source: apps/routerconsole/locale/messages_es.po @ 06d0412

Last change on this file since 06d0412 was 06d0412, checked in by kytv <kytv@…>, 8 years ago

Spanish & German translation updates from transifex

(These were sent to transifex too late to make it into 0.9)

  • Property mode set to 100644
File size: 222.7 KB
Line 
1# I2P
2# Copyright (C) 2009 The I2P Project
3# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
4# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
5#
6# Translators:
7# "blabla", 2011.
8#   <blabla@trash-mail.com>, 2011, 2012.
9# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011.
10# foo <foo@bar>, 2009.
11# mixxy, 2011.
12#   <punkibastardo@gmail.com>, 2011, 2012.
13# punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>, 2011.
14msgid ""
15msgstr ""
16"Project-Id-Version: I2P\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18"POT-Creation-Date: 2012-05-05 19:49+0000\n"
19"PO-Revision-Date: 2012-04-27 04:03+0000\n"
20"Last-Translator: blabla <blabla@trash-mail.com>\n"
21"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/"
22"language/es/)\n"
23"Language: es\n"
24"MIME-Version: 1.0\n"
25"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
28
29#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there are several options...
30#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it is used in
31#. a lot of tables.
32#. milliseconds
33#. Note to translators, may be negative or zero, 2999 maximum.
34#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English locale.
35#. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
36#. alternates: msec, msecs
37#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1370
38#, java-format
39msgid "1 ms"
40msgid_plural "{0,number,####} ms"
41msgstr[0] "1 ms"
42msgstr[1] "{0,number,####} ms"
43
44#. seconds
45#. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
46#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1374
47#, java-format
48msgid "1 sec"
49msgid_plural "{0} sec"
50msgstr[0] "1 s"
51msgstr[1] "{0} s"
52
53#. minutes
54#. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
55#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1378
56#, java-format
57msgid "1 min"
58msgid_plural "{0} min"
59msgstr[0] "1 min"
60msgstr[1] "{0} min"
61
62#. hours
63#. alternates: hrs, hr., hrs.
64#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1382
65#, java-format
66msgid "1 hour"
67msgid_plural "{0} hours"
68msgstr[0] "1 hora"
69msgstr[1] "{0} horas"
70
71#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1384
72#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:313
73msgid "n/a"
74msgstr "n/d"
75
76#. days
77#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1387
78#, java-format
79msgid "1 day"
80msgid_plural "{0} days"
81msgstr[0] "1 día"
82msgstr[1] "{0} días"
83
84#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:127
85#, java-format
86msgid "Banned by router hash: {0}"
87msgstr "Baneado por el hash del router: {0}"
88
89#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:129
90msgid "Banned by router hash"
91msgstr "baneado por hash del router"
92
93#. Temporary reason, until the job finishes
94#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:672
95#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:745
96#, java-format
97msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
98msgstr "IP baneada por la blocklist.txt: {0}"
99
100#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:784
101msgid "IPs Banned Until Restart"
102msgstr "IPs prohibidas hasta el reinicio"
103
104#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:808
105msgid "IPs Permanently Banned"
106msgstr "IPs permanentemente prohibidas"
107
108#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:810
109#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:66
110msgid "From"
111msgstr "De"
112
113#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:812
114#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:67
115msgid "To"
116msgstr "A"
117
118#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:848
119#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:47
120#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:418
121msgid "none"
122msgstr "ninguno"
123
124#. NPE, too early
125#. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K"))
126#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too low");
127#. else
128#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:73
129#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:115
130#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:517
131msgid "Rejecting tunnels: Starting up"
132msgstr "Rechazando túneles: Iniciando"
133
134#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:168
135msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
136msgstr "rechazando túneles: alta tardanza de los mensajes"
137
138#. hard to do {0} from here
139#. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of tunnels: High number of requests");
140#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:207
141msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
142msgstr "rechazando la mayoría de túneles: alto número de peticiones"
143
144#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:262
145msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
146msgstr "rechazando túneles: límite alcanzado"
147
148#. .067KBps
149#. * also limited to 90% - see below
150#. always leave at least 4KBps free when allowing
151#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:330
152msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
153msgstr "rechazando túneles: límite de ancho de banda"
154
155#. hard to do {0} from here
156#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: Bandwidth limit");
157#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:400
158msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
159msgstr "rechazando la mayor parte de los túneles: límite de ancho de banda"
160
161#. hard to do {0} from here
162#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels");
163#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:404
164msgid "Accepting most tunnels"
165msgstr "aceptando la mayoría de los túneles"
166
167#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:406
168msgid "Accepting tunnels"
169msgstr "aceptando túneles"
170
171#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:522
172msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
173msgstr "rechazando túneles: apagando"
174
175#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:527
176msgid "Rejecting tunnels"
177msgstr "Rechazando túneles"
178
179#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:149
180#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
181msgid "Reseeding"
182msgstr "Resembrando"
183
184#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:161
185#, java-format
186msgid "Reseed fetched only 1 router."
187msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
188msgstr[0] "El proceso de resembrar ha encontrado un solo router."
189msgstr[1] "El proceso de resembrar ha encontrado sólo {0} routers."
190
191#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:168
192msgid "Reseed failed."
193msgstr "El proceso de resembrar ha fallado"
194
195#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:169
196#, java-format
197msgid "See {0} for help."
198msgstr "Consulta {0} para obtener ayuda."
199
200#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:170
201msgid "reseed configuration page"
202msgstr "Página de configuración del proceso de resembrar"
203
204#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:311
205msgid "Reseeding: fetching seed URL."
206msgstr "Resembrar: Buscando URL sembradora"
207
208#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:369
209#, java-format
210msgid ""
211"Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
212msgstr ""
213"Resembrar: buscando informaciones de routers desde la URL sembradora ({0} "
214"exitosas, {1} errores)."
215
216#. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a statistic
217#. to be displayed on /stats.jsp and in the graphs on /graphs.jsp.
218#. Please keep relatively short so it will fit on the graphs.
219#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:33
220msgid "Message receive rate (bytes/sec)"
221msgstr "Tasa de mensajes recibidas (bytes/seg)"
222
223#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:34
224msgid "Message send rate (bytes/sec)"
225msgstr "Tasa de mensajes enviadas (bytes/seg)"
226
227#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:35
228msgid "Low-level send rate (bytes/sec)"
229msgstr "Tasa de envío de de bajo nivel (bytes/seg)"
230
231#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:36
232msgid "Low-level receive rate (bytes/sec)"
233msgstr "Tasa de recepción de bajo nivel (bytes/seg)"
234
235#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:37
236msgid "How many peers we are actively talking with"
237msgstr "Con cuántos pares estamos hablando activamente"
238
239#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:40
240msgid "Known fast peers"
241msgstr "pares rápidos conocidos"
242
243#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:529
244msgid "NetDb entry"
245msgstr "Entrada de la NetDb"
246
247#. This used to be "no common transports" but it is almost always no transports at all
248#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/GetBidsJob.java:70
249msgid "No transports (hidden or starting up?)"
250msgstr "No hay transportes (oculto o iniciando?)"
251
252#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:453
253msgid "Unreachable on any transport"
254msgstr "Inalcanzable en cualquier transporte"
255
256#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:502
257msgid "Router Transport Addresses"
258msgstr "Direcciones de transporte del router "
259
260#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:507
261#, java-format
262msgid "{0} is used for outbound connections only"
263msgstr "{0} se utiliza sólo para conexiones salientes"
264
265#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:521
266#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
267#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:145
268msgid "Help"
269msgstr "Ayuda"
270
271#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:522
272msgid ""
273"Your transport connection limits are automatically set based on your "
274"configured bandwidth."
275msgstr ""
276"Los límites de conexiones de transporte se ajustan automáticamente basándose "
277"en el ancho de banda configurado."
278
279#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:524
280msgid ""
281"To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
282"i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
283msgstr ""
284"Para sobreescribir estos límites, se deben agregar los comandos i2np.ntcp."
285"maxConnections = nnn y i2np.udp.maxConnections = nnn en la página de "
286"configuración avanzada."
287
288#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:526
289#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:257
290msgid "Definitions"
291msgstr "Definiciones"
292
293#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:527
294#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:752
295#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1958
296#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
297#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
298#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
299#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:80
300#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:188
301msgid "Peer"
302msgstr "Par"
303
304#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:527
305msgid "The remote peer, identified by router hash"
306msgstr "El par remoto, identificado por el hash del router"
307
308#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:528
309#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:753
310#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1962
311msgid "Dir"
312msgstr "Dir"
313
314#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:529
315msgid "Inbound connection"
316msgstr "Conexión entrante"
317
318#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:531
319msgid "Outbound connection"
320msgstr "Conexión saliente"
321
322#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:533
323msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
324msgstr ""
325"Se han ofrecido a introducirnos (a ayudar a otros pares a atravesar nuestro "
326"cortafuegos)"
327
328#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535
329msgid "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
330msgstr ""
331"Nos hemos ofrecido a introducirlos (a ayudar a otros compañeros a atravesar "
332"su cortafuegos)"
333
334#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536
335msgid "How long since a packet has been received / sent"
336msgstr "Cuánto tiempo hace que un paquete ha sido recibido / enviado"
337
338#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536
339#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:754
340#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1963
341msgid "Idle"
342msgstr "inactivo"
343
344#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:537
345#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:755
346#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1968
347#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:157
348msgid "In/Out"
349msgstr "Entrante/Saliente"
350
351#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:537
352msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
353msgstr "Tasa de transferencia de entrada / salida (KBytes por segundo)"
354
355#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538
356msgid "How long ago this connection was established"
357msgstr "Cuánto tiempo hace que se estableció esta conexión"
358
359#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538
360#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:756
361#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1973
362msgid "Up"
363msgstr "Subida"
364
365#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539
366#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:757
367#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1975
368msgid "Skew"
369msgstr "Desincronización"
370
371#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539
372msgid "The difference between the peer's clock and your own"
373msgstr "La diferencia entre el reloj del par y el tuyo"
374
375#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540
376msgid ""
377"The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
378"acknowledgement"
379msgstr ""
380"El rango de congestión, que es la cantidad de bytes que se pueden enviar sin "
381"recibir confirmación"
382
383#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:541
384msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
385msgstr "El número de mensajes enviados a la espera de confirmación"
386
387#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:542
388msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
389msgstr "El número máximo de mensajes simultáneos para enviar"
390
391#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:543
392msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
393msgstr "El número de envíos pendientes que superen el rango de congestión"
394
395#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:544
396msgid "The slow start threshold"
397msgstr "El umbral de incicio lento"
398
399#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:545
400msgid "The round trip time in milliseconds"
401msgstr "El tiempo de ida y vuelta en milisegundos"
402
403#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546
404#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1985
405msgid "Dev"
406msgstr "Desv"
407
408#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546
409msgid "The standard deviation of the round trip time in milliseconds"
410msgstr "La desviación estándar del tiempo de ida y vuelta en milisegundos"
411
412#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:547
413msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
414msgstr "El tiempo de vencimiento de la retransmisión en milisegundos"
415
416#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:548
417msgid ""
418"Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
419"(bytes)"
420msgstr ""
421"Tamaño máximo actual de envío de paquetes / tamaño máximo estimado de "
422"paquetes entrantes (bytes)"
423
424#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549
425#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:758
426#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1992
427msgid "TX"
428msgstr "TX"
429
430#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549
431msgid "The total number of packets sent to the peer"
432msgstr "El número total de paquetes enviados al par"
433
434#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:550
435#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:759
436#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1994
437msgid "RX"
438msgstr "RX"
439
440#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:550
441msgid "The total number of packets received from the peer"
442msgstr "El número total de paquetes recibidos del par"
443
444#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:551
445#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1997
446msgid "Dup TX"
447msgstr "TX dup"
448
449#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:551
450msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
451msgstr "El número total de paquetes retransmitidos al par"
452
453#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:552
454#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1999
455msgid "Dup RX"
456msgstr "RX dup"
457
458#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:552
459msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
460msgstr "El número total de paquetes duplicados recibidos de los pares"
461
462#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:437
463#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
464msgid "Service"
465msgstr "Servicio"
466
467#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:439
468msgid "WAN Common Interface Configuration"
469msgstr "Configuración de la interfaz común WAN"
470
471#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:440
472#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:446
473#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:456
474#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:461
475#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85
476msgid "Status"
477msgstr "Estado"
478
479#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:441
480#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:447
481#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:457
482msgid "Type"
483msgstr "Tipo"
484
485#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:442
486#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:448
487msgid "Upstream"
488msgstr "Corriente de subida"
489
490#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:443
491#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:449
492msgid "Downstream"
493msgstr "Corriente de descarga"
494
495#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:445
496msgid "WAN PPP Connection"
497msgstr "Conexión WAN PPP"
498
499#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:450
500#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:458
501msgid "External IP"
502msgstr "IP externa"
503
504#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:452
505msgid "Layer 3 Forwarding"
506msgstr "Transmisión en capa 3"
507
508#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:453
509msgid "Default Connection Service"
510msgstr "Servicio de conexión por defecto"
511
512#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:455
513msgid "WAN IP Connection"
514msgstr "Conexión IP WAN"
515
516#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:460
517msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
518msgstr "Configuración del link Ethernet WAN"
519
520#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:473
521msgid "Found Device"
522msgstr "Dispositivo encontrado"
523
524#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:475
525msgid "Subdevice"
526msgstr "Subdispositivo"
527
528#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:496
529msgid "UPnP Status"
530msgstr "Estado UPnP"
531
532#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:499
533msgid ""
534"UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway "
535"Device on your LAN ?"
536msgstr ""
537"UPnP se ha deshabilitado; ¿Tienes más de un dispositivo pasarela UPnP en tu "
538"red local?"
539
540#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:502
541msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
542msgstr ""
543"UPnP no ha encontrado ningún dispositivo UPnP compatible en tu red local."
544
545#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:510
546#, java-format
547msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
548msgstr "La dirección IP externa reportada por UPnP es {0}."
549
550#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:512
551msgid "The current external IP address is not available."
552msgstr "La dirección IP externa no está disponible."
553
554#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:516
555#, java-format
556msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
557msgstr "UPnP informa que la tasa máxima de bits entrantes es {0}bits/seg."
558
559#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:518
560#, java-format
561msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
562msgstr "UPnP informa que la tasa máxima de bits salientes es {0}bits/seg."
563
564#. {0} is TCP or UDP
565#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English locale.
566#. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
567#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:527
568#, java-format
569msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP."
570msgstr "{0} puerto {1,number,#####} fue enviado con éxito por UPnP."
571
572#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:529
573#, java-format
574msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP."
575msgstr "{0} puerto {1,number,#####} no fue transmitido por UPnP."
576
577#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:162
578msgid "UPnP is not enabled"
579msgstr "UPnP no está habilitado."
580
581#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:401
582#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:618
583#, java-format
584msgid "Excessive clock skew: {0}"
585msgstr "Desincronización excesiva del reloj: {0}"
586
587#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:747
588msgid "NTCP connections"
589msgstr "Conexiones NTCP"
590
591#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:748
592#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1954
593msgid "Limit"
594msgstr "Límite"
595
596#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:749
597#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1955
598msgid "Timeout"
599msgstr "Tiempo de espera"
600
601#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:760
602msgid "Out Queue"
603msgstr "cola de salida"
604
605#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:761
606msgid "Backlogged?"
607msgstr "Atrasadas?"
608
609#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:775
610#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2017
611#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:88
612msgid "Inbound"
613msgstr "Entrante"
614
615#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:777
616#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2019
617#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:88
618msgid "Outbound"
619msgstr "Saliente"
620
621#. buf.append("<tr> <td colspan=\"11\"><hr></td></tr>\n");
622#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:826
623msgid "peers"
624msgstr "pares"
625
626#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1953
627msgid "UDP connections"
628msgstr "conexiones UDP"
629
630#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1960
631msgid "Sort by peer hash"
632msgstr "Ordenar por hash"
633
634#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1962
635msgid "Direction/Introduction"
636msgstr "Dirección/Introducción"
637
638#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1964
639msgid "Sort by idle inbound"
640msgstr "Ordenar por inactividad de entrada"
641
642#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1966
643msgid "Sort by idle outbound"
644msgstr "Ordenar por inactividad de salida"
645
646#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1969
647msgid "Sort by inbound rate"
648msgstr "Ordenar por tasa de entrada"
649
650#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1971
651msgid "Sort by outbound rate"
652msgstr "Ordenar por tasa de salida"
653
654#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1974
655msgid "Sort by connection uptime"
656msgstr "Ordenar por el tiempo de actividad"
657
658#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1976
659msgid "Sort by clock skew"
660msgstr "Ordenar por desviación de reloj"
661
662#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1979
663msgid "Sort by congestion window"
664msgstr "Ordenar por ventana de congestión"
665
666#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1981
667msgid "Sort by slow start threshold"
668msgstr "Ordenar por umbral de inicio lento"
669
670#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1984
671msgid "Sort by round trip time"
672msgstr "Ordenar por el tiempo de ida y vuelta"
673
674#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1986
675msgid "Sort by round trip time deviation"
676msgstr "Ordenar por desviación de tiempo de ida y vuelta"
677
678#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1988
679msgid "Sort by retransmission timeout"
680msgstr "Ordenar por tiempo de espera de retransmisión"
681
682#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1991
683msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
684msgstr "Ordenar por unidad de transmisión máxima de salida"
685
686#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1993
687msgid "Sort by packets sent"
688msgstr "Ordenar por paquetes enviados"
689
690#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1995
691msgid "Sort by packets received"
692msgstr "Ordenar por paquetes recibidos"
693
694#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1998
695msgid "Sort by packets retransmitted"
696msgstr "Ordenar por paquetes retransmitidos"
697
698#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2000
699msgid "Sort by packets received more than once"
700msgstr "Ordenar por paquetes recibidos más de una vez"
701
702#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2021
703msgid "We offered to introduce them"
704msgstr "Nos hemos ofrecido a introducirlos"
705
706#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2023
707msgid "They offered to introduce us"
708msgstr "Se han ofrecido a introducirnos"
709
710#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2027
711msgid "Choked"
712msgstr "Atascado"
713
714#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2035
715msgid "1 fail"
716msgstr "1 fallado"
717
718#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2037
719#, java-format
720msgid "{0} fails"
721msgstr "{0} fallados"
722
723#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2043
724#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:160
725msgid "Banned"
726msgstr "Baneado"
727
728#. buf.append("<tr><td colspan=\"16\"><hr></td></tr>\n");
729#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2173
730msgid "SUMMARY"
731msgstr "RESUMEN"
732
733#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:187
734msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
735msgstr "Descartando solicitudes de túneles: Demasiado lento"
736
737#. don't even bother, since we are so overloaded locally
738#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:330
739msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
740msgstr "Descartando solicitudes de túnel: sobrecarga"
741
742#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:539
743msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
744msgstr "Rechazando túneles: Sobrecarga de solicitudes"
745
746#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:570
747msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
748msgstr "Rechazando túneles: Límite de conexión"
749
750#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:773
751#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:794
752msgid "Dropping tunnel requests: High load"
753msgstr "Descartando solicitudes de túnel: Carga alta"
754
755#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:786
756msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
757msgstr "Descartando solicitudes de túnel: Tiempo de cola"
758
759#. Automatically generated pseudo-java for xgettext - do not edit
760#. Translators may wish to translate a few of these, do not bother to translate all of them!!
761#: ../java/build/Countries.java:3
762msgid "Anonymous Proxy"
763msgstr "Proxy anónimo"
764
765#: ../java/build/Countries.java:4
766msgid "Satellite Provider"
767msgstr "Proveedor de satélite"
768
769#: ../java/build/Countries.java:5
770msgid "Andorra"
771msgstr "Andorra"
772
773#: ../java/build/Countries.java:6
774msgid "United Arab Emirates"
775msgstr "Emiratos Árabes Unidos"
776
777#: ../java/build/Countries.java:7
778msgid "Afghanistan"
779msgstr "Afganistán"
780
781#: ../java/build/Countries.java:8
782msgid "Antigua and Barbuda"
783msgstr "Antigua y Barbuda"
784
785#: ../java/build/Countries.java:9
786msgid "Anguilla"
787msgstr "Anguila"
788
789#: ../java/build/Countries.java:10
790msgid "Albania"
791msgstr "Albania"
792
793#: ../java/build/Countries.java:11
794msgid "Armenia"
795msgstr "Armenia"
796
797#: ../java/build/Countries.java:12
798msgid "Netherlands Antilles"
799msgstr "Antillas Holandesas"
800
801#: ../java/build/Countries.java:13
802msgid "Angola"
803msgstr "Angola"
804
805#: ../java/build/Countries.java:14
806msgid "Antarctica"
807msgstr "La Antártida"
808
809#: ../java/build/Countries.java:15
810msgid "Argentina"
811msgstr "Argentina"
812
813#: ../java/build/Countries.java:16
814msgid "American Samoa"
815msgstr "Samoa Americana"
816
817#: ../java/build/Countries.java:17
818msgid "Austria"
819msgstr "Austria"
820
821#: ../java/build/Countries.java:18
822msgid "Australia"
823msgstr "Australia"
824
825#: ../java/build/Countries.java:19
826msgid "Aruba"
827msgstr "Aruba"
828
829#: ../java/build/Countries.java:20
830msgid "Åland Islands"
831msgstr "Islas Åland"
832
833#: ../java/build/Countries.java:21
834msgid "Azerbaijan"
835msgstr "Azerbaiyán"
836
837#: ../java/build/Countries.java:22
838msgid "Bosnia and Herzegovina"
839msgstr "Bosnia y Herzegovina"
840
841#: ../java/build/Countries.java:23
842msgid "Barbados"
843msgstr "Barbados"
844
845#: ../java/build/Countries.java:24
846msgid "Bangladesh"
847msgstr "Bangladesh"
848
849#: ../java/build/Countries.java:25
850msgid "Belgium"
851msgstr "Bélgica"
852
853#: ../java/build/Countries.java:26
854msgid "Burkina Faso"
855msgstr "Burkina Fasso"
856
857#: ../java/build/Countries.java:27
858msgid "Bulgaria"
859msgstr "Bulgaria"
860
861#: ../java/build/Countries.java:28
862msgid "Bahrain"
863msgstr "Bahrein"
864
865#: ../java/build/Countries.java:29
866msgid "Burundi"
867msgstr "Burundi"
868
869#: ../java/build/Countries.java:30
870msgid "Benin"
871msgstr "Benin"
872
873#: ../java/build/Countries.java:31
874msgid "Bermuda"
875msgstr "Bermudas"
876
877#: ../java/build/Countries.java:32
878msgid "Brunei Darussalam"
879msgstr "Brunei Darussalam"
880
881#: ../java/build/Countries.java:33
882msgid "Bolivia"
883msgstr "Bolivia"
884
885#: ../java/build/Countries.java:34
886msgid "Brazil"
887msgstr "Brasil"
888
889#: ../java/build/Countries.java:35
890msgid "Bahamas"
891msgstr "Bahamas"
892
893#: ../java/build/Countries.java:36
894msgid "Bhutan"
895msgstr "Bhután"
896
897#: ../java/build/Countries.java:37
898msgid "Bouvet Island"
899msgstr "Isla Bouvet"
900
901#: ../java/build/Countries.java:38
902msgid "Botswana"
903msgstr "Botswana"
904
905#: ../java/build/Countries.java:39
906msgid "Belarus"
907msgstr "Bielorrusia"
908
909#: ../java/build/Countries.java:40
910msgid "Belize"
911msgstr "Belice"
912
913#: ../java/build/Countries.java:41
914msgid "Canada"
915msgstr "Canadá"
916
917#: ../java/build/Countries.java:42
918msgid "Cocos (Keeling) Islands"
919msgstr "Islas Cocos (Keeling)"
920
921#: ../java/build/Countries.java:43
922msgid "The Democratic Republic of the Congo"
923msgstr "República Democrática del Congo"
924
925#: ../java/build/Countries.java:44
926msgid "Central African Republic"
927msgstr "República Centroafricana"
928
929#: ../java/build/Countries.java:45
930msgid "Congo"
931msgstr "Congo"
932
933#: ../java/build/Countries.java:46
934msgid "Switzerland"
935msgstr "Suiza"
936
937#: ../java/build/Countries.java:47
938msgid "Cote D'Ivoire"
939msgstr "Costa de Marfil"
940
941#: ../java/build/Countries.java:48
942msgid "Cook Islands"
943msgstr "Islas Cook"
944
945#: ../java/build/Countries.java:49
946msgid "Chile"
947msgstr "Chile"
948
949#: ../java/build/Countries.java:50
950msgid "Cameroon"
951msgstr "Camerún"
952
953#: ../java/build/Countries.java:51
954msgid "China"
955msgstr "China"
956
957#: ../java/build/Countries.java:52
958msgid "Colombia"
959msgstr "Colombia"
960
961#: ../java/build/Countries.java:53
962msgid "Costa Rica"
963msgstr "Costa Rica"
964
965#: ../java/build/Countries.java:54
966msgid "Serbia and Montenegro"
967msgstr "Serbia y Montenegro"
968
969#: ../java/build/Countries.java:55
970msgid "Cuba"
971msgstr "Cuba"
972
973#: ../java/build/Countries.java:56
974msgid "Cape Verde"
975msgstr "Cabo Verde"
976
977#: ../java/build/Countries.java:57
978msgid "Christmas Island"
979msgstr "Isla de Navidad"
980
981#: ../java/build/Countries.java:58
982msgid "Cyprus"
983msgstr "Chipre"
984
985#: ../java/build/Countries.java:59
986msgid "Czech Republic"
987msgstr "República Checa"
988
989#: ../java/build/Countries.java:60
990msgid "Germany"
991msgstr "Alemania"
992
993#: ../java/build/Countries.java:61
994msgid "Djibouti"
995msgstr "Djibouti"
996
997#: ../java/build/Countries.java:62
998msgid "Denmark"
999msgstr "Dinamarca"
1000
1001#: ../java/build/Countries.java:63
1002msgid "Dominica"
1003msgstr "Dominica"
1004
1005#: ../java/build/Countries.java:64
1006msgid "Dominican Republic"
1007msgstr "República Dominicana"
1008
1009#: ../java/build/Countries.java:65
1010msgid "Algeria"
1011msgstr "Argelia"
1012
1013#: ../java/build/Countries.java:66
1014msgid "Ecuador"
1015msgstr "Ecuador"
1016
1017#: ../java/build/Countries.java:67
1018msgid "Estonia"
1019msgstr "Estonia"
1020
1021#: ../java/build/Countries.java:68
1022msgid "Egypt"
1023msgstr "Egipto"
1024
1025#: ../java/build/Countries.java:69
1026msgid "Western Sahara"
1027msgstr "Sáhara Occidental"
1028
1029#: ../java/build/Countries.java:70
1030msgid "Eritrea"
1031msgstr "Eritrea"
1032
1033#: ../java/build/Countries.java:71
1034msgid "Spain"
1035msgstr "España"
1036
1037#: ../java/build/Countries.java:72
1038msgid "Ethiopia"
1039msgstr "Etiopía"
1040
1041#: ../java/build/Countries.java:73
1042msgid "European Union"
1043msgstr "Unión Europea"
1044
1045#: ../java/build/Countries.java:74
1046msgid "Finland"
1047msgstr "Finlandia"
1048
1049#: ../java/build/Countries.java:75
1050msgid "Fiji"
1051msgstr "Fiji"
1052
1053#: ../java/build/Countries.java:76
1054msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1055msgstr "Islas Malvinas"
1056
1057#: ../java/build/Countries.java:77
1058msgid "Federated States of Micronesia"
1059msgstr "Estados Federados de Micronesia"
1060
1061#: ../java/build/Countries.java:78
1062msgid "Faroe Islands"
1063msgstr "Islas Feroe"
1064
1065#: ../java/build/Countries.java:79
1066msgid "France"
1067msgstr "Francia"
1068
1069#: ../java/build/Countries.java:80
1070msgid "Gabon"
1071msgstr "Gabón"
1072
1073#: ../java/build/Countries.java:81
1074msgid "United Kingdom"
1075msgstr "Reino Unido"
1076
1077#: ../java/build/Countries.java:82
1078msgid "Grenada"
1079msgstr "Granada"
1080
1081#: ../java/build/Countries.java:83
1082msgid "Georgia"
1083msgstr "Georgia"
1084
1085#: ../java/build/Countries.java:84
1086msgid "French Guiana"
1087msgstr "Guayana Francesa"
1088
1089#: ../java/build/Countries.java:85
1090msgid "Guernsey"
1091msgstr "Guernsey"
1092
1093#: ../java/build/Countries.java:86
1094msgid "Ghana"
1095msgstr "Ghana"
1096
1097#: ../java/build/Countries.java:87
1098msgid "Gibraltar"
1099msgstr "Gibraltar"
1100
1101#: ../java/build/Countries.java:88
1102msgid "Greenland"
1103msgstr "Groenlandia"
1104
1105#: ../java/build/Countries.java:89
1106msgid "Gambia"
1107msgstr "Gambia"
1108
1109#: ../java/build/Countries.java:90
1110msgid "Guinea"
1111msgstr "Guinea"
1112
1113#: ../java/build/Countries.java:91
1114msgid "Guadeloupe"
1115msgstr "Guadalupe"
1116
1117#: ../java/build/Countries.java:92
1118msgid "Equatorial Guinea"
1119msgstr "Guinea Ecuatorial"
1120
1121#: ../java/build/Countries.java:93
1122msgid "Greece"
1123msgstr "Grecia"
1124
1125#: ../java/build/Countries.java:94
1126msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
1127msgstr "Georgia del Sur e Islas Sandwich del Sur"
1128
1129#: ../java/build/Countries.java:95
1130msgid "Guatemala"
1131msgstr "Guatemala"
1132
1133#: ../java/build/Countries.java:96
1134msgid "Guam"
1135msgstr "Guam"
1136
1137#: ../java/build/Countries.java:97
1138msgid "Guinea-Bissau"
1139msgstr "Guinea-Bissau"
1140
1141#: ../java/build/Countries.java:98
1142msgid "Guyana"
1143msgstr "Guyana"
1144
1145#: ../java/build/Countries.java:99
1146msgid "Hong Kong"
1147msgstr "Hong Kong"
1148
1149#: ../java/build/Countries.java:100
1150msgid "Honduras"
1151msgstr "Honduras"
1152
1153#: ../java/build/Countries.java:101
1154msgid "Croatia"
1155msgstr "Croacia"
1156
1157#: ../java/build/Countries.java:102
1158msgid "Haiti"
1159msgstr "Haití"
1160
1161#: ../java/build/Countries.java:103
1162msgid "Hungary"
1163msgstr "Hungría"
1164
1165#: ../java/build/Countries.java:104
1166msgid "Indonesia"
1167msgstr "Indonesia"
1168
1169#: ../java/build/Countries.java:105
1170msgid "Ireland"
1171msgstr "Irlanda"
1172
1173#: ../java/build/Countries.java:106
1174msgid "Israel"
1175msgstr "Israel"
1176
1177#: ../java/build/Countries.java:107
1178msgid "Isle of Man"
1179msgstr "Isla de Man"
1180
1181#: ../java/build/Countries.java:108
1182msgid "India"
1183msgstr "India"
1184
1185#: ../java/build/Countries.java:109
1186msgid "British Indian Ocean Territory"
1187msgstr "Territorio británico del océano Índico"
1188
1189#: ../java/build/Countries.java:110
1190msgid "Iraq"
1191msgstr "Irak"
1192
1193#: ../java/build/Countries.java:111
1194msgid "Islamic Republic of Iran"
1195msgstr "República Islámica de Irán"
1196
1197#: ../java/build/Countries.java:112
1198msgid "Iceland"
1199msgstr "Islandia"
1200
1201#: ../java/build/Countries.java:113
1202msgid "Italy"
1203msgstr "Italia"
1204
1205#: ../java/build/Countries.java:114
1206msgid "Jersey"
1207msgstr "Jersey"
1208
1209#: ../java/build/Countries.java:115
1210msgid "Jamaica"
1211msgstr "Jamaica"
1212
1213#: ../java/build/Countries.java:116
1214msgid "Jordan"
1215msgstr "Jordania"
1216
1217#: ../java/build/Countries.java:117
1218msgid "Japan"
1219msgstr "Japón"
1220
1221#: ../java/build/Countries.java:118
1222msgid "Kenya"
1223msgstr "Kenya"
1224
1225#: ../java/build/Countries.java:119
1226msgid "Kyrgyzstan"
1227msgstr "Kirguistán"
1228
1229#: ../java/build/Countries.java:120
1230msgid "Cambodia"
1231msgstr "Camboya"
1232
1233#: ../java/build/Countries.java:121
1234msgid "Kiribati"
1235msgstr "Kiribati"
1236
1237#: ../java/build/Countries.java:122
1238msgid "Comoros"
1239msgstr "Comoras"
1240
1241#: ../java/build/Countries.java:123
1242msgid "Saint Kitts and Nevis"
1243msgstr "Saint Kitts y Nevis"
1244
1245#: ../java/build/Countries.java:124
1246msgid "The Democratic People's Republic of Korea"
1247msgstr "La República Popular Democrática de Corea"
1248
1249#: ../java/build/Countries.java:125
1250msgid "Republic of Korea"
1251msgstr "República de Corea"
1252
1253#: ../java/build/Countries.java:126
1254msgid "Kuwait"
1255msgstr "Kuwait"
1256
1257#: ../java/build/Countries.java:127
1258msgid "Cayman Islands"
1259msgstr "Islas Caimán"
1260
1261#: ../java/build/Countries.java:128
1262msgid "Kazakhstan"
1263msgstr "Kazajstán"
1264
1265#: ../java/build/Countries.java:129
1266msgid "Lao People's Democratic Republic"
1267msgstr "República Democrática Popular Lao"
1268
1269#: ../java/build/Countries.java:130
1270msgid "Lebanon"
1271msgstr "Líbano"
1272
1273#: ../java/build/Countries.java:131
1274msgid "Saint Lucia"
1275msgstr "Santa Lucía"
1276
1277#: ../java/build/Countries.java:132
1278msgid "Liechtenstein"
1279msgstr "Liechtenstein"
1280
1281#: ../java/build/Countries.java:133
1282msgid "Sri Lanka"
1283msgstr "Sri Lanka"
1284
1285#: ../java/build/Countries.java:134
1286msgid "Liberia"
1287msgstr "Liberia"
1288
1289#: ../java/build/Countries.java:135
1290msgid "Lesotho"
1291msgstr "Lesotho"
1292
1293#: ../java/build/Countries.java:136
1294msgid "Lithuania"
1295msgstr "Lituania"
1296
1297#: ../java/build/Countries.java:137
1298msgid "Luxembourg"
1299msgstr "Luxemburgo"
1300
1301#: ../java/build/Countries.java:138
1302msgid "Latvia"
1303msgstr "Letonia"
1304
1305#: ../java/build/Countries.java:139
1306msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
1307msgstr "Libia"
1308
1309#: ../java/build/Countries.java:140
1310msgid "Morocco"
1311msgstr "Marruecos"
1312
1313#: ../java/build/Countries.java:141
1314msgid "Monaco"
1315msgstr "Mónaco"
1316
1317#: ../java/build/Countries.java:142
1318msgid "Republic of Moldova"
1319msgstr "República de Moldavia"
1320
1321#: ../java/build/Countries.java:143
1322msgid "Montenegro"
1323msgstr "Montenegro"
1324
1325#: ../java/build/Countries.java:144
1326msgid "Saint Martin"
1327msgstr "San Martín"
1328
1329#: ../java/build/Countries.java:145
1330msgid "Madagascar"
1331msgstr "Madagascar"
1332
1333#: ../java/build/Countries.java:146
1334msgid "Marshall Islands"
1335msgstr "Las Islas Marshall"
1336
1337#: ../java/build/Countries.java:147
1338msgid "The Former Yugoslav Republic of Macedonia"
1339msgstr "La Antigua República Yugoslava de Macedonia"
1340
1341#: ../java/build/Countries.java:148
1342msgid "Mali"
1343msgstr "Malí"
1344
1345#: ../java/build/Countries.java:149
1346msgid "Myanmar"
1347msgstr "Myanmar"
1348
1349#: ../java/build/Countries.java:150
1350msgid "Mongolia"
1351msgstr "Mongolia"
1352
1353#: ../java/build/Countries.java:151
1354msgid "Macao"
1355msgstr "Macao"
1356
1357#: ../java/build/Countries.java:152
1358msgid "Northern Mariana Islands"
1359msgstr "Islas Marianas del Norte"
1360
1361#: ../java/build/Countries.java:153
1362msgid "Martinique"
1363msgstr "Martinica"
1364
1365#: ../java/build/Countries.java:154
1366msgid "Mauritania"
1367msgstr "Mauritania"
1368
1369#: ../java/build/Countries.java:155
1370msgid "Montserrat"
1371msgstr "Montserrat"
1372
1373#: ../java/build/Countries.java:156
1374msgid "Malta"
1375msgstr "Malta"
1376
1377#: ../java/build/Countries.java:157
1378msgid "Mauritius"
1379msgstr "Mauricio"
1380
1381#: ../java/build/Countries.java:158
1382msgid "Maldives"
1383msgstr "Maldivas"
1384
1385#: ../java/build/Countries.java:159
1386msgid "Malawi"
1387msgstr "Malawi"
1388
1389#: ../java/build/Countries.java:160
1390msgid "Mexico"
1391msgstr "México"
1392
1393#: ../java/build/Countries.java:161
1394msgid "Malaysia"
1395msgstr "Malasia"
1396
1397#: ../java/build/Countries.java:162
1398msgid "Mozambique"
1399msgstr "Mozambique"
1400
1401#: ../java/build/Countries.java:163
1402msgid "Namibia"
1403msgstr "Namibia"
1404
1405#: ../java/build/Countries.java:164
1406msgid "New Caledonia"
1407msgstr "Nueva Caledonia"
1408
1409#: ../java/build/Countries.java:165
1410msgid "Niger"
1411msgstr "Níger"
1412
1413#: ../java/build/Countries.java:166
1414msgid "Norfolk Island"
1415msgstr "Isla Norfolk"
1416
1417#: ../java/build/Countries.java:167
1418msgid "Nigeria"
1419msgstr "Nigeria"
1420
1421#: ../java/build/Countries.java:168
1422msgid "Nicaragua"
1423msgstr "Nicaragua"
1424
1425#: ../java/build/Countries.java:169
1426msgid "Netherlands"
1427msgstr "Países Bajos"
1428
1429#: ../java/build/Countries.java:170
1430msgid "Norway"
1431msgstr "Noruega"
1432
1433#: ../java/build/Countries.java:171
1434msgid "Nepal"
1435msgstr "Nepal"
1436
1437#: ../java/build/Countries.java:172
1438msgid "Nauru"
1439msgstr "Nauru"
1440
1441#: ../java/build/Countries.java:173
1442msgid "Niue"
1443msgstr "Niue"
1444
1445#: ../java/build/Countries.java:174
1446msgid "New Zealand"
1447msgstr "Nueva Zelanda"
1448
1449#: ../java/build/Countries.java:175
1450msgid "Oman"
1451msgstr "Omán"
1452
1453#: ../java/build/Countries.java:176
1454msgid "Panama"
1455msgstr "Panamá"
1456
1457#: ../java/build/Countries.java:177
1458msgid "Peru"
1459msgstr "Perú"
1460
1461#: ../java/build/Countries.java:178
1462msgid "French Polynesia"
1463msgstr "Polinesia Francesa"
1464
1465#: ../java/build/Countries.java:179
1466msgid "Papua New Guinea"
1467msgstr "Papua Nueva Guinea"
1468
1469#: ../java/build/Countries.java:180
1470msgid "Philippines"
1471msgstr "Filipinas"
1472
1473#: ../java/build/Countries.java:181
1474msgid "Pakistan"
1475msgstr "Pakistán"
1476
1477#: ../java/build/Countries.java:182
1478msgid "Poland"
1479msgstr "Polonia"
1480
1481#: ../java/build/Countries.java:183
1482msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1483msgstr "San Pedro y Miquelón"
1484
1485#: ../java/build/Countries.java:184
1486msgid "Pitcairn Islands"
1487msgstr "Islas Pitcairn"
1488
1489#: ../java/build/Countries.java:185
1490msgid "Puerto Rico"
1491msgstr "Puerto Rico"
1492
1493#: ../java/build/Countries.java:186
1494msgid "Palestinian Territory"
1495msgstr "Territorio Palestino"
1496
1497#: ../java/build/Countries.java:187
1498msgid "Portugal"
1499msgstr "Portugal"
1500
1501#: ../java/build/Countries.java:188
1502msgid "Palau"
1503msgstr "Palau"
1504
1505#: ../java/build/Countries.java:189
1506msgid "Paraguay"
1507msgstr "Paraguay"
1508
1509#: ../java/build/Countries.java:190
1510msgid "Qatar"
1511msgstr "Qatar"
1512
1513#: ../java/build/Countries.java:191
1514#, fuzzy
1515msgid "Réunion"
1516msgstr "Reunión"
1517
1518#: ../java/build/Countries.java:192
1519msgid "Romania"
1520msgstr "Rumanía"
1521
1522#: ../java/build/Countries.java:193
1523msgid "Serbia"
1524msgstr "Serbia"
1525
1526#: ../java/build/Countries.java:194
1527msgid "Russian Federation"
1528msgstr "Federación de Rusia"
1529
1530#: ../java/build/Countries.java:195
1531msgid "Rwanda"
1532msgstr "Ruanda"
1533
1534#: ../java/build/Countries.java:196
1535msgid "Saudi Arabia"
1536msgstr "Arabia Saudí"
1537
1538#: ../java/build/Countries.java:197
1539msgid "Solomon Islands"
1540msgstr "Islas Salomón"
1541
1542#: ../java/build/Countries.java:198
1543msgid "Seychelles"
1544msgstr "Seychelles"
1545
1546#: ../java/build/Countries.java:199
1547msgid "Sudan"
1548msgstr "Sudán"
1549
1550#: ../java/build/Countries.java:200
1551msgid "Sweden"
1552msgstr "Suecia"
1553
1554#: ../java/build/Countries.java:201
1555msgid "Singapore"
1556msgstr "Singapur"
1557
1558#: ../java/build/Countries.java:202
1559msgid "Saint Helena"
1560msgstr "Santa Elena"
1561
1562#: ../java/build/Countries.java:203
1563msgid "Slovenia"
1564msgstr "Eslovenia"
1565
1566#: ../java/build/Countries.java:204
1567msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1568msgstr "Svalbard y Jan Mayen"
1569
1570#: ../java/build/Countries.java:205
1571msgid "Slovakia"
1572msgstr "Eslovaquia"
1573
1574#: ../java/build/Countries.java:206
1575msgid "Sierra Leone"
1576msgstr "Sierra Leona"
1577
1578#: ../java/build/Countries.java:207
1579msgid "San Marino"
1580msgstr "San Marino"
1581
1582#: ../java/build/Countries.java:208
1583msgid "Senegal"
1584msgstr "Senegal"
1585
1586#: ../java/build/Countries.java:209
1587msgid "Somalia"
1588msgstr "Somalia"
1589
1590#: ../java/build/Countries.java:210
1591msgid "Suriname"
1592msgstr "Surinam"
1593
1594#: ../java/build/Countries.java:211
1595msgid "Sao Tome and Principe"
1596msgstr "Santo Tomé y Príncipe"
1597
1598#: ../java/build/Countries.java:212
1599msgid "El Salvador"
1600msgstr "El Salvador"
1601
1602#: ../java/build/Countries.java:213
1603msgid "Syrian Arab Republic"
1604msgstr "Siria"
1605
1606#: ../java/build/Countries.java:214
1607msgid "Swaziland"
1608msgstr "Swazilandia"
1609
1610#: ../java/build/Countries.java:215
1611msgid "Turks and Caicos Islands"
1612msgstr "Islas Turcas y Caicos"
1613
1614#: ../java/build/Countries.java:216
1615msgid "Chad"
1616msgstr "Chad"
1617
1618#: ../java/build/Countries.java:217
1619msgid "French Southern Territories"
1620msgstr "Tierras Australes y Antárticas Francesas"
1621
1622#: ../java/build/Countries.java:218
1623msgid "Togo"
1624msgstr "Togo"
1625
1626#: ../java/build/Countries.java:219
1627msgid "Thailand"
1628msgstr "Tailandia"
1629
1630#: ../java/build/Countries.java:220
1631msgid "Tajikistan"
1632msgstr "Tayikistán"
1633
1634#: ../java/build/Countries.java:221
1635msgid "Tokelau"
1636msgstr "Tokelau"
1637
1638#: ../java/build/Countries.java:222
1639msgid "Timor-Leste"
1640msgstr "Timor-Leste"
1641
1642#: ../java/build/Countries.java:223
1643msgid "Turkmenistan"
1644msgstr "Turkmenistán"
1645
1646#: ../java/build/Countries.java:224
1647msgid "Tunisia"
1648msgstr "Túnez"
1649
1650#: ../java/build/Countries.java:225
1651msgid "Tonga"
1652msgstr "Tonga"
1653
1654#: ../java/build/Countries.java:226
1655msgid "Turkey"
1656msgstr "Turquía"
1657
1658#: ../java/build/Countries.java:227
1659msgid "Trinidad and Tobago"
1660msgstr "Trinidad y Tobago"
1661
1662#: ../java/build/Countries.java:228
1663msgid "Tuvalu"
1664msgstr "Tuvalu"
1665
1666#: ../java/build/Countries.java:229
1667msgid "Taiwan"
1668msgstr "Taiwán"
1669
1670#: ../java/build/Countries.java:230
1671msgid "United Republic of Tanzania"
1672msgstr "Tanzanía"
1673
1674#: ../java/build/Countries.java:231
1675msgid "Ukraine"
1676msgstr "Ucrania"
1677
1678#: ../java/build/Countries.java:232
1679msgid "Uganda"
1680msgstr "Uganda"
1681
1682#: ../java/build/Countries.java:233
1683msgid "United States Minor Outlying Islands"
1684msgstr "Islas Ultramarinas menores de Estados Unidos"
1685
1686#: ../java/build/Countries.java:234
1687msgid "United States"
1688msgstr "Estados Unidos"
1689
1690#: ../java/build/Countries.java:235
1691msgid "Uruguay"
1692msgstr "Uruguay"
1693
1694#: ../java/build/Countries.java:236
1695msgid "Uzbekistan"
1696msgstr "Uzbekistán"
1697
1698#: ../java/build/Countries.java:237
1699msgid "Holy See (Vatican City State)"
1700msgstr "Santa Sede (Ciudad del Vaticano)"
1701
1702#: ../java/build/Countries.java:238
1703msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1704msgstr "San Vicente y las Granadinas"
1705
1706#: ../java/build/Countries.java:239
1707msgid "Venezuela"
1708msgstr "Venezuela"
1709
1710#: ../java/build/Countries.java:240 ../java/build/Countries.java:241
1711msgid "Virgin Islands"
1712msgstr "Islas Vírgenes"
1713
1714#: ../java/build/Countries.java:242
1715msgid "Viet Nam"
1716msgstr "Vietnam"
1717
1718#: ../java/build/Countries.java:243
1719msgid "Vanuatu"
1720msgstr "Vanuatu"
1721
1722#: ../java/build/Countries.java:244
1723msgid "Wallis and Futuna"
1724msgstr "Wallis y Futuna"
1725
1726#: ../java/build/Countries.java:245
1727msgid "Samoa"
1728msgstr "Samoa"
1729
1730#: ../java/build/Countries.java:246
1731msgid "Yemen"
1732msgstr "Yemen"
1733
1734#: ../java/build/Countries.java:247
1735msgid "Mayotte"
1736msgstr "Mayotte"
1737
1738#: ../java/build/Countries.java:248
1739msgid "South Africa"
1740msgstr "Sudáfrica"
1741
1742#: ../java/build/Countries.java:249
1743msgid "Zambia"
1744msgstr "Zambia"
1745
1746#: ../java/build/Countries.java:250
1747msgid "Zimbabwe"
1748msgstr "Zimbabwe"
1749
1750#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:75
1751#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
1752#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:39
1753#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:41
1754#: ../java/strings/Strings.java:29
1755#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:252
1756#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:141
1757#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:168
1758#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:170
1759msgid "I2P Router Console"
1760msgstr "Consola del Router I2P"
1761
1762#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:51
1763msgid "Error updating the configuration - please see the error logs"
1764msgstr ""
1765"Error al actualizar la configuración - ¡por favor consulta los registros de "
1766"errores!"
1767
1768#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61
1769#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:302
1770msgid "Configuration saved successfully"
1771msgstr "Configuración guardada con éxito"
1772
1773#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:63
1774#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:427
1775#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:304
1776#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:96
1777msgid ""
1778"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
1779"error logs"
1780msgstr ""
1781"Error al guardar la configuración (aplicada pero no guardada) - ¡por favor "
1782"consulta los registros de errores!"
1783
1784#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:35
1785#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:375
1786msgid "Save Client Configuration"
1787msgstr "Guardar la configuración de clientes"
1788
1789#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:39
1790#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:445
1791#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:449
1792msgid "Save Interface Configuration"
1793msgstr "Guardar configuración de interfaz"
1794
1795#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:43
1796#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:465
1797msgid "Save WebApp Configuration"
1798msgstr "Guardar configuración de aplicaciones web"
1799
1800#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:47
1801#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:479
1802msgid "Save Plugin Configuration"
1803msgstr "Guardar configuración de complementos"
1804
1805#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:51
1806#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:487
1807#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:491
1808msgid "Install Plugin"
1809msgstr "Instalar complemento"
1810
1811#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:55
1812#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:493
1813msgid "Update All Installed Plugins"
1814msgstr "Actualizar todos los complementos instalados"
1815
1816#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:95
1817#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:124
1818#, java-format
1819msgid "Error stopping plugin {0}"
1820msgstr "Error al detener el complemento {0}"
1821
1822#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:100
1823#, java-format
1824msgid "Deleted plugin {0}"
1825msgstr "Eliminado el complemento {0}"
1826
1827#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:102
1828#, java-format
1829msgid "Error deleting plugin {0}"
1830msgstr "Error al eliminar el complemento {0}"
1831
1832#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:122
1833#, java-format
1834msgid "Stopped plugin {0}"
1835msgstr "Detenido complemento {0}"
1836
1837#. label (IE)
1838#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:146
1839#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:264
1840msgid "Start"
1841msgstr "Lanzar"
1842
1843#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:165
1844#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:100
1845#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:49
1846#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:61
1847#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:35
1848msgid "Unsupported"
1849msgstr "No soportado"
1850
1851#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:211
1852msgid "New client added"
1853msgstr "Nuevo cliente añadido"
1854
1855#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:215
1856msgid ""
1857"Client configuration saved successfully - restart required to take effect."
1858msgstr ""
1859"Configuración de cliente guardada - Es necesario reiniciar para que los "
1860"cambios surtan efecto."
1861
1862#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:230
1863#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:243
1864#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:254
1865msgid "Bad client index."
1866msgstr "índice de clientes en mal estado."
1867
1868#.
1869#. What do we do here?
1870#.
1871#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:237
1872#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:248
1873#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:259
1874#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103
1875#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
1876#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:392
1877msgid "Client"
1878msgstr "Cliente"
1879
1880#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:237
1881msgid "stopped"
1882msgstr "detenido"
1883
1884#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:248
1885#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:305
1886msgid "started"
1887msgstr "lanzado"
1888
1889#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:259
1890msgid "deleted"
1891msgstr "eliminado"
1892
1893#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:275
1894msgid "WebApp configuration saved."
1895msgstr "configuración de aplicación Web guardada."
1896
1897#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:290
1898msgid "Plugin configuration saved."
1899msgstr "Configuración del complemento guardada."
1900
1901#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:305
1902#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:130
1903msgid "WebApp"
1904msgstr "Aplicación Web"
1905
1906#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:307
1907msgid "Failed to start"
1908msgstr "lanzamiento fallido"
1909
1910#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:312
1911msgid "Failed to find server."
1912msgstr "No se encontró el servidor"
1913
1914#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:318
1915msgid "No plugin URL specified."
1916msgstr "Ninguna URL de complementos especificada."
1917
1918#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:328
1919#, java-format
1920msgid "No update URL specified for {0}"
1921msgstr "Ninguna URL de actualización especificado para {0}"
1922
1923#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:337
1924#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:350
1925#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:355
1926#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:368
1927#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:373
1928msgid "Plugin or update download already in progress."
1929msgstr "Descarga del complemento o de la actualización ya en curso."
1930
1931#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:340
1932msgid "Updating all plugins"
1933msgstr "Actualizando todos los complementos"
1934
1935#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:359
1936#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:140
1937#, java-format
1938msgid "Downloading plugin from {0}"
1939msgstr "Descargar complemento de {0}"
1940
1941#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:377
1942#, java-format
1943msgid "Checking plugin {0} for updates"
1944msgstr "Buscando actualizaciones para el complemento {0}"
1945
1946#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387
1947#, java-format
1948msgid "Started plugin {0}"
1949msgstr "Complemento {0} iniciado"
1950
1951#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389
1952#, java-format
1953msgid "Error starting plugin {0}"
1954msgstr "Error al iniciar el complemento {0}"
1955
1956#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:425
1957msgid ""
1958"Interface configuration saved successfully - restart required to take effect."
1959msgstr ""
1960"Configuración de interfaz guardada - Es necesario reiniciar para que los "
1961"cambios surtan efecto."
1962
1963#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:86
1964#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267
1965msgid "Edit"
1966msgstr "Editar"
1967
1968#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:95
1969#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:371
1970msgid "Add Client"
1971msgstr "Añadir cliente"
1972
1973#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103
1974msgid "Class and arguments"
1975msgstr "Clase y argumentos"
1976
1977#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103
1978#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:130
1979#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:154
1980msgid "Control"
1981msgstr "Control"
1982
1983#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103
1984#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:130
1985#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:154
1986msgid "Run at Startup?"
1987msgstr "Lanzar al iniciarse?"
1988
1989#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:130
1990#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:154
1991#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:203
1992msgid "Description"
1993msgstr "Descripción"
1994
1995#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:154
1996msgid "Plugin"
1997msgstr "Complemento"
1998
1999#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:167
2000#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:290
2001#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:191
2002#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:187
2003#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/xhr1_jsp.java:97
2004msgid "Version"
2005msgstr "Versión"
2006
2007#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:169
2008msgid "Signed by"
2009msgstr "Firmado por"
2010
2011#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:186
2012msgid "Date"
2013msgstr "Fecha"
2014
2015#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192
2016msgid "Author"
2017msgstr "Autor"
2018
2019#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
2020msgid "License"
2021msgstr "Licencia"
2022
2023#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:213
2024#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
2025#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:81
2026msgid "Website"
2027msgstr "Sitio web"
2028
2029#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:218
2030msgid "Update link"
2031msgstr "Enlace para actualizaciones"
2032
2033#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:269
2034msgid "Stop"
2035msgstr "Detener"
2036
2037#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:271
2038#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:96
2039#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:323
2040msgid "Check for updates"
2041msgstr "Buscar actualizaciones"
2042
2043#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:272
2044#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
2045msgid "Update"
2046msgstr "Actualización"
2047
2048#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:277
2049#, java-format
2050msgid "Are you sure you want to delete {0}?"
2051msgstr "¿Estás seguro de que deseas eliminar {0}?"
2052
2053#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:279
2054msgid "Delete"
2055msgstr "Borrar"
2056
2057#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:25
2058#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:357
2059#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:377
2060#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:393
2061msgid "Delete selected"
2062msgstr "Eliminar seleccionados"
2063
2064#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:26
2065#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:355
2066#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:363
2067#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:375
2068#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:383
2069#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:391
2070#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:399
2071msgid "Add item"
2072msgstr "Añadir elemento"
2073
2074#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:27
2075#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:361
2076#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:381
2077#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:397
2078msgid "Restore defaults"
2079msgstr "Restaurar valores predeterminados"
2080
2081#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:28
2082#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:343
2083#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:381
2084msgid "Save"
2085msgstr "Guardar"
2086
2087#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:33
2088msgid "Home page changed"
2089msgstr "Página de inicio cambiada"
2090
2091#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:53
2092msgid "Restored default settings"
2093msgstr "Restaurados valores predeterminados"
2094
2095#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:65
2096msgid "No name entered"
2097msgstr "No se ha introducido un nombre"
2098
2099#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:70
2100msgid "No URL entered"
2101msgstr "No se ha introducido una URL"
2102
2103#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:77
2104msgid "Added"
2105msgstr "Añadido"
2106
2107#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:94
2108msgid "Removed"
2109msgstr "Eliminado"
2110
2111#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18
2112#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:363
2113msgid "Add key"
2114msgstr "Añadir clave"
2115
2116#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19
2117#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:361
2118msgid "Delete key"
2119msgstr "Borrar clave"
2120
2121#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:21
2122msgid "You must enter a destination"
2123msgstr "Tienes que introducir un destino"
2124
2125#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:23
2126msgid "You must enter a key"
2127msgstr "Tienes que introducir una clave"
2128
2129#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34
2130#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41
2131#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43
2132msgid "Key for"
2133msgstr "Clave para"
2134
2135#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34
2136msgid "added to keyring"
2137msgstr "añadida al llavero"
2138
2139#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:36
2140msgid "Invalid destination or key"
2141msgstr "Clave de destino o llave no válida"
2142
2143#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41
2144msgid "removed from keyring"
2145msgstr "quitada del llavero"
2146
2147#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43
2148msgid "not found in keyring"
2149msgstr "no encontrada en el llavero"
2150
2151#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:45
2152msgid "Invalid destination"
2153msgstr "Destino no válido"
2154
2155#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:82
2156msgid "Log overrides updated"
2157msgstr "Reemplazos del registro actualizados"
2158
2159#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:161
2160msgid "Log configuration saved"
2161msgstr "Guardados los ajustes de los registros"
2162
2163#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48
2164msgid ""
2165"Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN"
2166msgstr ""
2167"Añadir nuevos argumentos para el registro arriba. Ejemplo: net.i2p.router."
2168"tunnel=WARN"
2169
2170#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49
2171msgid ""
2172"Or put entries in the logger.config file. Example: logger.record.net.i2p."
2173"router.tunnel=WARN"
2174msgstr ""
2175"O añadir nuevos argumentos en el archivo logger.config Ejemplo: logger."
2176"record.net.i2p.router.tunnel =WARN"
2177
2178#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50
2179msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT"
2180msgstr "Los niveles válidos son DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT"
2181
2182#. Homeland Security Advisory System
2183#. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm
2184#. but pink instead of yellow for WARN
2185#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
2186#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:96
2187msgid "CRIT"
2188msgstr "CRIT"
2189
2190#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
2191msgid "DEBUG"
2192msgstr "DEBUG"
2193
2194#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
2195#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:98
2196msgid "ERROR"
2197msgstr "ERROR"
2198
2199#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
2200#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:102
2201msgid "INFO"
2202msgstr "INFO"
2203
2204#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
2205#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:100
2206msgid "WARN"
2207msgstr "WARN"
2208
2209#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
2210#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:190
2211msgid "Remove"
2212msgstr "Quitar"
2213
2214#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:125
2215msgid "Select a class to add"
2216msgstr "Selecciona una clase para agregar"
2217
2218#. stat groups for stats.jsp
2219#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
2220#: ../java/strings/Strings.java:57
2221msgid "Bandwidth"
2222msgstr "Ancho de Banda"
2223
2224#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
2225msgid "Home Page"
2226msgstr "Página de inicio"
2227
2228#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
2229#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:210
2230#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:211
2231#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/xhr1_jsp.java:121
2232msgid "Network"
2233msgstr "Red"
2234
2235#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
2236msgid "UI"
2237msgstr "Interfaz humana"
2238
2239#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
2240#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:99
2241#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:311
2242#: ../java/strings/Strings.java:72
2243msgid "Tunnels"
2244msgstr "Túneles"
2245
2246#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
2247msgid "Clients"
2248msgstr "Clientes"
2249
2250#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
2251#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:335
2252msgid "Keyring"
2253msgstr "Llavero"
2254
2255#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
2256msgid "Logging"
2257msgstr "Registros"
2258
2259#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
2260#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:105
2261#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:225
2262#: ../java/strings/Strings.java:67
2263msgid "Peers"
2264msgstr "Pares"
2265
2266#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
2267#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
2268#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
2269msgid "Stats"
2270msgstr "Estadísticas"
2271
2272#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
2273msgid "Advanced"
2274msgstr "Avanzado"
2275
2276#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:54
2277#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:31
2278#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:34
2279#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:359
2280#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:303
2281#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:337
2282#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:483
2283#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:420
2284#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:420
2285#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:382
2286msgid "Save changes"
2287msgstr "Guardar cambios"
2288
2289#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:137
2290msgid "Rechecking router reachability..."
2291msgstr "Repitida verificación de la accesibilidad del router ..."
2292
2293#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:175
2294msgid "Updating IP address"
2295msgstr "Actualizando dirección IP"
2296
2297#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:194
2298msgid "Disabling TCP completely"
2299msgstr "Desactivando TCP por completo"
2300
2301#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:199
2302msgid "Updating inbound TCP address to"
2303msgstr "Actualizando las direcciones de entrada TCP a "
2304
2305#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:204
2306msgid "Disabling inbound TCP"
2307msgstr "Desactivando TCP entrante"
2308
2309#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:206
2310msgid "Updating inbound TCP address to auto"
2311msgstr "Actualizando la dirección TCP de entrada a automático"
2312
2313#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:217
2314msgid "Updating inbound TCP port to"
2315msgstr "Actualizando el puerto de entrada TCP a "
2316
2317#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:220
2318msgid "Updating inbound TCP port to auto"
2319msgstr "Actualizando el puerto de entrada TCP a automático"
2320
2321#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:232
2322msgid "Updating UDP port from"
2323msgstr "Actualizando el puerto UDP desde"
2324
2325#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:232
2326msgid "to"
2327msgstr "a"
2328
2329#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:248
2330msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode"
2331msgstr "Reiniciando de forma controlada en modo router oculto"
2332
2333#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:250
2334msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode"
2335msgstr "Reiniciando de forma controlada para salir del modo router oculto"
2336
2337#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:259
2338msgid "Enabling UPnP, restart required to take effect"
2339msgstr ""
2340"Activando UPnP, se requiere un reinicio para que los cambios surtan efecto."
2341
2342#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:261
2343msgid "Disabling UPnP, restart required to take effect"
2344msgstr ""
2345"Deshabilitando UPnP, se requiere un reinicio para que los cambios surtan "
2346"efecto."
2347
2348#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:269
2349msgid "Enabling laptop mode"
2350msgstr "Activando el modo ordenador portátil"
2351
2352#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:271
2353msgid "Disabling laptop mode"
2354msgstr "Desactivando el modo ordenador portátil"
2355
2356#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:278
2357msgid "Disabling UDP"
2358msgstr "Deshabilitando UDP"
2359
2360#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:280
2361msgid "Enabling UDP"
2362msgstr "Habilitando UDP"
2363
2364#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:287
2365msgid "Requiring SSU introducers"
2366msgstr "Requeriendo introductores SSU"
2367
2368#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:350
2369#, java-format
2370msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable"
2371msgstr "El nombre de host o IP {0} no es enrutable públicamente"
2372
2373#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:353
2374#, java-format
2375msgid "The hostname or IP {0} is invalid"
2376msgstr "El nombre de host o IP {0} no es válido"
2377
2378#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:379
2379msgid "Updating bandwidth share percentage"
2380msgstr "Actualizando el porcentaje de compartición del ancho de banda"
2381
2382#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:409
2383msgid "Updated bandwidth limits"
2384msgstr "Límites del ancho de banda actualizados"
2385
2386#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:39
2387#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:47
2388#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:50
2389#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:57
2390#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:60
2391msgid "unknown"
2392msgstr "desconocido"
2393
2394#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:180
2395msgid "bits per second"
2396msgstr "bits por segundo"
2397
2398#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:181
2399#, java-format
2400msgid "or {0} bytes per month maximum"
2401msgstr "ó {0} bytes por mes como máximo"
2402
2403#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20
2404#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:353
2405msgid "Ban peer until restart"
2406msgstr "Prohibir par hasta el reinicio"
2407
2408#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:23
2409#, java-format
2410msgid "Manually banned via {0}"
2411msgstr "manualmente prohibido a través de {0}"
2412
2413#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
2414msgid "banned until restart"
2415msgstr "prohibido hasta el reinicio"
2416
2417#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:27
2418#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:38
2419#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:59
2420msgid "Invalid peer"
2421msgstr "par no válido"
2422
2423#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28
2424#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:355
2425msgid "Unban peer"
2426msgstr "Desbanear par"
2427
2428#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
2429msgid "unbanned"
2430msgstr "desbaneado"
2431
2432#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
2433msgid "is not currently banned"
2434msgstr "no se encuentra baneado"
2435
2436#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39
2437#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:381
2438msgid "Adjust peer bonuses"
2439msgstr "Ajustar bonus de pares"
2440
2441#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:47
2442msgid "Bad speed value"
2443msgstr "valor de velocidad falso"
2444
2445#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:52
2446msgid "Bad capacity value"
2447msgstr "valor de la capacidad falso"
2448
2449#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:21
2450#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:418
2451msgid "Save changes and reseed now"
2452msgstr "Guardar cambios y resembrar ahora"
2453
2454#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:24
2455msgid "Reseeding is already in progress"
2456msgstr "Resembrar ya está en proceso"
2457
2458#. skip the nonce checking in ReseedHandler
2459#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:27
2460msgid "Starting reseed process"
2461msgstr "Iniciando el proceso de resembrar"
2462
2463#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:94
2464msgid "Configuration saved successfully."
2465msgstr "Configuración guardada con éxito."
2466
2467#. Normal browsers send value, IE sends button label
2468#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34
2469#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:173
2470#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:331
2471msgid "Shutdown immediately"
2472msgstr "Apagar en seguida"
2473
2474#. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD); // never returns
2475#. give the UI time to respond
2476#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:39
2477msgid "Cancel shutdown"
2478msgstr "Cancelar apagado"
2479
2480#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:40
2481msgid "Cancel restart"
2482msgstr "Cancelar reinicio"
2483
2484#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:42
2485msgid "Restart immediately"
2486msgstr "Reiniciar inmediatamente"
2487
2488#. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD_RESTART); // never returns
2489#. give the UI time to respond
2490#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:47
2491#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:142
2492msgid "Restart"
2493msgstr "Reiniciar"
2494
2495#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:51
2496msgid "Shutdown"
2497msgstr "Apagar"
2498
2499#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:65
2500msgid "Restart imminent"
2501msgstr "Reinicio inminente"
2502
2503#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:67
2504msgid "Shutdown imminent"
2505msgstr "Apagado inminente"
2506
2507#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:71
2508#, java-format
2509msgid "Shutdown in {0}"
2510msgstr "Apagando en {0}"
2511
2512#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:76
2513#, java-format
2514msgid "Restart in {0}"
2515msgstr "Reiniciando en {0}"
2516
2517#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:168
2518#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:329
2519msgid "Shutdown gracefully"
2520msgstr "Apagar de forma controlada"
2521
2522#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:172
2523msgid "Graceful shutdown initiated"
2524msgstr "Iniciado el apagado controlado"
2525
2526#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:177
2527msgid "Shutdown immediately!  boom bye bye bad bwoy"
2528msgstr "Apagar inmediatamente!   Boom adiós chico malo"
2529
2530#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:178
2531#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:333
2532msgid "Cancel graceful shutdown"
2533msgstr "Cancelar el apagado controlado"
2534
2535#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:180
2536msgid "Graceful shutdown cancelled"
2537msgstr "Cancelado el apagado controlado"
2538
2539#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:181
2540#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:345
2541msgid "Graceful restart"
2542msgstr "Reinicio controlado"
2543
2544#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:186
2545msgid "Graceful restart requested"
2546msgstr "Ha sido solicitado el reinicio controlado"
2547
2548#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:187
2549#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:347
2550msgid "Hard restart"
2551msgstr "Reinicio brusco"
2552
2553#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:192
2554msgid "Hard restart requested"
2555msgstr "Reinicio brusco solicitado"
2556
2557#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:193
2558msgid "Rekey and Restart"
2559msgstr "Cambiar claves y reiniciar"
2560
2561#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:194
2562msgid "Rekeying after graceful restart"
2563msgstr "Reinicio de claves después del reinicio controlado"
2564
2565#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:197
2566msgid "Rekey and Shutdown"
2567msgstr "Cambiar claves y apagar"
2568
2569#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:198
2570msgid "Rekeying after graceful shutdown"
2571msgstr "Reinicio de claves después del apagado controlado"
2572
2573#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:201
2574#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:373
2575msgid "Run I2P on startup"
2576msgstr "Ejecutar I2P al arrancar el sistema"
2577
2578#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203
2579#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:375
2580msgid "Don't run I2P on startup"
2581msgstr "No ejecutar I2P al arrancar el sistema"
2582
2583#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:205
2584#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:393
2585msgid "Dump threads"
2586msgstr "Deshechar threads"
2587
2588#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:212
2589#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:401
2590msgid "View console on startup"
2591msgstr "Mostrar consola al iniciar"
2592
2593#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:214
2594msgid "Console is to be shown on startup"
2595msgstr "La consola se mostrará al iniciar"
2596
2597#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:215
2598#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:403
2599msgid "Do not view console on startup"
2600msgstr "No mostrar consola al iniciar"
2601
2602#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217
2603msgid "Console is not to be shown on startup"
2604msgstr "La consola no se mostrará al iniciar"
2605
2606#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:226
2607msgid "Service installed"
2608msgstr "Servicio instalado"
2609
2610#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228
2611msgid "Warning: unable to install the service"
2612msgstr "Advertencia: no se puede instalar el servicio"
2613
2614#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235
2615msgid "Service removed"
2616msgstr "Servicio quitado"
2617
2618#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:237
2619msgid "Warning: unable to remove the service"
2620msgstr "Advertencia: no se puede quitar el servicio"
2621
2622#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:116
2623msgid "Stat filter and location updated successfully to"
2624msgstr "Filtro de estadísticas y ubicación actualizados correctamente a "
2625
2626#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:119
2627msgid "Full statistics enabled - restart required to take effect"
2628msgstr ""
2629"Estadísticas completas habilitadas - Es necesario reiniciar para que surtan "
2630"efecto."
2631
2632#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:121
2633msgid "Full statistics disabled - restart required to take effect"
2634msgstr ""
2635"Estadísticas completas deshabilitadas - Es necesario reiniciar para que "
2636"surtan efecto."
2637
2638#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:124
2639msgid ""
2640"Graph list updated, may take up to 60s to be reflected here and on the <a "
2641"href=\"graphs.jsp\">Graphs Page</a>"
2642msgstr ""
2643"Lista de los gráficos actualizada, puede tardar hasta 60s en reflejarse aquí "
2644"y en la <a href=\"graphs.jsp\">Página de Gráficos</a>"
2645
2646#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual changes
2647#. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools.");
2648#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:136
2649msgid "Updated settings for all pools."
2650msgstr "Actualizada la configuración para todos los valores."
2651
2652#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:141
2653msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully."
2654msgstr "Ajustes de los túneles exploratorios guardados con éxito"
2655
2656#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:143
2657#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:37
2658msgid ""
2659"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
2660"error logs."
2661msgstr ""
2662"Error al guardar la configuración (aplicada pero no guardada) - ¡por favor "
2663"consulta los registros de errores!"
2664
2665#. * dummies for translation
2666#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14
2667#, java-format
2668msgid "1 hop"
2669msgid_plural "{0} hops"
2670msgstr[0] "1 salto"
2671msgstr[1] "{0} saltos"
2672
2673#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15
2674#, java-format
2675msgid "1 tunnel"
2676msgid_plural "{0} tunnels"
2677msgstr[0] "1 túnel"
2678msgstr[1] "{0} túneles"
2679
2680#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:35
2681#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35
2682msgid "Exploratory tunnels"
2683msgstr "Túneles exploratorios"
2684
2685#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:51
2686#, java-format
2687msgid "Client tunnels for {0}"
2688msgstr "Túneles de cliente para {0}"
2689
2690#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:75
2691msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels."
2692msgstr "ADVERTENCIA DE ANONIMATO - Los ajustes incluyen túneles de 0 saltos."
2693
2694#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:80
2695msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels."
2696msgstr ""
2697"ADVERTENCIA DE ANONIMATO - Los ajustes incluyen los túneles de 1 salto."
2698
2699#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83
2700msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels."
2701msgstr ""
2702"ADVERTENCIA DE RENDIMIENTO - Los ajustes incluyen túneles de gran longitud."
2703
2704#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86
2705msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities."
2706msgstr ""
2707"ADVERTENCIA DE RENDIMIENTO - Los ajustes incluyen grandes cantidades de "
2708"túneles."
2709
2710#. buf.append("<tr><th></th><th>Inbound</th><th>Outbound</th></tr>\n");
2711#. tunnel depth
2712#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:93
2713msgid "Length"
2714msgstr "Longitud"
2715
2716#. tunnel depth variance
2717#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:110
2718msgid "Randomization"
2719msgstr "Aleatoriedad"
2720
2721#. tunnel quantity
2722#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:134
2723msgid "Quantity"
2724msgstr "Cantidad"
2725
2726#. tunnel backup quantity
2727#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:151
2728msgid "Backup quantity"
2729msgstr "Cantidad de reserva"
2730
2731#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:173
2732msgid "Inbound options"
2733msgstr "Opciones de Entrada"
2734
2735#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:186
2736msgid "Outbound options"
2737msgstr "Opciones de Salida"
2738
2739#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:32
2740msgid "Theme change saved."
2741msgstr "Cambio del tema guardado."
2742
2743#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:34
2744msgid "Refresh the page to view."
2745msgstr "Actualiza la página para ver."
2746
2747#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:62
2748msgid "Arabic"
2749msgstr "Árabe"
2750
2751#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:62
2752msgid "Czech"
2753msgstr "Checo"
2754
2755#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:62
2756msgid "Danish"
2757msgstr "Danés"
2758
2759#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63
2760msgid "English"
2761msgstr "Inglés"
2762
2763#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63
2764msgid "Estonian"
2765msgstr "Estoniano"
2766
2767#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63
2768msgid "Finnish"
2769msgstr "Finlandés"
2770
2771#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63
2772msgid "German"
2773msgstr "Alemán"
2774
2775#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63
2776msgid "Spanish"
2777msgstr "Español"
2778
2779#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:64
2780msgid "Dutch"
2781msgstr "Neerlandés"
2782
2783#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:64
2784msgid "French"
2785msgstr "Francés"
2786
2787#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:64
2788msgid "Italian"
2789msgstr "Italiano"
2790
2791#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:64
2792msgid "Polish"
2793msgstr "Polaco"
2794
2795#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:65
2796msgid "Portuguese"
2797msgstr "Portugués"
2798
2799#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:65
2800msgid "Russian"
2801msgstr "Ruso"
2802
2803#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:65
2804msgid "Swedish"
2805msgstr "Sueco"
2806
2807#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:66
2808msgid "Chinese"
2809msgstr "Chino"
2810
2811#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:66
2812msgid "Ukrainian"
2813msgstr "Ucraniano"
2814
2815#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:66
2816msgid "Vietnamese"
2817msgstr "Vietnamita"
2818
2819#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:103
2820msgid "Update available, attempting to download now"
2821msgstr "Actualización disponible; tratando de descargarla"
2822
2823#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:105
2824msgid "Update available, click button on left to download"
2825msgstr ""
2826"Actualización disponible; ¡presiona el botón al lado izquierdo para "
2827"descargarla!"
2828
2829#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:111
2830msgid "No update available"
2831msgstr "Ninguna actualización disponible"
2832
2833#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:122
2834#, java-format
2835msgid "Updating news URL to {0}"
2836msgstr "Actualizando URL de noticias a {0}"
2837
2838#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:126
2839#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:134
2840#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:52
2841#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:58
2842msgid "internal"
2843msgstr "interno"
2844
2845#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:130
2846#, java-format
2847msgid "Updating proxy host to {0}"
2848msgstr "Actualizando host proxy a {0}"
2849
2850#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:138
2851#, java-format
2852msgid "Updating proxy port to {0}"
2853msgstr "Actualizando puerto del servidor proxy a {0}"
2854
2855#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:150
2856#, java-format
2857msgid "Updating refresh frequency to {0}"
2858msgstr "Actualizando la frecuencia de refresco a {0}"
2859
2860#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:151
2861#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:112
2862#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360
2863msgid "Never"
2864msgstr "Nunca"
2865
2866#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158
2867#, java-format
2868msgid "Updating update policy to {0}"
2869msgstr "Actualizando la política de actualización a {0}"
2870
2871#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:167
2872msgid "Updating update URLs."
2873msgstr "Actualizando URLs para la actualización"
2874
2875#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:178
2876msgid "Updating trusted keys."
2877msgstr "Actualizando claves de confianza."
2878
2879#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:186
2880#, java-format
2881msgid "Updating unsigned update URL to {0}"
2882msgstr "Actualizando URL de actualización sin firma a {0}"
2883
2884#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:114
2885msgid "Every"
2886msgstr "cada"
2887
2888#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:132
2889msgid "Notify only"
2890msgstr "Sólo notificar"
2891
2892#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:139
2893msgid "Download and verify only"
2894msgstr "Sólo descargar y verificar"
2895
2896#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:147
2897msgid "Download, verify, and restart"
2898msgstr "Descargar, verificar y reiniciar"
2899
2900#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:176
2901msgid ""
2902"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
2903"button on your browser. Please resubmit."
2904msgstr ""
2905"El formulario introducido es inválido, probablemente por haber utilizado el "
2906"botón 'atrás' ó 'refrescar' del navegador. Por favor, reinténtelo."
2907
2908#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:159
2909msgid "Combined bandwidth graph"
2910msgstr "gráfico de ancho de banda combinado"
2911
2912#. e.g. "statname for 60m"
2913#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:172
2914#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:220
2915#, java-format
2916msgid "{0} for {1}"
2917msgstr "{0} para {1}"
2918
2919#. FIXME jrobin doesn't support setting the timezone, will have to mod TimeAxis.java
2920#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:194
2921#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:307
2922msgid "All times are UTC."
2923msgstr "Todos los horarios son UTC."
2924
2925#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:222
2926#, java-format
2927msgid "ending {0} ago"
2928msgstr "Terminado hace {0}"
2929
2930#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:237
2931msgid "Larger"
2932msgstr "Más grande"
2933
2934#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:243
2935msgid "Smaller"
2936msgstr "Más pequeño"
2937
2938#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:249
2939msgid "Taller"
2940msgstr "Más alto"
2941
2942#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:255
2943msgid "Shorter"
2944msgstr "Más corto"
2945
2946#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:261
2947msgid "Wider"
2948msgstr "Más ancho"
2949
2950#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:267
2951msgid "Narrower"
2952msgstr "Más estrecho"
2953
2954#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:274
2955msgid "Larger interval"
2956msgstr "Intervalo mayor"
2957
2958#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:280
2959msgid "Smaller interval"
2960msgstr "Intervalo menor"
2961
2962#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:287
2963msgid "Previous interval"
2964msgstr "Intervalo anterior"
2965
2966#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:298
2967msgid "Next interval"
2968msgstr "Intervalo siguiente"
2969
2970#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:304
2971#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:344
2972msgid "Plot averages"
2973msgstr "promedios de la trama"
2974
2975#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:304
2976#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:345
2977msgid "plot events"
2978msgstr "eventos de la trama"
2979
2980#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:339
2981msgid "Configure Graph Display"
2982msgstr "Configuración de la gráfica"
2983
2984#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:339
2985msgid "Select Stats"
2986msgstr "Seleccionar Estadísticas"
2987
2988#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:343
2989msgid "Periods"
2990msgstr "Períodos"
2991
2992#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:345
2993#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:378
2994#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:371
2995msgid "or"
2996msgstr "o"
2997
2998#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:346
2999msgid "Image sizes"
3000msgstr "Tamanño de las imágenes"
3001
3002#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:346
3003msgid "width"
3004msgstr "ancho"
3005
3006#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:347
3007msgid "height"
3008msgstr "alto"
3009
3010#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:347
3011#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:348
3012msgid "pixels"
3013msgstr "píxeles"
3014
3015#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:349
3016msgid "Refresh delay"
3017msgstr "Retardo de actualización"
3018
3019#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:364
3020msgid "Store graph data on disk?"
3021msgstr "Almacenar los datos de gráficos en el disco?"
3022
3023#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:370
3024msgid "Save settings and redraw graphs"
3025msgstr "Guardar los ajustes y volver a dibujar los gráficos"
3026
3027#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:425
3028msgid "Graph settings saved"
3029msgstr "Configuración de gráficos guardada"
3030
3031#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:27
3032#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
3033msgid "Addressbook"
3034msgstr "Libreta de direcciones"
3035
3036#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:27
3037#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
3038msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
3039msgstr ""
3040"Administrar el archivo hosts de I2P aquí (resolución de nombres de dominio "
3041"I2P)"
3042
3043#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
3044msgid "Configure Bandwidth"
3045msgstr "Configurar ancho de banda"
3046
3047#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
3048#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:256
3049msgid "I2P Bandwidth Configuration"
3050msgstr "Configuración de ancho de banda I2P"
3051
3052#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29
3053msgid "Configure Language"
3054msgstr "Configurar idioma"
3055
3056#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29
3057msgid "Console Language Selection"
3058msgstr "Selección del idioma de consola"
3059
3060#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
3061msgid "Customize Home Page"
3062msgstr "Personalizar página de inicio"
3063
3064#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
3065#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:268
3066msgid "I2P Home Page Configuration"
3067msgstr "Configuración de página de inicio de I2P"
3068
3069#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
3070#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:67
3071msgid "Anonymous webmail client"
3072msgstr "Cliente webmail anónimo"
3073
3074#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
3075#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:69
3076msgid "Email"
3077msgstr "Email"
3078
3079#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
3080#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:170
3081msgid "I2P Router Help"
3082msgstr "Ayuda de Router I2P"
3083
3084#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
3085#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:139
3086msgid "Router Console"
3087msgstr "Consola del Router"
3088
3089#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
3090#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:73
3091msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
3092msgstr "Cliente BitTorrent anónimo integrado"
3093
3094#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
3095#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:75
3096msgid "Torrents"
3097msgstr "Torrents"
3098
3099#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
3100#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:79
3101msgid "Local web server"
3102msgstr "Servidor web local"
3103
3104#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39
3105msgid "Bug Reports"
3106msgstr "Informes de errores"
3107
3108#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39
3109msgid "Bug tracker"
3110msgstr "Rastreador de errores"
3111
3112#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:40
3113msgid "Dev Forum"
3114msgstr "Foro de desarrollo"
3115
3116#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:40
3117msgid "Development forum"
3118msgstr "Foro de desarrollo"
3119
3120#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41
3121#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
3122msgid "Bittorrent tracker"
3123msgstr "Tracker de bittorrent"
3124
3125#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41
3126msgid "diftracker"
3127msgstr "diftracker"
3128
3129#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42
3130msgid "I2P Applications"
3131msgstr "Aplicaciones I2P"
3132
3133#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43
3134msgid "FAQ"
3135msgstr "Preguntas frecuentes"
3136
3137#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43
3138msgid "Frequently Asked Questions"
3139msgstr "Preguntas frecuentes"
3140
3141#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44
3142msgid "Community forum"
3143msgstr "Foro de la comunidad"
3144
3145#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44
3146msgid "Forum"
3147msgstr "Foro"
3148
3149#. "ident.i2p" + S + _x("Short message service") + S + "http://ident.i2p/" + S + I + "itoopie_sm.png" + S +
3150#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
3151msgid "Javadocs"
3152msgstr "Javadocs"
3153
3154#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
3155#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
3156msgid "Technical documentation"
3157msgstr "Documentación técnica"
3158
3159#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
3160msgid "Key Server"
3161msgstr "Servidor de claves"
3162
3163#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
3164msgid "OpenPGP Keyserver"
3165msgstr "Keyserver de OpenPGP"
3166
3167#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
3168msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories"
3169msgstr "Repositorios de Debian y Tahoe-LAFS"
3170
3171#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
3172msgid "killyourtv.i2p"
3173msgstr "killyourtv.i2p"
3174
3175#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49
3176msgid "I2P Pastebin"
3177msgstr "Pastebin de I2P"
3178
3179#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49
3180msgid "Pastebin"
3181msgstr "Pastebin"
3182
3183#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50
3184msgid "I2P News"
3185msgstr "Noticias I2P"
3186
3187#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51
3188msgid "Add-on directory"
3189msgstr "Directorio de complementos"
3190
3191#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51
3192msgid "Plugins"
3193msgstr "Complementos"
3194
3195#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
3196msgid "Postman's Tracker"
3197msgstr "Tracker de Postman"
3198
3199#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53
3200msgid "I2P home page"
3201msgstr "Página de inicio I2P"
3202
3203#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53
3204msgid "Project Website"
3205msgstr "Sitio web del proyecto"
3206
3207#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
3208msgid "I2P Netowrk Statistics"
3209msgstr "Estadísticas de red I2P"
3210
3211#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
3212msgid "Technical Docs"
3213msgstr "Documentos técnicos"
3214
3215#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56
3216msgid "Trac Wiki"
3217msgstr "Wiki de Trac"
3218
3219#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57
3220msgid "Ugha's Wiki"
3221msgstr "Wiki de Ugha"
3222
3223#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58
3224msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications"
3225msgstr "Sin semillas y aplicaciones de BitTorrent Robert"
3226
3227#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58
3228msgid "Sponge's main site"
3229msgstr "Página principal de Sponge"
3230
3231#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:99
3232msgid "The HTTP proxy is not up"
3233msgstr "El proxy HTTP no está activo"
3234
3235#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:101
3236#, java-format
3237msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
3238msgstr ""
3239"Tu navegador no está correctamente configurado para utilizar el proxy HTTP "
3240"en {0}"
3241
3242#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:192
3243msgid "Name"
3244msgstr "Nombre"
3245
3246#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:194
3247msgid "URL"
3248msgstr "URL"
3249
3250#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:212
3251msgid "Add"
3252msgstr "Añadir"
3253
3254#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:28
3255#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:62
3256msgid "File location"
3257msgstr "Ubicación del archivo"
3258
3259#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:59
3260msgid "File not found"
3261msgstr "Archivo no encontrado"
3262
3263#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:77
3264msgid "No log messages"
3265msgstr "No hay mensajes de registro"
3266
3267#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:77
3268msgid "Network Database RouterInfo Lookup"
3269msgstr "Busqueda de RouterInfo en la base de datos de red"
3270
3271#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92
3272#: ../java/strings/Strings.java:68
3273msgid "Router"
3274msgstr "Router"
3275
3276#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92
3277msgid "not found in network database"
3278msgstr "no se encuentra en la base de datos de red"
3279
3280#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:104
3281#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:232
3282msgid "Network Database Contents"
3283msgstr "Contenido de la base de datos de red"
3284
3285#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:105
3286msgid "View RouterInfo"
3287msgstr "Ver RouterInfo"
3288
3289#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:106
3290msgid "LeaseSets"
3291msgstr "LeaseSets"
3292
3293#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:139
3294msgid "LeaseSet"
3295msgstr "LeaseSet"
3296
3297#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:141
3298msgid "Local"
3299msgstr "Local"
3300
3301#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:143
3302msgid "Unpublished"
3303msgstr "No publicado"
3304
3305#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
3306#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:151
3307msgid "Destination"
3308msgstr "Destino"
3309
3310#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
3311#, java-format
3312msgid "Expires in {0}"
3313msgstr "Caduca en {0}"
3314
3315#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:163
3316#, java-format
3317msgid "Expired {0} ago"
3318msgstr "Caducó hace {0}"
3319
3320#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:178
3321#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:157
3322msgid "Gateway"
3323msgstr "Puerta de enlace"
3324
3325#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:178
3326msgid "Lease"
3327msgstr "Lease"
3328
3329#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:180
3330msgid "Tunnel"
3331msgstr "Túnel"
3332
3333#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:232
3334msgid "View LeaseSets"
3335msgstr "Ver LeaseSets"
3336
3337#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:234
3338msgid "Not initialized"
3339msgstr "No inicializado"
3340
3341#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:243
3342msgid "Routers"
3343msgstr "Routers"
3344
3345#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:245
3346msgid "Show all routers"
3347msgstr "Mostrar todos los enrutadores"
3348
3349#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:247
3350msgid "Show all routers with full stats"
3351msgstr "Mostrar las estadísticas completas de todos los routers"
3352
3353#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:283
3354msgid "Network Database Router Statistics"
3355msgstr "Estadísticas de la base de datos de red del router"
3356
3357#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:290
3358#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:304
3359#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:322
3360msgid "Count"
3361msgstr "Cantidad"
3362
3363#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:304
3364msgid "Transports"
3365msgstr "Transportes"
3366
3367#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:322
3368msgid "Country"
3369msgstr "País"
3370
3371#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:361
3372msgid "Our info"
3373msgstr "Nuestra información"
3374
3375#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:363
3376msgid "Peer info for"
3377msgstr "Información de interlocutor para"
3378
3379#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:367
3380msgid "Full entry"
3381msgstr "Campo completo"
3382
3383#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:373
3384#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:119
3385#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:568
3386msgid "Hidden"
3387msgstr "Oculto"
3388
3389#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:373
3390msgid "Updated"
3391msgstr "Actualizado"
3392
3393#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:374
3394#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:377
3395#, java-format
3396msgid "{0} ago"
3397msgstr "hace {0}"
3398
3399#. shouldnt happen
3400#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:376
3401#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:380
3402msgid "Published"
3403msgstr "Publicado"
3404
3405#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:382
3406msgid "Address(es)"
3407msgstr "Dirección(es)"
3408
3409#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:395
3410msgid "cost"
3411msgstr "coste"
3412
3413#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:420
3414msgid "Hidden or starting up"
3415msgstr "Oculto o iniciando"
3416
3417#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:420
3418msgid "SSU"
3419msgstr "SSU"
3420
3421#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:420
3422msgid "SSU with introducers"
3423msgstr "SSU con introductores"
3424
3425#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
3426msgid "NTCP"
3427msgstr "NTCP"
3428
3429#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
3430msgid "NTCP and SSU"
3431msgstr "NTCP y SSU"
3432
3433#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
3434msgid "NTCP and SSU with introducers"
3435msgstr "NTCP y SSU con introductores"
3436
3437#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:131
3438#, java-format
3439msgid "News last updated {0} ago."
3440msgstr "Noticias actualizadas hace {0}."
3441
3442#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:137
3443#, java-format
3444msgid "News last checked {0} ago."
3445msgstr "Noticias chequeadas hace {0}."
3446
3447#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:146
3448msgid "Hide news"
3449msgstr "Esconder noticias"
3450
3451#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:149
3452msgid "Show news"
3453msgstr "Mostrar noticias"
3454
3455#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:122
3456msgid "Checking for plugin updates"
3457msgstr "Buscando actualizaciones para complementos"
3458
3459#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:160
3460#, java-format
3461msgid "1 plugin updated"
3462msgid_plural "{0} plugins updated"
3463msgstr[0] "1 complemento actualizado"
3464msgstr[1] "{0} complementos actualizados"
3465
3466#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:162
3467msgid "Plugin update check complete"
3468msgstr "Comprobación de actualizaciones de complementos completada"
3469
3470#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:81
3471#, java-format
3472msgid "Cannot check, plugin {0} is not installed"
3473msgstr "No se puede comprobar, el complemento {0} no está instalado"
3474
3475#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:151
3476#, java-format
3477msgid "Checking for update of plugin {0}"
3478msgstr "Buscando actualizaciones para el complemento {0}"
3479
3480#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:181
3481#, java-format
3482msgid "New plugin version {0} is available"
3483msgstr "Está disponible una nueva versión del complemento {0}."
3484
3485#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:184
3486#, java-format
3487msgid "No new version is available for plugin {0}"
3488msgstr "No está disponible ninguna nueva versión para el complemento {0}."
3489
3490#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:194
3491#, java-format
3492msgid "Update check failed for plugin {0}"
3493msgstr "Fallo al buscar actualizaciones para el complemento {0}"
3494
3495#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:125
3496#, java-format
3497msgid "Attempting to install from file {0}"
3498msgstr "Intentando instalar desde el archivo {0}"
3499
3500#. This is actually what String.isEmpty() does, so it should be safe.
3501#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:129
3502#, java-format
3503msgid "No file specified {0}"
3504msgstr "No se ha específicado un archivo {0}"
3505
3506#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:136
3507#, java-format
3508msgid "Failed to install from file {0}, copy failed."
3509msgstr "No se ha podido instalar desde el archivo {0}, copia fallida."
3510
3511#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:162
3512msgid "Downloading plugin"
3513msgstr "Descargando complemento"
3514
3515#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:169
3516#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:243
3517#, java-format
3518msgid "{0}B transferred"
3519msgstr "{0}B transferidos"
3520
3521#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:177
3522msgid "Plugin downloaded"
3523msgstr "Complemento descargado"
3524
3525#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:182
3526#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:415
3527#, java-format
3528msgid "Cannot create plugin directory {0}"
3529msgstr "No se puede crear directorio del complemento {0}"
3530
3531#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:191
3532#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:296
3533#, java-format
3534msgid "from {0}"
3535msgstr "de {0}"
3536
3537#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:201
3538#, java-format
3539msgid "Plugin from {0} is corrupt"
3540msgstr "El complemento de {0} está dañado."
3541
3542#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:212
3543#, java-format
3544msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file"
3545msgstr ""
3546"El complemento de {0} no contiene el archivo de configuración necesario."
3547
3548#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' + signer + "</b>");
3549#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:225
3550#, java-format
3551msgid "Plugin from {0} contains an invalid key"
3552msgstr "El complemento de {0} contiene una clave no válida."
3553
3554#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:249
3555#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:259
3556#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:273
3557#, java-format
3558msgid "Plugin signature verification of {0} failed"
3559msgstr "Verificación de la firma del complemento de {0} ha fallado"
3560
3561#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:288
3562#, java-format
3563msgid "Plugin from {0} has invalid name or version"
3564msgstr "El complemento de {0} tiene nombre o versión no válido."
3565
3566#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:293
3567#, java-format
3568msgid "Plugin {0} has mismatched versions"
3569msgstr "El complemento {0} tiene versiones no coincidentes."
3570
3571#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:301
3572#, java-format
3573msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher"
3574msgstr "Este complemento requiere la versión {0} o superior de I2P."
3575
3576#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:309
3577#, java-format
3578msgid "This plugin requires Java version {0} or higher"
3579msgstr "Este complemento requiere la versión {0} o superior de Java."
3580
3581#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:318
3582msgid ""
3583"Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already "
3584"installed"
3585msgstr ""
3586"El complemento descargado es sólo para instalaciones nuevas, pero el "
3587"complemento ya está instalado."
3588
3589#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:329
3590msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file"
3591msgstr ""
3592"El complemento instalado no contiene el archivo de configuración necesario."
3593
3594#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:337
3595msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin"
3596msgstr "La firma del complemento descargado no coincide con la del instalado."
3597
3598#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:344
3599#, java-format
3600msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin"
3601msgstr ""
3602"El complemento descargado con versión {0} no es más reciente que la versión "
3603"ya instalada."
3604
3605#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:351
3606#, java-format
3607msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher"
3608msgstr ""
3609"La actualización del complemento requiere tener instalada la versión {0} o "
3610"superior de este complemento."
3611
3612#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:358
3613#, java-format
3614msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower"
3615msgstr ""
3616"La actualización del complemento requiere tener instalada la versión {0} o "
3617"inferior de este complemento."
3618
3619#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:366
3620#, java-format
3621msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher"
3622msgstr "Este complemento requiere la versión de Jetty {0} ó superior"
3623
3624#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:373
3625#, java-format
3626msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower"
3627msgstr "Este complemento requiere la versión de Jetty {0} ó inferior"
3628
3629#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:382
3630#, java-format
3631msgid "Cannot copy plugin to directory {0}"
3632msgstr "No se puede copiar el pomplemtneot al directorio {0}"
3633
3634#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:392
3635msgid "Plugin will be installed on next restart."
3636msgstr "El complemento se instalará al siguiente reinicio."
3637
3638#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:410
3639msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed"
3640msgstr ""
3641"El complemento es sólo para actualizaciones, pero el complemento aún no está "
3642"instalado."
3643
3644#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:423
3645#, java-format
3646msgid "Failed to install plugin in {0}"
3647msgstr "No se pudo instalar el complemento en {0}"
3648
3649#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:430
3650#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:458
3651#, java-format
3652msgid "Plugin {0} installed"
3653msgstr "Complemento {0} instalado"
3654
3655#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:449
3656#, java-format
3657msgid "Plugin {0} installed and started"
3658msgstr "Complemento {0} instalado e iniciado"
3659
3660#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:452
3661#, java-format
3662msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs"
3663msgstr "Complemento {0} instalado pero no funciona, ¡revisa los registros!"
3664
3665#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:454
3666#, java-format
3667msgid "Plugin {0} installed but failed to start"
3668msgstr "Complemento {0} instalado, pero no se pudo iniciar."
3669
3670#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:466
3671#, java-format
3672msgid "Failed to download plugin from {0}"
3673msgstr "No se pudo descargar el complemento de {0}."
3674
3675#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:71
3676msgid "Peer Profiles"
3677msgstr "Perfiles de los pares"
3678
3679#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:72
3680#, java-format
3681msgid "Showing 1 recent profile."
3682msgid_plural "Showing {0} recent profiles."
3683msgstr[0] "Mostrando 1 perfil reciente."
3684msgstr[1] "Mostrando {0} Perfiles recientes."
3685
3686#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:74
3687#, java-format
3688msgid "Hiding 1 older profile."
3689msgid_plural "Hiding {0} older profiles."
3690msgstr[0] "Ocultando 1 perfil más antiguo."
3691msgstr[1] "Ocultando {0} perfiles más antiguos."
3692
3693#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:76
3694#, java-format
3695msgid "Hiding 1 standard profile."
3696msgid_plural "Hiding {0} standard profiles."
3697msgstr[0] "Ocultando 1 perfil estándar."
3698msgstr[1] "Ocultando {0} perfiles estándar."
3699
3700#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81
3701msgid "Groups (Caps)"
3702msgstr "Grupos (Caps)"
3703
3704#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:82
3705#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:251
3706#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:373
3707msgid "Speed"
3708msgstr "Velocidad"
3709
3710#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83
3711#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:253
3712#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:377
3713msgid "Capacity"
3714msgstr "Capacidad"
3715
3716#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:84
3717#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:255
3718msgid "Integration"
3719msgstr "Integración"
3720
3721#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:124
3722msgid "Fast, High Capacity"
3723msgstr "Rápido, alta capacidad"
3724
3725#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:125
3726msgid "High Capacity"
3727msgstr "Alta  Capacidad"
3728
3729#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:126
3730msgid "Standard"
3731msgstr "Estándar"
3732
3733#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:127
3734#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:161
3735msgid "Failing"
3736msgstr "Fallando"
3737
3738#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:129
3739#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252
3740msgid "Integrated"
3741msgstr "Integrados"
3742
3743#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:162
3744msgid "Unreachable"
3745msgstr "Inaccesible"
3746
3747#. hide if < 10%
3748#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:169
3749msgid "Test Fails"
3750msgstr "Test fallido"
3751
3752#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:175
3753msgid "profile"
3754msgstr "perfil"
3755
3756#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:184
3757msgid "Floodfill and Integrated Peers"
3758msgstr "Pares floodfill e Integrados"
3759
3760#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:189
3761msgid "Caps"
3762msgstr "Categorías"
3763
3764#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:190
3765msgid "Integ. Value"
3766msgstr "Valor de Integración"
3767
3768#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:191
3769msgid "Last Heard About"
3770msgstr "Sabido por última vez sobre"
3771
3772#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:192
3773msgid "Last Heard From"
3774msgstr "Sabido por última vez de"
3775
3776#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:193
3777msgid "Last Good Send"
3778msgstr "Último enviado Correcto"
3779
3780#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:194
3781msgid "Last Bad Send"
3782msgstr "Último enviado con Errores"
3783
3784#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:195
3785msgid "10m Resp. Time"
3786msgstr "Tiempo resp. 10m"
3787
3788#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:196
3789msgid "1h Resp. Time"
3790msgstr "Tiempo resp. 1h"
3791
3792#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:197
3793msgid "1d Resp. Time"
3794msgstr "Tiempo resp. 1d"
3795
3796#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:198
3797msgid "Last Good Lookup"
3798msgstr "Última búsqueda exitosa"
3799
3800#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:199
3801msgid "Last Bad Lookup"
3802msgstr "Última búsqueda fallida"
3803
3804#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200
3805msgid "Last Good Store"
3806msgstr "Última guardada exitosa"
3807
3808#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201
3809msgid "Last Bad Store"
3810msgstr "Última guardada fallida"
3811
3812#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202
3813msgid "1h Fail Rate"
3814msgstr "Tasa de error en 1h"
3815
3816#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203
3817msgid "1d Fail Rate"
3818msgstr "Tasa de error en 1d"
3819
3820#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:250
3821msgid "Thresholds"
3822msgstr "Umbrales"
3823
3824#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:252
3825msgid "fast peers"
3826msgstr "pares rápidos"
3827
3828#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:254
3829msgid "high capacity peers"
3830msgstr "pares de alta capacidad"
3831
3832#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:256
3833msgid " well integrated peers"
3834msgstr "Pares bien integrados"
3835
3836#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:258
3837msgid "as determined by the profile organizer"
3838msgstr "según lo determinado por el organizador del perfil"
3839
3840#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:258
3841msgid "groups"
3842msgstr "grupos"
3843
3844#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259
3845msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles"
3846msgstr "capacidades en la netDb, no se utilizan para determinar los perfiles"
3847
3848#. capabilities
3849#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259
3850#: ../java/strings/Strings.java:81
3851msgid "caps"
3852msgstr "capacidades"
3853
3854#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260
3855msgid ""
3856"peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has "
3857"sustained in a single tunnel"
3858msgstr ""
3859"rendimiento máximo (bytes por segundo) durante un período de 1 minuto que el "
3860"par ha sostenido en un solo túnel"
3861
3862#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260
3863msgid "speed"
3864msgstr "velocidad"
3865
3866#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261
3867msgid "capacity"
3868msgstr "capacidad"
3869
3870#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261
3871msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?"
3872msgstr "a cuántos túneles podemos pedirlos que se unan en una hora?"
3873
3874#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262
3875msgid "how many new peers have they told us about lately?"
3876msgstr "de cuántos nuevos pares nos han hablado últimamente?"
3877
3878#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262
3879msgid "integration"
3880msgstr "integración"
3881
3882#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263
3883msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?"
3884msgstr "Está el par baneado, o inalcanzable, o fallando las pruebas de túnel?"
3885
3886#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263
3887msgid "status"
3888msgstr "estado"
3889
3890#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:74
3891msgid "Select search engine"
3892msgstr "Elegir motor de búsqueda"
3893
3894#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:64
3895#, java-format
3896msgid "Temporary ban expiring in {0}"
3897msgstr "El baneado temporal expirará en {0}"
3898
3899#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:66
3900#, java-format
3901msgid "Banned until restart or in {0}"
3902msgstr "Baneado hasta el reinicio o en {0}"
3903
3904#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:78
3905msgid "unban now"
3906msgstr "Desbanear ahora"
3907
3908#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:313
3909msgid "Bandwidth usage"
3910msgstr "Uso de ancho de banda"
3911
3912#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:323
3913msgid "Outbound Bytes/sec"
3914msgstr "bytes/seg de salida"
3915
3916#. def.line(sendName, Color.BLUE, "Outbound bytes/sec", 3);
3917#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:325
3918msgid "Inbound Bytes/sec"
3919msgstr "bytes/seg de entrada"
3920
3921#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:328
3922#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:329
3923#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:330
3924#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:331
3925msgid "Bps"
3926msgstr "B/seg."
3927
3928#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:328
3929msgid "Out average"
3930msgstr "Promedio de salida"
3931
3932#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:329
3933#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:331
3934#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:150
3935msgid "max"
3936msgstr "max"
3937
3938#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:330
3939msgid "In average"
3940msgstr "Promedio de entrada"
3941
3942#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:57
3943msgid "GO"
3944msgstr "¡Adelante!"
3945
3946#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:60
3947msgid "Statistics gathered during this router's uptime"
3948msgstr "Estadísticas recopiladas durante el funcionamiento de este router"
3949
3950#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:63
3951msgid ""
3952"The data gathered is quantized over a 1 minute period, so should just be "
3953"used as an estimate."
3954msgstr ""
3955"Los datos recogidos se cuantifican en un período de 1 minuto, por lo que "
3956"sólo deben utilizarse como estimación."
3957
3958#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:64
3959msgid "These statistics are primarily used for development and debugging."
3960msgstr ""
3961"Estas estadísticas se utilizan principalmente para el desarrollo y "
3962"depuración."
3963
3964#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:106
3965#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:157
3966msgid "No lifetime events"
3967msgstr "No hay eventos de duración ilimitada"
3968
3969#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:117
3970msgid "frequency"
3971msgstr "frecuencia"
3972
3973#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:121
3974msgid "Rolling average events per period"
3975msgstr "Promedio de eventos móviles por período"
3976
3977#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:125
3978msgid "Highest events per period"
3979msgstr "Más altos eventos por período"
3980
3981#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) && (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) {
3982#. buf.append("(current is ");
3983#. buf.append(pct(curFreq.getAverageEventsPerPeriod()/curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod()));
3984#. buf.append(" of max)");
3985#. }
3986#. buf.append(" <i>avg interval between updates:</i> (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min ");
3987#. buf.append(num(curFreq.getMinAverageInterval())).append("ms)");
3988#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:136
3989msgid "Lifetime average events per period"
3990msgstr "Media de eventos por período en la vida"
3991
3992#. Display the strict average
3993#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:141
3994msgid "Lifetime average frequency"
3995msgstr "Frecuencia media en la vida"
3996
3997#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:144
3998#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:233
3999#, java-format
4000msgid "1 event"
4001msgid_plural "{0} events"
4002msgstr[0] "1 evento"
4003msgstr[1] "{0} eventos"
4004
4005#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:169
4006msgid "rate"
4007msgstr "Tasa"
4008
4009#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:171
4010msgid "Average"
4011msgstr "Promedio"
4012
4013#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:174
4014msgid "Highest average"
4015msgstr "Promedio máximo"
4016
4017#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:201
4018#, java-format
4019msgid "There was 1 event in this period."
4020msgid_plural "There were {0} events in this period."
4021msgstr[0] "Hubo 1 evento en este período."
4022msgstr[1] "Hubo {0} eventos en este período."
4023
4024#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:203
4025#, java-format
4026msgid "The period ended {0} ago."
4027msgstr "El período terminó hace {0}."
4028
4029#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:205
4030msgid "No events"
4031msgstr "sin acontecimientos"
4032
4033#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:210
4034msgid "Average event count"
4035msgstr "número medio de eventos"
4036
4037#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:212
4038msgid "Events in peak period"
4039msgstr "Eventos en temporada alta"
4040
4041#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:220
4042msgid "Graph Data"
4043msgstr "Datos de gráfica"
4044
4045#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:222
4046msgid "Graph Event Count"
4047msgstr "Número de eventos en el Gráfico"
4048
4049#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:225
4050msgid "Export Data as XML"
4051msgstr "Exportar datos como XML"
4052
4053#. Display the strict average
4054#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:230
4055msgid "Lifetime average value"
4056msgstr "Valor medio total"
4057
4058#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:45
4059msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
4060msgstr "Ayuda del router I2P &amp; preguntas frecuentes"
4061
4062#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:47
4063msgid "Help &amp; FAQ"
4064msgstr "Ayuda"
4065
4066#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:59
4067msgid ""
4068"Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
4069"services"
4070msgstr ""
4071"Configura el arranque de clientes y servicios (webapps) o lanza servicios no "
4072"activados"
4073
4074#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:61
4075msgid "I2P Services"
4076msgstr "Servicios I2P"
4077
4078#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:89
4079msgid "Configure I2P Router"
4080msgstr "Configurar router I2P"
4081
4082#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:91
4083msgid "I2P Internals"
4084msgstr "Configuración"
4085
4086#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:97
4087#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309
4088msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
4089msgstr "Ver los túneles existentes y el estado de construcción de túneles"
4090
4091#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:103
4092#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:223
4093msgid "Show all current peer connections"
4094msgstr "Mostrar todas las conexiones actuales con pares"
4095
4096#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:109
4097msgid "Show recent peer performance profiles"
4098msgstr "Mostrar perfiles recientes del rendimiento de los pares"
4099
4100#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:111
4101msgid "Profiles"
4102msgstr "Perfiles"
4103
4104#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:115
4105msgid "Show list of all known I2P routers"
4106msgstr "Mostrar lista de todos los routers I2P conocidos"
4107
4108#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:117
4109msgid "NetDB"
4110msgstr "NetDB"
4111
4112#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:121
4113msgid "Health Report"
4114msgstr "Informe de salud"
4115
4116#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:123
4117msgid "Logs"
4118msgstr "Registros"
4119
4120#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:134
4121msgid "Graph router performance"
4122msgstr "Mostrar el rendimiento del router"
4123
4124#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:136
4125msgid "Graphs"
4126msgstr "Gráficos"
4127
4128#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:141
4129msgid "Textual router performance statistics"
4130msgstr "Estadísticas textuales del rendimiento del router"
4131
4132#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:147
4133#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:378
4134msgid "Local Destinations"
4135msgstr "Destinos locales"
4136
4137#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:149
4138#: ../java/strings/Strings.java:62
4139msgid "I2PTunnel"
4140msgstr "Túnel I2P"
4141
4142#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
4143msgid "General"
4144msgstr "General"
4145
4146#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:177
4147msgid "Local Identity"
4148msgstr "Identidad propia"
4149
4150#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:181
4151msgid "Your unique I2P router identity is"
4152msgstr "La identidad de tu enrutador I2P es "
4153
4154#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:185
4155msgid "never reveal it to anyone"
4156msgstr "¡Nunca se la digas a nadie!"
4157
4158#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
4159msgid "show"
4160msgstr "mostrar"
4161
4162#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198
4163msgid "How long we've been running for this session"
4164msgstr "Cuanto tiempo hemos estado en funcionamiento durante esta sesión"
4165
4166#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
4167#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:191
4168#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/xhr1_jsp.java:101
4169msgid "Uptime"
4170msgstr "Tiempo de servicio"
4171
4172#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208
4173#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:208
4174#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/xhr1_jsp.java:118
4175msgid ""
4176"Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
4177msgstr ""
4178"Ayuda con la configuración de cortafuegos y router para un rendimiento "
4179"óptimo de I2P"
4180
4181#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231
4182msgid "Active"
4183msgstr "Activos"
4184
4185#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240
4186msgid "Fast"
4187msgstr "Rápidos"
4188
4189#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
4190msgid "High capacity"
4191msgstr "Alta capacidad"
4192
4193#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:258
4194msgid "Known"
4195msgstr "Conocidos"
4196
4197#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:272
4198msgid "Configure router bandwidth allocation"
4199msgstr "Configurar ancho de banda del enrutador I2P"
4200
4201#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:274
4202msgid "Bandwidth in/out"
4203msgstr "Ancho de Banda entrante/saliente"
4204
4205#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:294
4206msgid "Total"
4207msgstr "Total"
4208
4209#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:301
4210msgid "Used"
4211msgstr "Usado"
4212
4213#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:316
4214msgid "Exploratory"
4215msgstr "Exploratorios"
4216
4217#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328
4218msgid "Participating"
4219msgstr "Participando en"
4220
4221#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334
4222msgid "Share ratio"
4223msgstr "Relación de compartición"
4224
4225#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:340
4226msgid "What's in the router's job queue?"
4227msgstr "¿Qué está en la cola de tareas del router?"
4228
4229#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:342
4230msgid "Congestion"
4231msgstr "Tareas"
4232
4233#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:347
4234msgid "Job lag"
4235msgstr "Demora - tareas"
4236
4237#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:353
4238msgid "Message delay"
4239msgstr "Demora - mensajes"
4240
4241#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360
4242msgid "Tunnel lag"
4243msgstr "Demora - túneles"
4244
4245#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367
4246msgid "Backlog"
4247msgstr "Peticiones pendientes"
4248
4249#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:110
4250msgid "ERR-Client Manager I2CP Error - check logs"
4251msgstr "ERR- Error Administrador de Clientes I2CP - comprobar registros"
4252
4253#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:117
4254#, java-format
4255msgid "ERR-Clock Skew of {0}"
4256msgstr "ERR-Desviación del Reloj de {0}"
4257
4258#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:122
4259#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155
4260#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564
4261msgid "Testing"
4262msgstr "Comprobando"
4263
4264#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:129
4265#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544
4266msgid "OK"
4267msgstr "Bien"
4268
4269#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:130
4270msgid "ERR-Private TCP Address"
4271msgstr "ERR-Dirección TCP Privada"
4272
4273#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:132
4274msgid "ERR-SymmetricNAT"
4275msgstr "ERR-NAT simétrico"
4276
4277#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:135
4278msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled"
4279msgstr "AVISO-Tras cortafuegos con TCP entrante activado"
4280
4281#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:137
4282msgid "WARN-Firewalled and Floodfill"
4283msgstr "AVISO-Tras cortafuegos y floodfill"
4284
4285#. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0)
4286#. return _("WARN-Firewalled and Fast");
4287#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:140
4288#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:548
4289msgid "Firewalled"
4290msgstr "Bloqueado por un cortafuegos"
4291
4292#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:142
4293msgid ""
4294"ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and "
4295"restart"
4296msgstr ""
4297"ERR-puerto UDP en uso - ¡establece i2np.udp.internalPort=xxxx = en la "
4298"configuración avanzada y reinicia!"
4299
4300#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:148
4301msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall"
4302msgstr "ERR-No hay pares activos, Compruebe la conexión de red y cortafuegos"
4303
4304#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:151
4305msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
4306msgstr ""
4307"ERR-UDP deshabilitado y el puerto/host de entrada TCP no ha sido establecido"
4308
4309#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:153
4310msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
4311msgstr "AVISO-Tras cortafuegos con UDP deshabilitado"
4312
4313#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:378
4314msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"
4315msgstr ""
4316"Agregar/quitar/editar &amp; controlar tus túneles de cliente y servidor"
4317
4318#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:390
4319msgid "Server"
4320msgstr "Servidor"
4321
4322#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:394
4323msgid "Show tunnels"
4324msgstr "Mostrar túneles"
4325
4326#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:405
4327msgid "Leases expired"
4328msgstr "Leases expirados"
4329
4330#. red or yellow light
4331#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:405
4332#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:406
4333msgid "Rebuilding"
4334msgstr "Reconstruyendo"
4335
4336#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:406
4337msgid "ago"
4338msgstr "hace"
4339
4340#. green light
4341#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:409
4342msgid "Ready"
4343msgstr "Listo"
4344
4345#. yellow light
4346#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:413
4347msgid "Building"
4348msgstr "Construyendo"
4349
4350#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:413
4351msgid "Building tunnels"
4352msgstr "Creando túneles"
4353
4354#. tunnel nicknames, taken from i2ptunnel.config so they will display
4355#. nicely under 'local destinations' in the summary bar
4356#. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
4357#. keep the old string here as well for existing installs
4358#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:429
4359#: ../java/strings/Strings.java:36
4360msgid "shared clients"
4361msgstr "clientes diferentes"
4362
4363#. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
4364#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:643
4365#, java-format
4366msgid "Download {0} Update"
4367msgstr "Descargar actualización ( {0} )"
4368
4369#. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC"
4370#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
4371#. If the translation is shorter than the English, you should probably not include <br>
4372#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:651
4373#, java-format
4374msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
4375msgstr "Descargar actualización<br>no firmada del {0}"
4376
4377#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:676
4378msgid "Help with firewall configuration"
4379msgstr "Ayuda con la configuración del cortafuegos"
4380
4381#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:678
4382msgid "Check network connection and NAT/firewall"
4383msgstr "Comprobar conexión de red y NAT/cortafuegos"
4384
4385#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:697
4386msgid "Reseed"
4387msgstr "Resembrar"
4388
4389#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:118
4390#, java-format
4391msgid "events in {0}"
4392msgstr "eventos en {0}"
4393
4394#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:120
4395#, java-format
4396msgid "averaged for {0}"
4397msgstr "promedio por {0}"
4398
4399#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:130
4400msgid "Events per period"
4401msgstr "Eventos por período"
4402
4403#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:149
4404msgid "avg"
4405msgstr "promedio"
4406
4407#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:151
4408msgid "now"
4409msgstr "ahora"
4410
4411#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35
4412#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:57
4413#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:336
4414msgid "configure"
4415msgstr "configurar"
4416
4417#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:55
4418msgid "Client tunnels for"
4419msgstr "Túneles de clientes para"
4420
4421#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:59
4422msgid "dead"
4423msgstr "muerto"
4424
4425#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:65
4426msgid "Participating tunnels"
4427msgstr "participando en"
4428
4429#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:66
4430msgid "Receive on"
4431msgstr "Recibiendo en"
4432
4433#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:67
4434msgid "Expiration"
4435msgstr "Vencimiento"
4436
4437#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:67
4438msgid "Send on"
4439msgstr "Enviando en"
4440
4441#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:68
4442msgid "Rate"
4443msgstr "Tasa"
4444
4445#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:68
4446msgid "Role"
4447msgstr "Papel"
4448
4449#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:68
4450#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:157
4451msgid "Usage"
4452msgstr "Uso"
4453
4454#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:106
4455msgid "grace period"
4456msgstr "período de gracia"
4457
4458#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:116
4459msgid "Outbound Endpoint"
4460msgstr "Punto final (túnel saliente)"
4461
4462#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:118
4463msgid "Inbound Gateway"
4464msgstr "Puerta de enlace (túnel entrante)"
4465
4466#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:120
4467#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:163
4468msgid "Participant"
4469msgstr "Participante"
4470
4471#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:125
4472#, java-format
4473msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage"
4474msgstr "Visualización limitada a los {0} túneles con mayor uso"
4475
4476#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126
4477msgid "Inactive participating tunnels"
4478msgstr "Túneles participantes inactivos"
4479
4480#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:127
4481#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:219
4482msgid "Lifetime bandwidth usage"
4483msgstr "Uso de ancho de banda total"
4484
4485#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:157
4486msgid "Expiry"
4487msgstr "Expiración"
4488
4489#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:160
4490msgid "Participants"
4491msgstr "Participantes"
4492
4493#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:166
4494msgid "Endpoint"
4495msgstr "Punto final"
4496
4497#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:206
4498#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:213
4499msgid "Build in progress"
4500msgstr "Creación de túnel en marcha"
4501
4502#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:206
4503msgid "inbound"
4504msgstr "entrante"
4505
4506#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:213
4507msgid "outbound"
4508msgstr "saliente"
4509
4510#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218
4511msgid "No tunnels; waiting for the grace period to end."
4512msgstr "No hay túneles, esperando que termine el período de gracia."
4513
4514#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:220
4515msgid "in"
4516msgstr "entrante"
4517
4518#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:221
4519msgid "out"
4520msgstr "saliente"
4521
4522#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:67
4523#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:142
4524#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:236
4525msgid "Updating"
4526msgstr "Actualizando"
4527
4528#. Process the .sud/.su2 file
4529#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:89
4530#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:111
4531#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:116
4532#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:260
4533#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:284
4534msgid "Update downloaded"
4535msgstr "Actualización descargada"
4536
4537#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:92
4538#, java-format
4539msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
4540msgstr "Archivo de actualización no firmado del {0} está dañado"
4541
4542#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:111
4543#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:279
4544msgid "Restarting"
4545msgstr "Reiniciando"
4546
4547#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:118
4548#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:286
4549msgid "Click Restart to install"
4550msgstr "¡Pincha en \"Reiniciar\" para instalar!"
4551
4552#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:120
4553#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:288
4554msgid "Click Shutdown and restart to install"
4555msgstr "¡Pincha en \"Apagar\" y reinicia para instalar!"
4556
4557#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:121
4558#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:290
4559#, java-format
4560msgid "Version {0}"
4561msgstr "Versión {0}"
4562
4563#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:126
4564#, java-format
4565msgid "Failed copy to {0}"
4566msgstr "Fallada copia a {0}"
4567
4568#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:183
4569#, java-format
4570msgid "Updating from {0}"
4571msgstr "Actualizando de {0}"
4572
4573#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:252
4574#, java-format
4575msgid "No new version found at {0}"
4576msgstr "Ninguna versión nueva encontrada en {0}"
4577
4578#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:279
4579msgid "Update verified"
4580msgstr "Actualización verificada"
4581
4582#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:305
4583#, java-format
4584msgid "Transfer failed from {0}"
4585msgstr "Transferencia fallida de {0}"
4586
4587#. wars for ConfigClientsHelper
4588#: ../java/strings/Strings.java:12
4589msgid "addressbook"
4590msgstr "libreta de direcciones"
4591
4592#: ../java/strings/Strings.java:13
4593msgid "i2psnark"
4594msgstr "i2psnark"
4595
4596#: ../java/strings/Strings.java:14
4597msgid "i2ptunnel"
4598msgstr "i2ptunnel"
4599
4600#: ../java/strings/Strings.java:15
4601msgid "susimail"
4602msgstr "Susimail"
4603
4604#: ../java/strings/Strings.java:16
4605msgid "susidns"
4606msgstr "Susidns"
4607
4608#: ../java/strings/Strings.java:17
4609msgid "routerconsole"
4610msgstr "Consola del router"
4611
4612#. clients, taken from clients.config, for ConfigClientsHelper
4613#. note that if the wording changes in clients.config, we have to
4614#. keep the old string here as well for existing installs
4615#: ../java/strings/Strings.java:22
4616msgid "Web console"
4617msgstr "Consola Web"
4618
4619#: ../java/strings/Strings.java:23
4620msgid "SAM application bridge"
4621msgstr "Puente de aplicación SAM"
4622
4623#: ../java/strings/Strings.java:24
4624msgid "Application tunnels"
4625msgstr "Túneles de aplicaciónes"
4626
4627#: ../java/strings/Strings.java:25
4628msgid "My eepsite web server"
4629msgstr "Mi servidor web I2P"
4630
4631#: ../java/strings/Strings.java:26
4632msgid "I2P webserver (eepsite)"
4633msgstr "Servidor web I2P (eepsite)"
4634
4635#: ../java/strings/Strings.java:27
4636msgid "Browser launch at startup"
4637msgstr "Lanzar el navegador al iniciar"
4638
4639#: ../java/strings/Strings.java:28
4640msgid "BOB application bridge"
4641msgstr "Puente de aplicación BOB"
4642
4643#: ../java/strings/Strings.java:30
4644msgid "Open Router Console in web browser at startup"
4645msgstr "Abrir la consola del router en el navegador web al iniciar"
4646
4647#: ../java/strings/Strings.java:37
4648msgid "IRC proxy"
4649msgstr "proxy IRC"
4650
4651#: ../java/strings/Strings.java:38
4652msgid "eepsite"
4653msgstr "sitio I2P"
4654
4655#: ../java/strings/Strings.java:39
4656msgid "I2P webserver"
4657msgstr "Servidor web I2P"
4658
4659#: ../java/strings/Strings.java:40
4660msgid "HTTP Proxy"
4661msgstr "Proxy HTTP"
4662
4663#. older names for pre-0.7.4 installs
4664#: ../java/strings/Strings.java:42
4665msgid "eepProxy"
4666msgstr "eepProxy"
4667
4668#: ../java/strings/Strings.java:43
4669msgid "ircProxy"
4670msgstr "Proxy irc"
4671
4672#. hardcoded in i2psnark
4673#: ../java/strings/Strings.java:45
4674msgid "I2PSnark"
4675msgstr "I2PSnark"
4676
4677#. hardcoded in iMule?
4678#: ../java/strings/Strings.java:47
4679msgid "iMule"
4680msgstr "iMule"
4681
4682#. standard themes for ConfigUIHelper
4683#: ../java/strings/Strings.java:51
4684msgid "classic"
4685msgstr "clásico"
4686
4687#: ../java/strings/Strings.java:52
4688msgid "dark"
4689msgstr "oscuro"
4690
4691#: ../java/strings/Strings.java:53
4692msgid "light"
4693msgstr "luminoso"
4694
4695#: ../java/strings/Strings.java:54
4696msgid "midnight"
4697msgstr "medianoche"
4698
4699#: ../java/strings/Strings.java:58
4700msgid "BandwidthLimiter"
4701msgstr "Limitador del ancho de banda"
4702
4703#: ../java/strings/Strings.java:59
4704msgid "ClientMessages"
4705msgstr "Mensajes de Clientes"
4706
4707#: ../java/strings/Strings.java:60
4708msgid "Encryption"
4709msgstr "Cifrado"
4710
4711#: ../java/strings/Strings.java:61
4712msgid "i2cp"
4713msgstr "i2cp"
4714
4715#: ../java/strings/Strings.java:63
4716msgid "InNetPool"
4717msgstr "InNetPool"
4718
4719#: ../java/strings/Strings.java:64
4720msgid "JobQueue"
4721msgstr "Cola de Tareas"
4722
4723#: ../java/strings/Strings.java:65
4724msgid "NetworkDatabase"
4725msgstr "BaseDeDatosRed"
4726
4727#: ../java/strings/Strings.java:66
4728msgid "ntcp"
4729msgstr "ntcp"
4730
4731#: ../java/strings/Strings.java:69
4732msgid "Stream"
4733msgstr "Corriente"
4734
4735#: ../java/strings/Strings.java:70
4736msgid "Throttle"
4737msgstr "Regular"
4738
4739#: ../java/strings/Strings.java:71
4740msgid "Transport"
4741msgstr "Transporte"
4742
4743#: ../java/strings/Strings.java:73
4744msgid "udp"
4745msgstr "udp"
4746
4747#. parameters in transport addresses (netdb.jsp)
4748#. may or may not be worth translating
4749#: ../java/strings/Strings.java:77
4750msgid "host"
4751msgstr "host"
4752
4753#: ../java/strings/Strings.java:78
4754msgid "key"
4755msgstr "clave"
4756
4757#: ../java/strings/Strings.java:79
4758msgid "port"
4759msgstr "puerto"
4760
4761#. introducer host
4762#: ../java/strings/Strings.java:83
4763msgid "ihost0"
4764msgstr "ihost0"
4765
4766#: ../java/strings/Strings.java:84
4767msgid "ihost1"
4768msgstr "ihost1"
4769
4770#: ../java/strings/Strings.java:85
4771msgid "ihost2"
4772msgstr "ihost2"
4773
4774#. introducer port
4775#: ../java/strings/Strings.java:87
4776msgid "iport0"
4777msgstr "iport0"
4778
4779#: ../java/strings/Strings.java:88
4780msgid "iport1"
4781msgstr "iport1"
4782
4783#: ../java/strings/Strings.java:89
4784msgid "iport2"
4785msgstr "iport2"
4786
4787#. introducer key
4788#: ../java/strings/Strings.java:91
4789msgid "ikey0"
4790msgstr "ikey0"
4791
4792#: ../java/strings/Strings.java:92
4793msgid "ikey1"
4794msgstr "ikey1"
4795
4796#: ../java/strings/Strings.java:93
4797msgid "ikey2"
4798msgstr "ikey2"
4799
4800#. introducer tag
4801#: ../java/strings/Strings.java:95
4802msgid "itag0"
4803msgstr "itag0"
4804
4805#: ../java/strings/Strings.java:96
4806msgid "itag1"
4807msgstr "itag1"
4808
4809#: ../java/strings/Strings.java:97
4810msgid "itag2"
4811msgstr "itag2"
4812
4813#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:128
4814msgid "configure bandwidth"
4815msgstr "Configurar ancho de banda"
4816
4817#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:220
4818#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:220
4819#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:242
4820#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:242
4821#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:242
4822#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:230
4823#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:242
4824#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:242
4825#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:242
4826#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:242
4827#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:220
4828#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:242
4829#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:220
4830#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:220
4831#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:226
4832#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:224
4833#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:231
4834#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:264
4835#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:240
4836#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:224
4837#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:224
4838#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:224
4839#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:224
4840#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:224
4841#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:241
4842#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:219
4843#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:241
4844#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:219
4845#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:223
4846#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:224
4847#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:219
4848#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:219
4849#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:219
4850#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:219
4851#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:219
4852msgid "Summary Bar"
4853msgstr "Barra del resumen"
4854
4855#. We have intl defined when this is included, but not when compiled standalone.
4856#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:233
4857#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:233
4858#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:255
4859#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:255
4860#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:255
4861#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:243
4862#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:255
4863#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:255
4864#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:255
4865#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:255
4866#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:233
4867#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:255
4868#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:233
4869#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:233
4870#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:239
4871#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:237
4872#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:244
4873#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:277
4874#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:253
4875#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:237
4876#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:237
4877#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:237
4878#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:237
4879#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:237
4880#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:254
4881#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:232
4882#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:254
4883#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:232
4884#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:236
4885#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:237
4886#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:232
4887#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:232
4888#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:232
4889#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:242
4890#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:232
4891#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:232
4892msgid "Refresh (s)"
4893msgstr "Actualizar (s)"
4894
4895#. ditto
4896#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:237
4897#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:237
4898#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:259
4899#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:259
4900#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:259
4901#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:247
4902#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:259
4903#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:259
4904#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:259
4905#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:259
4906#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:237
4907#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:259
4908#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:237
4909#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:237
4910#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:243
4911#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:241
4912#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:248
4913#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:281
4914#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:257
4915#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:241
4916#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:241
4917#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:241
4918#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:241
4919#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:241
4920#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:258
4921#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:236
4922#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:258
4923#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:236
4924#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:240
4925#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:241
4926#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:236
4927#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:236
4928#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:236
4929#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:245
4930#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:236
4931#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:236
4932msgid "Enable"
4933msgstr "Activar"
4934
4935#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:297
4936msgid "Bandwidth limiter"
4937msgstr "Limitador de ancho de banda"
4938
4939#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:299
4940msgid ""
4941"I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your "
4942"internet connection."
4943msgstr ""
4944"I2P funcionará mejor si configuras tus tasas de modo que coincidan con la "
4945"velocidad de tu conexión a Internet."
4946
4947#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:303
4948msgid "KBps In"
4949msgstr "KB/s entrantes"
4950
4951#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:317
4952msgid "KBps Out"
4953msgstr "KB/s salientes"
4954
4955#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:332
4956msgid "Share"
4957msgstr "Compartir"
4958
4959#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:339
4960#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:305
4961#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:346
4962msgid "NOTE"
4963msgstr "NOTA"
4964
4965#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:341
4966#, java-format
4967msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps."
4968msgstr "Has configurado I2P para compartir sólo {0} KBps."
4969
4970#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:344
4971msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. "
4972msgstr "I2P requiere al menos 12KBps para permitir el intercambio."
4973
4974#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:345
4975msgid ""
4976"Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more "
4977"bandwidth. "
4978msgstr ""
4979"Por favor, ¡activa la compartición (participación en túneles) configurando "
4980"un mayor ancho de banda."
4981
4982#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:346
4983msgid ""
4984"It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network."
4985msgstr ""
4986"Esto mejorará tu anonimato creando tráfico de cobertura, y ayuda a la red."
4987
4988#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:348
4989#, java-format
4990msgid "You have configured I2P to share {0} KBps."
4991msgstr "Has configurado I2P para compartir {0} KBps."
4992
4993#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:351
4994msgid ""
4995"The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help "
4996"the network."
4997msgstr ""
4998"Cuanto mayor sea el ancho de banda compartido, mayor es el anonimato y más "
4999"ayudas a la red."
5000
5001#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:355
5002msgid "Advanced network configuration page"
5003msgstr "Página de configuración de red avanzada"
5004
5005#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:357
5006#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:301
5007#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:367
5008#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:447
5009#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:463
5010#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:477
5011#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:489
5012#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:359
5013#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:379
5014#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:395
5015#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:359
5016#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:335
5017#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:481
5018#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:416
5019#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:418
5020#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:380
5021#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:329
5022#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:379
5023msgid "Cancel"
5024msgstr "Cancelar"
5025
5026#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:128
5027msgid "config advanced"
5028msgstr "configuración avanzada"
5029
5030#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:256
5031msgid "I2P Advanced Configuration"
5032msgstr "Ajustes Avanzados de I2P"
5033
5034#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:297
5035msgid "Advanced I2P Configuration"
5036msgstr "Configuración I2P avanzada"
5037
5038#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:307
5039msgid "Some changes may require a restart to take effect."
5040msgstr "Algunos cambios pueden requerir un reinicio para que surtan efecto."
5041
5042#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:131
5043msgid "config clients"
5044msgstr "configuración de clientes"
5045
5046#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:284
5047msgid "I2P Client Configuration"
5048msgstr "Configuración de Clientes I2P"
5049
5050#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:350
5051msgid "Client Configuration"
5052msgstr "Configuración Clientes"
5053
5054#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:352
5055msgid ""
5056"The Java clients listed below are started by the router and run in the same "
5057"JVM."
5058msgstr ""
5059"Los clientes de Java que se enumeran a continuación son iniciados por el "
5060"router y se ejecutan en la misma JVM."
5061
5062#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:358
5063msgid "To change other client options, edit the file"
5064msgstr "Para cambiar otras opciones clientes, edita el archivo"
5065
5066#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:365
5067#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:443
5068#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461
5069msgid "All changes require restart to take effect."
5070msgstr "Todos los cambios requieren un reinicio para que surtan efecto."
5071
5072#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:377
5073msgid "Advanced Client Interface Configuration"
5074msgstr "Configuración avanzada de la interfaz del cliente"
5075
5076#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:381
5077msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration"
5078msgstr "Configuración de la interfaz I2CP Exterior (I2P Protocolo de clientes)"
5079
5080#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:387
5081msgid "Enabled without SSL"
5082msgstr "Habilitada sin SSL"
5083
5084#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:393
5085msgid "Enabled with SSL required"
5086msgstr "Habilitada con SSL obligatorio"
5087
5088#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:399
5089msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
5090msgstr ""
5091"Deshabilitada - Los clientes fuera de este proceso Java podrían no fallar en "
5092"conectarse"
5093
5094#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:401
5095msgid "I2CP Port"
5096msgstr "Puerto I2CP"
5097
5098#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:405
5099msgid "I2CP Interface"
5100msgstr "Interfaz I2CP"
5101
5102#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:421
5103msgid "Authorization"
5104msgstr "Autorización"
5105
5106#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:427
5107msgid "Require username and password"
5108msgstr "Requerir nombre de usuario y contraseña"
5109
5110#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:429
5111msgid "Username"
5112msgstr "Nombre de usuario"
5113
5114#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:433
5115msgid "Password"
5116msgstr "Contraseña"
5117
5118#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:437
5119#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:338
5120#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:344
5121msgid "The default settings will work for most people."
5122msgstr "La configuración por defecto funcionará para la mayoría de la gente."
5123
5124#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:439
5125msgid "Any changes made here must also be configured in the external client."
5126msgstr ""
5127"Cualquier cambio realizado aquí también debe configurarse en el cliente "
5128"externo."
5129
5130#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:441
5131msgid "Many clients do not support SSL or authorization."
5132msgstr "Muchos clientes no soportan SSL o autorización."
5133
5134#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:451
5135msgid "WebApp Configuration"
5136msgstr "Configuración de las Applicaciones Web"
5137
5138#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:453
5139msgid ""
5140"The Java web applications listed below are started by the webConsole client "
5141"and run in the same JVM as the router. They are usually web applications "
5142"accessible through the router console. They may be complete applications (e."
5143"g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be "
5144"separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at "
5145"all (e.g. addressbook)."
5146msgstr ""
5147"Las aplicaciones web Java que se enumeran a continuación son iniciadas por "
5148"el cliente de consola web y se ejecutan en la misma JVM que el router. Por "
5149"lo general son aplicaciones web, accesibles a través de la consola del "
5150"router. Pueden ser aplicaciones completas (i2psnark por ejemplo), interfaces "
5151"de otro cliente o aplicaciónes que deben ser habilitadas por separado (por "
5152"ejemplo, susidns, i2ptunnel), o que no tienen interfaz web en absoluto (por "
5153"ejemplo, la libreta de direcciones)."
5154
5155#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:455
5156msgid ""
5157"A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps "
5158"directory; however the .war file and web app will reappear when you update "
5159"your router to a newer version, so disabling the web app here is the "
5160"preferred method."
5161msgstr ""
5162"Una aplicación web también se puede desactivar quitando el archivo .war del "
5163"directorio de aplicaciones web; Sin embargo, el archivo .war y la aplicación "
5164"web volverán a aparecer al actualizar el router a una nueva versión, así que "
5165"el método preferido es deshabilitar la aplicación web aquí."
5166
5167#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:469
5168msgid "Plugin Configuration"
5169msgstr "Configuración de Complementos"
5170
5171#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:471
5172msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client."
5173msgstr ""
5174"Los complementos enumerados a continuación son iniciados por el cliente de "
5175"consola web."
5176
5177#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:481
5178msgid "Plugin Installation"
5179msgstr "Instalación de Complementos"
5180
5181#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:483
5182msgid "To install a plugin, enter the download URL:"
5183msgstr "Para instalar un complemento, ¡introduce la URL de descarga!"
5184
5185#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:131
5186msgid "config home"
5187msgstr "configurar inicio"
5188
5189#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:335
5190msgid "Default Home Page"
5191msgstr "Página de inicio predeterminada"
5192
5193#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:341
5194msgid "Use old home page"
5195msgstr "Utilizar página de inicio anterior"
5196
5197#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:349
5198msgid "Search Engines"
5199msgstr "Motores de búsqueda"
5200
5201#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:369
5202msgid "Recommended Eepsites"
5203msgstr "Sitios recomendados"
5204
5205#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:385
5206#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:342
5207msgid "Local Services"
5208msgstr "Servicios locales"
5209
5210#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:131
5211msgid "config keyring"
5212msgstr "configuración de llavero"
5213
5214#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:268
5215msgid "I2P Keyring Configuration"
5216msgstr "Configuración del Llavero"
5217
5218#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:337
5219msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets."
5220msgstr "El llavero del router se utiliza para descifrar leaseSets encriptados."
5221
5222#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:340
5223msgid ""
5224"The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations."
5225msgstr ""
5226"El llavero puede contener claves de cifrado para los destinos locales o "
5227"remotos."
5228
5229#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:346
5230msgid "Manual Keyring Addition"
5231msgstr "Adición manual al Llavero"
5232
5233#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:348
5234msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here."
5235msgstr "¡Introduce las claves de cifrado para destinos remotos aquí!"
5236
5237#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:351
5238msgid "Keys for local destinations must be entered on the"
5239msgstr "Las claves para los destinos locales deben introducirse en la"
5240
5241#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:353
5242msgid "I2PTunnel page"
5243msgstr "Página de túnelesI2P"
5244
5245#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:355
5246msgid "Dest. name, hash, or full key"
5247msgstr "Nombre del destino, hash o clave completa"
5248
5249#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:357
5250msgid "Encryption Key"
5251msgstr "Clave de cifrado"
5252
5253#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:128
5254msgid "config logging"
5255msgstr "configuración de registro"
5256
5257#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:256
5258msgid "I2P Logging Configuration"
5259msgstr "Configuración del registro I2P"
5260
5261#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:297
5262msgid "Configure I2P Logging Options"
5263msgstr "Configurar las opciones de registro I2P"
5264
5265#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:299
5266msgid "Log file"
5267msgstr "Archivo de registro"
5268
5269#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:303
5270msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
5271msgstr "(El símbolo '@' será reemplazado durante la rotación de registro)"
5272
5273#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:305
5274msgid "Log record format"
5275msgstr "Formato de escritura del registro"
5276
5277#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:309
5278msgid ""
5279"(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
5280msgstr ""
5281"(usa 'd' = fecha, 'c' = clase, 't' = hilo, 'p' = prioridad, 'm' = mensaje)"
5282
5283#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:311
5284msgid "Log date format"
5285msgstr "Formato de fecha del registro"
5286
5287#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:315
5288msgid ""
5289"('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
5290"= millisecond)"
5291msgstr ""
5292"('MM' = mes, 'dd' = día, 'HH' = hora, 'mm' = minuto, 'ss' = segundo, 'SSS' = "
5293"milisegundo)"
5294
5295#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:317
5296msgid "Max log file size"
5297msgstr "Tamaño máximo del archivo de registro"
5298
5299#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:321
5300msgid "Default log level"
5301msgstr "Nivel predeterminado de registro"
5302
5303#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:325
5304msgid ""
5305"(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
5306"down your router)"
5307msgstr ""
5308"(DEBUG e INFO no se recomiendan por defecto, ya que ralentizaran "
5309"drásticamente el router)"
5310
5311#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:327
5312msgid "Log level overrides"
5313msgstr "Reemplazos a nivel de registros"
5314
5315#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:331
5316msgid "New override"
5317msgstr "Nueva reemplazo"
5318
5319#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:131
5320msgid "config networking"
5321msgstr "configuración de red"
5322
5323#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:281
5324msgid "I2P Network Configuration"
5325msgstr "Configuración de la red I2P"
5326
5327#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:336
5328msgid "IP and Transport Configuration"
5329msgstr "Cconfiguración de IP y del transporte"
5330
5331#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:340
5332msgid "There is help below."
5333msgstr "Hay ayuda debajo."
5334
5335#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:342
5336msgid "UPnP Configuration"
5337msgstr "Configuración UPnP"
5338
5339#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:346
5340msgid "Enable UPnP to open firewall ports"
5341msgstr "Activar UPnP para abrir puertos del cortafuegos"
5342
5343#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:348
5344msgid "UPnP status"
5345msgstr "Estado UPnP"
5346
5347#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:350
5348msgid "IP Configuration"
5349msgstr "Configuración IP"
5350
5351#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:352
5352#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:428
5353msgid "Externally reachable hostname or IP address"
5354msgstr "Nombre de host o dirección IP accesible externamente"
5355
5356#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:356
5357msgid "Use all auto-detect methods"
5358msgstr "Utilizar todos los métodos de detección automática"
5359
5360#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:360
5361msgid "Disable UPnP IP address detection"
5362msgstr "Desactivar detección de direcciones IP por UPnP"
5363
5364#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:364
5365msgid "Ignore local interface IP address"
5366msgstr "Ignorar la dirección IP de la interfaz local"
5367
5368#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:368
5369msgid "Use SSU IP address detection only"
5370msgstr "Utilizar detección de direcciones IP sólo por SSU"
5371
5372#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:372
5373#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:446
5374msgid "Specify hostname or IP"
5375msgstr "Especificar nombre de host o IP"
5376
5377#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:378
5378msgid "Select Interface"
5379msgstr "Elegir interfaz"
5380
5381#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:392
5382msgid "Hidden mode - do not publish IP"
5383msgstr "Modo oculto - no se publica el IP"
5384
5385#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:394
5386msgid "(prevents participating traffic)"
5387msgstr "(Evita el tráfico de participantes)"
5388
5389#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:396
5390msgid "Action when IP changes"
5391msgstr "Acción al cambiar de IP"
5392
5393#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:400
5394msgid ""
5395"Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for "
5396"enhanced anonymity"
5397msgstr ""
5398"Modo Portátil - cambia la identidad del router y el puerto UDP cuando cambia "
5399"la IP para aumentar el anonimato"
5400
5401#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:402
5402msgid "Experimental"
5403msgstr "Experimental"
5404
5405#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:404
5406msgid "UDP Configuration:"
5407msgstr "Ajustes de UDP:"
5408
5409#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:406
5410msgid "UDP port:"
5411msgstr "Puerto UDP :"
5412
5413#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:412
5414#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:456
5415msgid "Completely disable"
5416msgstr "Desactivar por completo"
5417
5418#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:414
5419msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)"
5420msgstr ""
5421"(seleccionar sólo si se encuentra tras un firewall que bloquea UDP saliente)"
5422
5423#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:426
5424msgid "TCP Configuration"
5425msgstr "Ajustes de TCP"
5426
5427#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:432
5428msgid "Use auto-detected IP address"
5429msgstr "Utilizar dirección IP detectada automáticamente"
5430
5431#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:434
5432#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:466
5433msgid "currently"
5434msgstr "actualmente"
5435
5436#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:438
5437msgid "if we are not firewalled"
5438msgstr "si no estamos bloqueados por el cortafuegos"
5439
5440#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:442
5441msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)"
5442msgstr ""
5443"Siempre utilizar la dirección IP detectada automáticamente (no bloqueado por "
5444"cortafuegos)"
5445
5446#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:452
5447msgid "Disable inbound (Firewalled)"
5448msgstr "Deshabilitar entrada (bloqueado por cortafuegos)"
5449
5450#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:458
5451msgid ""
5452"(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)"
5453msgstr ""
5454"(Selecciona sólo si estás detrás de un cortafuegos que regule o bloquee la "
5455"salida por TCP)"
5456
5457#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:460
5458msgid "Externally reachable TCP port"
5459msgstr "Puerto TCP externamente accesible"
5460
5461#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464
5462msgid "Use the same port configured for UDP"
5463msgstr "Usar el mismo puerto configurado para UDP"
5464
5465#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:472
5466msgid "Specify Port"
5467msgstr "Elegir un puerto"
5468
5469#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:476
5470msgid "Notes"
5471msgstr "Notas"
5472
5473#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:479
5474msgid ""
5475"a) Do not reveal your port numbers to anyone!   b) Changing these settings "
5476"will restart your router."
5477msgstr ""
5478"a) ¡No reveles tus números de puerto a nadie! b) La modificación de estos "
5479"ajustes reiniciará el router."
5480
5481#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:485
5482msgid "Configuration Help"
5483msgstr "Ayuda de Configuración"
5484
5485#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:487
5486#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536
5487msgid ""
5488"While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network "
5489"integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP "
5490"and TCP."
5491msgstr ""
5492"Mientras I2P funcionará bien incluso bloqueado por la mayoría de "
5493"cotrafuegos, las velocidades y la integración en la red mejorarán "
5494"generalmente si el puerto de I2P está abierto tanto para UDP como para TCP."
5495
5496#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:489
5497msgid ""
5498"If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and "
5499"TCP packets to reach you."
5500msgstr ""
5501"Si es posible, ¡por favor permite el paso de los paquetes TCP y UDP no "
5502"solicitados por el cortafuegos!"
5503
5504#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:491
5505msgid ""
5506"If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole "
5507"punching with \"SSU introductions\" to relay traffic."
5508msgstr ""
5509"Si no puede ser, I2P soporta UPnP (Universal Plug and Play) y UDP hole "
5510"punching con \"introducciones SSU\" para transmitir tráfico."
5511
5512#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:493
5513msgid ""
5514"Most of the options above are for special situations, for example where UPnP "
5515"does not work correctly, or a firewall not under your control is doing harm."
5516msgstr ""
5517"La mayoría de las opciones anteriores son para situaciones especiales, por "
5518"ejemplo, cuando UPnP no funciona correctamente, o un cortafuegos que no está "
5519"bajo tu control está haciendo daño."
5520
5521#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:495
5522msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P."
5523msgstr ""
5524"Puede que algunos cortafuegos como NATs simétricos no funcionen bien con I2P."
5525
5526#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:504
5527msgid ""
5528"UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect "
5529"the external IP address and forward ports."
5530msgstr ""
5531"UPnP se utiliza para comunicarse con dispositivos de puerta de enlace a "
5532"Internet (IGDs) para detectar la dirección IP externa y los puertos que se "
5533"deben abrir."
5534
5535#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:506
5536msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons"
5537msgstr ""
5538"El soporte de UPnP está en fase beta, y puede no funcionar correctamente por "
5539"varias razones"
5540
5541#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:508
5542msgid "No UPnP-compatible device present"
5543msgstr "No se encuentra ningún dispositivo compatible con UPnP presente"
5544
5545#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:510
5546msgid "UPnP disabled on the device"
5547msgstr "UPnP desactivado en el dispositivo"
5548
5549#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:512
5550msgid "Software firewall interference with UPnP"
5551msgstr "Un cortafuegos de software interfiere con UPnP"
5552
5553#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:514
5554msgid "Bugs in the device's UPnP implementation"
5555msgstr "Errores en la implementación de UPnP del dispositivo"
5556
5557#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516
5558msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path"
5559msgstr "Múltiples cotrafuegos/routers en la ruta de conexión a Internet"
5560
5561#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:518
5562msgid "UPnP device change, reset, or address change"
5563msgstr ""
5564"El dispositivo UPnP ha cambiado, reiniciado, o ha cambiado de dirección"
5565
5566#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520
5567msgid "Review the UPnP status here."
5568msgstr "Revisar el estado de UPnP aquí."
5569
5570#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:522
5571msgid ""
5572"UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router "
5573"restart to take effect."
5574msgstr ""
5575"Encima de esto UPnP puede ser activado o desactivado, pero un cambio "
5576"requiere un reinicio del router para que surta efecto."
5577
5578#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524
5579msgid "Hostnames entered above will be published in the network database."
5580msgstr ""
5581"Los nombres de host introducidos arriba se publicarán en la base de datos de "
5582"red."
5583
5584#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:526
5585msgid "They are <b>not private</b>."
5586msgstr "<b>No son privados.</b>"
5587
5588#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528
5589msgid ""
5590"Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or 192.168.1.1."
5591msgstr ""
5592"Además, <b>no se debe introducir una dirección IP privada</b> como 127.0.0.1 "
5593"o 192.168.1.1."
5594
5595#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530
5596msgid ""
5597"If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly "
5598"configure your NAT or firewall, your network performance will degrade "
5599"substantially."
5600msgstr ""
5601"Si se especifica una dirección IP o nombre de host incorrectos, o no se "
5602"configura correctamente el NAT o cortafuegos, el rendimiento de la red se "
5603"degradará considerablemente."
5604
5605#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532
5606msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults."
5607msgstr "En caso de duda, deje los ajustes con los valores predeterminados."
5608
5609#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:534
5610msgid "Reachability Help"
5611msgstr "Ayuda de Accesibilidad"
5612
5613#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:539
5614msgid ""
5615"If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are "
5616"firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both "
5617"software packages and external hardware routers."
5618msgstr ""
5619"Si crees que has abierto el cortafuegos y I2P todavía piensa que sigue "
5620"bloqueado por uno, recuerda que podrías tener múltiples cortafuegos, por "
5621"ejemplo, en paquetes de software o en routers externos."
5622
5623#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:542
5624msgid ""
5625"If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help "
5626"diagnose the problem."
5627msgstr ""
5628"Si hay un error, el <a href=\"logs.jsp\">registro</a> también puede ayudar a "
5629"diagnosticar el problema."
5630
5631#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546
5632msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled."
5633msgstr "El puerto UDP no parece estar bloqueado por un cortafuegos."
5634
5635#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550
5636msgid "Your UDP port appears to be firewalled."
5637msgstr "El puerto UDP parece estar bloqueado por un cortafuegos."
5638
5639#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552
5640msgid ""
5641"As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may "
5642"occasionally be displayed in error."
5643msgstr ""
5644"Como los métodos de detección de cortafuegos no son 100% fiables, esto puede "
5645"aparecer por error."
5646
5647#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554
5648msgid ""
5649"However, if it appears consistently, you should check whether both your "
5650"external and internal firewalls are open for your port."
5651msgstr ""
5652"Sin embargo, si aparece constantemente, deberías comprobar si tanto el "
5653"cortafuegos interno como externo tienen los puertos abiertos."
5654
5655#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556
5656msgid ""
5657"I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When "
5658"firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections."
5659msgstr ""
5660"I2P funcionará bien aún bloqueado por un cortafuegos, no hay motivo de "
5661"preocupación. Si se está detrás de un cortafuegos, el router utiliza "
5662"\"introductores\" para transmitir las conexiones entrantes."
5663
5664#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558
5665msgid ""
5666"However, you will get more participating traffic and help the network more "
5667"if you can open your firewall(s)."
5668msgstr ""
5669"No obstante, obtendrás más tráfico participante y ayudará más a la red si "
5670"puedes abrir el/los cortafuegos."
5671
5672#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560
5673msgid ""
5674"If you think you have already done so, remember that you may have both a "
5675"hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional "
5676"firewall you cannot control."
5677msgstr ""
5678"Si crees que ya lo has hecho, recuerda que podrías tener tanto un "
5679"cortafuegos de hardware como un cortafuegos por software, o podrías estar "
5680"detrás de otro cortafuegos institucional fuera de tu control."
5681
5682#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562
5683msgid ""
5684"Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single "
5685"port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing "
5686"traffic through to I2P."
5687msgstr ""
5688"Además, algunos routers no pueden encaminar correctamente TCP y UDP por el "
5689"mismo puerto, o pueden tener otras limitaciones o bugs que les impidan pasar "
5690"tráfico a través de I2P."
5691
5692#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566
5693msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled."
5694msgstr ""
5695"El router está probando si tu puerto UDP está bloqueado por un cortafuegos."
5696
5697#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570
5698msgid ""
5699"The router is not configured to publish its address, therefore it does not "
5700"expect incoming connections."
5701msgstr ""
5702"El router no está configurado para publicar su dirección, por lo tanto, no "
5703"espera conexiones entrantes."
5704
5705#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:572
5706msgid ""
5707"Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain "
5708"countries."
5709msgstr ""
5710"El modo oculto se activa automáticamente para mayor protección en algunos "
5711"países."
5712
5713#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:574
5714msgid "WARN - Firewalled and Fast"
5715msgstr "AVISO - Bloqueado por cortafuegos y rápido"
5716
5717#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:576
5718msgid ""
5719"You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are "
5720"firewalled."
5721msgstr ""
5722"Has configurado I2P para compartir más de 128 kbps de ancho de banda, pero "
5723"te encuentras bloqueado por un cortafuegos"
5724
5725#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578
5726msgid ""
5727"While I2P will work fine in this configuration, if you really have over "
5728"128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network "
5729"if you open your firewall."
5730msgstr ""
5731"Aunque I2P funcionará bien con esta configuración, si realmente tiene más de "
5732"128 kbps de ancho de banda para compartir, será mucho más útil a la red si "
5733"abre los puertos de su router."
5734
5735#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580
5736msgid "WARN - Firewalled and Floodfill"
5737msgstr "AVISO - Bloqueado por cortafuegos y Floodfill"
5738
5739#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:582
5740msgid ""
5741"You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled."
5742msgstr ""
5743"Has configurado I2P ser un router floodfill, pero estás bloqueado por un "
5744"cortafuegos."
5745
5746#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584
5747msgid ""
5748"For best participation as a floodfill router, you should open your firewall."
5749msgstr ""
5750"Para mejorar la participación como router floodfill, deberías abrir tu "
5751"cortafuegos."
5752
5753#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586
5754msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled"
5755msgstr "AVISO - Bloqueado por cortafuegos con TCP entrante activado"
5756
5757#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:588
5758msgid ""
5759"You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and "
5760"therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well."
5761msgstr ""
5762"Has configurado TCP entrante, sin embargo el puerto UDP está bloqueado por "
5763"un cortafuegos, y por lo tanto es probable que el puerto TCP esté bloqueado "
5764"también."
5765
5766#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590
5767msgid ""
5768"If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be "
5769"able to contact you via TCP, which will hurt the network."
5770msgstr ""
5771"Si el puerto TCP está bloqueado por un cortafuegos con TCP entrante "
5772"habilitado, los routers no podrán ponerse en contacto con el tuyo a través "
5773"de TCP, lo que perjudicará a la red."
5774
5775#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592
5776msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above."
5777msgstr ""
5778"Por favor, ¡abre los puertos del cortafuegos o desactiva TCP entrante arriba!"
5779
5780#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:594
5781msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled"
5782msgstr "AVISO - Bloqueado por cortafuegos con UDP deshabilitado"
5783
5784#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596
5785msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP."
5786msgstr "Has configurado TCP entrante, sin embargo has deshabilitado UDP."
5787
5788#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598
5789msgid ""
5790"You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept "
5791"inbound connections."
5792msgstr ""
5793"Parece que estás siendo bloqueado por un cortafuegos en TCP, por lo tanto el "
5794"router no puede aceptar conexiones entrantes."
5795
5796#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600
5797msgid "Please open your firewall or enable UDP."
5798msgstr "Por favor, ¡abre el cortafuegos o habilita UDP!"
5799
5800#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:602
5801msgid "ERR - Clock Skew"
5802msgstr "ERR - desviación de reloj"
5803
5804#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604
5805msgid ""
5806"Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate "
5807"in the network."
5808msgstr ""
5809"El reloj del sistema está desviado, lo que hará difícil participar en la red."
5810
5811#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:606
5812msgid "Correct your clock setting if this error persists."
5813msgstr "Corrija su ajuste del reloj, si este error persiste."
5814
5815#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608
5816msgid "ERR - Private TCP Address"
5817msgstr "ERR - Dirección TCP privada"
5818
5819#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610
5820msgid ""
5821"You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or "
5822"192.168.1.1 as your external address."
5823msgstr ""
5824"Nunca debes anunciar una dirección IP no enrutable, como 127.0.0.1 o "
5825"192.168.1.1 como tu dirección externa."
5826
5827#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:612
5828msgid "Correct the address or disable inbound TCP above."
5829msgstr "Corrija la dirección o desactive TCP entrante arriba."
5830
5831#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:614
5832msgid "ERR - SymmetricNAT"
5833msgstr "ERR - NAT Simétrico"
5834
5835#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616
5836msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT."
5837msgstr "I2P ha detectado que está siendo bloqueado por un NAT simétrico."
5838
5839#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618
5840msgid ""
5841"I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not "
5842"be able to accept inbound connections, which will limit your participation "
5843"in the network."
5844msgstr ""
5845"I2P no funciona bien detrás de este tipo de cortafuegos. Probablemente no "
5846"serás capaz de aceptar conexiones entrantes, lo que limitará tu "
5847"participación en la red."
5848
5849#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:620
5850msgid ""
5851"ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config "
5852"and restart"
5853msgstr ""
5854"ERR - el puerto UDP está en uso - ¡Establece i2np.udp.internalPort=xxxx en "
5855"configuración avanzada reinicia!"
5856
5857#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:622
5858msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port."
5859msgstr "I2P no pudo enlazar con el puerto 8887 o el otro puerto configurado."
5860
5861#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624
5862msgid ""
5863"Check to see if another program is using the configured port. If so, stop "
5864"that program or configure I2P to use a different port."
5865msgstr ""
5866"Comprueba si otro programa está utilizando el puerto configurado. Si es así, "
5867"cierra el programa o configura I2P para utilizar un puerto diferente."
5868
5869#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:626
5870msgid ""
5871"This may be a transient error, if the other program is no longer using the "
5872"port."
5873msgstr ""
5874"Esto puede ser un error transitorio, si el otro programa ya no utiliza el "
5875"puerto."
5876
5877#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628
5878msgid "However, a restart is always required after this error."
5879msgstr ""
5880"Sin embargo, siempre es necesario reiniciar después de que aparezca este "
5881"error."
5882
5883#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630
5884msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
5885msgstr ""
5886"ERR - UDP deshabilitado y el host/puerto de entrada TCP no ha sido "
5887"establecido"
5888
5889#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:632
5890msgid ""
5891"You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however "
5892"you have disabled UDP."
5893msgstr ""
5894"Arriba no has configurado TCP entrante con un nombre de host y puerto, sin "
5895"embargo has deshabilitado UDP."
5896
5897#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634
5898msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections."
5899msgstr "Por lo tanto el router no puede aceptar conexiones entrantes."
5900
5901#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636
5902msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP."
5903msgstr "Por favor, configure un host y puerto TCP arriba o permita UDP."
5904
5905#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638
5906msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs"
5907msgstr "ERR - Error Client Manager I2CP - verificar los registros"
5908
5909#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640
5910msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify."
5911msgstr ""
5912"Esto se debe generalmente a un conflicto en el puerto 7654. ¡Revisa los "
5913"registros para verificarlo!"
5914
5915#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642
5916msgid ""
5917"Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and "
5918"restart I2P."
5919msgstr ""
5920"¿Tienes otra instancia I2P funcionando? ¡Deten el programa en conflicto y "
5921"reinicia I2P!"
5922
5923#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:131
5924msgid "config peers"
5925msgstr "configuración de pares"
5926
5927#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:268
5928msgid "I2P Peer Configuration"
5929msgstr "Configuración de los pares I2P"
5930
5931#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:343
5932msgid "Manual Peer Controls"
5933msgstr "Controles Manuales de pares"
5934
5935#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:345
5936msgid "Router Hash"
5937msgstr "Hash del Router"
5938
5939#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:349
5940msgid "Manually Ban / Unban a Peer"
5941msgstr "Banear / Desbanear manualmente a un par"
5942
5943#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:351
5944msgid ""
5945"Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create."
5946msgstr ""
5947"Banear evitará que este par participe en cualquiera de los túneles que vayas "
5948"crear."
5949
5950#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:361
5951msgid "Adjust Profile Bonuses"
5952msgstr "Ajustar Perfil de Bonus"
5953
5954#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:363
5955msgid ""
5956"Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast "
5957"and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High "
5958"Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are "
5959"displayed on the"
5960msgstr ""
5961"Los bonus pueden ser positivos o negativos, y afectan a la inclusión de un "
5962"par en los niveles 'Rápido' y 'de alta capacidad'. Los pares rápidos se "
5963"utilizan para los túneles de clientes, los par de alta capacidad se utilizan "
5964"para algunos túneles exploratorios. Los bonus actuales se muestran en la"
5965
5966#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:365
5967msgid "profiles page"
5968msgstr "página de perfiles"
5969
5970#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:383
5971#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:262
5972msgid "Banned Peers"
5973msgstr "pares baneados"
5974
5975#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:404
5976msgid "Banned IPs"
5977msgstr "IPs Baneadas"
5978
5979#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:131
5980msgid "config reseeding"
5981msgstr "config para resembrar "
5982
5983#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:281
5984msgid "I2P Reseeding Configuration"
5985msgstr "Configuración del proceso de resembrar I2P"
5986
5987#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:338
5988msgid "Reseeding Configuration"
5989msgstr "Configuración de Resembrar"
5990
5991#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:340
5992msgid ""
5993"Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you "
5994"first install I2P, or when your router has too few router references "
5995"remaining."
5996msgstr ""
5997"Resembrar es el proceso de bootstrapping para encontrar otros routers cuando "
5998"I2P se instala por primera vez o cuando al router le quedan muy pocas "
5999"referencias de otros routers."
6000
6001#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:342
6002msgid ""
6003"If reseeding has failed, you should first check your network connection."
6004msgstr ""
6005"El proceso de resembrar ha fallado, primero debes comprobar la conexión de "
6006"red."
6007
6008#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:346
6009msgid ""
6010"Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has "
6011"failed, and you have access to an HTTP proxy."
6012msgstr ""
6013"¡Cambia estos parámetros solamente si HTTP está bloqueado por un cortafuegos "
6014"restrictivo, el proceso de resembrar ha fracasado, y si tienes acceso a un "
6015"proxy HTTP!"
6016
6017#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:348
6018#, java-format
6019msgid "See {0} for instructions on reseeding manually."
6020msgstr "Ver {0} para obtener instrucciones sobre cómo resembrar manualmente."
6021
6022#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:348
6023msgid "the FAQ"
6024msgstr "las preguntas más frecuentes"
6025
6026#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:350
6027msgid "Reseed URL Selection"
6028msgstr "Selección de URL resembradora"
6029
6030#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:354
6031msgid "Try SSL first then non-SSL"
6032msgstr "Probar SSL primero y luego no-SSL"
6033
6034#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:358
6035msgid "Use SSL only"
6036msgstr "Usar SSL exclusivamente"
6037
6038#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:362
6039msgid "Use non-SSL only"
6040msgstr "Usar no-SSL exclusivamente"
6041
6042#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:364
6043msgid "Reseed URLs"
6044msgstr "URLs resembradoras"
6045
6046#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:368
6047msgid "Enable HTTP Proxy?"
6048msgstr "Habilitar Proxy HTTP?"
6049
6050#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:372
6051msgid "HTTP Proxy Host"
6052msgstr "Host HTTP Proxy"
6053
6054#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:376
6055msgid "HTTP Proxy Port"
6056msgstr "Puerto HTTP Proxy"
6057
6058#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:380
6059msgid "Use HTTP Proxy Authorization?"
6060msgstr "Utilizar autorización Proxy HTTP?"
6061
6062#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:384
6063msgid "HTTP Proxy Username"
6064msgstr "Nombre de usuario Proxy HTTP"
6065
6066#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:388
6067msgid "HTTP Proxy Password"
6068msgstr "Contraseña Proxy HTTP"
6069
6070#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:392
6071msgid "Enable HTTPS Proxy?"
6072msgstr "Activar Proxy HTTPS?"
6073
6074#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:396
6075msgid "HTTPS Proxy Host"
6076msgstr "Host Proxy HTTPS"
6077
6078#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:400
6079msgid "HTTPS Proxy Port"
6080msgstr "Puerto Proxy HTTPS"
6081
6082#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:404
6083msgid "Use HTTPS Proxy Authorization?"
6084msgstr "Usar Autorización Proxy HTTPS?"
6085
6086#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:408
6087msgid "HTTPS Proxy Username"
6088msgstr "Nombre de usuario Proxy HTTPS"
6089
6090#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:412
6091msgid "HTTPS Proxy Password"
6092msgstr "Nombre de usuario Proxy HTTPS"
6093
6094#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:131
6095msgid "config service"
6096msgstr "configuración de servicios"
6097
6098#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:268
6099msgid "I2P Service Configuration"
6100msgstr "Configuración de Servicios I2P"
6101
6102#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:323
6103msgid "Shutdown the router"
6104msgstr "Apagar el router"
6105
6106#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:325
6107msgid ""
6108"Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made "
6109"before shutting down, but may take a few minutes."
6110msgstr ""
6111"El apagado controlado permite al router cumplir los acuerdos que ya ha hecho "
6112"antes de apagar, pero puede tardar unos minutos."
6113
6114#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:327
6115msgid ""
6116"If you need to kill the router immediately, that option is available as well."
6117msgstr ""
6118"Si tienes que apagar el router inmediatamente, también tienes esa opción"
6119
6120#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:337
6121msgid ""
6122"If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose "
6123"one of the following."
6124msgstr ""
6125"Si deseas que el router se reinicie después del apagado, puedes elegir una "
6126"de las siguientes opciones."
6127
6128#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:339
6129msgid ""
6130"This is useful in some situations - for example, if you changed some "
6131"settings that client applications only read at startup, such as the "
6132"routerconsole password or the interface it listens on."
6133msgstr ""
6134"Esto es útil en algunas situaciones - por ejemplo, si has cambiado algunas "
6135"opciones de aplicaciones cliente que sólo se leen al iniciar, como la "
6136"contraseña de la consola del router o tu interfaz de escucha."
6137
6138#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:341
6139msgid ""
6140"A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate "
6141"your patience), while a hard restart does so immediately."
6142msgstr ""
6143"Un reinicio controlado tardará unos minutos (pero tus pares te agradecerán "
6144"tu paciencia), mientras que un reinicio duro lo hace inmediatamente."
6145
6146#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:343
6147msgid ""
6148"After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up "
6149"again."
6150msgstr ""
6151"Después de apagarse completamente, el router esperará 1 minuto antes de "
6152"volverse a iniciar."
6153
6154#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:353
6155msgid "Systray integration"
6156msgstr "integración con la bandeja del sistema"
6157
6158#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:355
6159msgid ""
6160"On the windows platform, there is a small application to sit in the system "
6161"tray, allowing you to view the router's status"
6162msgstr ""
6163"En la plataforma Windows, hay una pequeña aplicación que se queda en la "
6164"bandeja del sistema, lo que le permite ver el estado del router"
6165
6166#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:357
6167msgid ""
6168"(later on, I2P client applications will be able to integrate their own "
6169"functionality into the system tray as well)."
6170msgstr ""
6171"(Más adelante, las aplicaciones I2P de clientes serán capaces de integrar su "
6172"propia funcionalidad en la bandeja de sistema también)."
6173
6174#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:359
6175msgid "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here."
6176msgstr "Si estás en Windows, puedes activar o desactivar ese icono aquí."
6177
6178#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:361
6179msgid "Show systray icon"
6180msgstr "Mostrar icono de la bandeja del sistema"
6181
6182#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:363
6183msgid "Hide systray icon"
6184msgstr "Ocultar icono de la bandeja del sistema"
6185
6186#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:365
6187msgid "Run on startup"
6188msgstr "Lanzar al iniciar"
6189
6190#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:367
6191msgid ""
6192"You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the "
6193"following options - I2P will install (or remove) a service accordingly."
6194msgstr ""
6195"Puedes controlar si I2P se ejecuta automaticamente al arrancar el equipo o "
6196"no, seleccionando una de las siguientes opciones - I2P instalará (o "
6197"eliminará) un servicio en consecuencia."
6198
6199#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:369
6200msgid "If you prefer the command line, you can also run the "
6201msgstr "Si usted prefiere la línea de comandos, también puede ejecutar"
6202
6203#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:377
6204#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:368
6205msgid "Note"
6206msgstr "Nota"
6207
6208#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:379
6209msgid ""
6210"If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your "
6211"router immediately."
6212msgstr ""
6213"Si estás ejecutando I2p como servicio en este momento, quitarlo hará que se "
6214"apague el router de inmediato."
6215
6216#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:381
6217msgid ""
6218"You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running "
6219"uninstall_i2p_service_winnt.bat."
6220msgstr ""
6221"Es recomendable que consideres el apagado controlado como se indica arriba, "
6222"para ello, ejecuta uninstall_i2p_service_winnt.bat."
6223
6224#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:385
6225msgid "Debugging"
6226msgstr "Debugging"
6227
6228#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:387
6229msgid "View the job queue"
6230msgstr "Ver cola de tareas"
6231
6232#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:391
6233msgid ""
6234"At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so, "
6235"please select the following option and review the thread dumped to <a href="
6236"\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
6237msgstr ""
6238"A veces, puede ser útil depurar I2P consiguiendo un volcado de hilo. Para "
6239"ello, selecciona la opción siguiente y revisa el dump en <a href=\"logs."
6240"jsp#servicelogs\">wrapper.log</a> ."
6241
6242#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:397
6243msgid "Launch browser on router startup?"
6244msgstr "Iniciar el navegador al arrancar el router?"
6245
6246#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:399
6247msgid ""
6248"I2P's main configuration interface is this web console, so for your "
6249"convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at"
6250msgstr ""
6251"La interfaz de configuración principal de I2P es esta consola Web. Para tu "
6252"comodidad I2P puede lanzar el navegador web en al iniciar apuntando a"
6253
6254#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:128
6255msgid "config stats"
6256msgstr "config de estadísticas"
6257
6258#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:246
6259msgid "I2P Stats Configuration"
6260msgstr "Ajustes de Estadísticas I2P"
6261
6262#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:297
6263msgid "Configure I2P Stat Collection"
6264msgstr "Configurar colección de estadísticas I2P"
6265
6266#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:299
6267msgid "Enable full stats?"
6268msgstr "Habilitar estadísticas completas?"
6269
6270#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:306
6271msgid "change requires restart to take effect"
6272msgstr "Cambiar esto requiere un reinicio para que los cambios surtan efecto"
6273
6274#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:315
6275msgid "Stat file"
6276msgstr "Archivo de estadísticas"
6277
6278#. shouldShowLog
6279#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:324
6280msgid "Filter"
6281msgstr "Filtro"
6282
6283#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:326
6284#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:337
6285msgid "toggle all"
6286msgstr "cambiar todos"
6287
6288#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:345
6289msgid "Log"
6290msgstr "Registro"
6291
6292#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:353
6293msgid "Graph"
6294msgstr "Gráficas"
6295
6296#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:408
6297msgid "Advanced filter"
6298msgstr "Filtro avanzado"
6299
6300#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:131
6301msgid "config tunnels"
6302msgstr "Configuración de túneles"
6303
6304#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:281
6305msgid "I2P Tunnel Configuration"
6306msgstr "Configuración de túneles I2P"
6307
6308#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:348
6309msgid "The default settings work for most people."
6310msgstr "La configuración por defecto funciona para la mayoría de gente."
6311
6312#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:352
6313msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance."
6314msgstr "Hay un equilibrio fundamental entre el anonimato y el rendimiento."
6315
6316#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:355
6317msgid ""
6318"Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 "
6319"hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely "
6320"reduce performance or reliability."
6321msgstr ""
6322"Los túneles de más de tres saltos (por ejemplo, 2 + 0-2 saltos, 3 saltos+ "
6323"0-1 saltos, 3 saltos + 0-2 saltos), o una alta cantidad incluyendo túneles "
6324"de respaldo, pueden reducir severamente el rendimiento o la fiabilidad."
6325
6326#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:358
6327msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result."
6328msgstr ""
6329"Puede resultar en un uso alto de CPU y/o un uso de gran ancho de banda de "
6330"salida "
6331
6332#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:361
6333msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems."
6334msgstr ""
6335"Cambia esta configuración con cuidado, y ajústala en caso de tener problemas."
6336
6337#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:371
6338msgid ""
6339"Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file."
6340msgstr ""
6341"Los cambios en los túneles exploratorios se almacenan en el archivo router."
6342"config."
6343
6344#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:374
6345msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved."
6346msgstr ""
6347"Los cambios en túnel de cliente son de carácter temporal y no se guardarán."
6348
6349#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:376
6350msgid "To make permanent client tunnel changes see the"
6351msgstr "Para hacer cambios permanentes al túnel de cliente ve a la"
6352
6353#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:378
6354msgid "i2ptunnel page"
6355msgstr "Página túnel I2P"
6356
6357#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:128
6358msgid "config UI"
6359msgstr "configuración IU"
6360
6361#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:256
6362msgid "I2P UI Configuration"
6363msgstr "Interfaz de Usuario"
6364
6365#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:295
6366msgid "Router Console Theme"
6367msgstr "Tema de la Consola del Router"
6368
6369#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:316
6370msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry."
6371msgstr ""
6372"Lo sentimos, pero la selección de temas está deshabilitada para Internet "
6373"Explorer."
6374
6375#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:318
6376msgid ""
6377"If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be "
6378"IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent "
6379"string if you'd like to access the console themes."
6380msgstr ""
6381"Si no estás utilizando Internet Explorer, es probable que tu navegador se "
6382"esté haciendo pasar por el IE, por favor, configura tu navegador (o proxy) "
6383"para utilizar un agente de usuario diferente si deseas acceder a los temas "
6384"de la consola."
6385
6386#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:321
6387msgid "Router Console Language"
6388msgstr "Idioma de la Consola del Router"
6389
6390#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:327
6391msgid ""
6392"Please contribute to the router console translation project! Contact the "
6393"developers in #i2p-dev on IRC to help."
6394msgstr ""
6395"Por favor, ¡contribuye al proyecto de traducción de la consola del router! "
6396"Ponte en contacto con los desarrolladores en los canales #i2p-dev y #i2p-es "
6397"del IRC para ayudar."
6398
6399#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:331
6400msgid "Apply"
6401msgstr "Aplicar"
6402
6403#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:128
6404msgid "config update"
6405msgstr "Actualización de la configuración"
6406
6407#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:246
6408msgid "I2P Update Configuration"
6409msgstr "Configuración de actualizaciones I2P"
6410
6411#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:303
6412msgid "Check for I2P and news updates"
6413msgstr "Comprobar si hay actualizaciones de I2P o noticias"
6414
6415#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:305
6416msgid "News &amp; I2P Updates"
6417msgstr "Noticias &amp; actualizaciones de I2P"
6418
6419#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:309
6420msgid "Check for news updates"
6421msgstr "Comprobar si hay actualizaciones de noticias"
6422
6423#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:311
6424msgid "News Updates"
6425msgstr "Actualizaciones de noticias"
6426
6427#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:319
6428msgid "Update In Progress"
6429msgstr "Actualizando"
6430
6431#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:327
6432msgid "News URL"
6433msgstr "URL de noticias"
6434
6435#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:331
6436msgid "Refresh frequency"
6437msgstr "Frecuencia de actualización"
6438
6439#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:337
6440msgid "Update policy"
6441msgstr "Política de actualizaciones"
6442
6443#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:343
6444msgid "Update through the eepProxy?"
6445msgstr "¿Actualizar utilizando el eepProxy?"
6446
6447#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:347
6448msgid "eepProxy host"
6449msgstr "host eepProxy"
6450
6451#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:351
6452msgid "eepProxy port"
6453msgstr "puerto eepProxy"
6454
6455#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:357
6456msgid "Update URLs"
6457msgstr "URLs de actualizaciones"
6458
6459#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:361
6460msgid "Trusted keys"
6461msgstr "Claves confiadas"
6462
6463#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:365
6464msgid "Update with unsigned development builds?"
6465msgstr "Actualizar con las versiones en desarrollo no firmadas?"
6466
6467#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:369
6468msgid "Unsigned Build URL"
6469msgstr "URL de versión no firmada"
6470
6471#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:375
6472msgid "Updates will be dispatched via your package manager."
6473msgstr "Dispondrás de las actualizaciones a través de tu gestor de paquetes."
6474
6475#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:127
6476#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:128
6477msgid "home"
6478msgstr "Página de Inicio"
6479
6480#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:335
6481#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:289
6482msgid "Welcome to I2P"
6483msgstr "¡Bienvenido a I2P!"
6484
6485#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:137
6486msgid "Internal Error"
6487msgstr "Error interno"
6488
6489#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:143
6490msgid "Configuration"
6491msgstr "Configuración"
6492
6493#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:150
6494msgid "Sorry! There has been an internal error."
6495msgstr "Lo sentimos. Se ha producido un error interno."
6496
6497#. note to translators - both parameters are URLs
6498#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:154
6499#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:273
6500#, java-format
6501msgid "Please report bugs on {0} or {1}."
6502msgstr "Por favor, ¡informa sobre errores en {0} o {1}!"
6503
6504#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:157
6505#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:277
6506msgid ""
6507"You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish "
6508"to register."
6509msgstr ""
6510"Puedes utilizar el nombre de usuario \"guest\" y contraseña \"guest\" si no "
6511"deseas registrarte."
6512
6513#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161
6514#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:279
6515msgid "Please include this information in bug reports"
6516msgstr "Por favor, ¡incluye esta información en los informes de error!"
6517
6518#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:163
6519msgid "Error Details"
6520msgstr "Detalles del error"
6521
6522#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:165
6523#, java-format
6524msgid "Error {0}"
6525msgstr "Error {0}"
6526
6527#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:184
6528#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:269
6529msgid "I2P Version and Running Environment"
6530msgstr "Versión I2P y entorno de ejecución"
6531
6532#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:225
6533#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:328
6534msgid ""
6535"Note that system information, log timestamps, and log messages may provide "
6536"clues to your location; please review everything you include in a bug report."
6537msgstr ""
6538"Ten en cuenta que la información del sistema, las marcas de tiempo del "
6539"registro y los mensajes del registro pueden proporcionar pistas sobre tu "
6540"ubicación. Por favor, ¡revisa todos los datos antes de incliurlos en un "
6541"informe de error!"
6542
6543#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:139
6544msgid "Page Not Found"
6545msgstr "Página no encontrada"
6546
6547#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:260
6548msgid ""
6549"Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or "
6550"resource."
6551msgstr ""
6552"Lo sentimos! Pareces estar intentando entrar en una página de la consola del "
6553"router o un recurso inexistentes."
6554
6555#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:262
6556msgid "Error 404"
6557msgstr "Error 404"
6558
6559#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:266
6560msgid "not found"
6561msgstr "no encontrado"
6562
6563#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:130
6564#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:127
6565msgid "graphs"
6566msgstr "gráficos"
6567
6568#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:290
6569#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:266
6570msgid "I2P Performance Graphs"
6571msgstr "Gráficos de rendimiento de I2P"
6572
6573#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:130
6574msgid "Router is down"
6575msgstr "Router está caído"
6576
6577#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:229
6578msgid "News"
6579msgstr "Noticias"
6580
6581#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:251
6582msgid ""
6583"Click a flag to select a language. Click 'configure language' below to "
6584"change it later."
6585msgstr ""
6586"Haga click en una bandera para elegir idioma. Click en 'configurar idioma' a "
6587"continuación para cambiarlo después."
6588
6589#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:318
6590msgid "Search I2P"
6591msgstr "Buscar en I2P"
6592
6593#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:338
6594msgid "Eepsites of Interest"
6595msgstr "Sitios de interés"
6596
6597#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:130
6598msgid "Jar File Dump"
6599msgstr "Jar File Dump"
6600
6601#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:127
6602msgid "job queue"
6603msgstr "cola de tareas"
6604
6605#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:245
6606msgid "I2P Router Job Queue"
6607msgstr "Cola de trabajos del router I2P"
6608
6609#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:130
6610msgid "logs"
6611msgstr "registros"
6612
6613#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:267
6614msgid "I2P Router Logs"
6615msgstr "Registros del Router I2P"
6616
6617#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:330
6618msgid "Critical Logs"
6619msgstr "Registros críticos"
6620
6621#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:334
6622msgid "Router Logs"
6623msgstr "Registros del router"
6624
6625#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:340
6626msgid "Service (Wrapper) Logs"
6627msgstr "Registros de servicio (Wrapper)"
6628
6629#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:127
6630msgid "network database summary"
6631msgstr "Resumen de la base de datos de red"
6632
6633#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:245
6634msgid "I2P Network Database Summary"
6635msgstr "Resumen de la base de datos de red I2P"
6636
6637#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:131
6638msgid "WebApp Not Found"
6639msgstr "Aplicación web no encontrada"
6640
6641#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:249
6642msgid "Web Application Not Running"
6643msgstr "La Aplicación web no se está ejecutando"
6644
6645#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:251
6646msgid "The requested web application is not running."
6647msgstr "La aplicación web solicitada no se está ejecutando"
6648
6649#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:252
6650msgid ""
6651"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients page</"
6652"a> to start it."
6653msgstr ""
6654"Por favor visita la <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">página de "
6655"configuración de clientes</a> para iniciarla."
6656
6657#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:127
6658msgid "peer connections"
6659msgstr "conexiones con pares"
6660
6661#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:245
6662msgid "I2P Network Peers"
6663msgstr "pares de la red I2P"
6664
6665#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:127
6666msgid "peer profiles"
6667msgstr "perfiles de los pares"
6668
6669#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:245
6670msgid "I2P Network Peer Profiles"
6671msgstr "Perfiles de los pares de la red I2P"
6672
6673#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:127
6674msgid "statistics"
6675msgstr "estadísticas"
6676
6677#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:258
6678msgid "I2P Router Statistics"
6679msgstr "Estadísticas del router I2P"
6680
6681#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:255
6682#, java-format
6683msgid "Disable {0} Refresh"
6684msgstr "Deshabilitar la recarga de cada {0}"
6685
6686#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:127
6687msgid "tunnel summary"
6688msgstr "Sumario de túneles"
6689
6690#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:245
6691msgid "I2P Tunnel Summary"
6692msgstr "Sumario de túneles I2P"
6693
6694#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:127
6695#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:245
6696msgid "Peer Profile"
6697msgstr "Perfil del par"
6698
6699#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:268
6700#, java-format
6701msgid "Profile for peer {0}"
6702msgstr "Perfil del par {0}"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.