr "Bitte konfigurieren Sie eine Adresse und einen Port im oberen Bereich für TCP oder aktivieren Sie UDP!"
4481
4482#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:668
4483msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs"
4484msgstr "FEHLER: Klientenmanager I2CP Fehler - Schauen Sie in die Berichte!"
4485
4486#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:670
4487msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify."
4488msgstr "Dies geschieht für gewöhnlich wegen eines Konflikts auf Port 7654. Prüfen Sie die Berichte, um dies zu verifizieren!"
4489
4490#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:672
4491msgid "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and restart I2P."
4492msgstr "Haben Sie eine zweite I2P-Instanz laufen? Beenden Sie das störende Programm und starten Sie I2P neu!"
4493
4494#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:107
4495msgid "config advanced"
4496msgstr "Erweiterte Einstellungen"
4497
4498#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:242
4499msgid "I2P Advanced Configuration"
4500msgstr "I2P - Erweiterte Einstellungen"
4501
4502#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:299
4503msgid "Advanced I2P Configuration"
4504msgstr "Erweiterte I2P-Einstellungen"
4505
4506#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:309
4507msgid "Some changes may require a restart to take effect."
4508msgstr "Einige Einstellungen benötigen einen Routerneustart, um aktiv zu werden."
4509
4510#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:106
4511msgid "config clients"
4512msgstr "Klienten einrichten"
4513
4514#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:244
4515msgid "I2P Client Configuration"
4516msgstr "Konfiguration der I2P-Klienten"
4517
4518#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:311
4519msgid "Client Configuration"
4520msgstr "Klient-Konfiguration"
4521
4522#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:313
4523msgid "The Java clients listed below are started by the router and run in the same JVM."
4524msgstr ""
4525"Die Java-Klients unten werden durch den Router gestartet und laufen in der \n"
4526"selben JVM."
4527
4528#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:317
4529msgid "To change other client options, edit the file"
4530msgstr "Bearbeiten Sie diese Datei, um andere Klienten-Optionen zu ändern:"
4531
4532#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:324
4533#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:344
4534msgid "All changes require restart to take effect."
4535msgstr "Alle Änderungen erfordern einen Neustart, um aktiv zu werden."
4536
4537#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:336
4538msgid "WebApp Configuration"
4539msgstr "WebApp-Einstellungen"
4540
4541#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:338
4542msgid "The Java web applications listed below are started by the webConsole client and run in the same JVM as the router. They are usually web applications accessible through the router console. They may be complete applications (e.g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at all (e.g. addressbook)."
4543msgstr "Untengenannte Java-Anwendungen werden vom WebKonsolen-Klienten gestartet und laufen in der selben JVM wie der Router. Es handelt sich dabei normalerweise Web-Anwendungen, die über die Routerkonsole erreichbar sind. Es können komplette Anwendungen (z.B. i2psnark), reine Oberflächen für andere Klienten, Anwendungen, die separat aktiviert werden müssen (z.B. susidns, i2ptunnel), oder Anwendungen ohne Oberfläche (Adressbuch) sein."
4544
4545#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:340
4546msgid "A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps directory; however the .war file and web app will reappear when you update your router to a newer version, so disabling the web app here is the preferred method."
4547msgstr "Eine Webanwendung kann auch durch das Entfernen der .war-Datei deaktiviert werden. Jedoch werden die .war-Datei und die Anwendung nach einer Aktualisierung des Routers wieder erscheinen. Somit ist das Deaktivieren der Web-Anwendung hier die bevorzugte Methode."
4548
4549#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:350
4550msgid "Plugin Configuration"
4551msgstr "Konfiguration der Zusatzprogramme"
4552
4553#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:352
4554msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client."
4555msgstr "Die unten aufgelisteten Zusatzprogramme werden vom WebKonsolen-Klienten gestartet."
4556
4557#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:358
4558msgid "Plugin Installation"
4559msgstr "Installation von Zusatzprogrammen"
4560
4561#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:360
4562msgid "To install a plugin, enter the download URL:"
4563msgstr "Für die Installation eines Zusatzprogramms bitte die Download-URL eingeben:"
4564
4565#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:106
4566msgid "config keyring"
4567msgstr "Schlüsselbund einrichten"
4568
4569#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:228
4570msgid "I2P Keyring Configuration"
4571msgstr "Einstellungen des I2P-Schlüsselbunds"
4572
4573#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:294
4574msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets."
4575msgstr "Der Router-Schlüsselbund wird zum Entschlüsseln verschlüsselter LeaseSets verwendet."
4576
4577#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:297
4578msgid "The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations."
4579msgstr "Der Schlüsselbund kann Schlüssel für lokale oder entfernte verschlüsselte Leasesets enthalten."
4580
4581#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:307
4582msgid "Manual Keyring Addition"
4583msgstr "Manuelles Hinzufügen zum Schlüsselbund"
4584
4585#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:309
4586msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here."
4587msgstr "Geben Sie hier die Schlüssel für entfernte verschlüsselte Ziele ein!"
4588
4589#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:312
4590msgid "Keys for local destinations must be entered on the"
4591msgstr "Schlüssel für lokale Ziele müssen dort eingegeben werden"
4592
4593#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:314
4594msgid "I2PTunnel page"
4595msgstr "I2PTunnel-Seite"
4596
4597#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:316
4598msgid "Dest. name, hash, or full key"
4599msgstr "Name des Ziels, Prüfsumme oder ganzer Schlüssel"
4600
4601#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:318
4602msgid "Encryption Key"
4603msgstr "Schlüssel zum Kodieren"
4604
4605#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:107
4606msgid "config logging"
4607msgstr "Berichte einrichten"
4608
4609#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:242
4610msgid "I2P Logging Configuration"
4611msgstr "Einstellungen der I2P-Berichte"
4612
4613#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:299
4614msgid "Configure I2P Logging Options"
4615msgstr "Richte I2P-Berichte ein"
4616
4617#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:301
4618msgid "Logging filename"
4619msgstr "Dateiname für Berichte"
4620
4621#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:305
4622msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
4623msgstr "(Das Zeichen '@' wird bei der Rotation der Berichtedatei ersetzt)"
4624
4625#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:307
4626msgid "Log record format"
4627msgstr "Format der Berichtedatei"
4628
4629#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:311
4630msgid "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
4631msgstr "(Benutzen Sie 'd' = Datum, 'c' = Klasse, 't' = Thread, 'p' = Priorität, 'm' = Nachricht)"
4632
4633#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:313
4634msgid "Log date format"
4635msgstr "Datumsformat der Berichte"
4636
4637#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:317
4638msgid "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' = millisecond)"
4639msgstr "('MM' = Monat, 'dd' = Tag, 'HH' = Stunde, 'mm' = Minute, 'ss' = Sekunde, 'SSS' = Millisekunde)"
4640
4641#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:319
4642msgid "Max log file size"
4643msgstr "max. Dateigröße der Berichte"
4644
4645#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:323
4646msgid "Default log level"
4647msgstr "Standardlevel für Berichte"
4648
4649#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:327
4650msgid "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow down your router)"
4651msgstr "(DEBUG und INFO sind nicht empfohlen, da diese den Router drastisch verlangsamen)"
4652
4653#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:329
4654msgid "Log level overrides"
4655msgstr "Berichtelevel - Sonderoptionen"
4656
4657#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:333
4658msgid "New override"
4659msgstr "Neue Zusatzoption"
4660
4661#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:106
4662msgid "config peers"
4663msgstr "Teilnehmer einrichten"
4664
4665#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:228
4666msgid "I2P Peer Configuration"
4667msgstr "Einstellungen zu I2P-Teilnehmern"
4668
4669#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:304
4670msgid "Manual Peer Controls"
4671msgstr "Manuelles Verwalten der Teilnehmer"
4672
4673#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:306
4674msgid "Router Hash"
4675msgstr "Router-Prüfsumme"
4676
4677#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:310
4678msgid "Manually Ban / Unban a Peer"
4679msgstr "Einen Teilnehmer manuell sperren/entsperren"
4680
4681#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:312
4682msgid "Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create."
4683msgstr "Eine Sperrung verhindert, dass der Teilnehmer in von Ihnen aufgebauten Tunneln partizipiert."
4684
4685#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:324
4686msgid "Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are displayed on the"
4687msgstr "Boni können positiv oder negativ sein. Sie beeinflussen die Aufnahme der Teilnehmer in die  Klassen schneller Router und Router hoher Kapazität. Schnelle Teilnehmer werden für Klienten-Tunnel genutzt, Teilnehmer mit hoher Kapazität für einige Erkundungstunnel. Derzeitige Boni werden dargestellt auf der "
4688
4689#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:326
4690msgid "profiles page"
4691msgstr "Profile-Seite"
4692
4693#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:342
4694msgid "Adjust peer bonuses"
4695msgstr "Teilnehmer-Boni anpassen"
4696
4697#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:344
4698#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:253
4699msgid "Banned Peers"
4700msgstr "Gesperrte Teilnehmer"
4701
4702#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:366
4703msgid "Banned IPs"
4704msgstr "Gesperrte IPs"
4705
4706#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:106
4707msgid "config service"
4708msgstr "Dienste einrichten"
4709
4710#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:228
4711msgid "I2P Service Configuration"
4712msgstr "I2P-Dienste-Einstellungen"
4713
4714#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:284
4715msgid "Shutdown the router"
4716msgstr "Router herunterfahren"
4717
4718#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:286
4719msgid "Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made before shutting down, but may take a few minutes."
4720msgstr "Das kontrollierte Herunterfahren lässt dem Router Zeit, alle Zusagen, die er gemacht hat, noch zu erfüllen. Dafür benötigt er bis zu 11 Minuten."
4721
4722#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:288
4723msgid "If you need to kill the router immediately, that option is available as well."
4724msgstr "Es gibt auch eine Option zum sofortigen Beenden des Routers, falls Sie diese benötigen."
4725
4726#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:298
4727msgid "If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose one of the following."
4728msgstr "Falls Sie den Router nach dem Herunterfahren automatisch wieder starten lassen wollen, wählen Sie eine der folgenden Optionen aus."
4729
4730#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:300
4731msgid "This is useful in some situations - for example, if you changed some settings that client applications only read at startup, such as the routerconsole password or the interface it listens on."
4732msgstr "Dies ist in manchen Situationen hilfreich - zum Beispiel wenn Sie einige Optionen geändert haben, die die Klient-Anwendung nur beim Starten einliest (Routerkonsolen-Passwort oder das Interface auf dem es arbeitet)."
4733
4734#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:302
4735msgid "A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate your patience), while a hard restart does so immediately."
4736msgstr "Ein kontrollierter Neustart benötigt bis zu 11 Minuten (Ihre Teilnehmer sind für Ihre Geduld dankbar); ein harter Neustart erfolgt sofort."
4737
4738#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:304
4739msgid "After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up again."
4740msgstr "Nachdem der Router heruntergefahren ist, wartet er eine Minute, bevor er wieder startet."
4741
4742#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:314
4743msgid "Systray integration"
4744msgstr "Systemtray-Integration"
4745
4746#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:316
4747msgid "On the windows platform, there is a small application to sit in the system tray, allowing you to view the router's status"
4748msgstr "Auf Windows-Systemen gibt es eine kleine Anwendung, die es Ihnen ermöglicht, den Routerstatus im Systemtray zu sehen."
4749
4750#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:318
4751msgid "(later on, I2P client applications will be able to integrate their own functionality into the system tray as well)."
4752msgstr "(Später werden I2P-Anwendungen auch ihre eigenen Funktionen in den Systemtray integrieren können)"
4753
4754#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:320
4755msgid "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here."
4756msgstr "Falls Sie Windows nutzen, können Sie hier dieses Symbol aktiveren oder deaktivieren."
4757
4758#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:326
4759msgid "Run on startup"
4760msgstr "Beim Hochfahren starten"
4761
4762#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:328
4763msgid "You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the following options - I2P will install (or remove) a service accordingly."
4764msgstr "Sie können mit folgenden Optionen festlegen, ob I2P beim Hochfahren gestartet wird oder nicht - I2P wird dementsprechend einen Service einrichten (oder ggf. entfernen)."
4765
4766#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:330
4767msgid "If you prefer the command line, you can also run the "
4768msgstr "Falls Sie die Eingabeaufforderung bevorzugen, können Sie auch folgendes ausführen"
4769
4770#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:340
4771msgid "If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your router immediately."
4772msgstr "Falls Sie I2P zurzeit als Service gestartet haben, wird ein Entfernen des Services den Router sofort beenden."
4773
4774#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:342
4775msgid "You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running uninstall_i2p_service_winnt.bat."
4776msgstr "Sie sollten I2P, wie oben beschrieben, kontrolliert herunterfahren und dann uninstall_i2p_service_winnt.bat ausführen."
4777
4778#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:346
4779msgid "Debugging"
4780msgstr "Debuggen"
4781
4782#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:348
4783msgid "View the job queue"
4784msgstr "Die Auftragswarteschlange ansehen"
4785
4786#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:352
4787msgid "At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so, please select the following option and review the thread dumped to <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
4788msgstr "Manchmal ist es zur Fehlerbeseitigung in I2P hilfreich, eine Liste der aktiven Prozesse zu erzeugen. Dafür wählen Sie bitte folgende Option aus und überprüfen die Liste der aktiven Prozesse in der <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log Datei</a>!"
4789
4790#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:358
4791msgid "Launch browser on router startup?"
4792msgstr "Beim Starten einen Browser aufrufen?"
4793
4794#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:360
4795msgid "I2P's main configuration interface is this web console, so for your convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at"
4796msgstr "Die Web-Konsole ist I2Ps wichtigstes Interface für Einstellungen. I2P kann für Sie beim Starten einen Browser öffnen und die Routerkonsole anzeigen, unter"
4797
4798#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:107
4799msgid "config stats"
4800msgstr "Statistiken einrichten"
4801
4802#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:229
4803msgid "I2P Stats Configuration"
4804msgstr "I2P - Einstellungen zu den Statistiken"
4805
4806#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:300
4807msgid "Configure I2P Stat Collection"
4808msgstr "I2P-Statistiken anpassen"
4809
4810#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:302
4811msgid "Enable full stats?"
4812msgstr "Vollständige Statistiken aktivieren?"
4813
4814#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:309
4815msgid "change requires restart to take effect"
4816msgstr "Änderungen erfordern einen Routerneustart"
4817
4818#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:311
4819msgid "Stat file"
4820msgstr "Status Datei"
4821
4822#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:315
4823msgid "Filter"
4824msgstr "Filter"
4825
4826#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:317
4827#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:326
4828msgid "toggle all"
4829msgstr "Wähle alle"
4830
4831#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:328
4832msgid "Log"
4833msgstr "Berichte"
4834
4835#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:330
4836msgid "Graph"
4837msgstr "Graphen"
4838
4839#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:369
4840msgid "Advanced filter"
4841msgstr "Erweiterte Filter"
4842
4843#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:106
4844msgid "config tunnels"
4845msgstr "Tunnel einrichten"
4846
4847#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:241
4848msgid "I2P Tunnel Configuration"
4849msgstr "Einstellungen der I2P-Tunnel"
4850
4851#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:305
4852msgid "The default settings work for most people."
4853msgstr "Die Standardeinstellungen funktionieren für die meisten."
4854
4855#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:309
4856msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance."
4857msgstr "Es gibt einen grundsätzlichen Kompromiss zwischen Anonymität und Performance."
4858
4859#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:312
4860msgid "Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely reduce performance or reliability."
4861msgstr "Tunnel mit mehr als 3 Zwischenstationen (z.B. 2+0-2, 3+0-1 oder 3+0-2) oder eine große Anzahl an Tunneln + Ersatztunneln kann die Performance oder Zuverlässigkeit erheblich verringern."
4862
4863#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:315
4864msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result."
4865msgstr "Eine hohe CPU-Last und/oder hohe ausgehende Bandbreite können die Folge sein."
4866
4867#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:318
4868msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems."
4869msgstr "Ändern Sie diese Einstellungen nur, wenn Sie Probleme haben, und stets mit besonderer Vorsicht!"
4870
4871#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:332
4872msgid "Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file."
4873msgstr "Einstellungen der Erkundungstunnel sind in der Datei router.config gespeichert."
4874
4875#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:335
4876msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved."
4877msgstr "Änderungen an den Kliententunneln sind nur temporär und werden nicht gespeichert."
4878
4879#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:337
4880msgid "To make permanent client tunnel changes see the"
4881msgstr "Um permanente Änderungen an den Kliententunneln zu machen, gehen Sie auf die "
4882
4883#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:339
4884msgid "i2ptunnel page"
4885msgstr "I2PTunnel-Seite"
4886
4887#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:106
4888msgid "config UI"
4889msgstr "konfiguriere UI"
4890
4891#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:241
4892msgid "I2P UI Configuration"
4893msgstr "I2P UI-Konfiguration"
4894
4895#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:291
4896msgid "Router Console Theme"
4897msgstr "Thema der Routerkonsole"
4898
4899#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:309
4900msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry."
4901msgstr "Themenauswahl für den Internet Explorer ist ausgeschaltet, bedauere."
4902
4903#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:311
4904msgid "If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent string if you'd like to access the console themes."
4905msgstr "Falls Sie nicht den Internet Explorer (IE) benutzen, gibt Ihr Browser wahrscheinlich vor, IE zu sein. Wenn Sie die Konsolenthemen nutzen möchten, ändern Sie bitte Ihren Browser (oder Proxy) so, dass er einen anderen User-Agenten sendet!"
4906
4907#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:315
4908msgid "Router Console Language"
4909msgstr "Sprache der Routerkonsole"
4910
4911#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:319
4912msgid "Please contribute to the router console translation project! Contact the developers on IRC #i2p to help."
4913msgstr ""
4914"Bitte tragen Sie zum Routerkonsolen-Übersetzungsprojekt bei! Kontaktieren \n"
4915"Sie hierzu die Entwickler über den IRC-Kanal #i2p!"
4916
4917#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:323
4918msgid "Apply"
4919msgstr "Anwenden"
4920
4921#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:106
4922msgid "config update"
4923msgstr "Aktualisierung der Konfiguration"
4924
4925#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:228
4926msgid "I2P Update Configuration"
4927msgstr "Einstellungen zu Aktualisierungen von I2P"
4928
4929#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:302
4930msgid "Check for I2P and news updates"
4931msgstr "Überprüfe auf Aktualisierungen von I2P und auf Nachrichten"
4932
4933#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:304
4934msgid "News &amp; I2P Updates"
4935msgstr "Neuigkeiten &amp; Aktualisierungen"
4936
4937#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:308
4938msgid "Update In Progress"
4939msgstr "Aktualisierung wird vorgenommen"
4940
4941#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:316
4942msgid "News URL"
4943msgstr "Nachrichten-URL"
4944
4945#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:320
4946msgid "Refresh frequency"
4947msgstr "Aktualisierungshäufigkeit"
4948
4949#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:326
4950msgid "Update policy"
4951msgstr "Aktualisierungsregeln"
4952
4953#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:330
4954msgid "Update through the eepProxy?"
4955msgstr "Aktualisierung durch den eepProxy?"
4956
4957#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:334
4958msgid "eepProxy host"
4959msgstr "eepProxy-Host"
4960
4961#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:338
4962msgid "eepProxy port"
4963msgstr "eepProxy-Port"
4964
4965#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:342
4966msgid "Update URLs"
4967msgstr "URLs aktualisieren"
4968
4969#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:346
4970msgid "Trusted keys"
4971msgstr "Vertraute Schlüssel"
4972
4973#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:350
4974msgid "Update with unsigned development builds?"
4975msgstr "Aktualisieren mit unsignierten Entwicklerversionen?"
4976
4977#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:354
4978msgid "Unsigned Build URL"
4979msgstr "URL für nicht signierte Aktualisierungen"
4980
4981#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:360
4982msgid "I2P updates are disabled because you do not have write permission for the install directory."
4983msgstr "Aktualisierungen für I2P sind deaktiviert, da Sie (I2P) keine Schreibberechtigung im Installationsverzeichnis haben."
4984
4985#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:366
4986msgid "Save"
4987msgstr "Speichern"
4988
4989#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:117
4990msgid "Page Not Found"
4991msgstr "Seite nicht gefunden"
4992
4993#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:243
4994msgid "Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or resource."
4995msgstr ""
4996"Bedaure. Anscheinend haben Sie eine nicht vorhandene Routerkonsolenseite\n"
4997"oder -Ressource angefordert."
4998
4999#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:245
5000msgid "Error 404"
5001msgstr "Fehler 404"
5002
5003#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:250
5004msgid "not found"
5005msgstr "nicht gefunden"
5006
5007#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:106
5008msgid "graphs"
5009msgstr "Diagramme"
5010
5011#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:228
5012msgid "I2P Performance Graphs"
5013msgstr "I2P-Leistungsdiagramme"
5014
5015#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:105
5016msgid "home"
5017msgstr "Heim"
5018
5019#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:105
5020msgid "job queue"
5021msgstr "Auftragswarteschlange"
5022
5023#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:227
5024msgid "I2P Router Job Queue"
5025msgstr "I2P-Router-Auftragswarteschlange"
5026
5027#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:105
5028msgid "logs"
5029msgstr "Protokolle"
5030
5031#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:227
5032msgid "I2P Router Logs"
5033msgstr "I2P-Router-Protokolle"
5034
5035#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:229
5036msgid "I2P Version & Running Environment"
5037msgstr "I2P-Version & Laufzeitumgebung"
5038
5039#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:231
5040msgid "Please report bugs on <a href=\"http://trac.i2p2.i2p/newticket\">trac.i2p2.i2p</a>."
5041msgstr "Bitte berichten Sie über Fehler auf <a href=\"http://trac.i2p2.i2p/newticket\">trac.i2p2.i2p</a>!"
5042
5043#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:233
5044msgid "Please include this information in bug reports"
5045msgstr "Bitte fügen Sie folgende Informationen dem Bugreport bei!"
5046
5047#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:274
5048msgid "Critical Logs"
5049msgstr "Berichte kritischer Ereignisse"
5050
5051#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:278
5052msgid "Router Logs"
5053msgstr "Router-Berichte"
5054
5055#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:284
5056msgid "Service (Wrapper) Logs"
5057msgstr "Berichte des Services (Wrapper)"
5058
5059#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:105
5060msgid "network database summary"
5061msgstr "Netzwerkdatenbank Zusammenfassung"
5062
5063#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:227
5064msgid "I2P Network Database Summary"
5065msgstr "I2P-Netzwerkdatenbank Zusammenfassung"
5066
5067#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:109
5068msgid "WebApp Not Found"
5069msgstr "WebApplikation nicht gefunden"
5070
5071#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:231
5072msgid "Web Application Not Running"
5073msgstr "Web Applikation ist nicht aktiv"
5074
5075#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:233
5076msgid "The requested web application is not running."
5077msgstr "Die angeforderte Web-Anwendung ist nicht aktiv."
5078
5079#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:235
5080msgid "Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients page</a> to start it."
5081msgstr "Bitte besuchen Sie die <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">Klienten-Konfigurations Seite</a>, um diese zu starten."
5082
5083#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:105
5084msgid "peer connections"
5085msgstr "Verbindungen zu Teilnehmern"
5086
5087#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:227
5088msgid "I2P Network Peers"
5089msgstr "I2P-Netzwerkteilnehmer"
5090
5091#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:105
5092msgid "peer profiles"
5093msgstr "Teilnehmerprofile"
5094
5095#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:227
5096msgid "I2P Network Peer Profiles"
5097msgstr "Profile der I2P-Netzwerkteilnehmer"
5098
5099#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:105
5100msgid "statistics"
5101msgstr "Statistiken"
5102
5103#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:242
5104msgid "I2P Router Statistics"
5105msgstr "I2P-Router-Statistiken"
5106
5107#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:244
5108#, java-format
5109msgid "Disable {0}s Refresh"
5110msgstr "alle {0}s Auffrischen ausschalten"
5111
5112#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:105
5113msgid "tunnel summary"
5114msgstr "Tunnel Zusammenfassung"
5115
5116#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:227
5117msgid "I2P Tunnel Summary"
5118msgstr "I2P-Tunnel Zusammenfassung"
5119
5120#~ msgid ""
5121#~ "WebApp configuration saved successfully - restart required to take effect."
5122#~ msgstr ""
5123#~ "WebApplikationseinstellungen erfolgreich gespeichert - Neustart zum "
5124#~ "Übernehmen erforderlich"
5125#~ msgid "Start Now"
5126#~ msgstr "Starte jetzt"
5127#~ msgid "tunnels"
5128#~ msgstr "Tunnel"
5129#~ msgid "Depth"
5130#~ msgstr "Tiefe"
5131#~ msgid "Show the router's workload, and how it's performing"
5132#~ msgstr "Zeige die Aktivitäten des Routers und wie performant dieser ist"
5133#~ msgid "Jobs"
5134#~ msgstr "Aufgaben"
5135#~ msgid "Tunnels in/out"
5136#~ msgstr "Tunnels ein- / ausgehend"
5137#~ msgid "Expl. + Client"
5138#~ msgstr "Erkundungs + Klienten"
5139#~ msgid "Part. from + to"
5140#~ msgstr "Teilnehmend von + zu"
5141#~ msgid "This is useful in some situations"
5142#~ msgstr "Dies ist Sinnvoll in manchen Situationen"
5143#~ msgid "I2P will install (or remove) a service accordingly."
5144#~ msgstr "I2P wird demzuolge einen Service installieren (oder entfernen)."
5145
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.