source: apps/routerconsole/locale/messages_de.po @ 96ff36c

Last change on this file since 96ff36c was 96ff36c, checked in by m1xxy <m1xxy@…>, 11 years ago

fix a line break and too long seconds

  • Property mode set to 100644
File size: 184.1 KB
Line 
1# I2P
2# Copyright (C) 2009 The I2P Project
3# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
4# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
5# foo <foo@bar>, 2009.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: I2P routerconsole\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2010-11-18 18:05+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2010-11-18 23:45+0100\n"
13"Last-Translator: mixxy <m1xxy@mail.i2p>\n"
14"Language-Team: echelon <echelon@mail.i2p>, Sperreingang <sperrbezirk@mail.i2p>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
19"X-Poedit-Language: German\n"
20
21#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there are several options...
22#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it is used in
23#. a lot of tables.
24#. milliseconds
25#. Note to translators, may be negative or zero, 2999 maximum.
26#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English locale.
27#. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
28#. alternates: msec, msecs
29#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1086
30#, java-format
31msgid "1 ms"
32msgid_plural "{0,number,####} ms"
33msgstr[0] "1 ms"
34msgstr[1] "{0,number,####} ms"
35
36#. seconds
37#. Note to translators: quantity will always be greater than one.
38#. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
39#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1091
40#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:349
41#, java-format
42msgid "1 sec"
43msgid_plural "{0} sec"
44msgstr[0] "1 s"
45msgstr[1] "{0} s"
46
47#. minutes
48#. Note to translators: quantity will always be greater than one.
49#. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
50#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1096
51#, java-format
52msgid "1 min"
53msgid_plural "{0} min"
54msgstr[0] "1 Minute"
55msgstr[1] "{0} Minuten"
56
57#. hours
58#. Note to translators: quantity will always be greater than one.
59#. alternates: hrs, hr., hrs.
60#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1101
61#, java-format
62msgid "1 hour"
63msgid_plural "{0} hours"
64msgstr[0] "1 Stunde"
65msgstr[1] "{0} Stunden"
66
67#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1103
68#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:313
69msgid "n/a"
70msgstr "k.A."
71
72#. days
73#. Note to translators: quantity will always be greater than one.
74#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1107
75#, java-format
76msgid "1 day"
77msgid_plural "{0} days"
78msgstr[0] "1 Tag"
79msgstr[1] "{0} Tage"
80
81#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:126
82#, java-format
83msgid "Banned by router hash: {0}"
84msgstr "Gesperrt über Routerprüfsumme: {0}"
85
86#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:128
87msgid "Banned by router hash"
88msgstr "Gesperrt über Routerprüfsumme"
89
90#. Temporary reason, until the job finishes
91#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:673
92msgid "IP banned"
93msgstr "IP gesperrt"
94
95#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:743
96#, java-format
97msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
98msgstr "IP gesperrt wegen blocklist.txt-Eintrags {0}"
99
100#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:92
101msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
102msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Beende Router"
103
104#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:141
105msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
106msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Hohe Nachrichtenlatenz"
107
108#. hard to do {0} from here
109#. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of tunnels: High number of requests");
110#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:177
111msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
112msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Hohe Anzahl an Anfragen"
113
114#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:233
115msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
116msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Limit erreicht"
117
118#. .067KBps
119#. * also limited to 90% - see below
120#. always leave at least 4KBps free when allowing
121#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:301
122msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
123msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Bandbreitenlimit erreicht"
124
125#. hard to do {0} from here
126#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: Bandwidth limit");
127#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:371
128msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
129msgstr "Weise viele Tunnelanfragen zurück: Bandbreitenlimit erreicht"
130
131#. hard to do {0} from here
132#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels");
133#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:375
134msgid "Accepting most tunnels"
135msgstr "Akzeptiere viele Tunnelanfragen"
136
137#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:377
138msgid "Accepting tunnels"
139msgstr "Akzeptiere Tunnelanfragen"
140
141#. NPE, too early
142#. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K"))
143#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too low");
144#. else
145#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:488
146msgid "Rejecting tunnels"
147msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück"
148
149#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:50
150msgid "Ensure that nothing blocks outbound HTTP, check <a target=\"_top\" href=\"logs.jsp\">logs</a> and if nothing helps, read the <a target=\"_top\" href=\"http://www.i2p2.de/faq.html\">FAQ</a> about reseeding manually."
151msgstr "Stellen Sie bitte sicher, dass nichts ausgehenden HTTP-Transfer blockiert, überprüfen Sie die <a target=\"_top\" href=\"logs.jsp\">Berichte</a>, und wenn gar nichts hilft, lesen Sie die <a target=\"_top\" href=\"http://www.i2p2.de/faq.html\">FAQ</a> über das manuelle Reseeden."
152
153#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:82
154msgid "Reseeding"
155msgstr "Reseeden"
156
157#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:146
158msgid "Reseeding: fetching seed URL."
159msgstr "Reseed: Hole die Seed-URL"
160
161#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:152
162msgid "Last reseed failed fully (failed reading seed URL)."
163msgstr "Letztes Reseed komplett gescheitert (konnte die Seed-URL nicht lesen)."
164
165#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:178
166msgid "Last reseed failed fully (no routerInfo URLs at seed URL)."
167msgstr "Letztes Reseed komplett gescheitert (keine RouterInfo-URLs unter der Seed-URL)."
168
169#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:191
170#, java-format
171msgid "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
172msgstr "Reseed: Holen der Router-Informationen von Seed-URL ({0} erfolgreich, {1} Fehler)."
173
174#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:212
175#, java-format
176msgid "Last reseed failed partly ({0}% of {1})."
177msgstr "Letzes Reseed teilweise gescheitert ({0}% von {1})."
178
179#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:217
180#, java-format
181msgid "Last reseed failed ({0}% of {1})."
182msgstr "Letzes Reseed  gescheitert ({0}% von {1})."
183
184#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:227
185msgid "Last reseed failed fully (exception caught)."
186msgstr "Letzes Reseed gescheitert (Fehler aufgetreten)."
187
188#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:510
189msgid "NetDb entry"
190msgstr "NetzDB-Eintrag"
191
192#. This used to be "no common transports" but it is almost always no transports at all
193#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/GetBidsJob.java:70
194msgid "No transports (hidden or starting up?)"
195msgstr "Keine Transporte (Versteckter Modus oder Start?)"
196
197#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:451
198msgid "Unreachable on any transport"
199msgstr "Unerreichbar auf allen Transporten"
200
201#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:500
202msgid "Router Transport Addresses"
203msgstr "Router-Transport-Adresse"
204
205#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:505
206#, java-format
207msgid "{0} is used for outbound connections only"
208msgstr "{0} wird nur für ausgehende Verbindungen genutzt"
209
210#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:519
211#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:257
212msgid "Definitions"
213msgstr "Definitionen"
214
215#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:520
216#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:715
217#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1888
218#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
219#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
220#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
221#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81
222#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:187
223#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:238
224msgid "Peer"
225msgstr "Teilnehmer"
226
227#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:520
228msgid "The remote peer, identified by router hash"
229msgstr "Der entfernte Teilnehmer, über seine Router-Prüfsumme erkannt"
230
231#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:521
232#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:716
233#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1892
234msgid "Dir"
235msgstr "Richtung"
236
237#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:522
238msgid "Inbound connection"
239msgstr "Eingehende Verbindungen"
240
241#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:524
242msgid "Outbound connection"
243msgstr "Ausgehende Verbindungen"
244
245#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:526
246msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
247msgstr "Sie boten an, uns bekannt zu machen (anderen Teilnehmern helfen, unsere Firewall zu überwinden)"
248
249#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:528
250msgid "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
251msgstr "Wir bieten an, sie bekannt zu machen (anderen Teilnehmern helfen, ihre Firewall zu überwinden)"
252
253#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:529
254msgid "How long since a packet has been received / sent"
255msgstr "Vergangene Zeit seit ein Paket empfangen/gesendet wurde"
256
257#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:529
258#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:717
259#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1893
260msgid "Idle"
261msgstr "Untätig"
262
263#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:530
264#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:718
265#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1898
266#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156
267msgid "In/Out"
268msgstr "Ein-/Ausgehend"
269
270#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:530
271msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
272msgstr "Die geglättete ein-/ausgehende Transferrate (KBytes pro Sekunde)"
273
274#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:531
275msgid "How long ago this connection was established"
276msgstr "Wie lange die Verbindung schon besteht"
277
278#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:531
279#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:719
280#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1903
281msgid "Up"
282msgstr "Verbunden"
283
284#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:532
285#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:720
286#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1905
287msgid "Skew"
288msgstr "Differenz"
289
290#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:532
291msgid "The difference between the peer's clock and your own"
292msgstr "Der Unterschied zwischen Ihrer und der Uhr des Teilnehmers"
293
294#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:533
295msgid "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an acknowledgement"
296msgstr "Der Pufferspeicher, der angibt, wieviele Bytes Sie ohne Bestätigung senden können"
297
298#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:534
299msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
300msgstr "Die Anzahl der gesendeten Nachrichten, die auf Bestätigung warten"
301
302#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535
303msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
304msgstr "Die maximale Anzahl von gleichzeitig sendbaren Nachrichten"
305
306#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536
307msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
308msgstr "Die Anzahl der ausstehenden Sendeanforderungen, die den Pufferspeicher überschreiten."
309
310#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:537
311msgid "The slow start threshold"
312msgstr "Der Grenzwert zum verzögertem Starten"
313
314#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538
315msgid "The round trip time in milliseconds"
316msgstr "Die Rundenzeit zum Server und zurück in Millisekunden"
317
318#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539
319#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1915
320msgid "Dev"
321msgstr "Abweichung"
322
323#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539
324msgid "The standard deviation of the round trip time in milliseconds"
325msgstr "Standardabweichung der Rundenzeit (in Millisekunden)"
326
327#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540
328msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
329msgstr "Der Timeout beim erneuten Senden (in Millisekunden)"
330
331#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:541
332msgid "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size (bytes)"
333msgstr "Derzeit maximale Größe der gesendeten Pakete / geschätzte maximale Größe der empfangenen Pakete (Bytes)"
334
335#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:542
336#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:721
337#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1922
338msgid "TX"
339msgstr "Gesendet"
340
341#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:542
342msgid "The total number of packets sent to the peer"
343msgstr "Gesamtanzahl der an den Teilnehmer gesendeten Pakete"
344
345#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:543
346#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:722
347#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1924
348msgid "RX"
349msgstr "Empfangen"
350
351#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:543
352msgid "The total number of packets received from the peer"
353msgstr "Gesamtanzahl der vom Teilnehmer empfangenen Pakete"
354
355#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:544
356#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1927
357msgid "Dup TX"
358msgstr "Mehrfach gesendet"
359
360#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:544
361msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
362msgstr "Gesamtanzahl der an den Teilnehmer erneut gesendeten Pakete"
363
364#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:545
365#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1929
366msgid "Dup RX"
367msgstr "Mehrfach empfangen"
368
369#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:545
370msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
371msgstr "Gesamtanzahl der vom Teilnehmer erneut empfangenen Pakete"
372
373#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:409
374#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:627
375#, java-format
376msgid "Excessive clock skew: {0}"
377msgstr "Zu hohe Abweichung der Uhrzeit: {0}"
378
379#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:710
380msgid "NTCP connections"
381msgstr "NTCP-Verbindungen"
382
383#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:711
384#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1884
385msgid "Limit"
386msgstr "Obere Grenze"
387
388#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:712
389#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1885
390msgid "Timeout"
391msgstr "Timeout"
392
393#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:723
394msgid "Out Queue"
395msgstr "Ausgehende Warteschlange"
396
397#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:724
398msgid "Backlogged?"
399msgstr "Rückstau"
400
401#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:738
402#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1947
403#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:82
404msgid "Inbound"
405msgstr "ankommend"
406
407#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:740
408#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1949
409#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:82
410msgid "Outbound"
411msgstr "abgehend"
412
413#. buf.append("<tr> <td colspan=\"11\"><hr></td></tr>\n");
414#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:787
415msgid "peers"
416msgstr "Teilnehmer"
417
418#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1883
419msgid "UDP connections"
420msgstr "UDP-Verbindungen"
421
422#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1890
423msgid "Sort by peer hash"
424msgstr "Nach Router Prüfsumme sortieren"
425
426#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1892
427msgid "Direction/Introduction"
428msgstr "Richtung/Bekanntmachung"
429
430#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1894
431msgid "Sort by idle inbound"
432msgstr "Sortieren nach untätigen eingehenden Verbindungen"
433
434#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1896
435msgid "Sort by idle outbound"
436msgstr "Sortieren nach untätigen ausgehenden Verbindungen"
437
438#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1899
439msgid "Sort by inbound rate"
440msgstr "Sortieren nach eingehender Transferrate"
441
442#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1901
443msgid "Sort by outbound rate"
444msgstr "Sortieren nach ausgehender Transferrate"
445
446#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1904
447msgid "Sort by connection uptime"
448msgstr "Sortieren nach Lebensdauer der Verbindung"
449
450#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1906
451msgid "Sort by clock skew"
452msgstr "Sortieren nach Zeitunterschied"
453
454#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1909
455msgid "Sort by congestion window"
456msgstr "Sortieren nach Größe des Pufferspeichers"
457
458#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1911
459msgid "Sort by slow start threshold"
460msgstr "Sortieren nach Grenzwert des verzögerten Startens"
461
462#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1914
463msgid "Sort by round trip time"
464msgstr "Sortieren nach Rundenzeit"
465
466#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1916
467msgid "Sort by round trip time deviation"
468msgstr "Sortieren nach Abweichung der Rundenzeit"
469
470#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1918
471msgid "Sort by retransmission timeout"
472msgstr "Sortieren nach Timeout beim erneuten Senden"
473
474#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1921
475msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
476msgstr "Sortieren nach maximaler ausgehender Transferpaketgröße"
477
478#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1923
479msgid "Sort by packets sent"
480msgstr "Sortieren nach Anzahl gesendeter Pakete"
481
482#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1925
483msgid "Sort by packets received"
484msgstr "Sortieren nach Anzahl empfangener Pakete"
485
486#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1928
487msgid "Sort by packets retransmitted"
488msgstr "Sortieren nach Anzahl erneut gesendeter Pakete"
489
490#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1930
491msgid "Sort by packets received more than once"
492msgstr "Sortieren nach Anzahl mehrfach empfangener Pakete"
493
494#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1951
495msgid "We offered to introduce them"
496msgstr "Wir bieten an, diese bekannt zu machen"
497
498#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1953
499msgid "They offered to introduce us"
500msgstr "Diese boten an, uns bekannt zu machen"
501
502#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1957
503msgid "Choked"
504msgstr "gedrosselt"
505
506#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1965
507msgid "1 fail"
508msgstr "1 Fehler"
509
510#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1967
511#, java-format
512msgid "{0} fails"
513msgstr "{0} fehlgeschlagen"
514
515#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1973
516#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:162
517msgid "Banned"
518msgstr "Gesperrt"
519
520#. buf.append("<tr><td colspan=\"16\"><hr></td></tr>\n");
521#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2105
522msgid "SUMMARY"
523msgstr "ZUSAMMENFASSUNG"
524
525#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:145
526msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
527msgstr "Ignoriere Tunnelanfragen: zu langsam"
528
529#. don't even bother, since we are so overloaded locally
530#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:352
531msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
532msgstr "Ignoriere Tunnelanfragen: überlastet"
533
534#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:525
535msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
536msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Überlast an Anfragen"
537
538#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:550
539msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
540msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Verbindungslimit erreicht"
541
542#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:744
543msgid "Dropping tunnel requests: High load"
544msgstr "Ignoriere Tunnelanfragen: Hohe Last"
545
546#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:753
547msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
548msgstr "Ignoriere Tunnelanfragen: zu lange Warteschlange"
549
550#. Automatically generated pseudo-java for xgettext - do not edit
551#. Translators may wish to translate a few of these, do not bother to translate all of them!!
552#: ../java/build/Countries.java:3
553msgid "Andorra"
554msgstr "Andorra"
555
556#: ../java/build/Countries.java:4
557msgid "United Arab Emirates"
558msgstr "Vereinigte Arabische Emirate"
559
560#: ../java/build/Countries.java:5
561msgid "Afghanistan"
562msgstr "Afghanistan"
563
564#: ../java/build/Countries.java:6
565msgid "Antigua and Barbuda"
566msgstr "Antigua und Barbuda"
567
568#: ../java/build/Countries.java:7
569msgid "Anguilla"
570msgstr "Anguilla"
571
572#: ../java/build/Countries.java:8
573msgid "Albania"
574msgstr "Albanien"
575
576#: ../java/build/Countries.java:9
577msgid "Armenia"
578msgstr "Armenien"
579
580#: ../java/build/Countries.java:10
581msgid "Netherlands Antilles"
582msgstr "Niederländische Antillen"
583
584#: ../java/build/Countries.java:11
585msgid "Angola"
586msgstr "Angola"
587
588#: ../java/build/Countries.java:12
589msgid "Antarctica"
590msgstr "Antarktis"
591
592#: ../java/build/Countries.java:13
593msgid "Argentina"
594msgstr "Argentinien"
595
596#: ../java/build/Countries.java:14
597msgid "American Samoa"
598msgstr "Amerikanisch-Samoa"
599
600#: ../java/build/Countries.java:15
601msgid "Austria"
602msgstr "Österreich"
603
604#: ../java/build/Countries.java:16
605msgid "Australia"
606msgstr "Australien"
607
608#: ../java/build/Countries.java:17
609msgid "Aruba"
610msgstr "Aruba"
611
612#: ../java/build/Countries.java:19
613msgid "Azerbaijan"
614msgstr "Aserbaidschan"
615
616#: ../java/build/Countries.java:20
617msgid "Bosnia and Herzegovina"
618msgstr "Bosnien und Herzegowina"
619
620#: ../java/build/Countries.java:21
621msgid "Barbados"
622msgstr "Barbados"
623
624#: ../java/build/Countries.java:22
625msgid "Bangladesh"
626msgstr "Bangladesch"
627
628#: ../java/build/Countries.java:23
629msgid "Belgium"
630msgstr "Belgien"
631
632#: ../java/build/Countries.java:24
633msgid "Burkina Faso"
634msgstr "Burkina Faso"
635
636#: ../java/build/Countries.java:25
637msgid "Bulgaria"
638msgstr "Bulgarien"
639
640#: ../java/build/Countries.java:26
641msgid "Bahrain"
642msgstr "Bahrain"
643
644#: ../java/build/Countries.java:27
645msgid "Burundi"
646msgstr "Burundi"
647
648#: ../java/build/Countries.java:28
649msgid "Benin"
650msgstr "Benin"
651
652#: ../java/build/Countries.java:29
653msgid "Bermuda"
654msgstr "Bermuda"
655
656#: ../java/build/Countries.java:30
657msgid "Brunei Darussalam"
658msgstr "Brunei Darussalam"
659
660#: ../java/build/Countries.java:31
661msgid "Bolivia"
662msgstr "Bolivien"
663
664#: ../java/build/Countries.java:32
665msgid "Brazil"
666msgstr "Brasilien"
667
668#: ../java/build/Countries.java:33
669msgid "Bahamas"
670msgstr "Bahamas"
671
672#: ../java/build/Countries.java:34
673msgid "Bhutan"
674msgstr "Bhutan"
675
676#: ../java/build/Countries.java:35
677msgid "Bouvet Island"
678msgstr "Bouvetinsel"
679
680#: ../java/build/Countries.java:36
681msgid "Botswana"
682msgstr "Botsuana"
683
684#: ../java/build/Countries.java:37
685msgid "Belarus"
686msgstr "Belarus"
687
688#: ../java/build/Countries.java:38
689msgid "Belize"
690msgstr "Belize"
691
692#: ../java/build/Countries.java:39
693msgid "Canada"
694msgstr "Kanada"
695
696#: ../java/build/Countries.java:40
697msgid "The Democratic Republic of the Congo"
698msgstr "Demokratische Republik Kongo"
699
700#: ../java/build/Countries.java:41
701msgid "Central African Republic"
702msgstr "Zentralafrikanische Republik"
703
704#: ../java/build/Countries.java:42
705msgid "Congo"
706msgstr "Republik Kongo"
707
708#: ../java/build/Countries.java:43
709msgid "Switzerland"
710msgstr "Schweiz"
711
712#: ../java/build/Countries.java:44
713msgid "Cote D'Ivoire"
714msgstr "Elfenbeinküste"
715
716#: ../java/build/Countries.java:45
717msgid "Cook Islands"
718msgstr "Cookinseln"
719
720#: ../java/build/Countries.java:46
721msgid "Chile"
722msgstr "Chile"
723
724#: ../java/build/Countries.java:47
725msgid "Cameroon"
726msgstr "Kamerun"
727
728#: ../java/build/Countries.java:48
729msgid "China"
730msgstr "China"
731
732#: ../java/build/Countries.java:49
733msgid "Colombia"
734msgstr "Kolumbien"
735
736#: ../java/build/Countries.java:50
737msgid "Costa Rica"
738msgstr "Costa Rica"
739
740#: ../java/build/Countries.java:51
741msgid "Serbia and Montenegro"
742msgstr "Serbien und Montenegro"
743
744#: ../java/build/Countries.java:52
745msgid "Cuba"
746msgstr "Kuba"
747
748#: ../java/build/Countries.java:53
749msgid "Cape Verde"
750msgstr "Kap Verde"
751
752#: ../java/build/Countries.java:54
753msgid "Cyprus"
754msgstr "Zypern"
755
756#: ../java/build/Countries.java:55
757msgid "Czech Republic"
758msgstr "Tschechische Republik"
759
760#: ../java/build/Countries.java:56
761msgid "Germany"
762msgstr "Deutschland"
763
764#: ../java/build/Countries.java:57
765msgid "Djibouti"
766msgstr "Dschibuti"
767
768#: ../java/build/Countries.java:58
769msgid "Denmark"
770msgstr "Dänemark"
771
772#: ../java/build/Countries.java:59
773msgid "Dominica"
774msgstr "Dominica"
775
776#: ../java/build/Countries.java:60
777msgid "Dominican Republic"
778msgstr "Dominikanische Republik"
779
780#: ../java/build/Countries.java:61
781msgid "Algeria"
782msgstr "Algerien"
783
784#: ../java/build/Countries.java:62
785msgid "Ecuador"
786msgstr "Ecuador"
787
788#: ../java/build/Countries.java:63
789msgid "Estonia"
790msgstr "Estland"
791
792#: ../java/build/Countries.java:64
793msgid "Egypt"
794msgstr "Ägypten"
795
796#: ../java/build/Countries.java:65
797msgid "Eritrea"
798msgstr "Eritrea"
799
800#: ../java/build/Countries.java:66
801msgid "Spain"
802msgstr "Spanien"
803
804#: ../java/build/Countries.java:67
805msgid "Ethiopia"
806msgstr "Äthiopien"
807
808#: ../java/build/Countries.java:68
809msgid "Finland"
810msgstr "Finnland"
811
812#: ../java/build/Countries.java:69
813msgid "Fiji"
814msgstr "Fidschi"
815
816#: ../java/build/Countries.java:70
817msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
818msgstr "Falklandinseln (Malwinen)"
819
820#: ../java/build/Countries.java:71
821msgid "Federated States of Micronesia"
822msgstr "Föderierte Staaten von Mikronesien"
823
824#: ../java/build/Countries.java:72
825msgid "Faroe Islands"
826msgstr "Färöer"
827
828#: ../java/build/Countries.java:73
829msgid "France"
830msgstr "Frankreich"
831
832#: ../java/build/Countries.java:74
833msgid "Gabon"
834msgstr "Gabun"
835
836#: ../java/build/Countries.java:75
837msgid "United Kingdom"
838msgstr "Vereinigtes Königreich"
839
840#: ../java/build/Countries.java:76
841msgid "Grenada"
842msgstr "Grenada"
843
844#: ../java/build/Countries.java:77
845msgid "Georgia"
846msgstr "Georgien"
847
848#: ../java/build/Countries.java:78
849msgid "French Guiana"
850msgstr "Französisch-Guayana"
851
852#: ../java/build/Countries.java:79
853msgid "Ghana"
854msgstr "Ghana"
855
856#: ../java/build/Countries.java:80
857msgid "Gibraltar"
858msgstr "Gibraltar"
859
860#: ../java/build/Countries.java:81
861msgid "Greenland"
862msgstr "Grönland"
863
864#: ../java/build/Countries.java:82
865msgid "Gambia"
866msgstr "Gambia"
867
868#: ../java/build/Countries.java:83
869msgid "Guinea"
870msgstr "Guinea"
871
872#: ../java/build/Countries.java:84
873msgid "Guadeloupe"
874msgstr "Guadeloupe"
875
876#: ../java/build/Countries.java:85
877msgid "Equatorial Guinea"
878msgstr "Äquatorialguinea"
879
880#: ../java/build/Countries.java:86
881msgid "Greece"
882msgstr "Griechenland"
883
884#: ../java/build/Countries.java:87
885msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
886msgstr "Süd-Georgien und südliche Sandwichinseln"
887
888#: ../java/build/Countries.java:88
889msgid "Guatemala"
890msgstr "Guatemala"
891
892#: ../java/build/Countries.java:89
893msgid "Guam"
894msgstr "Guam"
895
896#: ../java/build/Countries.java:90
897msgid "Guinea-Bissau"
898msgstr "Guinea-Bissau"
899
900#: ../java/build/Countries.java:91
901msgid "Guyana"
902msgstr "Guyana"
903
904#: ../java/build/Countries.java:92
905msgid "Hong Kong"
906msgstr "Hong Kong"
907
908#: ../java/build/Countries.java:93
909msgid "Honduras"
910msgstr "Honduras"
911
912#: ../java/build/Countries.java:94
913msgid "Croatia"
914msgstr "Kroatien"
915
916#: ../java/build/Countries.java:95
917msgid "Haiti"
918msgstr "Haiti"
919
920#: ../java/build/Countries.java:96
921msgid "Hungary"
922msgstr "Ungarn"
923
924#: ../java/build/Countries.java:97
925msgid "Indonesia"
926msgstr "Indonesien"
927
928#: ../java/build/Countries.java:98
929msgid "Ireland"
930msgstr "Irland"
931
932#: ../java/build/Countries.java:99
933msgid "Israel"
934msgstr "Israel"
935
936#: ../java/build/Countries.java:101
937msgid "India"
938msgstr "Indien"
939
940#: ../java/build/Countries.java:102
941msgid "British Indian Ocean Territory"
942msgstr "Britisches Territorium im Indischen Ozean"
943
944#: ../java/build/Countries.java:103
945msgid "Iraq"
946msgstr "Irak"
947
948#: ../java/build/Countries.java:104
949msgid "Islamic Republic of Iran"
950msgstr "Iran"
951
952#: ../java/build/Countries.java:105
953msgid "Iceland"
954msgstr "Island"
955
956#: ../java/build/Countries.java:106
957msgid "Italy"
958msgstr "Italien"
959
960#: ../java/build/Countries.java:108
961msgid "Jamaica"
962msgstr "Jamaika"
963
964#: ../java/build/Countries.java:109
965msgid "Jordan"
966msgstr "Jordanien"
967
968#: ../java/build/Countries.java:110
969msgid "Japan"
970msgstr "Japan"
971
972#: ../java/build/Countries.java:111
973msgid "Kenya"
974msgstr "Kenia"
975
976#: ../java/build/Countries.java:112
977msgid "Kyrgyzstan"
978msgstr "Kirgisien"
979
980#: ../java/build/Countries.java:113
981msgid "Cambodia"
982msgstr "Kambodscha"
983
984#: ../java/build/Countries.java:114
985msgid "Kiribati"
986msgstr "Kiribati"
987
988#: ../java/build/Countries.java:115
989msgid "Comoros"
990msgstr "Komoren"
991
992#: ../java/build/Countries.java:116
993msgid "Saint Kitts and Nevis"
994msgstr "St. Kitts und Nevis"
995
996#: ../java/build/Countries.java:117
997msgid "Republic of Korea"
998msgstr "Republik Korea"
999
1000#: ../java/build/Countries.java:118
1001msgid "Kuwait"
1002msgstr "Kuweit"
1003
1004#: ../java/build/Countries.java:119
1005msgid "Cayman Islands"
1006msgstr "Kaimaninseln"
1007
1008#: ../java/build/Countries.java:120
1009msgid "Kazakhstan"
1010msgstr "Kasachstan"
1011
1012#: ../java/build/Countries.java:121
1013msgid "Lao People's Democratic Republic"
1014msgstr "Demokratische Volksrepublik Laos"
1015
1016#: ../java/build/Countries.java:122
1017msgid "Lebanon"
1018msgstr "Libanon"
1019
1020#: ../java/build/Countries.java:123
1021msgid "Saint Lucia"
1022msgstr "St. Lucia"
1023
1024#: ../java/build/Countries.java:124
1025msgid "Liechtenstein"
1026msgstr "Liechtenstein"
1027
1028#: ../java/build/Countries.java:125
1029msgid "Sri Lanka"
1030msgstr "Sri Lanka"
1031
1032#: ../java/build/Countries.java:126
1033msgid "Liberia"
1034msgstr "Liberia"
1035
1036#: ../java/build/Countries.java:127
1037msgid "Lesotho"
1038msgstr "Lesotho"
1039
1040#: ../java/build/Countries.java:128
1041msgid "Lithuania"
1042msgstr "Litauen"
1043
1044#: ../java/build/Countries.java:129
1045msgid "Luxembourg"
1046msgstr "Luxenburg"
1047
1048#: ../java/build/Countries.java:130
1049msgid "Latvia"
1050msgstr "Lettland"
1051
1052#: ../java/build/Countries.java:131
1053msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
1054msgstr "Libysch-Arabische Islamische Republik"
1055
1056#: ../java/build/Countries.java:132
1057msgid "Morocco"
1058msgstr "Marokko"
1059
1060#: ../java/build/Countries.java:133
1061msgid "Monaco"
1062msgstr "Monaco"
1063
1064#: ../java/build/Countries.java:134
1065msgid "Republic of Moldova"
1066msgstr "Republik Moldau (Moldawien)"
1067
1068#: ../java/build/Countries.java:137
1069msgid "Madagascar"
1070msgstr "Madagaskar"
1071
1072#: ../java/build/Countries.java:138
1073msgid "Marshall Islands"
1074msgstr "Marshallinseln"
1075
1076#: ../java/build/Countries.java:139
1077msgid "The Former Yugoslav Republic of Macedonia"
1078msgstr "Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien"
1079
1080#: ../java/build/Countries.java:140
1081msgid "Mali"
1082msgstr "Mali"
1083
1084#: ../java/build/Countries.java:141
1085msgid "Myanmar"
1086msgstr "Myanmar (Burma)"
1087
1088#: ../java/build/Countries.java:142
1089msgid "Mongolia"
1090msgstr "Mongolei"
1091
1092#: ../java/build/Countries.java:143
1093msgid "Macao"
1094msgstr "Macao"
1095
1096#: ../java/build/Countries.java:144
1097msgid "Northern Mariana Islands"
1098msgstr "Nördliche Marianen-Inseln"
1099
1100#: ../java/build/Countries.java:145
1101msgid "Martinique"
1102msgstr "Martinique"
1103
1104#: ../java/build/Countries.java:146
1105msgid "Mauritania"
1106msgstr "Mauretanien"
1107
1108#: ../java/build/Countries.java:147
1109msgid "Montserrat"
1110msgstr "Montserrat"
1111
1112#: ../java/build/Countries.java:148
1113msgid "Malta"
1114msgstr "Malta"
1115
1116#: ../java/build/Countries.java:149
1117msgid "Mauritius"
1118msgstr "Mauritius"
1119
1120#: ../java/build/Countries.java:150
1121msgid "Maldives"
1122msgstr "Malediven"
1123
1124#: ../java/build/Countries.java:151
1125msgid "Malawi"
1126msgstr "Malawi"
1127
1128#: ../java/build/Countries.java:152
1129msgid "Mexico"
1130msgstr "Mexiko"
1131
1132#: ../java/build/Countries.java:153
1133msgid "Malaysia"
1134msgstr "Malaysia"
1135
1136#: ../java/build/Countries.java:154
1137msgid "Mozambique"
1138msgstr "Mosambik"
1139
1140#: ../java/build/Countries.java:155
1141msgid "Namibia"
1142msgstr "Namibia"
1143
1144#: ../java/build/Countries.java:156
1145msgid "New Caledonia"
1146msgstr "Neukaledonien"
1147
1148#: ../java/build/Countries.java:157
1149msgid "Niger"
1150msgstr "Niger"
1151
1152#: ../java/build/Countries.java:158
1153msgid "Norfolk Island"
1154msgstr "Norfolkinsel"
1155
1156#: ../java/build/Countries.java:159
1157msgid "Nigeria"
1158msgstr "Nigeria"
1159
1160#: ../java/build/Countries.java:160
1161msgid "Nicaragua"
1162msgstr "Nicaragua"
1163
1164#: ../java/build/Countries.java:161
1165msgid "Netherlands"
1166msgstr "Die Niederlande"
1167
1168#: ../java/build/Countries.java:162
1169msgid "Norway"
1170msgstr "Norwegen"
1171
1172#: ../java/build/Countries.java:163
1173msgid "Nepal"
1174msgstr "Nepal"
1175
1176#: ../java/build/Countries.java:164
1177msgid "Nauru"
1178msgstr "Nauru"
1179
1180#: ../java/build/Countries.java:165
1181msgid "Niue"
1182msgstr "Niue"
1183
1184#: ../java/build/Countries.java:166
1185msgid "New Zealand"
1186msgstr "Neuseeland"
1187
1188#: ../java/build/Countries.java:167
1189msgid "Oman"
1190msgstr "Oman"
1191
1192#: ../java/build/Countries.java:168
1193msgid "Panama"
1194msgstr "Panama"
1195
1196#: ../java/build/Countries.java:169
1197msgid "Peru"
1198msgstr "Peru"
1199
1200#: ../java/build/Countries.java:170
1201msgid "French Polynesia"
1202msgstr "Französisch-Polynesien"
1203
1204#: ../java/build/Countries.java:171
1205msgid "Papua New Guinea"
1206msgstr "Papua-Neuguinea"
1207
1208#: ../java/build/Countries.java:172
1209msgid "Philippines"
1210msgstr "Philippinen"
1211
1212#: ../java/build/Countries.java:173
1213msgid "Pakistan"
1214msgstr "Pakistan"
1215
1216#: ../java/build/Countries.java:174
1217msgid "Poland"
1218msgstr "Polen"
1219
1220#: ../java/build/Countries.java:175
1221msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1222msgstr "Saint-Pierre und Miquelon"
1223
1224#: ../java/build/Countries.java:176
1225msgid "Puerto Rico"
1226msgstr "Puerto Rico"
1227
1228#: ../java/build/Countries.java:177
1229msgid "Palestinian Territory"
1230msgstr "Palästinensische Autonomiegebiete"
1231
1232#: ../java/build/Countries.java:178
1233msgid "Portugal"
1234msgstr "Portugal"
1235
1236#: ../java/build/Countries.java:179
1237msgid "Palau"
1238msgstr "Palau"
1239
1240#: ../java/build/Countries.java:180
1241msgid "Paraguay"
1242msgstr "Paraguay"
1243
1244#: ../java/build/Countries.java:181
1245msgid "Qatar"
1246msgstr "Katar"
1247
1248#: ../java/build/Countries.java:182
1249msgid "Reunion"
1250msgstr "Réunion"
1251
1252#: ../java/build/Countries.java:183
1253msgid "Romania"
1254msgstr "Rumänien"
1255
1256#: ../java/build/Countries.java:184
1257msgid "Serbia"
1258msgstr "Serbien"
1259
1260#: ../java/build/Countries.java:185
1261msgid "Russian Federation"
1262msgstr "Russische Föderation"
1263
1264#: ../java/build/Countries.java:186
1265msgid "Rwanda"
1266msgstr "Ruanda"
1267
1268#: ../java/build/Countries.java:187
1269msgid "Saudi Arabia"
1270msgstr "Saudi-Arabien"
1271
1272#: ../java/build/Countries.java:188
1273msgid "Solomon Islands"
1274msgstr "Salomoninseln"
1275
1276#: ../java/build/Countries.java:189
1277msgid "Seychelles"
1278msgstr "Seychellen"
1279
1280#: ../java/build/Countries.java:190
1281msgid "Sudan"
1282msgstr "Sudan"
1283
1284#: ../java/build/Countries.java:191
1285msgid "Sweden"
1286msgstr "Schweden"
1287
1288#: ../java/build/Countries.java:192
1289msgid "Singapore"
1290msgstr "Singapur"
1291
1292#: ../java/build/Countries.java:193
1293msgid "Slovenia"
1294msgstr "Slowenien"
1295
1296#: ../java/build/Countries.java:194
1297msgid "Slovakia"
1298msgstr "Slowakei"
1299
1300#: ../java/build/Countries.java:195
1301msgid "Sierra Leone"
1302msgstr "Sierra Leone"
1303
1304#: ../java/build/Countries.java:196
1305msgid "San Marino"
1306msgstr "San Marino"
1307
1308#: ../java/build/Countries.java:197
1309msgid "Senegal"
1310msgstr "Senegal"
1311
1312#: ../java/build/Countries.java:198
1313msgid "Somalia"
1314msgstr "Somalia"
1315
1316#: ../java/build/Countries.java:199
1317msgid "Suriname"
1318msgstr "Surinam"
1319
1320#: ../java/build/Countries.java:200
1321msgid "Sao Tome and Principe"
1322msgstr "São Tomé und Príncipe"
1323
1324#: ../java/build/Countries.java:201
1325msgid "El Salvador"
1326msgstr "El Salvador"
1327
1328#: ../java/build/Countries.java:202
1329msgid "Syrian Arab Republic"
1330msgstr "Syrische Arabische Republik"
1331
1332#: ../java/build/Countries.java:203
1333msgid "Swaziland"
1334msgstr "Swasiland"
1335
1336#: ../java/build/Countries.java:204
1337msgid "Turks and Caicos Islands"
1338msgstr "Turks- und Caicosinseln"
1339
1340#: ../java/build/Countries.java:205
1341msgid "Chad"
1342msgstr "Tschad"
1343
1344#: ../java/build/Countries.java:206
1345msgid "French Southern Territories"
1346msgstr "Französische Süd- und Antarktisgebiete"
1347
1348#: ../java/build/Countries.java:207
1349msgid "Togo"
1350msgstr "Togo"
1351
1352#: ../java/build/Countries.java:208
1353msgid "Thailand"
1354msgstr "Thailand"
1355
1356#: ../java/build/Countries.java:209
1357msgid "Tajikistan"
1358msgstr "Tadschikistan"
1359
1360#: ../java/build/Countries.java:210
1361msgid "Tokelau"
1362msgstr "Tokelau"
1363
1364#: ../java/build/Countries.java:211
1365msgid "Timor-Leste"
1366msgstr "Osttimor"
1367
1368#: ../java/build/Countries.java:212
1369msgid "Turkmenistan"
1370msgstr "Turkmenistan"
1371
1372#: ../java/build/Countries.java:213
1373msgid "Tunisia"
1374msgstr "Tunesien"
1375
1376#: ../java/build/Countries.java:214
1377msgid "Tonga"
1378msgstr "Tonga"
1379
1380#: ../java/build/Countries.java:215
1381msgid "Turkey"
1382msgstr "Türkei"
1383
1384#: ../java/build/Countries.java:216
1385msgid "Trinidad and Tobago"
1386msgstr "Trinidad und Tobago"
1387
1388#: ../java/build/Countries.java:217
1389msgid "Tuvalu"
1390msgstr "Tuvalu"
1391
1392#: ../java/build/Countries.java:218
1393msgid "Taiwan"
1394msgstr "Taiwan"
1395
1396#: ../java/build/Countries.java:219
1397msgid "United Republic of Tanzania"
1398msgstr "Vereinigte Republik Tansania"
1399
1400#: ../java/build/Countries.java:220
1401msgid "Ukraine"
1402msgstr "Ukraine"
1403
1404#: ../java/build/Countries.java:221
1405msgid "Uganda"
1406msgstr "Uganda"
1407
1408#: ../java/build/Countries.java:222
1409msgid "United States Minor Outlying Islands"
1410msgstr "Amerikanisch-Ozeanien"
1411
1412#: ../java/build/Countries.java:223
1413msgid "United States"
1414msgstr "Vereinigte Staaten von Amerika"
1415
1416#: ../java/build/Countries.java:224
1417msgid "Uruguay"
1418msgstr "Uruguay"
1419
1420#: ../java/build/Countries.java:225
1421msgid "Uzbekistan"
1422msgstr "Usbekistan"
1423
1424#: ../java/build/Countries.java:226
1425msgid "Holy See (Vatican City State)"
1426msgstr "Vatikanstadt"
1427
1428#: ../java/build/Countries.java:227
1429msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1430msgstr "St. Vincent und die Grenadinen"
1431
1432#: ../java/build/Countries.java:228
1433msgid "Venezuela"
1434msgstr "Venezuela"
1435
1436#: ../java/build/Countries.java:229
1437#: ../java/build/Countries.java:230
1438msgid "Virgin Islands"
1439msgstr "US-Jungferninseln"
1440
1441#: ../java/build/Countries.java:231
1442msgid "Viet Nam"
1443msgstr "Vietnam"
1444
1445#: ../java/build/Countries.java:232
1446msgid "Vanuatu"
1447msgstr "Vanuatu"
1448
1449#: ../java/build/Countries.java:233
1450msgid "Wallis and Futuna"
1451msgstr "Wallis und Futuna"
1452
1453#: ../java/build/Countries.java:234
1454msgid "Samoa"
1455msgstr "Samoa"
1456
1457#: ../java/build/Countries.java:235
1458msgid "Yemen"
1459msgstr "Jemen"
1460
1461#: ../java/build/Countries.java:236
1462msgid "Mayotte"
1463msgstr "Mayotte"
1464
1465#: ../java/build/Countries.java:237
1466msgid "South Africa"
1467msgstr "Südafrika"
1468
1469#: ../java/build/Countries.java:238
1470msgid "Zambia"
1471msgstr "Sambia"
1472
1473#: ../java/build/Countries.java:239
1474msgid "Zimbabwe"
1475msgstr "Simbabwe"
1476
1477#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:57
1478#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:35
1479#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:37
1480#: ../java/strings/Strings.java:29
1481#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:234
1482msgid "I2P Router Console"
1483msgstr "I2P-Routerkonsole"
1484
1485#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:57
1486msgid "Error updating the configuration - please see the error logs"
1487msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Einstellungen - Bitte schau in die Fehlerberichte!"
1488
1489#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:69
1490#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:266
1491msgid "Configuration saved successfully"
1492msgstr "Einstellungen erfolgreich gespeichert"
1493
1494#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:71
1495#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:268
1496msgid "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the error logs"
1497msgstr "Fehler beim Speichern der Einstellungen (angewendet aber nicht gespeichert) - Bitte schau in die Fehlerberichte!"
1498
1499#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:34
1500#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:334
1501msgid "Save Client Configuration"
1502msgstr "Speichere Klient-Einstellungen"
1503
1504#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:38
1505#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:346
1506msgid "Save WebApp Configuration"
1507msgstr "Speichere WebApplikations-Einstellungen"
1508
1509#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:42
1510#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:356
1511msgid "Save Plugin Configuration"
1512msgstr "Speichere Einstellungen des Zusatzprogrammes"
1513
1514#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:46
1515#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:362
1516msgid "Install Plugin"
1517msgstr "Zusatzprogramm installieren"
1518
1519#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:82
1520#, java-format
1521msgid "Deleted plugin {0}"
1522msgstr "Zusatzprogramm {0} gelöscht"
1523
1524#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:84
1525#, java-format
1526msgid "Error deleting plugin {0}"
1527msgstr "Fehler beim Löschen des Zusatzprogramms {0}"
1528
1529#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:96
1530#, java-format
1531msgid "Stopped plugin {0}"
1532msgstr "Zusatzprogramm {0} angehalten"
1533
1534#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:98
1535#, java-format
1536msgid "Error stopping plugin {0}"
1537msgstr "Fehler beim Stoppen des Zusatzprogramms {0}"
1538
1539#. label (IE)
1540#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:119
1541#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:189
1542msgid "Start"
1543msgstr "Starten"
1544
1545#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:138
1546#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:49
1547#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:61
1548msgid "Unsupported"
1549msgstr "Nicht unterstützt"
1550
1551#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:184
1552msgid "New client added"
1553msgstr "Neuer Klient hinzugefügt"
1554
1555#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:188
1556msgid "Client configuration saved successfully - restart required to take effect."
1557msgstr "Klient-Einstellungen erfolgreich gespeichert - Neustart zum Übernehmen erforderlich"
1558
1559#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:202
1560#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:213
1561msgid "Bad client index."
1562msgstr "Falscher Index für den Klienten"
1563
1564#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:207
1565#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:218
1566#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:38
1567#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:392
1568#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:379
1569msgid "Client"
1570msgstr "Klient"
1571
1572#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:207
1573#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:266
1574msgid "started"
1575msgstr "gestartet"
1576
1577#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:218
1578msgid "deleted"
1579msgstr "gelöscht"
1580
1581#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:235
1582msgid "WebApp configuration saved."
1583msgstr "WebApp Einstellungen gespeichert."
1584
1585#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:251
1586msgid "Plugin configuration saved."
1587msgstr "Einstellungen des Zusatzprogramms gespeichert."
1588
1589#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:266
1590#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:58
1591msgid "WebApp"
1592msgstr "WebApplikation"
1593
1594#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:268
1595msgid "Failed to start"
1596msgstr "Fehler beim Starten"
1597
1598#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:273
1599msgid "Failed to find server."
1600msgstr "Konnte keinen Server finden"
1601
1602#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:279
1603msgid "No plugin URL specified."
1604msgstr "Keine URL des Zusatzprogramms angegeben"
1605
1606#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:289
1607#, java-format
1608msgid "No update URL specified for {0}"
1609msgstr "Keine Update-URL angegeben für {0}"
1610
1611#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:297
1612#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:302
1613#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:315
1614#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:320
1615msgid "Plugin or update download already in progress."
1616msgstr "Zusatzprogramm oder Aktualisierung wird bereits heruntergeladen."
1617
1618#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:306
1619#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:118
1620#, java-format
1621msgid "Downloading plugin from {0}"
1622msgstr "Lade Zusatzprogramm herunter von {0}"
1623
1624#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:324
1625#, java-format
1626msgid "Checking plugin {0} for updates"
1627msgstr "Zusatzprogramm {0} auf Aktualisierungen prüfen"
1628
1629#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:334
1630#, java-format
1631msgid "Started plugin {0}"
1632msgstr "Zusatzprogramm {0} gestartet"
1633
1634#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:336
1635#, java-format
1636msgid "Error starting plugin {0}"
1637msgstr "Fehler beim Starten des Zusatzprogramms {0}"
1638
1639#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:21
1640#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192
1641msgid "Edit"
1642msgstr "Bearbeiten"
1643
1644#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:30
1645#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:330
1646msgid "Add Client"
1647msgstr "Klient hinzufügen"
1648
1649#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:38
1650msgid "Class and arguments"
1651msgstr "Klasse und Argumente"
1652
1653#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:38
1654#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:58
1655#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:82
1656msgid "Control"
1657msgstr "Kontrolle"
1658
1659#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:38
1660#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:58
1661#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:82
1662msgid "Run at Startup?"
1663msgstr "Beim Starten des Systems mitstarten?"
1664
1665#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:58
1666#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:82
1667#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:131
1668msgid "Description"
1669msgstr "Beschreibung"
1670
1671#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:82
1672msgid "Plugin"
1673msgstr "Zusatzprogramm"
1674
1675#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:95
1676#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:271
1677#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:181
1678msgid "Version"
1679msgstr "Version"
1680
1681#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:97
1682msgid "Signed by"
1683msgstr "unterschrieben von"
1684
1685#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114
1686msgid "Date"
1687msgstr "Datum"
1688
1689#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:120
1690msgid "Author"
1691msgstr "Autor"
1692
1693#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:136
1694msgid "License"
1695msgstr "Lizenz"
1696
1697#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:141
1698msgid "Website"
1699msgstr "Webseite"
1700
1701#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:146
1702msgid "Update link"
1703msgstr "Adresse des Updates"
1704
1705#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194
1706msgid "Stop"
1707msgstr "Stopp"
1708
1709#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:196
1710#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:81
1711#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:312
1712msgid "Check for updates"
1713msgstr "Auf Aktualisierungen prüfen"
1714
1715#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:197
1716#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18
1717#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231
1718#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238
1719msgid "Update"
1720msgstr "Aktualisierung"
1721
1722#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202
1723#, java-format
1724msgid "Are you sure you want to delete {0}?"
1725msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie {0} löschen wollen?"
1726
1727#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:204
1728msgid "Delete"
1729msgstr "löschen"
1730
1731#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18
1732#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:324
1733msgid "Add key"
1734msgstr "Schlüssel hinzufügen"
1735
1736#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19
1737#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:322
1738msgid "Delete key"
1739msgstr "Schlüssel löschen"
1740
1741#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:21
1742msgid "You must enter a destination"
1743msgstr "Eingabe eines Ziels erforderlich"
1744
1745#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:23
1746msgid "You must enter a key"
1747msgstr "Eingabe eines Schlüssels erforderlich"
1748
1749#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34
1750#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41
1751#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43
1752msgid "Key for"
1753msgstr "Schlüssel für"
1754
1755#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34
1756msgid "added to keyring"
1757msgstr "zum Schlüsselbund hinzugefügt"
1758
1759#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:36
1760msgid "Invalid destination or key"
1761msgstr "Ungültiges Ziel oder Schlüssel"
1762
1763#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41
1764msgid "removed from keyring"
1765msgstr "aus dem Schlüsselbund gelöscht"
1766
1767#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43
1768msgid "not found in keyring"
1769msgstr "nicht im Schlüsselbund gefunden"
1770
1771#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:45
1772msgid "Invalid destination"
1773msgstr "Ungültiges Ziel"
1774
1775#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:82
1776msgid "Log overrides updated"
1777msgstr "Zusatzoptionen zu Berichten aktualisiert"
1778
1779#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:160
1780msgid "Log configuration saved"
1781msgstr "Einstellungen der Berichte gespeichert."
1782
1783#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48
1784msgid "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN"
1785msgstr "Fügen Sie weitere Log-Anweisungen oben hinzu. Zum Beispiel: net.i2p.router.tunnel=WARN"
1786
1787#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49
1788msgid "Or put entries in the logger.config file. Example: logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN"
1789msgstr "Oder machen sie Einträge in die logger.config-Datei. Zum Beispiel: net.i2p.router.tunnel=WARN"
1790
1791#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50
1792msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT"
1793msgstr "Gültige Stufen sind: DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT"
1794
1795#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
1796msgid "CRIT"
1797msgstr "KRITISCH"
1798
1799#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
1800msgid "DEBUG"
1801msgstr "DEBUG"
1802
1803#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
1804msgid "ERROR"
1805msgstr "FEHLER"
1806
1807#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
1808msgid "INFO"
1809msgstr "INFO"
1810
1811#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
1812msgid "WARN"
1813msgstr "WARNUNG"
1814
1815#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
1816msgid "Remove"
1817msgstr "Entfernen"
1818
1819#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:125
1820msgid "Select a class to add"
1821msgstr "Klasse auswählen"
1822
1823#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18
1824#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200
1825msgid "Network"
1826msgstr "Netzwerk"
1827
1828#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18
1829msgid "Service"
1830msgstr "Service"
1831
1832#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18
1833#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:101
1834#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:381
1835#: ../java/strings/Strings.java:72
1836msgid "Tunnels"
1837msgstr "Tunnel"
1838
1839#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18
1840msgid "UI"
1841msgstr "Benutzerschnittstelle"
1842
1843#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
1844msgid "Clients"
1845msgstr "Klienten"
1846
1847#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
1848#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:292
1849msgid "Keyring"
1850msgstr "Schlüsselbund"
1851
1852#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
1853msgid "Logging"
1854msgstr "Statusmitschnitt"
1855
1856#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
1857#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:107
1858#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:256
1859#: ../java/strings/Strings.java:67
1860msgid "Peers"
1861msgstr "Teilnehmer"
1862
1863#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
1864#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:387
1865#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
1866msgid "Stats"
1867msgstr "Statistiken"
1868
1869#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
1870msgid "Advanced"
1871msgstr "Erweitert"
1872
1873#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:48
1874#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:264
1875#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:35
1876#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:359
1877#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:515
1878#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:305
1879#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:339
1880#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:375
1881#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:343
1882msgid "Save changes"
1883msgstr "Änderungen speichern"
1884
1885#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:121
1886msgid "Rechecking router reachability..."
1887msgstr "Erneutes prüfen der Erreichbarket des Routers ..."
1888
1889#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:153
1890msgid "Updating IP address"
1891msgstr "Aktualisiere die IP-Adresse"
1892
1893#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:171
1894msgid "Disabling TCP completely"
1895msgstr "Deaktiviere TCP vollständig"
1896
1897#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:175
1898msgid "Updating inbound TCP address to"
1899msgstr "Aktualisiere eingehende TCP-Adresse auf"
1900
1901#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:179
1902msgid "Disabling inbound TCP"
1903msgstr "Deaktiviere eingehenden TCP"
1904
1905#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:181
1906msgid "Updating inbound TCP address to auto"
1907msgstr "Aktualisiere eigehende TCP-Adresse auf automatisch"
1908
1909#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:190
1910msgid "Updating inbound TCP port to"
1911msgstr "Aktualisiere eingehenden TCP-Port auf"
1912
1913#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:193
1914msgid "Updating inbound TCP port to auto"
1915msgstr "Aktualisiere eingehenden TCP-Port auf automatisch"
1916
1917#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:205
1918msgid "Updating UDP port from"
1919msgstr "Aktualisiere UDP-Port von"
1920
1921#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:205
1922msgid "to"
1923msgstr "auf"
1924
1925#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:221
1926msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode"
1927msgstr "Kontrollierter Neustart in den verborgenen Router-Modus"
1928
1929#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:223
1930msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode"
1931msgstr "Kontrollierter Neustart, um den Verborgener-Router-Modus zu verlassen"
1932
1933#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:232
1934msgid "Enabling UPnP, restart required to take effect"
1935msgstr "Aktivere UPnP, Neustart erforderlich um wirksam zu werden"
1936
1937#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:234
1938msgid "Disabling UPnP, restart required to take effect"
1939msgstr "Deaktiviere UPnP, Neustart erforderlich um wirksam zu werden"
1940
1941#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:242
1942msgid "Enabling laptop mode"
1943msgstr "Laptop-Modus aktivieren"
1944
1945#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:244
1946msgid "Disabling laptop mode"
1947msgstr "Laptop-Modus deaktivieren"
1948
1949#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:250
1950msgid "Requiring SSU introducers"
1951msgstr "Benötige SSU-Hilfsrouter"
1952
1953#. There's a few changes that don't really require restart (e.g. enabling inbound TCP)
1954#. But it would be hard to get right, so just do a restart.
1955#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:291
1956msgid "Gracefully restarting I2P to change published router address"
1957msgstr "Starte I2P kontrolliert neu, um die veröffentlichte Router-Adresse zu ändern"
1958
1959#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:314
1960msgid "Updating bandwidth share percentage"
1961msgstr "Aktualisiere den Anteil der zur Verfügung gestellten Bandbreite"
1962
1963#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:397
1964msgid "Updated bandwidth limits"
1965msgstr "Aktualisiere die Bandbreitenlimits"
1966
1967#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:39
1968#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:47
1969#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:50
1970#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:57
1971#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:60
1972msgid "unknown"
1973msgstr "unbekannt"
1974
1975#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:169
1976msgid "bits per second"
1977msgstr "Bits pro Sekunde"
1978
1979#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:170
1980#, java-format
1981msgid "or {0} bytes per month maximum"
1982msgstr "oder maximal {0} Bytes im Monat"
1983
1984#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20
1985#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:314
1986msgid "Ban peer until restart"
1987msgstr "Den Teilnehmer bis zum Neustart sperren"
1988
1989#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:23
1990#, java-format
1991msgid "Manually banned via {0}"
1992msgstr "Manuell gesperrt über {0}"
1993
1994#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
1995msgid "banned until restart"
1996msgstr "gesperrt bis zum Neustart"
1997
1998#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:27
1999#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:38
2000#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:59
2001msgid "Invalid peer"
2002msgstr "Ungültiger Teilnehmer"
2003
2004#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28
2005#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:316
2006msgid "Unban peer"
2007msgstr "Sperrung des Teilnehmers aufheben"
2008
2009#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
2010msgid "unbanned"
2011msgstr "nicht mehr gesperrt"
2012
2013#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
2014msgid "is not currently banned"
2015msgstr "ist zur Zeit nicht gesperrt"
2016
2017#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39
2018#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:322
2019msgid "Adjust Profile Bonuses"
2020msgstr "Profilboni anpassen"
2021
2022#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:47
2023msgid "Bad speed value"
2024msgstr "Ungültige Geschwindigkeitsangabe"
2025
2026#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:52
2027msgid "Bad capacity value"
2028msgstr "Ungültiger Wert zur Kapazität"
2029
2030#. Normal browsers send value, IE sends button label
2031#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:32
2032#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:57
2033#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:292
2034msgid "Shutdown immediately"
2035msgstr "Beende I2P sofort"
2036
2037#. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD); // never returns
2038#. give the UI time to respond
2039#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:36
2040msgid "Cancel shutdown"
2041msgstr "Beende I2P doch nicht"
2042
2043#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:37
2044msgid "Cancel restart"
2045msgstr "Starte I2P doch nicht neu"
2046
2047#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:39
2048msgid "Restart immediately"
2049msgstr "Sofortiger Neustart"
2050
2051#. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD_RESTART); // never returns
2052#. give the UI time to respond
2053#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:43
2054msgid "Restart"
2055msgstr "Neustart"
2056
2057#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:46
2058msgid "Shutdown"
2059msgstr "Ausschalten"
2060
2061#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:59
2062msgid "Restart imminent"
2063msgstr "Neustart bevorstehend"
2064
2065#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:61
2066msgid "Shutdown imminent"
2067msgstr "Abschalten bevorstehend"
2068
2069#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:65
2070#, java-format
2071msgid "Shutdown in {0}"
2072msgstr "Ausschalten in {0}"
2073
2074#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:70
2075#, java-format
2076msgid "Restart in {0}"
2077msgstr "Neustart in {0}"
2078
2079#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:53
2080#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:290
2081msgid "Shutdown gracefully"
2082msgstr "Kontrolliert ausschalten"
2083
2084#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:56
2085msgid "Graceful shutdown initiated"
2086msgstr "Kontrolliertes Ausschalten eingeleitet"
2087
2088#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:60
2089msgid "Shutdown immediately!  boom bye bye bad bwoy"
2090msgstr "Unverzüglich ausschalten! - Und tschüss!"
2091
2092#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:61
2093#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:294
2094msgid "Cancel graceful shutdown"
2095msgstr "Kontrolliertes Ausschalten abbrechen"
2096
2097#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:63
2098msgid "Graceful shutdown cancelled"
2099msgstr "Kontrolliertes Ausschalten abgebrochen"
2100
2101#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:64
2102#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:306
2103msgid "Graceful restart"
2104msgstr "Kontrollierter Neustart"
2105
2106#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:67
2107msgid "Graceful restart requested"
2108msgstr "Kontrollierter Neustart angefordert"
2109
2110#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:68
2111#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:308
2112msgid "Hard restart"
2113msgstr "Harter Neustart"
2114
2115#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:71
2116msgid "Hard restart requested"
2117msgstr "Harter Neustart angefordert"
2118
2119#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:72
2120msgid "Rekey and Restart"
2121msgstr "neue RouterID erstellen und neustarten"
2122
2123#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:73
2124msgid "Rekeying after graceful restart"
2125msgstr "Neue RouterID nach sanftem Neustart"
2126
2127#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:76
2128msgid "Rekey and Shutdown"
2129msgstr "neue RouterID generieren und I2P beenden"
2130
2131#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:77
2132msgid "Rekeying after graceful shutdown"
2133msgstr "Neue RouterID nach sanftem Herunterfahren"
2134
2135#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:80
2136#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:334
2137msgid "Run I2P on startup"
2138msgstr "Starte I2P beim Systemstart"
2139
2140#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:82
2141#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:336
2142msgid "Don't run I2P on startup"
2143msgstr "Starte I2P nicht beim Systemstart"
2144
2145#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:84
2146#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:354
2147msgid "Dump threads"
2148msgstr "Threadliste ausgeben"
2149
2150#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:91
2151#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:322
2152msgid "Show systray icon"
2153msgstr "Systemtray-Icon anzeigen"
2154
2155#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:96
2156msgid "System tray icon enabled."
2157msgstr "Systemtray-Icon aktiviert"
2158
2159#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:98
2160#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:110
2161msgid "System tray icon feature not supported on this platform. Sorry!"
2162msgstr "Systemtry-Icon wird auf diesem System leider nicht unterstützt."
2163
2164#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:101
2165#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:113
2166msgid "Warning: unable to contact the systray manager"
2167msgstr "Warnung: kann den Systemtray-Manager nicht erreichen"
2168
2169#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:103
2170#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:324
2171msgid "Hide systray icon"
2172msgstr "Systemtray-Icon deaktivieren"
2173
2174#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:108
2175msgid "System tray icon disabled."
2176msgstr "Systemtry-Icon deaktiviert"
2177
2178#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:115
2179#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:362
2180msgid "View console on startup"
2181msgstr "Zeige die Konsole nach dem Starten"
2182
2183#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:117
2184msgid "Console is to be shown on startup"
2185msgstr "Konsole wird nach dem Starten angezeigt"
2186
2187#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:118
2188#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:364
2189msgid "Do not view console on startup"
2190msgstr "Zeige Konsole beim Starten nicht"
2191
2192#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:120
2193msgid "Console is not to be shown on startup"
2194msgstr "Konsole wird beim Starten nicht gezeigt"
2195
2196#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:129
2197msgid "Service installed"
2198msgstr "Service wurde installiert"
2199
2200#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:131
2201msgid "Warning: unable to install the service"
2202msgstr "Warnung: Service konnte nicht installiert werden"
2203
2204#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:137
2205msgid "Service removed"
2206msgstr "Service wurde entfernt"
2207
2208#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:139
2209msgid "Warning: unable to remove the service"
2210msgstr "Warnung: Service konnte nicht entfernt werden"
2211
2212#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:118
2213msgid "Stat filter and location updated successfully to"
2214msgstr "Statusfilter und Speicherort erfolgreich geändert auf"
2215
2216#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:120
2217msgid "Failed to update the stat filter and location"
2218msgstr "Konnte Statusfilter und Speicherort nicht aktualisieren"
2219
2220#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:121
2221msgid "Graph list updated, may take up to 60s to be reflected here and on the <a href=\"graphs.jsp\">Graphs Page</a>"
2222msgstr "Liste der Grafiken aktualisiert. Es dauert bis zu 60s, um hier und auf <a href=\"graphs.jsp\">Graphenseite</a> angezeigt zu werden."
2223
2224#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual changes
2225#. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools.");
2226#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:137
2227msgid "Updated settings for all pools."
2228msgstr "Einstellungen für alle Gruppen aktualisiert"
2229
2230#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:142
2231msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully."
2232msgstr "Erkundungstunneleinstellungen erfolgreich gespeichert"
2233
2234#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:144
2235#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:36
2236msgid "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the error logs."
2237msgstr ""
2238"Fehler beim Speichern der Einstellungen (angewendet aber nicht gespeichert)\n"
2239"- sieh bitte in die Fehlerberichte!"
2240
2241#. * dummies for translation
2242#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14
2243#, java-format
2244msgid "1 hop"
2245msgid_plural "{0} hops"
2246msgstr[0] "1 Zwischenstation"
2247msgstr[1] "{0} Zwischenstationen"
2248
2249#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15
2250#, java-format
2251msgid "1 tunnel"
2252msgid_plural "{0} tunnels"
2253msgstr[0] "1 Tunnel"
2254msgstr[1] "{0} Tunnel"
2255
2256#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:26
2257#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:41
2258msgid "Exploratory tunnels"
2259msgstr "Erkundungstunnel"
2260
2261#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:46
2262#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:61
2263msgid "Client tunnels for"
2264msgstr "Kliententunnel für"
2265
2266#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:69
2267msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels."
2268msgstr "ANONYMITÄTSWARNUNG - Einstellungen beinhalten Tunnel ohne Zwischenstationen"
2269
2270#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:74
2271msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels."
2272msgstr "ANONYMITÄTSWARNUNG - Einstellungen beinhalten Tunnel mit nur einer Zwischenstation"
2273
2274#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:77
2275msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels."
2276msgstr "LEISTUNGSWARNUNG - Einstellungen beinhalten sehr lange Tunnel"
2277
2278#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:80
2279msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities."
2280msgstr "LEISTUNGSWARNUNG - Einstellungen beinhalten sehr viele Tunnel"
2281
2282#. buf.append("<tr><th></th><th>Inbound</th><th>Outbound</th></tr>\n");
2283#. tunnel depth
2284#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87
2285msgid "Length"
2286msgstr "Länge"
2287
2288#. tunnel depth variance
2289#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:104
2290msgid "Randomization"
2291msgstr "Zufallskomponente"
2292
2293#. tunnel quantity
2294#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:128
2295msgid "Quantity"
2296msgstr "Anzahl"
2297
2298#. tunnel backup quantity
2299#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:145
2300msgid "Backup quantity"
2301msgstr "Anzahl der Ersatztunnel"
2302
2303#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:167
2304msgid "Inbound options"
2305msgstr "Optionen für eingehende Tunnel"
2306
2307#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180
2308msgid "Outbound options"
2309msgstr "Optionen für ausgehende Tunnel"
2310
2311#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:31
2312msgid "Theme change saved."
2313msgstr "Änderung an der grafischen Oberfläche gespeichert"
2314
2315#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:33
2316msgid "Refresh the page to view."
2317msgstr "Laden Sie die Seite neu, damit die Änderungen sichtbar werden!"
2318
2319#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:51
2320msgid "English"
2321msgstr "Englisch"
2322
2323#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:51
2324msgid "French"
2325msgstr "Französisch"
2326
2327#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:51
2328msgid "German"
2329msgstr "Deutsch"
2330
2331#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:51
2332msgid "Spanish"
2333msgstr "Spanisch"
2334
2335#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:52
2336msgid "Chinese"
2337msgstr "Chinesisch"
2338
2339#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:52
2340msgid "Dutch"
2341msgstr "Niederländisch"
2342
2343#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:52
2344msgid "Russian"
2345msgstr "Russisch"
2346
2347#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:52
2348msgid "Swedish"
2349msgstr "Schwedisch"
2350
2351#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:88
2352msgid "Update available, attempting to download now"
2353msgstr "Aktualisierung verfügbar; versuche, diese herunterzuladen"
2354
2355#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:90
2356msgid "Update available, click button on left to download"
2357msgstr "Aktualisierung verfügbar. Klick auf den Knopf links, um sie herunterzuladen!"
2358
2359#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:96
2360msgid "No update available"
2361msgstr "Keine Aktualisierung verfügbar"
2362
2363#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:104
2364msgid "Updating news URL to"
2365msgstr "Aktualisiere die Adresse für die Nachrichten auf"
2366
2367#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:112
2368msgid "Updating proxy host to"
2369msgstr "Aktualisiere den Proxyhost auf"
2370
2371#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:120
2372msgid "Updating proxy port to"
2373msgstr "Aktualisiere den Port des Proxys auf"
2374
2375#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:133
2376msgid "Updating refresh frequency to"
2377msgstr "Aktualisiere die Häufigkeit des Neuladens auf"
2378
2379#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:140
2380msgid "Updating update policy to"
2381msgstr "Aktualisiere die Aktualisierungsrichtlinien auf"
2382
2383#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:149
2384msgid "Updating update URLs."
2385msgstr "Aktualisiere die Aktualisierungsadressen auf"
2386
2387#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158
2388msgid "Updating trusted keys."
2389msgstr "Aktualisiere die vertrauten Schlüssel"
2390
2391#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:166
2392msgid "Updating unsigned update URL to"
2393msgstr "Aktualisiere die Adresse der nicht vertrauten Aktualisierungsdatei auf"
2394
2395#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:88
2396#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:138
2397msgid "Never"
2398msgstr "Nie"
2399
2400#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:90
2401msgid "Every"
2402msgstr "Alle"
2403
2404#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:108
2405msgid "Notify only"
2406msgstr "Nur benachrichtigen"
2407
2408#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:115
2409msgid "Download and verify only"
2410msgstr "Nur herunterladen und überprüfen"
2411
2412#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123
2413msgid "Download, verify, and restart"
2414msgstr "Herunterladen, überprüfen und neustarten"
2415
2416#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:163
2417msgid "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' button on your browser. Please resubmit."
2418msgstr "Ungültige Übertragung der eingegebenen Daten, möglicherweise da Sie den 'Zurück'- oder 'Neu Laden'-Knopf in Ihrem Browser gedrückt haben. Bitte erneut senden."
2419
2420#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:82
2421msgid "Combined bandwidth graph"
2422msgstr "Graph der kombinierten Bandbreite"
2423
2424#. e.g. "statname for 60m"
2425#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:96
2426#, java-format
2427msgid "{0} for {1}"
2428msgstr "{0} für {1}"
2429
2430#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:130
2431msgid "Configure Graph Display"
2432msgstr "Graphenanzeige einstellen"
2433
2434#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:130
2435msgid "Select Stats"
2436msgstr "Wähle die Statistiken"
2437
2438#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:132
2439msgid "Periods"
2440msgstr "Zeitraum"
2441
2442#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:133
2443msgid "Plot averages"
2444msgstr "Zeichne Mittelwerte"
2445
2446#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:134
2447#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:416
2448#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:332
2449msgid "or"
2450msgstr "oder"
2451
2452#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:134
2453msgid "plot events"
2454msgstr "zeichne konkrete Daten"
2455
2456#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:135
2457msgid "Image sizes"
2458msgstr "Bildgröße"
2459
2460#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:135
2461msgid "width"
2462msgstr "Breite"
2463
2464#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:136
2465msgid "height"
2466msgstr "Höhe"
2467
2468#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:136
2469#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:137
2470msgid "pixels"
2471msgstr "Pixel"
2472
2473#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:138
2474msgid "Refresh delay"
2475msgstr "Aktualisierungsintervall"
2476
2477#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:138
2478msgid "hour"
2479msgstr "Stunde"
2480
2481#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:138
2482msgid "minute"
2483msgstr "Minute"
2484
2485#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:138
2486msgid "minutes"
2487msgstr "Minuten"
2488
2489#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:139
2490msgid "Redraw"
2491msgstr "neuzeichnen"
2492
2493#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:13
2494#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:37
2495msgid "File location"
2496msgstr "Ort der Datei"
2497
2498#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:34
2499msgid "File not found"
2500msgstr "Datei nicht gefunden"
2501
2502#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:52
2503msgid "No log messages"
2504msgstr "Keine Ereignisse"
2505
2506#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:80
2507msgid "Network Database RouterInfo Lookup"
2508msgstr "RouterInfo in der Netzwerkdatenbank anschauen"
2509
2510#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:95
2511#: ../java/strings/Strings.java:68
2512msgid "Router"
2513msgstr "Router"
2514
2515#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:95
2516msgid "not found in network database"
2517msgstr "nicht in der Netzwerkdatenbank gefunden"
2518
2519#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:107
2520#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:215
2521msgid "Network Database Contents"
2522msgstr "Netzwerkdatenbank - Inhalt"
2523
2524#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:108
2525msgid "View RouterInfo"
2526msgstr "RouterInfo anschauen"
2527
2528#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:109
2529msgid "LeaseSets"
2530msgstr "LeaseSets"
2531
2532#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:131
2533msgid "LeaseSet"
2534msgstr "LeaseSet"
2535
2536#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:133
2537msgid "Local"
2538msgstr "Lokal"
2539
2540#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:135
2541msgid "Unpublished"
2542msgstr "Unveröffentlicht"
2543
2544#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:136
2545#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:143
2546msgid "Destination"
2547msgstr "Ziel"
2548
2549#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:153
2550#, java-format
2551msgid "Expires in {0}"
2552msgstr "Wird in {0} ungültig"
2553
2554#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:155
2555#, java-format
2556msgid "Expired {0} ago"
2557msgstr "Wurde vor {0} ungültig"
2558
2559#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:167
2560#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156
2561msgid "Gateway"
2562msgstr "Schnittstelle"
2563
2564#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:167
2565msgid "Lease"
2566msgstr "Lease"
2567
2568#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:169
2569msgid "Tunnel"
2570msgstr "Tunnel"
2571
2572#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:215
2573msgid "View LeaseSets"
2574msgstr "Zeige die LeaseSets"
2575
2576#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:217
2577msgid "Not initialized"
2578msgstr "Nicht initialisiert"
2579
2580#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:226
2581msgid "Routers"
2582msgstr "Router"
2583
2584#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:228
2585msgid "Show all routers"
2586msgstr "Zeige alle Router"
2587
2588#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:230
2589msgid "Show all routers with full stats"
2590msgstr "Zeige alle Router mit vollständigen Statistiken"
2591
2592#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:265
2593msgid "Network Database Router Statistics"
2594msgstr "Netzwerkdatenbank Routerstatistiken"
2595
2596#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:271
2597#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:285
2598#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:303
2599msgid "Count"
2600msgstr "Anzahl"
2601
2602#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:285
2603msgid "Transports"
2604msgstr "Transporte"
2605
2606#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:303
2607msgid "Country"
2608msgstr "Land"
2609
2610#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:342
2611msgid "Our info"
2612msgstr "Informationen über uns"
2613
2614#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
2615msgid "Peer info for"
2616msgstr "Informationen über den Teilnehmer"
2617
2618#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:348
2619msgid "Full entry"
2620msgstr "Ganzer Eintrag"
2621
2622#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:354
2623#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:110
2624#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:600
2625msgid "Hidden"
2626msgstr "Versteckt"
2627
2628#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:354
2629msgid "Updated"
2630msgstr "Aktualisiert"
2631
2632#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:355
2633#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:358
2634#, java-format
2635msgid "{0} ago"
2636msgstr "vor {0}"
2637
2638#. shouldnt happen
2639#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:357
2640#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:361
2641msgid "Published"
2642msgstr "Veröffentlicht"
2643
2644#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:363
2645msgid "Address(es)"
2646msgstr "Adresse(n)"
2647
2648#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:376
2649msgid "cost"
2650msgstr "Kosten"
2651
2652#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402
2653msgid "Hidden or starting up"
2654msgstr "Versteckt oder Startphase"
2655
2656#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402
2657msgid "SSU"
2658msgstr "SSU"
2659
2660#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402
2661msgid "SSU with introducers"
2662msgstr "SSU mit Hilfsrouter"
2663
2664#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
2665msgid "NTCP"
2666msgstr "NTCP"
2667
2668#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
2669msgid "NTCP and SSU"
2670msgstr "NTCP und SSU"
2671
2672#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
2673msgid "NTCP and SSU with introducers"
2674msgstr "NTCP und SSU mit Hilfsrouter"
2675
2676#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:82
2677#, java-format
2678msgid "News last updated {0} ago."
2679msgstr "Nachrichten wurden vor {0} aktualisiert"
2680
2681#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:88
2682#, java-format
2683msgid "News last checked {0} ago."
2684msgstr "Vor {0} wurde auf neue Nachrichten geprüft"
2685
2686#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:77
2687#, java-format
2688msgid "Cannot check, plugin {0} is not installed"
2689msgstr "Kann nicht überprüfen, Zusatzprogramm {0} ist nicht installiert"
2690
2691#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:129
2692#, java-format
2693msgid "Checking for update of plugin {0}"
2694msgstr "Auf Aktualisierungen des Zusatzprogramms {0} prüfen"
2695
2696#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:154
2697#, java-format
2698msgid "New plugin version {0} is available"
2699msgstr "Neue Version des Zusatzprogramms {0} ist verfügbar"
2700
2701#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:156
2702#, java-format
2703msgid "No new version is available for plugin {0}"
2704msgstr "Keine neue Version des Zusatzprogrammes {0} verfügbar"
2705
2706#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:165
2707#, java-format
2708msgid "Update check failed for plugin {0}"
2709msgstr "Überprüfung auf neue Version des Zusatzprogramms {0} fehlgeschlagen"
2710
2711#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:139
2712msgid "Downloading plugin"
2713msgstr "Lade Zusatzprogramm herunter"
2714
2715#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:146
2716#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:185
2717#, java-format
2718msgid "{0}B transferred"
2719msgstr "{0}Bytes übertragen"
2720
2721#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:152
2722msgid "Plugin downloaded"
2723msgstr "Zusatzprogramm heruntergeladen"
2724
2725#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:157
2726#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:344
2727#, java-format
2728msgid "Cannot create plugin directory {0}"
2729msgstr "Kann kein Verzeichnis für das Zusatzprogramm {0} anlegen"
2730
2731#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:166
2732#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:226
2733#, java-format
2734msgid "from {0}"
2735msgstr "von {0}"
2736
2737#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:176
2738#, java-format
2739msgid "Plugin from {0} is corrupt"
2740msgstr "Zusatzprogramm von {0} ist beschädigt."
2741
2742#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:187
2743#, java-format
2744msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file"
2745msgstr "Zusatzprogramm von {0} enthält nicht die benötigte Konfigurationsdatei"
2746
2747#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' + signer + "</b>");
2748#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:200
2749#, java-format
2750msgid "Plugin from {0} contains an invalid key"
2751msgstr "Zusatzprogramm von {0} enthält einen ungültigen Schlüssel"
2752
2753#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:219
2754#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:228
2755#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:237
2756#, java-format
2757msgid "Plugin signature verification of {0} failed"
2758msgstr "Überprüfung der Signatur des Zusatzprogramms {0} ist fehlgeschlagen"
2759
2760#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:252
2761#, java-format
2762msgid "Plugin from {0} has invalid name or version"
2763msgstr "Zusatzprogramm von {0} hat einen ungültigen Namen oder Version"
2764
2765#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:257
2766#, java-format
2767msgid "Plugin {0} has mismatched versions"
2768msgstr "Zusatzprogramm {0} hat keine passende Version"
2769
2770#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:265
2771#, java-format
2772msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher"
2773msgstr "Dieses Zusatzprogramm benötigt I2P-Version {0} oder höher"
2774
2775#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:273
2776#, java-format
2777msgid "This plugin requires Java version {0} or higher"
2778msgstr "Dieses Zusatzprogramm benötigt Java-Version {0} oder neuer"
2779
2780#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:281
2781msgid "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already installed"
2782msgstr "Heruntergeladenes Zusatzprogramm lässt sich nur neu installieren, jedoch ist es ist bereits installiert."
2783
2784#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:293
2785msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file"
2786msgstr "Das installierte Zusatzprogramm enthält nicht die benötigte Konfigurationsdatei"
2787
2788#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:301
2789msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin"
2790msgstr "Die Signatur des heruntergeladenen Zusatzprogramms stimmt nicht mit dem installierten Zusatzprogramm überein."
2791
2792#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:308
2793#, java-format
2794msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin"
2795msgstr "Version {0} des heruntergeladenen Zusatzprogramms ist nicht neuer als die installierte Version"
2796
2797#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:315
2798#, java-format
2799msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher"
2800msgstr "Aktualisierung des Zusatzprogramms benötigt Version {0} oder höher des Zusatzprogramms"
2801
2802#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:322
2803#, java-format
2804msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower"
2805msgstr "Aktualisierung des Zusatzprogramms benötigt installierte Version {0} oder älter des Zusatzprogramms"
2806
2807#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:339
2808msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed"
2809msgstr "Dieses Zusatzprogramm ist nur für Aktualisierungen, aber das Zusatzprogramm ist noch nicht installiert"
2810
2811#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:352
2812#, java-format
2813msgid "Failed to install plugin in {0}"
2814msgstr "Installation des Zusatzprogramms in {0} ist fehlgeschlagen"
2815
2816#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:359
2817#, java-format
2818msgid "Plugin {0} installed, router restart required"
2819msgstr "Zusatzprogramm {0} installiert, Neustart des Routers erforderlich"
2820
2821#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:361
2822#, java-format
2823msgid "Plugin {0} installed"
2824msgstr "Zusatzprogramm {0} wurde installiert"
2825
2826#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:370
2827#, java-format
2828msgid "Plugin {0} installed and started"
2829msgstr "Zusatzprogramm {0} installiert und gestartet"
2830
2831#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:372
2832#, java-format
2833msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs"
2834msgstr "Zusatzprogramm {0} wurde installiert konnte jedoch nicht gestartet werden. Überprüfen Sie die Berichte!"
2835
2836#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:374
2837#, java-format
2838msgid "Plugin {0} installed but failed to start"
2839msgstr "Zusatzprogramm {0} ist installiert, startet jedoch nicht"
2840
2841#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:384
2842#, java-format
2843msgid "Failed to download plugin from {0}"
2844msgstr "Konnte Zusatzprogramm von {0} nicht herunterladen"
2845
2846#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:72
2847msgid "Peer Profiles"
2848msgstr "Teilnehmerprofile"
2849
2850#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:73
2851#, java-format
2852msgid "Showing {0} recent profiles."
2853msgstr "Zeige {0} aktuelle Profile."
2854
2855#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:75
2856#, java-format
2857msgid "Hiding {0} older profiles."
2858msgstr "Zeige {0} alte Profile nicht an."
2859
2860#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:77
2861#, java-format
2862msgid "Hiding {0} standard profiles."
2863msgstr "Zeige {0} Standardprofile nicht an."
2864
2865#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:82
2866msgid "Groups (Caps)"
2867msgstr "Gruppen (Kategorien)"
2868
2869#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83
2870#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:251
2871#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:334
2872msgid "Speed"
2873msgstr "Geschwindigkeit"
2874
2875#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:84
2876#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:253
2877#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:338
2878msgid "Capacity"
2879msgstr "Kapazität"
2880
2881#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85
2882#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:255
2883msgid "Integration"
2884msgstr "Integration"
2885
2886#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86
2887msgid "Status"
2888msgstr "Status"
2889
2890#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:126
2891msgid "Fast, High Capacity"
2892msgstr "schnell, hohe Kapazität"
2893
2894#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:127
2895msgid "High Capacity"
2896msgstr "hohe Kapazität"
2897
2898#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:128
2899msgid "Standard"
2900msgstr "Standard"
2901
2902#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:129
2903#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:163
2904msgid "Failing"
2905msgstr "fehlgeschlagen"
2906
2907#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131
2908#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282
2909msgid "Integrated"
2910msgstr "integriert"
2911
2912#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:164
2913msgid "Unreachable"
2914msgstr "Unerreichbar"
2915
2916#. hide if < 10%
2917#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:171
2918msgid "Test Fails"
2919msgstr "Test fehlgeschlagen"
2920
2921#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:175
2922msgid "profile"
2923msgstr "Profil"
2924
2925#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:184
2926msgid "Floodfill and Integrated Peers"
2927msgstr "Floodfill und integrierte Teilnhemer"
2928
2929#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:188
2930msgid "Caps"
2931msgstr "Kategorien"
2932
2933#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:189
2934msgid "Integ. Value"
2935msgstr "Integrationswert"
2936
2937#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:190
2938msgid "Last Heard About"
2939msgstr "Zuletzt etwas über ihn gehört"
2940
2941#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:191
2942msgid "Last Heard From"
2943msgstr "Letzte Nachricht empfangen"
2944
2945#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:192
2946msgid "Last Good Send"
2947msgstr "Letzte geglückte Sendung"
2948
2949#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:193
2950msgid "Last Bad Send"
2951msgstr "Letzte fehlgeschlagene Sendung"
2952
2953#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:194
2954msgid "10m Resp. Time"
2955msgstr "10 Min. Antwortzeit"
2956
2957#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:195
2958msgid "1h Resp. Time"
2959msgstr "1 Std. Antwortzeit"
2960
2961#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:196
2962msgid "1d Resp. Time"
2963msgstr "1 Tag Antwortzeit"
2964
2965#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:197
2966msgid "Last Good Lookup"
2967msgstr "Letzte erfolgreiche Suche"
2968
2969#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:198
2970msgid "Last Bad Lookup"
2971msgstr "Letzte fehlgeschlagene Suche"
2972
2973#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:199
2974msgid "Last Good Store"
2975msgstr "Letztes erfolgreiches Speichern"
2976
2977#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200
2978msgid "Last Bad Store"
2979msgstr "Letztes fehlgeschlagene Speichern"
2980
2981#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201
2982msgid "1h Fail Rate"
2983msgstr "stündl. Fehlerrate"
2984
2985#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202
2986msgid "1d Fail Rate"
2987msgstr "tägl. Fehlerrate"
2988
2989#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:250
2990msgid "Thresholds"
2991msgstr "Grenzwerte"
2992
2993#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:252
2994msgid "fast peers"
2995msgstr "schnelle Teilnehmer"
2996
2997#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:254
2998msgid "high capacity peers"
2999msgstr "Teilnehmer hoher Kapazität"
3000
3001#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:256
3002msgid " well integrated peers"
3003msgstr "gut integrierte Teilnehmer"
3004
3005#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:258
3006msgid "as determined by the profile organizer"
3007msgstr "wie vom Profilorganisator ermittelt"
3008
3009#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:258
3010msgid "groups"
3011msgstr "Gruppen"
3012
3013#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259
3014msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles"
3015msgstr "Werte in der Netzwerkdatenbank, nicht zum Ermitteln der Profile verwendet"
3016
3017#. capabilities
3018#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259
3019#: ../java/strings/Strings.java:81
3020msgid "caps"
3021msgstr "Kategorien"
3022
3023#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260
3024msgid "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has sustained in a single tunnel"
3025msgstr "maximaler Durchsatz (Bytes je Tunnel) innerhalb einer Minute, den ein Teilnehmer in einem einzelnen Tunnel erreicht hat"
3026
3027#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260
3028msgid "speed"
3029msgstr "Geschwindigkeit"
3030
3031#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261
3032msgid "capacity"
3033msgstr "Kapazität"
3034
3035#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261
3036msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?"
3037msgstr "Wie viele Tunnel können wir bei diesem Teilnehmer innerhalb einer Stunde bekommen?"
3038
3039#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262
3040msgid "how many new peers have they told us about lately?"
3041msgstr "Wie viele neue Kontakte hat dieser Teilnehmer uns kürzlich mitgeteilt?"
3042
3043#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262
3044msgid "integration"
3045msgstr "Integration"
3046
3047#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263
3048msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?"
3049msgstr "Ist der Teilnehmer gesperrt, unerreichbar, oder schlagen die Tunneltests fehl?"
3050
3051#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263
3052msgid "status"
3053msgstr "Status"
3054
3055#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:57
3056#, java-format
3057msgid "Temporary ban expiring in {0}"
3058msgstr "vorübergehende Sperrung endet in {0}"
3059
3060#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:59
3061#, java-format
3062msgid "Banned until restart or in {0}"
3063msgstr "Gesperrt bis zum Neustart oder in {0}"
3064
3065#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:71
3066msgid "unban now"
3067msgstr "Bann aufheben"
3068
3069#. Note to translators: all runtime zh translation disabled in this file, no font available in RRD
3070#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:174
3071msgid "Bandwidth usage"
3072msgstr "Bandbreitennutzung"
3073
3074#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:181
3075msgid "Outbound bytes/sec"
3076msgstr "Ausgehende Bytes/Sek."
3077
3078#. def.line(sendName, Color.BLUE, "Outbound bytes/sec", 3);
3079#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:183
3080msgid "Inbound bytes/sec"
3081msgstr "Eingehende Bytes/Sek."
3082
3083#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:186
3084#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:187
3085#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:188
3086#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:189
3087msgid "bytes/sec"
3088msgstr "Bytes/Sek."
3089
3090#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:186
3091msgid "out average"
3092msgstr "Ausgehend Mittelwert"
3093
3094#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:187
3095#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:189
3096#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:115
3097msgid "max"
3098msgstr "Max"
3099
3100#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:188
3101msgid "in average"
3102msgstr "Eingehend Mittelwert"
3103
3104#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:57
3105msgid "GO"
3106msgstr "OK"
3107
3108#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:60
3109msgid "Statistics gathered during this router's uptime"
3110msgstr "Zur Laufzeit dieses Routers gesammelte Statistiken"
3111
3112#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:63
3113msgid "The data gathered is quantized over a 1 minute period, so should just be used as an estimate."
3114msgstr "Die Daten werden über jeweils 1 Minute erhoben und repräsentieren daher nur eine Näherung."
3115
3116#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:64
3117msgid "These statistics are primarily used for development and debugging."
3118msgstr "Diese Statistiken dienen vorrangig der Entwicklung und Fehlerbeseitigung."
3119
3120#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:105
3121#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:156
3122msgid "No lifetime events"
3123msgstr "Bisher keine Ereignisse"
3124
3125#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:116
3126msgid "frequency"
3127msgstr "Häufigkeit"
3128
3129#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:120
3130msgid "Rolling average events per period"
3131msgstr "Fortschreitender Durchschnittshäufigkeit von Ereignissen je Zeitintervall"
3132
3133#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:124
3134msgid "Highest events per period"
3135msgstr "höchste Anzahl an Ereignissen je Zeitintervall"
3136
3137#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) && (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) {
3138#. buf.append("(current is ");
3139#. buf.append(pct(curFreq.getAverageEventsPerPeriod()/curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod()));
3140#. buf.append(" of max)");
3141#. }
3142#. buf.append(" <i>avg interval between updates:</i> (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min ");
3143#. buf.append(num(curFreq.getMinAverageInterval())).append("ms)");
3144#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:135
3145msgid "Lifetime average events per period"
3146msgstr "Anzahl an Ereignissen je Zeitintervall über die Lebenszeit gemittelt"
3147
3148#. Display the strict average
3149#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:140
3150msgid "Lifetime average frequency"
3151msgstr "durchschnittliche Häufigkeit über Lebenszeit"
3152
3153#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:168
3154msgid "rate"
3155msgstr "Rate"
3156
3157#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:170
3158msgid "Average"
3159msgstr "Mittelwert"
3160
3161#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:173
3162msgid "Highest average"
3163msgstr "höchster Durchscnittslwert"
3164
3165#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:202
3166#, java-format
3167msgid "in this period which ended {0} ago."
3168msgstr "innerhalb dieser Periode, welche vor {0} endete."
3169
3170#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:204
3171msgid "No events"
3172msgstr "Keine Ereignisse"
3173
3174#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:210
3175msgid "Average event count"
3176msgstr "druchschnittliche Anzahl an Ereignissen"
3177
3178#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:212
3179msgid "Events in peak period"
3180msgstr "Ereignisse im Spitzen-Zeitintervall"
3181
3182#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:220
3183msgid "Graph Data"
3184msgstr "Daten graphisch darstellen"
3185
3186#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:222
3187msgid "Graph Event Count"
3188msgstr "Ereignisse graphisch darstellen"
3189
3190#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:225
3191msgid "Export Data as XML"
3192msgstr "Daten als XML exportieren"
3193
3194#. Display the strict average
3195#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:230
3196msgid "Lifetime average value"
3197msgstr "Durchschnitt über Lebenszeit"
3198
3199#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:41
3200msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
3201msgstr "Hilfe zum I2P-Router &amp; FAQ"
3202
3203#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:43
3204msgid "Help &amp; FAQ"
3205msgstr "Hilfe &amp; FAQ"
3206
3207#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:55
3208msgid "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant services"
3209msgstr "Autostart-Einstellungen der Klienten und WebApplikationen (Services); manuelles Starten der ruhenden Services"
3210
3211#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:57
3212msgid "I2P Services"
3213msgstr "I2P-Dienste"
3214
3215#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:63
3216msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
3217msgstr "Verwalten Sie Ihre I2P-Adressen hier (I2P-Namensauflösung)"
3218
3219#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:65
3220msgid "Addressbook"
3221msgstr "Adressbuch"
3222
3223#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:69
3224msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
3225msgstr "Integrierter anonymer BitTorrent-Klient"
3226
3227#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:71
3228msgid "Torrents"
3229msgstr "BitTorrent"
3230
3231#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:75
3232msgid "Anonymous webmail client"
3233msgstr "Webmail-Klient für anonyme E-Mail"
3234
3235#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:77
3236msgid "Webmail"
3237msgstr "Webmail"
3238
3239#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:81
3240msgid "Anonymous resident webserver"
3241msgstr "Residenter anonymer Webserver"
3242
3243#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:83
3244msgid "Webserver"
3245msgstr "Webserver"
3246
3247#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:91
3248msgid "Configure I2P Router"
3249msgstr "Konfiguration des I2P-Routers"
3250
3251#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:93
3252msgid "I2P Internals"
3253msgstr "Router-Einstellungen"
3254
3255#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:99
3256#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379
3257msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
3258msgstr "Betrachte die existierenden Tunnel und den Status des Tunnelaufbaus"
3259
3260#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:105
3261#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:254
3262msgid "Show all current peer connections"
3263msgstr "Zeige alle bestehenden Verbindungen zu Teilnehmern"
3264
3265#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:111
3266msgid "Show recent peer performance profiles"
3267msgstr "Zeige aktuelle Leistungsprofile der Teilnehmer"
3268
3269#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:113
3270msgid "Profiles"
3271msgstr "Profile"
3272
3273#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:117
3274msgid "Show list of all known I2P routers"
3275msgstr "Eine Liste aller bekannten I2P-Router anzeigen"
3276
3277#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:119
3278msgid "NetDB"
3279msgstr "NetzDB"
3280
3281#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:123
3282msgid "Health Report"
3283msgstr "Gesundheitszustand"
3284
3285#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:125
3286msgid "Logs"
3287msgstr "Berichte"
3288
3289#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:135
3290msgid "Graph router performance"
3291msgstr "Graphische Darstellung der Routerleistung"
3292
3293#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:137
3294msgid "Graphs"
3295msgstr "Graphen"
3296
3297#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:141
3298msgid "Textual router performance statistics"
3299msgstr "Statistiken über die Leistung des Routers in Textform"
3300
3301#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:147
3302#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:365
3303msgid "Local Destinations"
3304msgstr "lokale Ziele"
3305
3306#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:149
3307#: ../java/strings/Strings.java:62
3308msgid "I2PTunnel"
3309msgstr "I2PTunnel"
3310
3311#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160
3312msgid "I2P Router Help"
3313msgstr "Hilfe zum I2P-Router"
3314
3315#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162
3316msgid "General"
3317msgstr "Grundsätzliches"
3318
3319#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
3320msgid "Local Identity"
3321msgstr "lokale Identität"
3322
3323#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:171
3324msgid "Your unique I2P router identity is"
3325msgstr "Ihre eindeutige I2P-Routeridentifikation ist"
3326
3327#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
3328msgid "never reveal it to anyone"
3329msgstr "Verraten Sie sie niemandem!"
3330
3331#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:177
3332msgid "show"
3333msgstr "anzeigen"
3334
3335#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188
3336msgid "How long we've been running for this session"
3337msgstr "Wie lange ist der I2P-Router seit dem letztem Neustart aktiv"
3338
3339#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:191
3340msgid "Uptime"
3341msgstr "Laufzeit"
3342
3343#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198
3344msgid "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
3345msgstr "Hilfe bei der Konfiguration Ihrer Firewall und Ihres Routers für eine optimale Leistung."
3346
3347#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:227
3348msgid "Download"
3349msgstr "Herunterladen"
3350
3351#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:236
3352msgid "Download Unsigned"
3353msgstr "unsignierte Aktualisierung herunterladen"
3354
3355#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:262
3356msgid "Active"
3357msgstr "aktiv"
3358
3359#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
3360msgid "Fast"
3361msgstr "schnell"
3362
3363#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
3364msgid "High capacity"
3365msgstr "hohe Kapazität"
3366
3367#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288
3368msgid "Known"
3369msgstr "bekannt"
3370
3371#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
3372msgid "Help with firewall configuration"
3373msgstr "Hilfe bei der Firewalleinstellung"
3374
3375#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305
3376msgid "Check NAT/firewall"
3377msgstr "Überprüfe NAT/Firewall!"
3378
3379#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:325
3380msgid "Reseed"
3381msgstr "Hole neue Teilnehmerinformationen"
3382
3383#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:342
3384msgid "Configure router bandwidth allocation"
3385msgstr "Konfigurieren der Bandbreitenzuweisung des Routers"
3386
3387#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
3388msgid "Bandwidth in/out"
3389msgstr "Bandbreite ein-/ausgehend"
3390
3391#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:364
3392msgid "Total"
3393msgstr "gesamt"
3394
3395#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:371
3396msgid "Used"
3397msgstr "genutzt"
3398
3399#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:386
3400msgid "Exploratory"
3401msgstr "Erkundung"
3402
3403#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:398
3404msgid "Participating"
3405msgstr "teilnehmend an"
3406
3407#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:404
3408msgid "Share ratio"
3409msgstr ""
3410"Verhältnis \n"
3411" fremder/eigenen Hops"
3412
3413#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:410
3414msgid "What's in the router's job queue?"
3415msgstr "Was ist in der Aufgabenliste des Routers?"
3416
3417#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:412
3418msgid "Congestion"
3419msgstr "Rückstau"
3420
3421#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
3422msgid "Job lag"
3423msgstr "Aufgabenverzögerung"
3424
3425#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
3426msgid "Message delay"
3427msgstr "Nachrichtenverzögerung"
3428
3429#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:429
3430msgid "Tunnel lag"
3431msgstr "Tunnelverzögerung"
3432
3433#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
3434msgid "Backlog"
3435msgstr "Anfragenrückstau"
3436
3437#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:101
3438msgid "ERR-Client Manager I2CP Error - check logs"
3439msgstr "FEHLER: Fehler des Klienten-Managers von I2CP - Sieh in die Berichte!"
3440
3441#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:108
3442#, java-format
3443msgid "ERR-Clock Skew of {0}"
3444msgstr "FEHLER: Uhrzeitdifferenz von {0}"
3445
3446#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:117
3447#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:576
3448msgid "OK"
3449msgstr "OK"
3450
3451#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:118
3452msgid "ERR-Private TCP Address"
3453msgstr "FEHLER: Private TCP-Adresse"
3454
3455#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:120
3456msgid "ERR-SymmetricNAT"
3457msgstr "FEHLER: Symmetrisches NAT"
3458
3459#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:123
3460msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled"
3461msgstr "WARNUNG: Eingehendes TCP aktiviert aber Firewall aktiv"
3462
3463#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:125
3464msgid "WARN-Firewalled and Floodfill"
3465msgstr "WARNUNG: Firewall aktiv und Floodfill aktiviert"
3466
3467#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:127
3468msgid "WARN-Firewalled and Fast"
3469msgstr "WARNUNG: Firewall aktiv und Schnell"
3470
3471#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:128
3472#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:580
3473msgid "Firewalled"
3474msgstr "Firewall aktiv"
3475
3476#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:130
3477msgid "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and restart"
3478msgstr "FEHLER: UDP Port ist belegt. Setze i2np.udp.internalPort=xxxx in der Konfiguration für Profis und starte I2P neu!"
3479
3480#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:136
3481msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall"
3482msgstr "FEHLER: Keine aktiven Teilnehmer. Überprüfen Sie Firewall und Netzwekrverbindung!"
3483
3484#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:139
3485msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
3486msgstr "FEHLER: UDP deaktiviert und eingehender TCP/IP-Port nicht gesetzt"
3487
3488#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:141
3489msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
3490msgstr "WARNUNG: Firewall aktiv und UDP deaktiviert"
3491
3492#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:143
3493#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:596
3494msgid "Testing"
3495msgstr "Teste"
3496
3497#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:365
3498msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"
3499msgstr "Klienten- und Servertunnel hinzufügen, löschen oder bearbeiten"
3500
3501#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:377
3502msgid "Server"
3503msgstr "Server"
3504
3505#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:381
3506msgid "Show tunnels"
3507msgstr "Zeige Tunnel"
3508
3509#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:392
3510msgid "Leases expired"
3511msgstr "Leases abgelaufen"
3512
3513#. red or yellow light
3514#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:392
3515#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:393
3516msgid "Rebuilding"
3517msgstr "Baue wieder auf"
3518
3519#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:393
3520msgid "ago"
3521msgstr "vor"
3522
3523#. green light
3524#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:396
3525msgid "Ready"
3526msgstr "Bereit"
3527
3528#. yellow light
3529#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:400
3530msgid "Building"
3531msgstr "Baue auf"
3532
3533#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:400
3534msgid "Building tunnels"
3535msgstr "Baue Tunnel auf"
3536
3537#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:405
3538msgid "none"
3539msgstr "keine"
3540
3541#. tunnel nicknames, taken from i2ptunnel.config so they will display
3542#. nicely under 'local destinations' in the summary bar
3543#. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
3544#. keep the old string here as well for existing installs
3545#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:416
3546#: ../java/strings/Strings.java:36
3547msgid "shared clients"
3548msgstr "versch. Klienten"
3549
3550#. Note to translators: all runtime zh translation disabled in this file, no font available in RRD
3551#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:89
3552#, java-format
3553msgid "events in {0}"
3554msgstr "Ereignisse in {0}"
3555
3556#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:91
3557#, java-format
3558msgid "averaged for {0}"
3559msgstr "gemittelt für {0}"
3560
3561#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:101
3562msgid "Events per period"
3563msgstr "Ereignisse je Zeitintervall"
3564
3565#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:114
3566msgid "avg"
3567msgstr "Durchschnitt"
3568
3569#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:116
3570msgid "now"
3571msgstr "Jetzt"
3572
3573#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:41
3574#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:63
3575#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:280
3576msgid "configure"
3577msgstr "ändern"
3578
3579#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:65
3580msgid "dead"
3581msgstr "tot"
3582
3583#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
3584msgid "Participating tunnels"
3585msgstr "Fremde Tunnel, an denen Sie teilnehmen"
3586
3587#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
3588msgid "From"
3589msgstr "Von"
3590
3591#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
3592msgid "Receive on"
3593msgstr "Empfangen auf"
3594
3595#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
3596msgid "Expiration"
3597msgstr "Zeit bis Ablauf"
3598
3599#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
3600msgid "Send on"
3601msgstr "Gesendet auf"
3602
3603#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
3604msgid "To"
3605msgstr "An"
3606
3607#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74
3608msgid "Rate"
3609msgstr "Rate"
3610
3611#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74
3612msgid "Role"
3613msgstr "Aufgabe"
3614
3615#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74
3616#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156
3617msgid "Usage"
3618msgstr "Datenmenge"
3619
3620#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:107
3621msgid "grace period"
3622msgstr "Gnadenfrist"
3623
3624#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:117
3625msgid "Outbound Endpoint"
3626msgstr "Ausgehender Endpunkt"
3627
3628#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:119
3629msgid "Inbound Gateway"
3630msgstr "Eingehende Schnittstelle"
3631
3632#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:121
3633#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
3634msgid "Participant"
3635msgstr "Teilnehmer"
3636
3637#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126
3638msgid "Inactive participating tunnels"
3639msgstr "Inaktive Tunnel, an denen Sie teilnehmen"
3640
3641#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:127
3642#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218
3643msgid "Lifetime bandwidth usage"
3644msgstr "Genutzte Bandbreite über die Lebensdauer"
3645
3646#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156
3647msgid "Expiry"
3648msgstr "Restzeit"
3649
3650#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:159
3651msgid "Participants"
3652msgstr "Teilnehmer"
3653
3654#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:165
3655msgid "Endpoint"
3656msgstr "Endpunkt"
3657
3658#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:205
3659#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:212
3660msgid "Build in progress"
3661msgstr "Im Aufbau befindlich"
3662
3663#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:205
3664msgid "inbound"
3665msgstr "eingehend"
3666
3667#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:212
3668msgid "outbound"
3669msgstr "ausgehend"
3670
3671#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217
3672msgid "No tunnels; waiting for the grace period to end."
3673msgstr "Keine Tunnel; warte bis die Gnadenfrist abgelaufen ist"
3674
3675#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:219
3676msgid "in"
3677msgstr "eingehend"
3678
3679#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:220
3680msgid "out"
3681msgstr "ausgehend"
3682
3683#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:237
3684msgid "Tunnel Counts By Peer"
3685msgstr "Anzahl der Tunnel nach Teilnehmern"
3686
3687#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:238
3688msgid "% of total"
3689msgstr "% von allen"
3690
3691#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:238
3692msgid "Our Tunnels"
3693msgstr "Unsere Tunnel"
3694
3695#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:238
3696msgid "Participating Tunnels"
3697msgstr "Fremde Tunnel"
3698
3699#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:256
3700msgid "Totals"
3701msgstr "Gesamt"
3702
3703#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:66
3704#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:132
3705#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:145
3706#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:178
3707msgid "Updating"
3708msgstr "Aktualisiere"
3709
3710#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:88
3711#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:111
3712#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:116
3713#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:189
3714#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:214
3715msgid "Update downloaded"
3716msgstr "Aktualisierung heruntergeladen"
3717
3718#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:91
3719#, java-format
3720msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
3721msgstr "Unsignierte Aktualisierungsdatei von {0} ist fehlerhaft"
3722
3723#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:111
3724#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:209
3725msgid "Restarting"
3726msgstr "Starte neu"
3727
3728#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:118
3729#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:216
3730msgid "Click Restart to install"
3731msgstr "Klicken Sie auf Neustart zum Installieren der"
3732
3733#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:120
3734#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:218
3735msgid "Click Shutdown and restart to install"
3736msgstr "Klicken Sie zum Installieren auf Herunterfahren und Neustarten"
3737
3738#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:121
3739#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:220
3740#, java-format
3741msgid "Version {0}"
3742msgstr "Version {0}"
3743
3744#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:126
3745#, java-format
3746msgid "Failed copy to {0}"
3747msgstr "Kopieren nach {0} fehlgeschlagen"
3748
3749#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:209
3750msgid "Update verified"
3751msgstr "Aktualisierung verifiziert"
3752
3753#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:234
3754msgid "Transfer failed"
3755msgstr "Übertragung fehlgeschlagen"
3756
3757#. wars for ConfigClientsHelper
3758#: ../java/strings/Strings.java:12
3759msgid "addressbook"
3760msgstr "Adressbuch"
3761
3762#: ../java/strings/Strings.java:13
3763msgid "i2psnark"
3764msgstr "I2PSnark"
3765
3766#: ../java/strings/Strings.java:14
3767msgid "i2ptunnel"
3768msgstr "I2Ptunnel"
3769
3770#: ../java/strings/Strings.java:15
3771msgid "susimail"
3772msgstr "SusiMail"
3773
3774#: ../java/strings/Strings.java:16
3775msgid "susidns"
3776msgstr "SusiDNS"
3777
3778#: ../java/strings/Strings.java:17
3779msgid "routerconsole"
3780msgstr "Routerkonsole"
3781
3782#. clients, taken from clients.config, for ConfigClientsHelper
3783#. note that if the wording changes in clients.config, we have to
3784#. keep the old string here as well for existing installs
3785#: ../java/strings/Strings.java:22
3786msgid "Web console"
3787msgstr "Webkonsole"
3788
3789#: ../java/strings/Strings.java:23
3790msgid "SAM application bridge"
3791msgstr "SAM-Anwendungsanbindung"
3792
3793#: ../java/strings/Strings.java:24
3794msgid "Application tunnels"
3795msgstr "Anwendungstunnel"
3796
3797#: ../java/strings/Strings.java:25
3798msgid "My eepsite web server"
3799msgstr "Webserver meiner Eepseite"
3800
3801#: ../java/strings/Strings.java:26
3802msgid "I2P webserver (eepsite)"
3803msgstr "I2P-Webserver (eepsite)"
3804
3805#: ../java/strings/Strings.java:27
3806msgid "Browser launch at startup"
3807msgstr "Starte den Browser beim Starten"
3808
3809#: ../java/strings/Strings.java:28
3810msgid "BOB application bridge"
3811msgstr "BOB-Anwendungsanbindung"
3812
3813#: ../java/strings/Strings.java:30
3814msgid "Open Router Console in web browser at startup"
3815msgstr "nach dem Starten die Routerkonsole im Browser anzeigen"
3816
3817#: ../java/strings/Strings.java:37
3818msgid "IRC proxy"
3819msgstr "IRC-Brücke"
3820
3821#: ../java/strings/Strings.java:38
3822msgid "eepsite"
3823msgstr "Eepseite"
3824
3825#: ../java/strings/Strings.java:39
3826msgid "I2P webserver"
3827msgstr "I2P-Webserver"
3828
3829#: ../java/strings/Strings.java:40
3830msgid "HTTP Proxy"
3831msgstr "HTTP-Brücke"
3832
3833#. older names for pre-0.7.4 installs
3834#: ../java/strings/Strings.java:42
3835msgid "eepProxy"
3836msgstr "eepBrücke"
3837
3838#: ../java/strings/Strings.java:43
3839msgid "ircProxy"
3840msgstr "ircBrücke"
3841
3842#. hardcoded in i2psnark
3843#: ../java/strings/Strings.java:45
3844msgid "I2PSnark"
3845msgstr "I2PSnark"
3846
3847#. hardcoded in iMule?
3848#: ../java/strings/Strings.java:47
3849msgid "iMule"
3850msgstr "iMule"
3851
3852#. standard themes for ConfigUIHelper
3853#: ../java/strings/Strings.java:51
3854msgid "classic"
3855msgstr "klassisch"
3856
3857#: ../java/strings/Strings.java:52
3858msgid "dark"
3859msgstr "dunkel"
3860
3861#: ../java/strings/Strings.java:53
3862msgid "light"
3863msgstr "hell"
3864
3865#: ../java/strings/Strings.java:54
3866msgid "midnight"
3867msgstr "Mitternacht"
3868
3869#. stat groups for stats.jsp
3870#: ../java/strings/Strings.java:57
3871msgid "Bandwidth"
3872msgstr "Bandbreite"
3873
3874#: ../java/strings/Strings.java:58
3875msgid "BandwidthLimiter"
3876msgstr "Bandbreitenbegrenzer"
3877
3878#: ../java/strings/Strings.java:59
3879msgid "ClientMessages"
3880msgstr "Klienten-Nachrichten"
3881
3882#: ../java/strings/Strings.java:60
3883msgid "Encryption"
3884msgstr "Verschlüsselung"
3885
3886#: ../java/strings/Strings.java:61
3887msgid "i2cp"
3888msgstr "i2cp"
3889
3890#: ../java/strings/Strings.java:63
3891msgid "InNetPool"
3892msgstr "Pool im Netz"
3893
3894#: ../java/strings/Strings.java:64
3895msgid "JobQueue"
3896msgstr "Auftragswarteschlange"
3897
3898#: ../java/strings/Strings.java:65
3899msgid "NetworkDatabase"
3900msgstr "NetzwerkDatenbank"
3901
3902#: ../java/strings/Strings.java:66
3903msgid "ntcp"
3904msgstr "ntcp"
3905
3906#: ../java/strings/Strings.java:69
3907msgid "Stream"
3908msgstr "Strom"
3909
3910#: ../java/strings/Strings.java:70
3911msgid "Throttle"
3912msgstr "Drosselung"
3913
3914#: ../java/strings/Strings.java:71
3915msgid "Transport"
3916msgstr "Transport"
3917
3918#: ../java/strings/Strings.java:73
3919msgid "udp"
3920msgstr "udp"
3921
3922#. parameters in transport addresses (netdb.jsp)
3923#. may or may not be worth translating
3924#: ../java/strings/Strings.java:77
3925msgid "host"
3926msgstr "Host"
3927
3928#: ../java/strings/Strings.java:78
3929msgid "key"
3930msgstr "Schlüssel"
3931
3932#: ../java/strings/Strings.java:79
3933msgid "port"
3934msgstr "Port"
3935
3936#. introducer host
3937#: ../java/strings/Strings.java:83
3938msgid "ihost0"
3939msgstr "ihost0"
3940
3941#: ../java/strings/Strings.java:84
3942msgid "ihost1"
3943msgstr "ihost1"
3944
3945#: ../java/strings/Strings.java:85
3946msgid "ihost2"
3947msgstr "ihost2"
3948
3949#. introducer port
3950#: ../java/strings/Strings.java:87
3951msgid "iport0"
3952msgstr "iport0"
3953
3954#: ../java/strings/Strings.java:88
3955msgid "iport1"
3956msgstr "iport1"
3957
3958#: ../java/strings/Strings.java:89
3959msgid "iport2"
3960msgstr "iport2"
3961
3962#. introducer key
3963#: ../java/strings/Strings.java:91
3964msgid "ikey0"
3965msgstr "ikey0"
3966
3967#: ../java/strings/Strings.java:92
3968msgid "ikey1"
3969msgstr "ikey1"
3970
3971#: ../java/strings/Strings.java:93
3972msgid "ikey2"
3973msgstr "ikey2"
3974
3975#. introducer tag
3976#: ../java/strings/Strings.java:95
3977msgid "itag0"
3978msgstr "itag0"
3979
3980#: ../java/strings/Strings.java:96
3981msgid "itag1"
3982msgstr "itag1"
3983
3984#: ../java/strings/Strings.java:97
3985msgid "itag2"
3986msgstr "itag2"
3987
3988#. Descriptions for the stats that are graphed by default
3989#. There are over 500 stats currently defined, we aren't going to tag them all
3990#: ../java/strings/Strings.java:101
3991msgid "Low-level bandwidth receive rate"
3992msgstr "eingehende Low-Level Übertragungsrate"
3993
3994#. bw.recvRate
3995#: ../java/strings/Strings.java:102
3996msgid "Low-level bandwidth send rate"
3997msgstr "ausgehende Low-Level Übertragungsrate"
3998
3999#. bw.sendRate
4000#: ../java/strings/Strings.java:103
4001msgid "How many peers we are actively talking with"
4002msgstr "Anzahl aktiver Teilnehmer mit denen wir reden"
4003
4004#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:106
4005msgid "config networking"
4006msgstr "Netzwerkeinstellungen"
4007
4008#. We have intl defined when this is included, but not when compiled standalone.
4009#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:217
4010#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:218
4011#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:217
4012#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:217
4013#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:231
4014#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:217
4015#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:217
4016#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:218
4017#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:217
4018#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:217
4019#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:217
4020#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:220
4021#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:228
4022#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:217
4023#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:220
4024#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:220
4025#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:220
4026#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:223
4027#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:216
4028#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:216
4029#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:216
4030#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:220
4031#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:220
4032#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:216
4033#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:216
4034#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:216
4035#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:235
4036#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:216
4037msgid "Refresh (s)"
4038msgstr "Auffrischen {s}"
4039
4040#. ditto
4041#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221
4042#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:222
4043#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:221
4044#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:221
4045#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:235
4046#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:221
4047#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:221
4048#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:222
4049#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:221
4050#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:221
4051#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:221
4052#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:224
4053#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:232
4054#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:221
4055#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:224
4056#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:224
4057#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:224
4058#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:227
4059#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:220
4060#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:220
4061#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:220
4062#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:224
4063#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:224
4064#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:220
4065#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:220
4066#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:220
4067#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:238
4068#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:220
4069msgid "Enable"
4070msgstr "Aktiviere"
4071
4072#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:241
4073msgid "I2P Network Configuration"
4074msgstr "I2P-Netzwerkeinstellungen"
4075
4076#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:297
4077msgid "Bandwidth limiter"
4078msgstr "Bandbreitenbegrenzer"
4079
4080#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:299
4081msgid "I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your internet connection."
4082msgstr ""
4083"I2P funktioniert am besten, wenn Sie die Werte so konfigurieren, \n"
4084"dass die Geschwindigkeit zu Ihrer Internetverbindung passt."
4085
4086#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:303
4087msgid "KBps In"
4088msgstr "kByte/s eingehend"
4089
4090#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:317
4091msgid "KBps Out"
4092msgstr "kByte/s ausgehend"
4093
4094#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:333
4095msgid "Share"
4096msgstr "für andere zur Benutzung freigegeben"
4097
4098#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:340
4099#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:307
4100#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:303
4101msgid "NOTE"
4102msgstr "HINWEIS"
4103
4104#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:342
4105#, java-format
4106msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps."
4107msgstr "Sie haben I2P angewiesen, nur {0} kbit/s mit anderen zu teilen."
4108
4109#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:345
4110msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. "
4111msgstr "I2P benötigt mindestens 12 kbit/s, um das Durchleiten zu ermöglichen. "
4112
4113#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:346
4114msgid "Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more bandwidth. "
4115msgstr ""
4116"Bitte aktivieren Sie die gemeinsame Nutzung (Teilnahme an Tunneln),\n"
4117"indem Sie mehr Bandbreite freigeben. "
4118
4119#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:347
4120msgid "It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network."
4121msgstr ""
4122"Es verbessert Ihre Anonymität durch Herstellen von s.&nbsp;g. Rauschen und \n"
4123"es hilft zudem dem Netzwerk."
4124
4125#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:350
4126#, java-format
4127msgid "You have configured I2P to share {0} KBps."
4128msgstr "Sie haben I2P konfiguriert, {0} kbit/s durchzuleiten. "
4129
4130#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:353
4131msgid "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help the network."
4132msgstr ""
4133"Je höher der Anteil an geteilter Bandbreite ist, desto mehr verbessert sich \n"
4134"Ihre Anonymität, und darüber hinaus hilft es dem Netz. "
4135
4136#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:357
4137#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:513
4138#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:303
4139#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:326
4140#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:320
4141#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:337
4142#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:373
4143#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:341
4144#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:321
4145#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:364
4146msgid "Cancel"
4147msgstr "Abbruch"
4148
4149#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:374
4150msgid "IP and Transport Configuration"
4151msgstr "IP- und Transport-Einstellungen"
4152
4153#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:376
4154msgid "The default settings will work for most people."
4155msgstr "Die Standardeinstellungen funktionieren für die meisten Anwender."
4156
4157#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:378
4158msgid "There is help below."
4159msgstr "Weiter unten finden Sie eine Hilfe."
4160
4161#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:380
4162msgid "UPnP Configuration"
4163msgstr "UPnP-Einstellungen"
4164
4165#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:384
4166msgid "Enable UPnP to open firewall ports"
4167msgstr "Aktiviere UPnP, um Ports in der Firewall freizuschalten"
4168
4169#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:386
4170msgid "UPnP status"
4171msgstr "UPnP-Status"
4172
4173#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:388
4174msgid "IP Configuration"
4175msgstr "IP-Einstellungen"
4176
4177#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:390
4178#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:460
4179msgid "Externally reachable hostname or IP address"
4180msgstr "Extern erreichbarer Hostname oder IP-Adresse"
4181
4182#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:394
4183msgid "Use all auto-detect methods"
4184msgstr "Alle automatisch erkannten Modi benutzen"
4185
4186#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:398
4187msgid "Disable UPnP IP address detection"
4188msgstr "UPnP IP-Adresserkennung deaktivieren"
4189
4190#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:402
4191msgid "Ignore local interface IP address"
4192msgstr "IP-Adresse der lokalen Schnittstelle ignorieren"
4193
4194#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:406
4195msgid "Use SSU IP address detection only"
4196msgstr "Nur die SSU-Adresserkennung benutzen"
4197
4198#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:410
4199#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:478
4200msgid "Specify hostname or IP"
4201msgstr "Hostnamen oder IP angeben"
4202
4203#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:416
4204msgid "Select Interface"
4205msgstr "Schnittstelle auswählen"
4206
4207#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:430
4208msgid "Hidden mode - do not publish IP"
4209msgstr "Versteckter Modus - veröffentlicht die IP-Adresse nicht"
4210
4211#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:432
4212msgid "(prevents participating traffic)"
4213msgstr "(verhindert die Teilnahme an fremden Tunneln)"
4214
4215#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:434
4216msgid "Action when IP changes"
4217msgstr "Aktion wenn sich die IP-Adresse ändert"
4218
4219#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:438
4220msgid "Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for enhanced anonymity"
4221msgstr "Laptop Modus - ändert zur Erhöhung der Anonymität Ihre Router-Identifikation und den UDP-Port, wenn sich Ihre IP ändert"
4222
4223#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:440
4224msgid "Experimental"
4225msgstr "experimentell"
4226
4227#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:442
4228msgid "UDP Configuration:"
4229msgstr "UDP-Einstellungen:"
4230
4231#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:444
4232msgid "UDP port:"
4233msgstr "UDP-Port:"
4234
4235#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:458
4236msgid "TCP Configuration"
4237msgstr "TCP-Einstellungen:"
4238
4239#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:464
4240msgid "Use auto-detected IP address"
4241msgstr "Automatisch erkannte IP-Adresse benutzen"
4242
4243#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:466
4244#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:498
4245msgid "currently"
4246msgstr "derzeit"
4247
4248#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:470
4249msgid "if we are not firewalled"
4250msgstr "wenn keine Firewall aktiv ist"
4251
4252#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:474
4253msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)"
4254msgstr "Immer die automatisch erkannte IP-Adresse benutzen (bei inaktiver Firewall)"
4255
4256#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:484
4257msgid "Disable inbound (Firewalled)"
4258msgstr "Deaktiviere eingehende Verbindungen (Firewall ist aktiv)"
4259
4260#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:488
4261msgid "Completely disable"
4262msgstr "Komplett deaktivieren"
4263
4264#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:490
4265msgid "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)"
4266msgstr ""
4267"(nur auswählen, wenn dieser Router hinter einer Firewall ist, die ausgehenden \n"
4268"TCP-Verkehr blokiertt oder begrenzt)"
4269
4270#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:492
4271msgid "Externally reachable TCP port"
4272msgstr "Extern erreichbarer TCP-Port"
4273
4274#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:496
4275msgid "Use the same port configured for UDP"
4276msgstr "Den selben Port wie für UDP benutzen"
4277
4278#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:504
4279msgid "Specify Port"
4280msgstr "Gib den Port an"
4281
4282#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:508
4283#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:338
4284#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:329
4285msgid "Note"
4286msgstr "Hinweis"
4287
4288#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:511
4289msgid "Changing these settings will restart your router."
4290msgstr "Veränderungen an diesen Werten bewirken einen Neustart des Routers."
4291
4292#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:517
4293msgid "Configuration Help"
4294msgstr "Konfigurationshilfe"
4295
4296#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:519
4297#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:568
4298msgid "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP and TCP."
4299msgstr "I2P funktioniert auch hinter den meisten Firewalls, aber die Geschwindigkeit und Integration ins I2P-Netz erhöhen sich, wenn der I2P-Port in der Firewall für TCP und UDP freigegeben und auf Ihren Computer weitergeleitet wird."
4300
4301#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:521
4302msgid "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and TCP packets to reach you."
4303msgstr ""
4304"Falls es Ihnen möglich ist, richten Sie bitte Ihre Firewall so ein, dass \n"
4305"TCP- und UDP-Pakete Ihren Computer unverändert erreichen."
4306
4307#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:523
4308msgid "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole punching with \"SSU introductions\" to relay traffic."
4309msgstr ""
4310"Falls Ihnen das nicht möglich ist, hat I2P UPnP-Unterstützung (Universelles \n"
4311"Plug and Play) und UDP-Weiterleitung mit Hilfe der „SSU-Hilfsrouter“ eingebaut."
4312
4313#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:525
4314msgid "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP does not work correctly, or a firewall not under your control is doing harm."
4315msgstr ""
4316"Die meisten der obenstehenden Optionen sind für besondere Situationen,\n"
4317"wenn z.&nbsp;B. UPnP nicht funktioniert oder die Firewall nicht geändert werden \n"
4318"kann und Probleme bereitet."
4319
4320#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:527
4321msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P."
4322msgstr ""
4323"Bestimmte Firewalls, wie auch symmetrische NATs, arbeiten unter Umständen\n"
4324"nicht gut mit I2P zusammen."
4325
4326#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:536
4327msgid "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect the external IP address and forward ports."
4328msgstr ""
4329"UPnP kommuniziert normalerweise mit den Internet Gateway Devices (IGDs), um \n"
4330"die extern erreichbare IP-Adresse zu ermitteln und die Ports weiterzuleiten."
4331
4332#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:538
4333msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons"
4334msgstr ""
4335"Die Unterstützung für UPnP ist noch in der Testphase und kann aus vielen\n"
4336"Gründen nicht funktionieren"
4337
4338#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:540
4339msgid "No UPnP-compatible device present"
4340msgstr "Kein UPnP-fähiges Gerät gefunden"
4341
4342#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:542
4343msgid "UPnP disabled on the device"
4344msgstr "UPnP ist für dieses Gerät deaktiviert"
4345
4346#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:544
4347msgid "Software firewall interference with UPnP"
4348msgstr "Die Software-Firewall stört UPnP"
4349
4350#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:546
4351msgid "Bugs in the device's UPnP implementation"
4352msgstr "Fehlerhafte UPnP-Integration im Gerät"
4353
4354#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:548
4355msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path"
4356msgstr "Mehrere Firewalls / Router in der Verbindung zum Internet"
4357
4358#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:550
4359msgid "UPnP device change, reset, or address change"
4360msgstr "UPnP-Gerät geändert, neugestartet oder mit geänderter Adresse"
4361
4362#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:552
4363msgid "Review the UPnP status here."
4364msgstr "Überprüfen Sie hier den UPnP-Status."
4365
4366#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:554
4367msgid "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router restart to take effect."
4368msgstr ""
4369"UPnP kann aktiviert oder deaktiviert werden, aber ein wechseln \n"
4370"erfordert einen Routerneustart um wirksam zu werden."
4371
4372#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:556
4373msgid "Hostnames entered above will be published in the network database."
4374msgstr "Oben eingegebene Hostnamen werden in der Netzwerk-Datenbank veröffentlicht."
4375
4376#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:558
4377msgid "They are <b>not private</b>."
4378msgstr "Sie sind <b>nicht geheim</b>."
4379
4380#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:560
4381msgid "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or 192.168.1.1."
4382msgstr ""
4383"Geben Sie auch <b>keine IP-Adresse für den privaten Gebrauch</b> wie\n"
4384"127.0.0.1 oder 192.168.1.1 an!"
4385
4386#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:562
4387msgid "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly configure your NAT or firewall, your network performance will degrade substantially."
4388msgstr ""
4389"Wenn Sie eine falsche IP-Adresse oder einen falschen Hostnamen angeben, oder Ihre Firewall oder NAT nicht richtig konfigurieren, \n"
4390"wird sich Ihre Netzwerk-Performance erheblich verschlechtern."
4391
4392#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:564
4393msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults."
4394msgstr "Wenn Sie Zweifel haben, lassen Sie die Einstellungen auf den Standardwerten."
4395
4396#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:566
4397msgid "Reachability Help"
4398msgstr "Hilfe zur Erreichbarkeit"
4399
4400#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:571
4401msgid "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both software packages and external hardware routers."
4402msgstr ""
4403"Wenn Sie meinen, Sie haben Ihre Firewall geöffnet und I2P breichtet dennoch, es wäre\n"
4404"hinter einer Firewall, dann prüfen Sie, ob Sie möglicherweise mehrere Firewalls\n"
4405"- zum Beispiel sowohl Software- als auch externer Hardware-Router - haben."
4406
4407#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:574
4408msgid "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help diagnose the problem."
4409msgstr ""
4410"Wenn ein Fehler auftritt, können die <a href=\"logs.jsp\">Berichte</a> helfen, \n"
4411"das Problem zu diagnostizieren."
4412
4413#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:578
4414msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled."
4415msgstr "Ihr UDP-Port wird anscheinend nicht von der Firewall geblockt."
4416
4417#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:582
4418msgid "Your UDP port appears to be firewalled."
4419msgstr "Ihr UDP-Port wird anscheinend von der Firewall geblockt."
4420
4421#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:584
4422msgid "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may occasionally be displayed in error."
4423msgstr ""
4424"Da die Firewall-Nachweismethoden nicht zu 100% zuverlässig sind, ist die \n"
4425"Anzeige gelegentlich fehlerhaft."
4426
4427#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:586
4428msgid "However, if it appears consistently, you should check whether both your external and internal firewalls are open for your port."
4429msgstr ""
4430"Wenn es allerdings dauerhaft angezeigt wird, sollten Sie überprüfen, ob Ihre Ports,\n"
4431"sowohl der externen wie auch der internen Firewall, geöffnet sind."
4432
4433#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:588
4434msgid "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections."
4435msgstr ""
4436"I2P wird auch mit geschlossener Firewall gut funktionieren, es besteht kein \n"
4437"Grund zur Besorgnis. Bei geschlossener Firewall verwendet der Router \n"
4438"\"Hilfsrouter\", um eingehende Verbindungen zu übertragen."
4439
4440#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:590
4441msgid "However, you will get more participating traffic and help the network more if you can open your firewall(s)."
4442msgstr "Falls Sie Ihre Firewall(s) öffnen, helfen Sie dem Netzwerk mehr und gleichzeitig erhöhen Sie Ihre Anonymität durch die Teilnahme an fremden Tunneln."
4443
4444#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:592
4445msgid "If you think you have already done so, remember that you may have both a hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional firewall you cannot control."
4446msgstr "Falls Sie dies schon getan haben, denken Sie bitte daran, dass Sie eine Hardware- und eine Software-Firewall haben könnten, oder aber hinter einer Firewall sind, die Sie nicht ändern können (z.B. seitens Ihres Providers)."
4447
4448#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:594
4449msgid "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing traffic through to I2P."
4450msgstr "Auch können manche Router nicht TCP und UDP korrekt auf dem selben Port weiterleiten, oder haben andere Beschränkungen oder Fehler, die die Portweiterleitung an den I2P-Router behindern."
4451
4452#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:598
4453msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled."
4454msgstr "Der Router testet gerade, ob Ihr UDP-Port offen ist."
4455
4456#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:602
4457msgid "The router is not configured to publish its address, therefore it does not expect incoming connections."
4458msgstr "Die Einstellungen des Routers verhindern die Veröffentlichung der Adresse, deswegen akzeptiert er keine eingehenden Verbindungen."
4459
4460#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:604
4461msgid "WARN - Firewalled and Fast"
4462msgstr "WARNUNG: Firewall aktiv und schnell"
4463
4464#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:606
4465msgid "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are firewalled."
4466msgstr "Sie haben I2P angewiesen, mehr als 128 kbit/s Bandbreite zu teilen, aber leider sind Sie hinter einer Firewall."
4467
4468#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:608
4469msgid "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over 128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network if you open your firewall."
4470msgstr "I2P funktioniert zwar auch mit dieser Einstellung, falls Sie jedoch wirklich über mehr als 128 kbit/s Bandbreite zum Teilen verfügen, sind Sie mit einer offenen Firewall viel hilfreicher für das Netzwerk."
4471
4472#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:610
4473msgid "WARN - Firewalled and Floodfill"
4474msgstr "WARNUNG: Firewall und Floodfillfunktion aktiv"
4475
4476#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:612
4477msgid "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled."
4478msgstr "Sie haben I2P als Floodfill-Router eingerichtet, jedoch sind sie hinter einer Firewall."
4479
4480#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:614
4481msgid "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall."
4482msgstr "Für die beste Teilnahme als Floodfill-Router, sollten Sie Ihre Firewall öffnen."
4483
4484#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:616
4485msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled"
4486msgstr "WARNUNG: von Firewall geblockt und ankommendes TCP aktiviert"
4487
4488#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:618
4489msgid "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well."
4490msgstr "Sie haben eingehendes TCP konfiguriert, jedoch ist ihr UDP-Port hinter einer Firewall. Deswegen ist es wahrscheinlich, dass Ihr TCP-Port auch hinter einer Firewall ist."
4491
4492#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:620
4493msgid "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be able to contact you via TCP, which will hurt the network."
4494msgstr "Falls Ihr TCP Port gesperrt ist und Sie \"eingehendes TCP\" aktiviert haben, werden andere Router Sie nicht via TCP erreichen können. Dies schadet dem Netzwerk."
4495
4496#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:622
4497msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above."
4498msgstr "Bitte öffnen Sie Ihre Firewall oder schalten Sie ankommendes TCP oben aus"
4499
4500#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:624
4501msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled"
4502msgstr "WARNUNG: Firewall aktiv und UDP deaktiviert"
4503
4504#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:626
4505msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP."
4506msgstr "Sie haben eingehendes TCP aktiviert, jedoch UDP deaktiviert."
4507
4508#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:628
4509msgid "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept inbound connections."
4510msgstr "Sie scheinen auf TCP eine Firewall zu haben, deswegen kann Ihr Router keine eingehenden Verbindungen entgegennehmen."
4511
4512#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:630
4513msgid "Please open your firewall or enable UDP."
4514msgstr "Bitte öffnen Sie Ihre Firewall oder aktivieren Sie UDP!"
4515
4516#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:632
4517msgid "ERR - Clock Skew"
4518msgstr "FEHLER: Uhr nicht synchron"
4519
4520#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:634
4521msgid "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate in the network."
4522msgstr "Ihre Uhrzeit ist nicht synchron mit dem Netzwerk, dies macht es schwierig, am Netzwerk teilzunehmen."
4523
4524#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:636
4525msgid "Correct your clock setting if this error persists."
4526msgstr "Korrigieren Sie Ihre Uhrzeit falls dieser Fehler bestehen bleibt!"
4527
4528#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:638
4529msgid "ERR - Private TCP Address"
4530msgstr "FEHLER: Private TCP-Adresse"
4531
4532#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:640
4533msgid "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or 192.168.1.1 as your external address."
4534msgstr "Sie dürfen nie eine nicht routebare IP wie 127.0.0.1 oder 192.168.1.1 als Ihre extern erreichbare Adresse angeben."
4535
4536#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:642
4537msgid "Correct the address or disable inbound TCP above."
4538msgstr "Korrigieren Sie die Adresse oder deaktivieren Sie eingehendes TCP oben!"
4539
4540#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:644
4541msgid "ERR - SymmetricNAT"
4542msgstr "FEHLER: symmetrische NAT"
4543
4544#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:646
4545msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT."
4546msgstr "I2P hat erkannt, dass Sie hinter einer symmetrischen NAT gesperrt sind."
4547
4548#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:648
4549msgid "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not be able to accept inbound connections, which will limit your participation in the network."
4550msgstr "I2P funktioniert hinter diesem Typ Firewall nicht gut. Sie können wahrscheinlich keine eingehenden Verbindungen akzeptieren, was Ihre Teilnahme am Netzwerk beeinträchtigt."
4551
4552#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:650
4553msgid "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and restart"
4554msgstr "FEHLER: UDP-Port wird schon benutzt. Setzen Sie i2np.udp.internalPort=xxxx in den erweiterten Einstellungen und starten Sie neu!"
4555
4556#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:652
4557msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port."
4558msgstr "I2P konnte sich nicht auf den konfigurierten Port binden."
4559
4560#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:654
4561msgid "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop that program or configure I2P to use a different port."
4562msgstr "Überprüfen Sie, ob ein anderes Programm den eingestellten Port benutzt. Falls ja, beenden Sie dieses Programm oder wählen Sie einen anderen Port für I2P!"
4563
4564#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:656
4565msgid "This may be a transient error, if the other program is no longer using the port."
4566msgstr "Dies kann ein vorübergehender Fehler sein, falls das andere Programm diesen Port nicht mehr nutzt."
4567
4568#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:658
4569msgid "However, a restart is always required after this error."
4570msgstr "Jedoch ist nach diesem Fehler immer ein Neustart erforderlich."
4571
4572#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:660
4573msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
4574msgstr "FEHLER: UDP deaktiviert und eingehende TCP-Adresse/Port nicht konfiguriert"
4575
4576#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:662
4577msgid "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however you have disabled UDP."
4578msgstr "Sie haben unter TCP eingehend keinen Hostnamen und Port eingetragen und dennoch UDP deaktiviert."
4579
4580#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:664
4581msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections."
4582msgstr "Somit kann Ihr Router keine eigehenden Verbindungen akzeptieren."
4583
4584#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:666
4585msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP."
4586msgstr "Bitte konfigurieren Sie eine Adresse und einen Port im oberen Bereich für TCP oder aktivieren Sie UDP!"
4587
4588#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:668
4589msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs"
4590msgstr "FEHLER: Klientenmanager I2CP Fehler - Schauen Sie in die Berichte!"
4591
4592#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:670
4593msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify."
4594msgstr "Dies geschieht für gewöhnlich wegen eines Konflikts auf Port 7654. Prüfen Sie die Berichte, um dies zu verifizieren!"
4595
4596#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:672
4597msgid "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and restart I2P."
4598msgstr "Haben Sie eine zweite I2P-Instanz laufen? Beenden Sie das störende Programm und starten Sie I2P neu!"
4599
4600#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:107
4601msgid "config advanced"
4602msgstr "Erweiterte Einstellungen"
4603
4604#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:242
4605msgid "I2P Advanced Configuration"
4606msgstr "I2P - Erweiterte Einstellungen"
4607
4608#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:299
4609msgid "Advanced I2P Configuration"
4610msgstr "Erweiterte I2P-Einstellungen"
4611
4612#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:309
4613msgid "Some changes may require a restart to take effect."
4614msgstr "Einige Einstellungen benötigen einen Routerneustart, um aktiv zu werden."
4615
4616#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:106
4617msgid "config clients"
4618msgstr "Klienten einrichten"
4619
4620#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:244
4621msgid "I2P Client Configuration"
4622msgstr "Konfiguration der I2P-Klienten"
4623
4624#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:311
4625msgid "Client Configuration"
4626msgstr "Klient-Konfiguration"
4627
4628#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:313
4629msgid "The Java clients listed below are started by the router and run in the same JVM."
4630msgstr ""
4631"Die Java-Klients unten werden durch den Router gestartet und laufen in der \n"
4632"selben JVM."
4633
4634#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:317
4635msgid "To change other client options, edit the file"
4636msgstr "Bearbeiten Sie diese Datei, um andere Klienten-Optionen zu ändern:"
4637
4638#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:324
4639#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:344
4640msgid "All changes require restart to take effect."
4641msgstr "Alle Änderungen erfordern einen Neustart, um aktiv zu werden."
4642
4643#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:336
4644msgid "WebApp Configuration"
4645msgstr "WebApp-Einstellungen"
4646
4647#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:338
4648msgid "The Java web applications listed below are started by the webConsole client and run in the same JVM as the router. They are usually web applications accessible through the router console. They may be complete applications (e.g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at all (e.g. addressbook)."
4649msgstr "Untengenannte Java-Anwendungen werden vom WebKonsolen-Klienten gestartet und laufen in der selben JVM wie der Router. Es handelt sich dabei normalerweise Web-Anwendungen, die über die Routerkonsole erreichbar sind. Es können komplette Anwendungen (z.B. i2psnark), reine Oberflächen für andere Klienten, Anwendungen, die separat aktiviert werden müssen (z.B. susidns, i2ptunnel), oder Anwendungen ohne Oberfläche (Adressbuch) sein."
4650
4651#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:340
4652msgid "A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps directory; however the .war file and web app will reappear when you update your router to a newer version, so disabling the web app here is the preferred method."
4653msgstr "Eine Webanwendung kann auch durch das Entfernen der .war-Datei deaktiviert werden. Jedoch werden die .war-Datei und die Anwendung nach einer Aktualisierung des Routers wieder erscheinen. Somit ist das Deaktivieren der Web-Anwendung hier die bevorzugte Methode."
4654
4655#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:350
4656msgid "Plugin Configuration"
4657msgstr "Konfiguration der Zusatzprogramme"
4658
4659#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:352
4660msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client."
4661msgstr "Die unten aufgelisteten Zusatzprogramme werden vom WebKonsolen-Klienten gestartet."
4662
4663#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:358
4664msgid "Plugin Installation"
4665msgstr "Installation von Zusatzprogrammen"
4666
4667#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:360
4668msgid "To install a plugin, enter the download URL:"
4669msgstr "Für die Installation eines Zusatzprogramms bitte die Download-URL eingeben:"
4670
4671#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:106
4672msgid "config keyring"
4673msgstr "Schlüsselbund einrichten"
4674
4675#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:228
4676msgid "I2P Keyring Configuration"
4677msgstr "Einstellungen des I2P-Schlüsselbunds"
4678
4679#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:294
4680msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets."
4681msgstr "Der Router-Schlüsselbund wird zum Entschlüsseln verschlüsselter LeaseSets verwendet."
4682
4683#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:297
4684msgid "The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations."
4685msgstr "Der Schlüsselbund kann Schlüssel für lokale oder entfernte verschlüsselte Leasesets enthalten."
4686
4687#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:307
4688msgid "Manual Keyring Addition"
4689msgstr "Manuelles Hinzufügen zum Schlüsselbund"
4690
4691#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:309
4692msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here."
4693msgstr "Geben Sie hier die Schlüssel für entfernte verschlüsselte Ziele ein!"
4694
4695#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:312
4696msgid "Keys for local destinations must be entered on the"
4697msgstr "Schlüssel für lokale Ziele müssen dort eingegeben werden"
4698
4699#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:314
4700msgid "I2PTunnel page"
4701msgstr "I2PTunnel-Seite"
4702
4703#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:316
4704msgid "Dest. name, hash, or full key"
4705msgstr "Name des Ziels, Prüfsumme oder ganzer Schlüssel"
4706
4707#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:318
4708msgid "Encryption Key"
4709msgstr "Schlüssel zum Kodieren"
4710
4711#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:107
4712msgid "config logging"
4713msgstr "Berichte einrichten"
4714
4715#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:242
4716msgid "I2P Logging Configuration"
4717msgstr "Einstellungen der I2P-Berichte"
4718
4719#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:299
4720msgid "Configure I2P Logging Options"
4721msgstr "Richte I2P-Berichte ein"
4722
4723#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:301
4724msgid "Logging filename"
4725msgstr "Dateiname für Berichte"
4726
4727#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:305
4728msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
4729msgstr "(Das Zeichen '@' wird bei der Rotation der Berichtedatei ersetzt)"
4730
4731#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:307
4732msgid "Log record format"
4733msgstr "Format der Berichtedatei"
4734
4735#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:311
4736msgid "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
4737msgstr "(Benutzen Sie 'd' = Datum, 'c' = Klasse, 't' = Thread, 'p' = Priorität, 'm' = Nachricht)"
4738
4739#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:313
4740msgid "Log date format"
4741msgstr "Datumsformat der Berichte"
4742
4743#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:317
4744msgid "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' = millisecond)"
4745msgstr "('MM' = Monat, 'dd' = Tag, 'HH' = Stunde, 'mm' = Minute, 'ss' = Sekunde, 'SSS' = Millisekunde)"
4746
4747#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:319
4748msgid "Max log file size"
4749msgstr "max. Dateigröße der Berichte"
4750
4751#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:323
4752msgid "Default log level"
4753msgstr "Standardlevel für Berichte"
4754
4755#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:327
4756msgid "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow down your router)"
4757msgstr "(DEBUG und INFO sind nicht empfohlen, da diese den Router drastisch verlangsamen)"
4758
4759#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:329
4760msgid "Log level overrides"
4761msgstr "Berichtelevel - Sonderoptionen"
4762
4763#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:333
4764msgid "New override"
4765msgstr "Neue Zusatzoption"
4766
4767#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:106
4768msgid "config peers"
4769msgstr "Teilnehmer einrichten"
4770
4771#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:228
4772msgid "I2P Peer Configuration"
4773msgstr "Einstellungen zu I2P-Teilnehmern"
4774
4775#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:304
4776msgid "Manual Peer Controls"
4777msgstr "Manuelles Verwalten der Teilnehmer"
4778
4779#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:306
4780msgid "Router Hash"
4781msgstr "Router-Prüfsumme"
4782
4783#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:310
4784msgid "Manually Ban / Unban a Peer"
4785msgstr "Einen Teilnehmer manuell sperren/entsperren"
4786
4787#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:312
4788msgid "Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create."
4789msgstr "Eine Sperrung verhindert, dass der Teilnehmer in von Ihnen aufgebauten Tunneln partizipiert."
4790
4791#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:324
4792msgid "Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are displayed on the"
4793msgstr "Boni können positiv oder negativ sein. Sie beeinflussen die Aufnahme der Teilnehmer in die  Klassen schneller Router und Router hoher Kapazität. Schnelle Teilnehmer werden für Klienten-Tunnel genutzt, Teilnehmer mit hoher Kapazität für einige Erkundungstunnel. Derzeitige Boni werden dargestellt auf der "
4794
4795#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:326
4796msgid "profiles page"
4797msgstr "Profile-Seite"
4798
4799#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:342
4800msgid "Adjust peer bonuses"
4801msgstr "Teilnehmer-Boni anpassen"
4802
4803#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:344
4804#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:253
4805msgid "Banned Peers"
4806msgstr "Gesperrte Teilnehmer"
4807
4808#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:366
4809msgid "Banned IPs"
4810msgstr "Gesperrte IPs"
4811
4812#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:106
4813msgid "config service"
4814msgstr "Dienste einrichten"
4815
4816#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:228
4817msgid "I2P Service Configuration"
4818msgstr "I2P-Dienste-Einstellungen"
4819
4820#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:284
4821msgid "Shutdown the router"
4822msgstr "Router herunterfahren"
4823
4824#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:286
4825msgid "Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made before shutting down, but may take a few minutes."
4826msgstr "Das kontrollierte Herunterfahren lässt dem Router Zeit, alle Zusagen, die er gemacht hat, noch zu erfüllen. Dafür benötigt er bis zu 11 Minuten."
4827
4828#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:288
4829msgid "If you need to kill the router immediately, that option is available as well."
4830msgstr "Es gibt auch eine Option zum sofortigen Beenden des Routers, falls Sie diese benötigen."
4831
4832#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:298
4833msgid "If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose one of the following."
4834msgstr "Falls Sie den Router nach dem Herunterfahren automatisch wieder starten lassen wollen, wählen Sie eine der folgenden Optionen aus."
4835
4836#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:300
4837msgid "This is useful in some situations - for example, if you changed some settings that client applications only read at startup, such as the routerconsole password or the interface it listens on."
4838msgstr "Dies ist in manchen Situationen hilfreich - zum Beispiel wenn Sie einige Optionen geändert haben, die die Klient-Anwendung nur beim Starten einliest (Routerkonsolen-Passwort oder das Interface auf dem es arbeitet)."
4839
4840#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:302
4841msgid "A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate your patience), while a hard restart does so immediately."
4842msgstr "Ein kontrollierter Neustart benötigt bis zu 11 Minuten (Ihre Teilnehmer sind für Ihre Geduld dankbar); ein harter Neustart erfolgt sofort."
4843
4844#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:304
4845msgid "After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up again."
4846msgstr "Nachdem der Router heruntergefahren ist, wartet er eine Minute, bevor er wieder startet."
4847
4848#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:314
4849msgid "Systray integration"
4850msgstr "Systemtray-Integration"
4851
4852#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:316
4853msgid "On the windows platform, there is a small application to sit in the system tray, allowing you to view the router's status"
4854msgstr "Auf Windows-Systemen gibt es eine kleine Anwendung, die es Ihnen ermöglicht, den Routerstatus im Systemtray zu sehen."
4855
4856#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:318
4857msgid "(later on, I2P client applications will be able to integrate their own functionality into the system tray as well)."
4858msgstr "(Später werden I2P-Anwendungen auch ihre eigenen Funktionen in den Systemtray integrieren können)"
4859
4860#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:320
4861msgid "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here."
4862msgstr "Falls Sie Windows nutzen, können Sie hier dieses Symbol aktiveren oder deaktivieren."
4863
4864#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:326
4865msgid "Run on startup"
4866msgstr "Beim Hochfahren starten"
4867
4868#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:328
4869msgid "You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the following options - I2P will install (or remove) a service accordingly."
4870msgstr "Sie können mit folgenden Optionen festlegen, ob I2P beim Hochfahren gestartet wird oder nicht - I2P wird dementsprechend einen Service einrichten (oder ggf. entfernen)."
4871
4872#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:330
4873msgid "If you prefer the command line, you can also run the "
4874msgstr "Falls Sie die Eingabeaufforderung bevorzugen, können Sie auch folgendes ausführen"
4875
4876#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:340
4877msgid "If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your router immediately."
4878msgstr "Falls Sie I2P zurzeit als Service gestartet haben, wird ein Entfernen des Services den Router sofort beenden."
4879
4880#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:342
4881msgid "You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running uninstall_i2p_service_winnt.bat."
4882msgstr "Sie sollten I2P, wie oben beschrieben, kontrolliert herunterfahren und dann uninstall_i2p_service_winnt.bat ausführen."
4883
4884#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:346
4885msgid "Debugging"
4886msgstr "Debuggen"
4887
4888#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:348
4889msgid "View the job queue"
4890msgstr "Die Auftragswarteschlange ansehen"
4891
4892#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:352
4893msgid "At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so, please select the following option and review the thread dumped to <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
4894msgstr "Manchmal ist es zur Fehlerbeseitigung in I2P hilfreich, eine Liste der aktiven Prozesse zu erzeugen. Dafür wählen Sie bitte folgende Option aus und überprüfen die Liste der aktiven Prozesse in der <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log Datei</a>!"
4895
4896#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:358
4897msgid "Launch browser on router startup?"
4898msgstr "Beim Starten einen Browser aufrufen?"
4899
4900#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:360
4901msgid "I2P's main configuration interface is this web console, so for your convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at"
4902msgstr "Die Web-Konsole ist I2Ps wichtigstes Interface für Einstellungen. I2P kann für Sie beim Starten einen Browser öffnen und die Routerkonsole anzeigen, unter"
4903
4904#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:107
4905msgid "config stats"
4906msgstr "Statistiken einrichten"
4907
4908#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:229
4909msgid "I2P Stats Configuration"
4910msgstr "I2P - Einstellungen zu den Statistiken"
4911
4912#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:300
4913msgid "Configure I2P Stat Collection"
4914msgstr "I2P-Statistiken anpassen"
4915
4916#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:302
4917msgid "Enable full stats?"
4918msgstr "Vollständige Statistiken aktivieren?"
4919
4920#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:309
4921msgid "change requires restart to take effect"
4922msgstr "Änderungen erfordern einen Routerneustart"
4923
4924#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:311
4925msgid "Stat file"
4926msgstr "Status Datei"
4927
4928#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:315
4929msgid "Filter"
4930msgstr "Filter"
4931
4932#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:317
4933#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:326
4934msgid "toggle all"
4935msgstr "Wähle alle"
4936
4937#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:328
4938msgid "Log"
4939msgstr "Berichte"
4940
4941#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:330
4942msgid "Graph"
4943msgstr "Graphen"
4944
4945#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:369
4946msgid "Advanced filter"
4947msgstr "Erweiterte Filter"
4948
4949#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:106
4950msgid "config tunnels"
4951msgstr "Tunnel einrichten"
4952
4953#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:241
4954msgid "I2P Tunnel Configuration"
4955msgstr "Einstellungen der I2P-Tunnel"
4956
4957#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:305
4958msgid "The default settings work for most people."
4959msgstr "Die Standardeinstellungen funktionieren für die meisten."
4960
4961#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:309
4962msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance."
4963msgstr "Es gibt einen grundsätzlichen Kompromiss zwischen Anonymität und Performance."
4964
4965#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:312
4966msgid "Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely reduce performance or reliability."
4967msgstr "Tunnel mit mehr als 3 Zwischenstationen (z.B. 2+0-2, 3+0-1 oder 3+0-2) oder eine große Anzahl an Tunneln + Ersatztunneln kann die Performance oder Zuverlässigkeit erheblich verringern."
4968
4969#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:315
4970msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result."
4971msgstr "Eine hohe CPU-Last und/oder hohe ausgehende Bandbreite können die Folge sein."
4972
4973#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:318
4974msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems."
4975msgstr "Ändern Sie diese Einstellungen nur, wenn Sie Probleme haben, und stets mit besonderer Vorsicht!"
4976
4977#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:332
4978msgid "Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file."
4979msgstr "Einstellungen der Erkundungstunnel sind in der Datei router.config gespeichert."
4980
4981#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:335
4982msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved."
4983msgstr "Änderungen an den Kliententunneln sind nur temporär und werden nicht gespeichert."
4984
4985#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:337
4986msgid "To make permanent client tunnel changes see the"
4987msgstr "Um permanente Änderungen an den Kliententunneln zu machen, gehen Sie auf die "
4988
4989#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:339
4990msgid "i2ptunnel page"
4991msgstr "I2PTunnel-Seite"
4992
4993#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:106
4994msgid "config UI"
4995msgstr "konfiguriere UI"
4996
4997#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:241
4998msgid "I2P UI Configuration"
4999msgstr "I2P UI-Konfiguration"
5000
5001#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:291
5002msgid "Router Console Theme"
5003msgstr "Thema der Routerkonsole"
5004
5005#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:309
5006msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry."
5007msgstr "Themenauswahl für den Internet Explorer ist ausgeschaltet, bedauere."
5008
5009#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:311
5010msgid "If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent string if you'd like to access the console themes."
5011msgstr "Falls Sie nicht den Internet Explorer (IE) benutzen, gibt Ihr Browser wahrscheinlich vor, IE zu sein. Wenn Sie die Konsolenthemen nutzen möchten, ändern Sie bitte Ihren Browser (oder Proxy) so, dass er einen anderen User-Agenten sendet!"
5012
5013#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:315
5014msgid "Router Console Language"
5015msgstr "Sprache der Routerkonsole"
5016
5017#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:319
5018msgid "Please contribute to the router console translation project! Contact the developers on IRC #i2p to help."
5019msgstr ""
5020"Bitte tragen Sie zum Routerkonsolen-Übersetzungsprojekt bei! Kontaktieren \n"
5021"Sie hierzu die Entwickler über den IRC-Kanal #i2p!"
5022
5023#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:323
5024msgid "Apply"
5025msgstr "Anwenden"
5026
5027#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:106
5028msgid "config update"
5029msgstr "Aktualisierung der Konfiguration"
5030
5031#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:228
5032msgid "I2P Update Configuration"
5033msgstr "Einstellungen zu Aktualisierungen von I2P"
5034
5035#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:302
5036msgid "Check for I2P and news updates"
5037msgstr "Überprüfe auf Aktualisierungen von I2P und auf Nachrichten"
5038
5039#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:304
5040msgid "News &amp; I2P Updates"
5041msgstr "Neuigkeiten &amp; Aktualisierungen"
5042
5043#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:308
5044msgid "Update In Progress"
5045msgstr "Aktualisierung wird vorgenommen"
5046
5047#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:316
5048msgid "News URL"
5049msgstr "Nachrichten-URL"
5050
5051#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:320
5052msgid "Refresh frequency"
5053msgstr "Aktualisierungshäufigkeit"
5054
5055#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:326
5056msgid "Update policy"
5057msgstr "Aktualisierungsregeln"
5058
5059#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:330
5060msgid "Update through the eepProxy?"
5061msgstr "Aktualisierung durch den eepProxy?"
5062
5063#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:334
5064msgid "eepProxy host"
5065msgstr "eepProxy-Host"
5066
5067#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:338
5068msgid "eepProxy port"
5069msgstr "eepProxy-Port"
5070
5071#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:342
5072msgid "Update URLs"
5073msgstr "URLs aktualisieren"
5074
5075#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:346
5076msgid "Trusted keys"
5077msgstr "Vertraute Schlüssel"
5078
5079#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:350
5080msgid "Update with unsigned development builds?"
5081msgstr "Aktualisieren mit unsignierten Entwicklerversionen?"
5082
5083#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:354
5084msgid "Unsigned Build URL"
5085msgstr "URL für nicht signierte Aktualisierungen"
5086
5087#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:360
5088msgid "I2P updates are disabled because you do not have write permission for the install directory."
5089msgstr "Aktualisierungen für I2P sind deaktiviert, da Sie (I2P) keine Schreibberechtigung im Installationsverzeichnis haben."
5090
5091#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:366
5092msgid "Save"
5093msgstr "Speichern"
5094
5095#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:117
5096msgid "Page Not Found"
5097msgstr "Seite nicht gefunden"
5098
5099#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:243
5100msgid "Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or resource."
5101msgstr ""
5102"Bedaure. Anscheinend haben Sie eine nicht vorhandene Routerkonsolenseite\n"
5103"oder -Ressource angefordert."
5104
5105#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:245
5106msgid "Error 404"
5107msgstr "Fehler 404"
5108
5109#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:250
5110msgid "not found"
5111msgstr "nicht gefunden"
5112
5113#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:106
5114msgid "graphs"
5115msgstr "Diagramme"
5116
5117#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:228
5118msgid "I2P Performance Graphs"
5119msgstr "I2P-Leistungsdiagramme"
5120
5121#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:105
5122msgid "home"
5123msgstr "Heim"
5124
5125#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:105
5126msgid "job queue"
5127msgstr "Auftragswarteschlange"
5128
5129#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:227
5130msgid "I2P Router Job Queue"
5131msgstr "I2P-Router-Auftragswarteschlange"
5132
5133#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:105
5134msgid "logs"
5135msgstr "Protokolle"
5136
5137#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:227
5138msgid "I2P Router Logs"
5139msgstr "I2P-Router-Protokolle"
5140
5141#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:229
5142msgid "I2P Version & Running Environment"
5143msgstr "I2P-Version & Laufzeitumgebung"
5144
5145#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:231
5146msgid "Please report bugs on <a href=\"http://trac.i2p2.i2p/newticket\">trac.i2p2.i2p</a>."
5147msgstr "Bitte berichten Sie über Fehler auf <a href=\"http://trac.i2p2.i2p/newticket\">trac.i2p2.i2p</a>!"
5148
5149#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:233
5150msgid "Please include this information in bug reports"
5151msgstr "Bitte fügen Sie folgende Informationen dem Bugreport bei!"
5152
5153#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:274
5154msgid "Critical Logs"
5155msgstr "Berichte kritischer Ereignisse"
5156
5157#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:278
5158msgid "Router Logs"
5159msgstr "Router-Berichte"
5160
5161#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:284
5162msgid "Service (Wrapper) Logs"
5163msgstr "Berichte des Services (Wrapper)"
5164
5165#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:105
5166msgid "network database summary"
5167msgstr "Netzwerkdatenbank Zusammenfassung"
5168
5169#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:227
5170msgid "I2P Network Database Summary"
5171msgstr "I2P-Netzwerkdatenbank Zusammenfassung"
5172
5173#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:109
5174msgid "WebApp Not Found"
5175msgstr "WebApplikation nicht gefunden"
5176
5177#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:231
5178msgid "Web Application Not Running"
5179msgstr "Web Applikation ist nicht aktiv"
5180
5181#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:233
5182msgid "The requested web application is not running."
5183msgstr "Die angeforderte Web-Anwendung ist nicht aktiv."
5184
5185#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:235
5186msgid "Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients page</a> to start it."
5187msgstr "Bitte besuchen Sie die <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">Klienten-Konfigurations Seite</a>, um diese zu starten."
5188
5189#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:105
5190msgid "peer connections"
5191msgstr "Verbindungen zu Teilnehmern"
5192
5193#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:227
5194msgid "I2P Network Peers"
5195msgstr "I2P-Netzwerkteilnehmer"
5196
5197#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:105
5198msgid "peer profiles"
5199msgstr "Teilnehmerprofile"
5200
5201#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:227
5202msgid "I2P Network Peer Profiles"
5203msgstr "Profile der I2P-Netzwerkteilnehmer"
5204
5205#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:105
5206msgid "statistics"
5207msgstr "Statistiken"
5208
5209#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:245
5210msgid "I2P Router Statistics"
5211msgstr "I2P-Router-Statistiken"
5212
5213#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:244
5214#, java-format
5215msgid "Disable {0}s Refresh"
5216msgstr "alle {0}s Auffrischen ausschalten"
5217
5218#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:105
5219msgid "tunnel summary"
5220msgstr "Tunnel Zusammenfassung"
5221
5222#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:227
5223msgid "I2P Tunnel Summary"
5224msgstr "I2P-Tunnel Zusammenfassung"
5225
5226#~ msgid "avg value"
5227#~ msgstr "Durchschnitt"
5228#~ msgid "events"
5229#~ msgstr "Ereignisse"
5230#~ msgid "lifetime average"
5231#~ msgstr "Mittelwert seit Start"
5232#~ msgid "peak average"
5233#~ msgstr "Mittelwert der Maximalwerte"
5234#~ msgid ""
5235#~ "WebApp configuration saved successfully - restart required to take effect."
5236#~ msgstr ""
5237#~ "WebApplikationseinstellungen erfolgreich gespeichert - Neustart zum "
5238#~ "Übernehmen erforderlich"
5239#~ msgid "Start Now"
5240#~ msgstr "Starte jetzt"
5241#~ msgid "tunnels"
5242#~ msgstr "Tunnel"
5243#~ msgid "Depth"
5244#~ msgstr "Tiefe"
5245#~ msgid "Show the router's workload, and how it's performing"
5246#~ msgstr "Zeige die Aktivitäten des Routers und wie performant dieser ist"
5247#~ msgid "Jobs"
5248#~ msgstr "Aufgaben"
5249#~ msgid "Tunnels in/out"
5250#~ msgstr "Tunnels ein- / ausgehend"
5251#~ msgid "Expl. + Client"
5252#~ msgstr "Erkundungs + Klienten"
5253#~ msgid "Part. from + to"
5254#~ msgstr "Teilnehmend von + zu"
5255#~ msgid "This is useful in some situations"
5256#~ msgstr "Dies ist Sinnvoll in manchen Situationen"
5257#~ msgid "I2P will install (or remove) a service accordingly."
5258#~ msgstr "I2P wird demzuolge einen Service installieren (oder entfernen)."
5259
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.