source: apps/routerconsole/locale/messages_es.po @ 59f8008

Last change on this file since 59f8008 was 59f8008, checked in by kytv <kytv@…>, 9 years ago

Translation updates (es & sv) from Transifex

  • Property mode set to 100644
File size: 206.2 KB
Line 
1# I2P
2# Copyright (C) 2009 The I2P Project
3# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
4# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
5#
6# Translators:
7# "blabla", 2011.
8#   <blabla@trash-mail.com>, 2011.
9# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011.
10# foo <foo@bar>, 2009.
11# mixxy, 2011.
12#   <punkibastardo@gmail.com>, 2011.
13# punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>, 2011.
14msgid ""
15msgstr ""
16"Project-Id-Version: I2P\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18"POT-Creation-Date: 2011-12-27 22:37+0000\n"
19"PO-Revision-Date: 2011-12-18 10:51+0000\n"
20"Last-Translator: punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>\n"
21"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/"
22"team/es/)\n"
23"Language: es\n"
24"MIME-Version: 1.0\n"
25"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
28
29#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there are several options...
30#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it is used in
31#. a lot of tables.
32#. milliseconds
33#. Note to translators, may be negative or zero, 2999 maximum.
34#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English locale.
35#. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
36#. alternates: msec, msecs
37#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1348
38#, java-format
39msgid "1 ms"
40msgid_plural "{0,number,####} ms"
41msgstr[0] "1 ms"
42msgstr[1] "{0,number,####} ms"
43
44#. seconds
45#. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
46#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1352
47#, java-format
48msgid "1 sec"
49msgid_plural "{0} sec"
50msgstr[0] "1 s"
51msgstr[1] "{0} s"
52
53#. minutes
54#. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
55#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1356
56#, java-format
57msgid "1 min"
58msgid_plural "{0} min"
59msgstr[0] "1 min"
60msgstr[1] "{0} min"
61
62#. hours
63#. alternates: hrs, hr., hrs.
64#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1360
65#, java-format
66msgid "1 hour"
67msgid_plural "{0} hours"
68msgstr[0] "1 hora"
69msgstr[1] "{0} horas"
70
71#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1362
72#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:315
73msgid "n/a"
74msgstr "n/d"
75
76#. days
77#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1365
78#, java-format
79msgid "1 day"
80msgid_plural "{0} days"
81msgstr[0] "1 día"
82msgstr[1] "{0} días"
83
84#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:128
85#, java-format
86msgid "Banned by router hash: {0}"
87msgstr "Baneado por el hash del router: {0}"
88
89#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:130
90msgid "Banned by router hash"
91msgstr "baneado por hash del router"
92
93#. Temporary reason, until the job finishes
94#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:681
95#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:754
96#, java-format
97msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
98msgstr "IP baneada por la blocklist.txt: {0}"
99
100#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:793
101msgid "IPs Banned Until Restart"
102msgstr "IPs prohibidas hasta el reinicio"
103
104#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:817
105msgid "IPs Permanently Banned"
106msgstr "IPs permanentemente prohibidas"
107
108#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:819
109#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74
110msgid "From"
111msgstr "De"
112
113#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:821
114#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:75
115msgid "To"
116msgstr "A"
117
118#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:857
119#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:47
120#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:410
121msgid "none"
122msgstr "ninguno"
123
124#. NPE, too early
125#. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K"))
126#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too low");
127#. else
128#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:82
129#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:124
130#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:524
131msgid "Rejecting tunnels: Starting up"
132msgstr "Rechazando túneles: Iniciando"
133
134#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:177
135msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
136msgstr "rechazando túneles: alta tardanza de los mensajes"
137
138#. hard to do {0} from here
139#. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of tunnels: High number of requests");
140#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:213
141msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
142msgstr "rechazando la mayoría de túneles: alto número de peticiones"
143
144#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:269
145msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
146msgstr "rechazando túneles: límite alcanzado"
147
148#. .067KBps
149#. * also limited to 90% - see below
150#. always leave at least 4KBps free when allowing
151#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:337
152msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
153msgstr "rechazando túneles: límite de ancho de banda"
154
155#. hard to do {0} from here
156#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: Bandwidth limit");
157#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:407
158msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
159msgstr "rechazando la mayor parte de los túneles: límite de ancho de banda"
160
161#. hard to do {0} from here
162#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels");
163#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:411
164msgid "Accepting most tunnels"
165msgstr "aceptando la mayoría de los túneles"
166
167#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:413
168msgid "Accepting tunnels"
169msgstr "aceptando túneles"
170
171#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:529
172msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
173msgstr "rechazando túneles: apagando"
174
175#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:534
176msgid "Rejecting tunnels"
177msgstr "Rechazando túneles"
178
179#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:155
180#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
181msgid "Reseeding"
182msgstr "Resembrando"
183
184#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:171
185#, java-format
186msgid "Reseed fetched only 1 router."
187msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
188msgstr[0] "El proceso de resembrar ha encontrado un solo router."
189msgstr[1] "El proceso de resembrar ha encontrado sólo {0} routers."
190
191#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:178
192msgid "Reseed failed."
193msgstr "El proceso de resembrar ha fallado"
194
195#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:179
196#, java-format
197msgid "See {0} for help."
198msgstr "Consulta {0} para obtener ayuda."
199
200#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:180
201msgid "reseed configuration page"
202msgstr "Página de configuración del proceso de resembrar"
203
204#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:323
205msgid "Reseeding: fetching seed URL."
206msgstr "Resembrar: Buscando URL sembradora"
207
208#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:373
209#, java-format
210msgid ""
211"Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
212msgstr ""
213"Resembrar: buscando informaciones de routers desde la URL sembradora ({0} "
214"exitosas, {1} errores)."
215
216#. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a statistic
217#. to be displayed on /stats.jsp and in the graphs on /graphs.jsp.
218#. Please keep relatively short so it will fit on the graphs.
219#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:33
220msgid "Message receive rate (bytes/sec)"
221msgstr "Tasa de mensajes recibidas (bytes/seg)"
222
223#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:34
224msgid "Message send rate (bytes/sec)"
225msgstr "Tasa de mensajes enviadas (bytes/seg)"
226
227#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:35
228msgid "Low-level send rate (bytes/sec)"
229msgstr "Tasa de envío de de bajo nivel (bytes/seg)"
230
231#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:36
232msgid "Low-level receive rate (bytes/sec)"
233msgstr "Tasa de recepción de bajo nivel (bytes/seg)"
234
235#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:37
236msgid "How many peers we are actively talking with"
237msgstr "Con cuántos pares estamos hablando activamente"
238
239#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:40
240msgid "Known fast peers"
241msgstr "pares rápidos conocidos"
242
243#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:522
244msgid "NetDb entry"
245msgstr "Entrada de la NetDb"
246
247#. This used to be "no common transports" but it is almost always no transports at all
248#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/GetBidsJob.java:70
249msgid "No transports (hidden or starting up?)"
250msgstr "No hay transportes (oculto o iniciando?)"
251
252#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:448
253msgid "Unreachable on any transport"
254msgstr "Inalcanzable en cualquier transporte"
255
256#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:497
257msgid "Router Transport Addresses"
258msgstr "Direcciones de transporte del router "
259
260#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:502
261#, java-format
262msgid "{0} is used for outbound connections only"
263msgstr "{0} se utiliza sólo para conexiones salientes"
264
265#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:516
266#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:137
267msgid "Help"
268msgstr "Ayuda"
269
270#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:517
271msgid ""
272"Your transport connection limits are automatically set based on your "
273"configured bandwidth."
274msgstr ""
275"Los límites de conexiones de transporte se ajustan automáticamente basándose "
276"en el ancho de banda configurado."
277
278#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:519
279msgid ""
280"To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
281"i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
282msgstr ""
283"Para sobreescribir estos límites, se deben agregar los comandos i2np.ntcp."
284"maxConnections = nnn y i2np.udp.maxConnections = nnn en la página de "
285"configuración avanzada."
286
287#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:521
288#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259
289msgid "Definitions"
290msgstr "Definiciones"
291
292#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:522
293#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:729
294#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1953
295#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
296#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
297#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
298#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81
299#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:190
300msgid "Peer"
301msgstr "Par"
302
303#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:522
304msgid "The remote peer, identified by router hash"
305msgstr "El par remoto, identificado por el hash del router"
306
307#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:523
308#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:730
309#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1957
310msgid "Dir"
311msgstr "Dir"
312
313#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:524
314msgid "Inbound connection"
315msgstr "Conexión entrante"
316
317#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:526
318msgid "Outbound connection"
319msgstr "Conexión saliente"
320
321#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:528
322msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
323msgstr ""
324"Se han ofrecido a introducirnos (a ayudar a otros pares a atravesar nuestro "
325"cortafuegos)"
326
327#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:530
328msgid "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
329msgstr ""
330"Nos hemos ofrecido a introducirlos (a ayudar a otros compañeros a atravesar "
331"su cortafuegos)"
332
333#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:531
334msgid "How long since a packet has been received / sent"
335msgstr "Cuánto tiempo hace que un paquete ha sido recibido / enviado"
336
337#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:531
338#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:731
339#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1958
340msgid "Idle"
341msgstr "inactivo"
342
343#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:532
344#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:732
345#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1963
346#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:164
347msgid "In/Out"
348msgstr "Entrante/Saliente"
349
350#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:532
351msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
352msgstr "Tasa de transferencia de entrada / salida (KBytes por segundo)"
353
354#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:533
355msgid "How long ago this connection was established"
356msgstr "Cuánto tiempo hace que se estableció esta conexión"
357
358#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:533
359#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:733
360#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1968
361msgid "Up"
362msgstr "Subida"
363
364#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:534
365#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:734
366#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1970
367msgid "Skew"
368msgstr "Desincronización"
369
370#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:534
371msgid "The difference between the peer's clock and your own"
372msgstr "La diferencia entre el reloj del par y el tuyo"
373
374#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535
375msgid ""
376"The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
377"acknowledgement"
378msgstr ""
379"El rango de congestión, que es la cantidad de bytes que se pueden enviar sin "
380"recibir confirmación"
381
382#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536
383msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
384msgstr "El número de mensajes enviados a la espera de confirmación"
385
386#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:537
387msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
388msgstr "El número máximo de mensajes simultáneos para enviar"
389
390#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538
391msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
392msgstr "El número de envíos pendientes que superen el rango de congestión"
393
394#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539
395msgid "The slow start threshold"
396msgstr "El umbral de incicio lento"
397
398#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540
399msgid "The round trip time in milliseconds"
400msgstr "El tiempo de ida y vuelta en milisegundos"
401
402#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:541
403#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1980
404msgid "Dev"
405msgstr "Desv"
406
407#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:541
408msgid "The standard deviation of the round trip time in milliseconds"
409msgstr "La desviación estándar del tiempo de ida y vuelta en milisegundos"
410
411#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:542
412msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
413msgstr "El tiempo de vencimiento de la retransmisión en milisegundos"
414
415#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:543
416msgid ""
417"Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
418"(bytes)"
419msgstr ""
420"Tamaño máximo actual de envío de paquetes / tamaño máximo estimado de "
421"paquetes entrantes (bytes)"
422
423#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:544
424#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:735
425#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1987
426msgid "TX"
427msgstr "TX"
428
429#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:544
430msgid "The total number of packets sent to the peer"
431msgstr "El número total de paquetes enviados al par"
432
433#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:545
434#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:736
435#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1989
436msgid "RX"
437msgstr "RX"
438
439#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:545
440msgid "The total number of packets received from the peer"
441msgstr "El número total de paquetes recibidos del par"
442
443#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546
444#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1992
445msgid "Dup TX"
446msgstr "TX dup"
447
448#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546
449msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
450msgstr "El número total de paquetes retransmitidos al par"
451
452#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:547
453#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1994
454msgid "Dup RX"
455msgstr "RX dup"
456
457#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:547
458msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
459msgstr "El número total de paquetes duplicados recibidos de los pares"
460
461#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:437
462#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
463msgid "Service"
464msgstr "Servicio"
465
466#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:439
467msgid "WAN Common Interface Configuration"
468msgstr "Configuración de la interfaz común WAN"
469
470#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:440
471#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:446
472#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:456
473#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:461
474#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86
475msgid "Status"
476msgstr "Estado"
477
478#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:441
479#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:447
480#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:457
481msgid "Type"
482msgstr "Tipo"
483
484#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:442
485#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:448
486msgid "Upstream"
487msgstr "Corriente de subida"
488
489#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:443
490#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:449
491msgid "Downstream"
492msgstr "Corriente de descarga"
493
494#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:445
495msgid "WAN PPP Connection"
496msgstr "Conexión WAN PPP"
497
498#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:450
499#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:458
500msgid "External IP"
501msgstr "IP externa"
502
503#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:452
504msgid "Layer 3 Forwarding"
505msgstr "Transmisión en capa 3"
506
507#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:453
508msgid "Default Connection Service"
509msgstr "Servicio de conexión por defecto"
510
511#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:455
512msgid "WAN IP Connection"
513msgstr "Conexión IP WAN"
514
515#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:460
516msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
517msgstr "Configuración del link Ethernet WAN"
518
519#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:473
520msgid "Found Device"
521msgstr "Dispositivo encontrado"
522
523#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:475
524msgid "Subdevice"
525msgstr "Subdispositivo"
526
527#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:496
528msgid "UPnP Status"
529msgstr "Estado UPnP"
530
531#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:499
532msgid ""
533"UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway "
534"Device on your LAN ?"
535msgstr ""
536"UPnP se ha deshabilitado; ¿Tienes más de un dispositivo pasarela UPnP en tu "
537"red local?"
538
539#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:502
540msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
541msgstr ""
542"UPnP no ha encontrado ningún dispositivo UPnP compatible en tu red local."
543
544#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:510
545#, java-format
546msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
547msgstr "La dirección IP externa reportada por UPnP es {0}."
548
549#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:512
550msgid "The current external IP address is not available."
551msgstr "La dirección IP externa no está disponible."
552
553#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:516
554#, java-format
555msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
556msgstr "UPnP informa que la tasa máxima de bits entrantes es {0}bits/seg."
557
558#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:518
559#, java-format
560msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
561msgstr "UPnP informa que la tasa máxima de bits salientes es {0}bits/seg."
562
563#. {0} is TCP or UDP
564#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English locale.
565#. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
566#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:527
567#, java-format
568msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP."
569msgstr "{0} puerto {1,number,#####} fue enviado con éxito por UPnP."
570
571#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:529
572#, java-format
573msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP."
574msgstr "{0} puerto {1,number,#####} no fue transmitido por UPnP."
575
576#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:163
577msgid "UPnP is not enabled"
578msgstr "UPnP no está habilitado."
579
580#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:416
581#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:633
582#, java-format
583msgid "Excessive clock skew: {0}"
584msgstr "Desincronización excesiva del reloj: {0}"
585
586#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:724
587msgid "NTCP connections"
588msgstr "Conexiones NTCP"
589
590#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:725
591#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1949
592msgid "Limit"
593msgstr "Límite"
594
595#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:726
596#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1950
597msgid "Timeout"
598msgstr "Tiempo de espera"
599
600#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:737
601msgid "Out Queue"
602msgstr "cola de salida"
603
604#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:738
605msgid "Backlogged?"
606msgstr "Atrasadas?"
607
608#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:752
609#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2012
610#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:88
611msgid "Inbound"
612msgstr "Entrante"
613
614#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:754
615#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2014
616#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:88
617msgid "Outbound"
618msgstr "Saliente"
619
620#. buf.append("<tr> <td colspan=\"11\"><hr></td></tr>\n");
621#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:803
622msgid "peers"
623msgstr "pares"
624
625#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1948
626msgid "UDP connections"
627msgstr "conexiones UDP"
628
629#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1955
630msgid "Sort by peer hash"
631msgstr "Ordenar por hash"
632
633#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1957
634msgid "Direction/Introduction"
635msgstr "Dirección/Introducción"
636
637#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1959
638msgid "Sort by idle inbound"
639msgstr "Ordenar por inactividad de entrada"
640
641#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1961
642msgid "Sort by idle outbound"
643msgstr "Ordenar por inactividad de salida"
644
645#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1964
646msgid "Sort by inbound rate"
647msgstr "Ordenar por tasa de entrada"
648
649#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1966
650msgid "Sort by outbound rate"
651msgstr "Ordenar por tasa de salida"
652
653#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1969
654msgid "Sort by connection uptime"
655msgstr "Ordenar por el tiempo de actividad"
656
657#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1971
658msgid "Sort by clock skew"
659msgstr "Ordenar por desviación de reloj"
660
661#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1974
662msgid "Sort by congestion window"
663msgstr "Ordenar por ventana de congestión"
664
665#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1976
666msgid "Sort by slow start threshold"
667msgstr "Ordenar por umbral de inicio lento"
668
669#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1979
670msgid "Sort by round trip time"
671msgstr "Ordenar por el tiempo de ida y vuelta"
672
673#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1981
674msgid "Sort by round trip time deviation"
675msgstr "Ordenar por desviación de tiempo de ida y vuelta"
676
677#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1983
678msgid "Sort by retransmission timeout"
679msgstr "Ordenar por tiempo de espera de retransmisión"
680
681#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1986
682msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
683msgstr "Ordenar por unidad de transmisión máxima de salida"
684
685#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1988
686msgid "Sort by packets sent"
687msgstr "Ordenar por paquetes enviados"
688
689#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1990
690msgid "Sort by packets received"
691msgstr "Ordenar por paquetes recibidos"
692
693#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1993
694msgid "Sort by packets retransmitted"
695msgstr "Ordenar por paquetes retransmitidos"
696
697#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1995
698msgid "Sort by packets received more than once"
699msgstr "Ordenar por paquetes recibidos más de una vez"
700
701#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2016
702msgid "We offered to introduce them"
703msgstr "Nos hemos ofrecido a introducirlos"
704
705#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2018
706msgid "They offered to introduce us"
707msgstr "Se han ofrecido a introducirnos"
708
709#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2022
710msgid "Choked"
711msgstr "Atascado"
712
713#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2030
714msgid "1 fail"
715msgstr "1 fallado"
716
717#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2032
718#, java-format
719msgid "{0} fails"
720msgstr "{0} fallados"
721
722#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2038
723#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:162
724msgid "Banned"
725msgstr "Baneado"
726
727#. buf.append("<tr><td colspan=\"16\"><hr></td></tr>\n");
728#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2169
729msgid "SUMMARY"
730msgstr "RESUMEN"
731
732#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:159
733msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
734msgstr "Descartando solicitudes de túneles: Demasiado lento"
735
736#. don't even bother, since we are so overloaded locally
737#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:304
738msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
739msgstr "Descartando solicitudes de túnel: sobrecarga"
740
741#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:513
742msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
743msgstr "Rechazando túneles: Sobrecarga de solicitudes"
744
745#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:544
746msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
747msgstr "Rechazando túneles: Límite de conexión"
748
749#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:747
750#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:768
751msgid "Dropping tunnel requests: High load"
752msgstr "Descartando solicitudes de túnel: Carga alta"
753
754#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:760
755msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
756msgstr "Descartando solicitudes de túnel: Tiempo de cola"
757
758#. Automatically generated pseudo-java for xgettext - do not edit
759#. Translators may wish to translate a few of these, do not bother to translate all of them!!
760#: ../java/build/Countries.java:3
761msgid "Anonymous Proxy"
762msgstr "Proxy anónimo"
763
764#: ../java/build/Countries.java:4
765msgid "Satellite Provider"
766msgstr "Proveedor de satélite"
767
768#: ../java/build/Countries.java:5
769msgid "Andorra"
770msgstr "Andorra"
771
772#: ../java/build/Countries.java:6
773msgid "United Arab Emirates"
774msgstr "Emiratos Árabes Unidos"
775
776#: ../java/build/Countries.java:7
777msgid "Afghanistan"
778msgstr "Afganistán"
779
780#: ../java/build/Countries.java:8
781msgid "Antigua and Barbuda"
782msgstr "Antigua y Barbuda"
783
784#: ../java/build/Countries.java:9
785msgid "Anguilla"
786msgstr "Anguila"
787
788#: ../java/build/Countries.java:10
789msgid "Albania"
790msgstr "Albania"
791
792#: ../java/build/Countries.java:11
793msgid "Armenia"
794msgstr "Armenia"
795
796#: ../java/build/Countries.java:12
797msgid "Netherlands Antilles"
798msgstr "Antillas Holandesas"
799
800#: ../java/build/Countries.java:13
801msgid "Angola"
802msgstr "Angola"
803
804#: ../java/build/Countries.java:14
805msgid "Antarctica"
806msgstr "La Antártida"
807
808#: ../java/build/Countries.java:15
809msgid "Argentina"
810msgstr "Argentina"
811
812#: ../java/build/Countries.java:16
813msgid "American Samoa"
814msgstr "Samoa Americana"
815
816#: ../java/build/Countries.java:17
817msgid "Austria"
818msgstr "Austria"
819
820#: ../java/build/Countries.java:18
821msgid "Australia"
822msgstr "Australia"
823
824#: ../java/build/Countries.java:19
825msgid "Aruba"
826msgstr "Aruba"
827
828#: ../java/build/Countries.java:20
829msgid "Åland Islands"
830msgstr "Islas Åland"
831
832#: ../java/build/Countries.java:21
833msgid "Azerbaijan"
834msgstr "Azerbaiyán"
835
836#: ../java/build/Countries.java:22
837msgid "Bosnia and Herzegovina"
838msgstr "Bosnia y Herzegovina"
839
840#: ../java/build/Countries.java:23
841msgid "Barbados"
842msgstr "Barbados"
843
844#: ../java/build/Countries.java:24
845msgid "Bangladesh"
846msgstr "Bangladesh"
847
848#: ../java/build/Countries.java:25
849msgid "Belgium"
850msgstr "Bélgica"
851
852#: ../java/build/Countries.java:26
853msgid "Burkina Faso"
854msgstr "Burkina Fasso"
855
856#: ../java/build/Countries.java:27
857msgid "Bulgaria"
858msgstr "Bulgaria"
859
860#: ../java/build/Countries.java:28
861msgid "Bahrain"
862msgstr "Bahrein"
863
864#: ../java/build/Countries.java:29
865msgid "Burundi"
866msgstr "Burundi"
867
868#: ../java/build/Countries.java:30
869msgid "Benin"
870msgstr "Benin"
871
872#: ../java/build/Countries.java:31
873msgid "Bermuda"
874msgstr "Bermudas"
875
876#: ../java/build/Countries.java:32
877msgid "Brunei Darussalam"
878msgstr "Brunei Darussalam"
879
880#: ../java/build/Countries.java:33
881msgid "Bolivia"
882msgstr "Bolivia"
883
884#: ../java/build/Countries.java:34
885msgid "Brazil"
886msgstr "Brasil"
887
888#: ../java/build/Countries.java:35
889msgid "Bahamas"
890msgstr "Bahamas"
891
892#: ../java/build/Countries.java:36
893msgid "Bhutan"
894msgstr "Bhután"
895
896#: ../java/build/Countries.java:37
897msgid "Bouvet Island"
898msgstr "Isla Bouvet"
899
900#: ../java/build/Countries.java:38
901msgid "Botswana"
902msgstr "Botswana"
903
904#: ../java/build/Countries.java:39
905msgid "Belarus"
906msgstr "Bielorrusia"
907
908#: ../java/build/Countries.java:40
909msgid "Belize"
910msgstr "Belice"
911
912#: ../java/build/Countries.java:41
913msgid "Canada"
914msgstr "Canadá"
915
916#: ../java/build/Countries.java:42
917msgid "Cocos (Keeling) Islands"
918msgstr "Islas Cocos (Keeling)"
919
920#: ../java/build/Countries.java:43
921msgid "The Democratic Republic of the Congo"
922msgstr "República Democrática del Congo"
923
924#: ../java/build/Countries.java:44
925msgid "Central African Republic"
926msgstr "República Centroafricana"
927
928#: ../java/build/Countries.java:45
929msgid "Congo"
930msgstr "Congo"
931
932#: ../java/build/Countries.java:46
933msgid "Switzerland"
934msgstr "Suiza"
935
936#: ../java/build/Countries.java:47
937msgid "Cote D'Ivoire"
938msgstr "Costa de Marfil"
939
940#: ../java/build/Countries.java:48
941msgid "Cook Islands"
942msgstr "Islas Cook"
943
944#: ../java/build/Countries.java:49
945msgid "Chile"
946msgstr "Chile"
947
948#: ../java/build/Countries.java:50
949msgid "Cameroon"
950msgstr "Camerún"
951
952#: ../java/build/Countries.java:51
953msgid "China"
954msgstr "China"
955
956#: ../java/build/Countries.java:52
957msgid "Colombia"
958msgstr "Colombia"
959
960#: ../java/build/Countries.java:53
961msgid "Costa Rica"
962msgstr "Costa Rica"
963
964#: ../java/build/Countries.java:54
965msgid "Serbia and Montenegro"
966msgstr "Serbia y Montenegro"
967
968#: ../java/build/Countries.java:55
969msgid "Cuba"
970msgstr "Cuba"
971
972#: ../java/build/Countries.java:56
973msgid "Cape Verde"
974msgstr "Cabo Verde"
975
976#: ../java/build/Countries.java:57
977msgid "Christmas Island"
978msgstr "Isla de Navidad"
979
980#: ../java/build/Countries.java:58
981msgid "Cyprus"
982msgstr "Chipre"
983
984#: ../java/build/Countries.java:59
985msgid "Czech Republic"
986msgstr "República Checa"
987
988#: ../java/build/Countries.java:60
989msgid "Germany"
990msgstr "Alemania"
991
992#: ../java/build/Countries.java:61
993msgid "Djibouti"
994msgstr "Djibouti"
995
996#: ../java/build/Countries.java:62
997msgid "Denmark"
998msgstr "Dinamarca"
999
1000#: ../java/build/Countries.java:63
1001msgid "Dominica"
1002msgstr "Dominica"
1003
1004#: ../java/build/Countries.java:64
1005msgid "Dominican Republic"
1006msgstr "República Dominicana"
1007
1008#: ../java/build/Countries.java:65
1009msgid "Algeria"
1010msgstr "Argelia"
1011
1012#: ../java/build/Countries.java:66
1013msgid "Ecuador"
1014msgstr "Ecuador"
1015
1016#: ../java/build/Countries.java:67
1017msgid "Estonia"
1018msgstr "Estonia"
1019
1020#: ../java/build/Countries.java:68
1021msgid "Egypt"
1022msgstr "Egipto"
1023
1024#: ../java/build/Countries.java:69
1025msgid "Western Sahara"
1026msgstr "Sáhara Occidental"
1027
1028#: ../java/build/Countries.java:70
1029msgid "Eritrea"
1030msgstr "Eritrea"
1031
1032#: ../java/build/Countries.java:71
1033msgid "Spain"
1034msgstr "España"
1035
1036#: ../java/build/Countries.java:72
1037msgid "Ethiopia"
1038msgstr "Etiopía"
1039
1040#: ../java/build/Countries.java:73
1041msgid "European Union"
1042msgstr "Unión Europea"
1043
1044#: ../java/build/Countries.java:74
1045msgid "Finland"
1046msgstr "Finlandia"
1047
1048#: ../java/build/Countries.java:75
1049msgid "Fiji"
1050msgstr "Fiji"
1051
1052#: ../java/build/Countries.java:76
1053msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1054msgstr "Islas Malvinas"
1055
1056#: ../java/build/Countries.java:77
1057msgid "Federated States of Micronesia"
1058msgstr "Estados Federados de Micronesia"
1059
1060#: ../java/build/Countries.java:78
1061msgid "Faroe Islands"
1062msgstr "Islas Feroe"
1063
1064#: ../java/build/Countries.java:79
1065msgid "France"
1066msgstr "Francia"
1067
1068#: ../java/build/Countries.java:80
1069msgid "Gabon"
1070msgstr "Gabón"
1071
1072#: ../java/build/Countries.java:81
1073msgid "United Kingdom"
1074msgstr "Reino Unido"
1075
1076#: ../java/build/Countries.java:82
1077msgid "Grenada"
1078msgstr "Granada"
1079
1080#: ../java/build/Countries.java:83
1081msgid "Georgia"
1082msgstr "Georgia"
1083
1084#: ../java/build/Countries.java:84
1085msgid "French Guiana"
1086msgstr "Guayana Francesa"
1087
1088#: ../java/build/Countries.java:85
1089msgid "Guernsey"
1090msgstr "Guernsey"
1091
1092#: ../java/build/Countries.java:86
1093msgid "Ghana"
1094msgstr "Ghana"
1095
1096#: ../java/build/Countries.java:87
1097msgid "Gibraltar"
1098msgstr "Gibraltar"
1099
1100#: ../java/build/Countries.java:88
1101msgid "Greenland"
1102msgstr "Groenlandia"
1103
1104#: ../java/build/Countries.java:89
1105msgid "Gambia"
1106msgstr "Gambia"
1107
1108#: ../java/build/Countries.java:90
1109msgid "Guinea"
1110msgstr "Guinea"
1111
1112#: ../java/build/Countries.java:91
1113msgid "Guadeloupe"
1114msgstr "Guadalupe"
1115
1116#: ../java/build/Countries.java:92
1117msgid "Equatorial Guinea"
1118msgstr "Guinea Ecuatorial"
1119
1120#: ../java/build/Countries.java:93
1121msgid "Greece"
1122msgstr "Grecia"
1123
1124#: ../java/build/Countries.java:94
1125msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
1126msgstr "Georgia del Sur e Islas Sandwich del Sur"
1127
1128#: ../java/build/Countries.java:95
1129msgid "Guatemala"
1130msgstr "Guatemala"
1131
1132#: ../java/build/Countries.java:96
1133msgid "Guam"
1134msgstr "Guam"
1135
1136#: ../java/build/Countries.java:97
1137msgid "Guinea-Bissau"
1138msgstr "Guinea-Bissau"
1139
1140#: ../java/build/Countries.java:98
1141msgid "Guyana"
1142msgstr "Guyana"
1143
1144#: ../java/build/Countries.java:99
1145msgid "Hong Kong"
1146msgstr "Hong Kong"
1147
1148#: ../java/build/Countries.java:100
1149msgid "Honduras"
1150msgstr "Honduras"
1151
1152#: ../java/build/Countries.java:101
1153msgid "Croatia"
1154msgstr "Croacia"
1155
1156#: ../java/build/Countries.java:102
1157msgid "Haiti"
1158msgstr "Haití"
1159
1160#: ../java/build/Countries.java:103
1161msgid "Hungary"
1162msgstr "Hungría"
1163
1164#: ../java/build/Countries.java:104
1165msgid "Indonesia"
1166msgstr "Indonesia"
1167
1168#: ../java/build/Countries.java:105
1169msgid "Ireland"
1170msgstr "Irlanda"
1171
1172#: ../java/build/Countries.java:106
1173msgid "Israel"
1174msgstr "Israel"
1175
1176#: ../java/build/Countries.java:107
1177msgid "Isle of Man"
1178msgstr "Isla de Man"
1179
1180#: ../java/build/Countries.java:108
1181msgid "India"
1182msgstr "India"
1183
1184#: ../java/build/Countries.java:109
1185msgid "British Indian Ocean Territory"
1186msgstr "Territorio británico del océano Índico"
1187
1188#: ../java/build/Countries.java:110
1189msgid "Iraq"
1190msgstr "Irak"
1191
1192#: ../java/build/Countries.java:111
1193msgid "Islamic Republic of Iran"
1194msgstr "República Islámica de Irán"
1195
1196#: ../java/build/Countries.java:112
1197msgid "Iceland"
1198msgstr "Islandia"
1199
1200#: ../java/build/Countries.java:113
1201msgid "Italy"
1202msgstr "Italia"
1203
1204#: ../java/build/Countries.java:114
1205msgid "Jersey"
1206msgstr "Jersey"
1207
1208#: ../java/build/Countries.java:115
1209msgid "Jamaica"
1210msgstr "Jamaica"
1211
1212#: ../java/build/Countries.java:116
1213msgid "Jordan"
1214msgstr "Jordania"
1215
1216#: ../java/build/Countries.java:117
1217msgid "Japan"
1218msgstr "Japón"
1219
1220#: ../java/build/Countries.java:118
1221msgid "Kenya"
1222msgstr "Kenya"
1223
1224#: ../java/build/Countries.java:119
1225msgid "Kyrgyzstan"
1226msgstr "Kirguistán"
1227
1228#: ../java/build/Countries.java:120
1229msgid "Cambodia"
1230msgstr "Camboya"
1231
1232#: ../java/build/Countries.java:121
1233msgid "Kiribati"
1234msgstr "Kiribati"
1235
1236#: ../java/build/Countries.java:122
1237msgid "Comoros"
1238msgstr "Comoras"
1239
1240#: ../java/build/Countries.java:123
1241msgid "Saint Kitts and Nevis"
1242msgstr "Saint Kitts y Nevis"
1243
1244#: ../java/build/Countries.java:124
1245msgid "The Democratic People's Republic of Korea"
1246msgstr "La República Popular Democrática de Corea"
1247
1248#: ../java/build/Countries.java:125
1249msgid "Republic of Korea"
1250msgstr "República de Corea"
1251
1252#: ../java/build/Countries.java:126
1253msgid "Kuwait"
1254msgstr "Kuwait"
1255
1256#: ../java/build/Countries.java:127
1257msgid "Cayman Islands"
1258msgstr "Islas Caimán"
1259
1260#: ../java/build/Countries.java:128
1261msgid "Kazakhstan"
1262msgstr "Kazajstán"
1263
1264#: ../java/build/Countries.java:129
1265msgid "Lao People's Democratic Republic"
1266msgstr "República Democrática Popular Lao"
1267
1268#: ../java/build/Countries.java:130
1269msgid "Lebanon"
1270msgstr "Líbano"
1271
1272#: ../java/build/Countries.java:131
1273msgid "Saint Lucia"
1274msgstr "Santa Lucía"
1275
1276#: ../java/build/Countries.java:132
1277msgid "Liechtenstein"
1278msgstr "Liechtenstein"
1279
1280#: ../java/build/Countries.java:133
1281msgid "Sri Lanka"
1282msgstr "Sri Lanka"
1283
1284#: ../java/build/Countries.java:134
1285msgid "Liberia"
1286msgstr "Liberia"
1287
1288#: ../java/build/Countries.java:135
1289msgid "Lesotho"
1290msgstr "Lesotho"
1291
1292#: ../java/build/Countries.java:136
1293msgid "Lithuania"
1294msgstr "Lituania"
1295
1296#: ../java/build/Countries.java:137
1297msgid "Luxembourg"
1298msgstr "Luxemburgo"
1299
1300#: ../java/build/Countries.java:138
1301msgid "Latvia"
1302msgstr "Letonia"
1303
1304#: ../java/build/Countries.java:139
1305msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
1306msgstr "Libia"
1307
1308#: ../java/build/Countries.java:140
1309msgid "Morocco"
1310msgstr "Marruecos"
1311
1312#: ../java/build/Countries.java:141
1313msgid "Monaco"
1314msgstr "Mónaco"
1315
1316#: ../java/build/Countries.java:142
1317msgid "Republic of Moldova"
1318msgstr "República de Moldavia"
1319
1320#: ../java/build/Countries.java:143
1321msgid "Montenegro"
1322msgstr "Montenegro"
1323
1324#: ../java/build/Countries.java:144
1325msgid "Saint Martin"
1326msgstr "San Martín"
1327
1328#: ../java/build/Countries.java:145
1329msgid "Madagascar"
1330msgstr "Madagascar"
1331
1332#: ../java/build/Countries.java:146
1333msgid "Marshall Islands"
1334msgstr "Las Islas Marshall"
1335
1336#: ../java/build/Countries.java:147
1337msgid "The Former Yugoslav Republic of Macedonia"
1338msgstr "La Antigua República Yugoslava de Macedonia"
1339
1340#: ../java/build/Countries.java:148
1341msgid "Mali"
1342msgstr "Malí"
1343
1344#: ../java/build/Countries.java:149
1345msgid "Myanmar"
1346msgstr "Myanmar"
1347
1348#: ../java/build/Countries.java:150
1349msgid "Mongolia"
1350msgstr "Mongolia"
1351
1352#: ../java/build/Countries.java:151
1353msgid "Macao"
1354msgstr "Macao"
1355
1356#: ../java/build/Countries.java:152
1357msgid "Northern Mariana Islands"
1358msgstr "Islas Marianas del Norte"
1359
1360#: ../java/build/Countries.java:153
1361msgid "Martinique"
1362msgstr "Martinica"
1363
1364#: ../java/build/Countries.java:154
1365msgid "Mauritania"
1366msgstr "Mauritania"
1367
1368#: ../java/build/Countries.java:155
1369msgid "Montserrat"
1370msgstr "Montserrat"
1371
1372#: ../java/build/Countries.java:156
1373msgid "Malta"
1374msgstr "Malta"
1375
1376#: ../java/build/Countries.java:157
1377msgid "Mauritius"
1378msgstr "Mauricio"
1379
1380#: ../java/build/Countries.java:158
1381msgid "Maldives"
1382msgstr "Maldivas"
1383
1384#: ../java/build/Countries.java:159
1385msgid "Malawi"
1386msgstr "Malawi"
1387
1388#: ../java/build/Countries.java:160
1389msgid "Mexico"
1390msgstr "México"
1391
1392#: ../java/build/Countries.java:161
1393msgid "Malaysia"
1394msgstr "Malasia"
1395
1396#: ../java/build/Countries.java:162
1397msgid "Mozambique"
1398msgstr "Mozambique"
1399
1400#: ../java/build/Countries.java:163
1401msgid "Namibia"
1402msgstr "Namibia"
1403
1404#: ../java/build/Countries.java:164
1405msgid "New Caledonia"
1406msgstr "Nueva Caledonia"
1407
1408#: ../java/build/Countries.java:165
1409msgid "Niger"
1410msgstr "Níger"
1411
1412#: ../java/build/Countries.java:166
1413msgid "Norfolk Island"
1414msgstr "Isla Norfolk"
1415
1416#: ../java/build/Countries.java:167
1417msgid "Nigeria"
1418msgstr "Nigeria"
1419
1420#: ../java/build/Countries.java:168
1421msgid "Nicaragua"
1422msgstr "Nicaragua"
1423
1424#: ../java/build/Countries.java:169
1425msgid "Netherlands"
1426msgstr "Países Bajos"
1427
1428#: ../java/build/Countries.java:170
1429msgid "Norway"
1430msgstr "Noruega"
1431
1432#: ../java/build/Countries.java:171
1433msgid "Nepal"
1434msgstr "Nepal"
1435
1436#: ../java/build/Countries.java:172
1437msgid "Nauru"
1438msgstr "Nauru"
1439
1440#: ../java/build/Countries.java:173
1441msgid "Niue"
1442msgstr "Niue"
1443
1444#: ../java/build/Countries.java:174
1445msgid "New Zealand"
1446msgstr "Nueva Zelanda"
1447
1448#: ../java/build/Countries.java:175
1449msgid "Oman"
1450msgstr "Omán"
1451
1452#: ../java/build/Countries.java:176
1453msgid "Panama"
1454msgstr "Panamá"
1455
1456#: ../java/build/Countries.java:177
1457msgid "Peru"
1458msgstr "Perú"
1459
1460#: ../java/build/Countries.java:178
1461msgid "French Polynesia"
1462msgstr "Polinesia Francesa"
1463
1464#: ../java/build/Countries.java:179
1465msgid "Papua New Guinea"
1466msgstr "Papua Nueva Guinea"
1467
1468#: ../java/build/Countries.java:180
1469msgid "Philippines"
1470msgstr "Filipinas"
1471
1472#: ../java/build/Countries.java:181
1473msgid "Pakistan"
1474msgstr "Pakistán"
1475
1476#: ../java/build/Countries.java:182
1477msgid "Poland"
1478msgstr "Polonia"
1479
1480#: ../java/build/Countries.java:183
1481msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1482msgstr "San Pedro y Miquelón"
1483
1484#: ../java/build/Countries.java:184
1485msgid "Puerto Rico"
1486msgstr "Puerto Rico"
1487
1488#: ../java/build/Countries.java:185
1489msgid "Palestinian Territory"
1490msgstr "Territorio Palestino"
1491
1492#: ../java/build/Countries.java:186
1493msgid "Portugal"
1494msgstr "Portugal"
1495
1496#: ../java/build/Countries.java:187
1497msgid "Palau"
1498msgstr "Palau"
1499
1500#: ../java/build/Countries.java:188
1501msgid "Paraguay"
1502msgstr "Paraguay"
1503
1504#: ../java/build/Countries.java:189
1505msgid "Qatar"
1506msgstr "Qatar"
1507
1508#: ../java/build/Countries.java:190
1509msgid "Reunion"
1510msgstr "Reunión"
1511
1512#: ../java/build/Countries.java:191
1513msgid "Romania"
1514msgstr "Rumanía"
1515
1516#: ../java/build/Countries.java:192
1517msgid "Serbia"
1518msgstr "Serbia"
1519
1520#: ../java/build/Countries.java:193
1521msgid "Russian Federation"
1522msgstr "Federación de Rusia"
1523
1524#: ../java/build/Countries.java:194
1525msgid "Rwanda"
1526msgstr "Ruanda"
1527
1528#: ../java/build/Countries.java:195
1529msgid "Saudi Arabia"
1530msgstr "Arabia Saudí"
1531
1532#: ../java/build/Countries.java:196
1533msgid "Solomon Islands"
1534msgstr "Islas Salomón"
1535
1536#: ../java/build/Countries.java:197
1537msgid "Seychelles"
1538msgstr "Seychelles"
1539
1540#: ../java/build/Countries.java:198
1541msgid "Sudan"
1542msgstr "Sudán"
1543
1544#: ../java/build/Countries.java:199
1545msgid "Sweden"
1546msgstr "Suecia"
1547
1548#: ../java/build/Countries.java:200
1549msgid "Singapore"
1550msgstr "Singapur"
1551
1552#: ../java/build/Countries.java:201
1553msgid "Saint Helena"
1554msgstr "Santa Elena"
1555
1556#: ../java/build/Countries.java:202
1557msgid "Slovenia"
1558msgstr "Eslovenia"
1559
1560#: ../java/build/Countries.java:203
1561msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1562msgstr "Svalbard y Jan Mayen"
1563
1564#: ../java/build/Countries.java:204
1565msgid "Slovakia"
1566msgstr "Eslovaquia"
1567
1568#: ../java/build/Countries.java:205
1569msgid "Sierra Leone"
1570msgstr "Sierra Leona"
1571
1572#: ../java/build/Countries.java:206
1573msgid "San Marino"
1574msgstr "San Marino"
1575
1576#: ../java/build/Countries.java:207
1577msgid "Senegal"
1578msgstr "Senegal"
1579
1580#: ../java/build/Countries.java:208
1581msgid "Somalia"
1582msgstr "Somalia"
1583
1584#: ../java/build/Countries.java:209
1585msgid "Suriname"
1586msgstr "Surinam"
1587
1588#: ../java/build/Countries.java:210
1589msgid "Sao Tome and Principe"
1590msgstr "Santo Tomé y Príncipe"
1591
1592#: ../java/build/Countries.java:211
1593msgid "El Salvador"
1594msgstr "El Salvador"
1595
1596#: ../java/build/Countries.java:212
1597msgid "Syrian Arab Republic"
1598msgstr "Siria"
1599
1600#: ../java/build/Countries.java:213
1601msgid "Swaziland"
1602msgstr "Swazilandia"
1603
1604#: ../java/build/Countries.java:214
1605msgid "Turks and Caicos Islands"
1606msgstr "Islas Turcas y Caicos"
1607
1608#: ../java/build/Countries.java:215
1609msgid "Chad"
1610msgstr "Chad"
1611
1612#: ../java/build/Countries.java:216
1613msgid "French Southern Territories"
1614msgstr "Tierras Australes y Antárticas Francesas"
1615
1616#: ../java/build/Countries.java:217
1617msgid "Togo"
1618msgstr "Togo"
1619
1620#: ../java/build/Countries.java:218
1621msgid "Thailand"
1622msgstr "Tailandia"
1623
1624#: ../java/build/Countries.java:219
1625msgid "Tajikistan"
1626msgstr "Tayikistán"
1627
1628#: ../java/build/Countries.java:220
1629msgid "Tokelau"
1630msgstr "Tokelau"
1631
1632#: ../java/build/Countries.java:221
1633msgid "Timor-Leste"
1634msgstr "Timor-Leste"
1635
1636#: ../java/build/Countries.java:222
1637msgid "Turkmenistan"
1638msgstr "Turkmenistán"
1639
1640#: ../java/build/Countries.java:223
1641msgid "Tunisia"
1642msgstr "Túnez"
1643
1644#: ../java/build/Countries.java:224
1645msgid "Tonga"
1646msgstr "Tonga"
1647
1648#: ../java/build/Countries.java:225
1649msgid "Turkey"
1650msgstr "Turquía"
1651
1652#: ../java/build/Countries.java:226
1653msgid "Trinidad and Tobago"
1654msgstr "Trinidad y Tobago"
1655
1656#: ../java/build/Countries.java:227
1657msgid "Tuvalu"
1658msgstr "Tuvalu"
1659
1660#: ../java/build/Countries.java:228
1661msgid "Taiwan"
1662msgstr "Taiwán"
1663
1664#: ../java/build/Countries.java:229
1665msgid "United Republic of Tanzania"
1666msgstr "Tanzanía"
1667
1668#: ../java/build/Countries.java:230
1669msgid "Ukraine"
1670msgstr "Ucrania"
1671
1672#: ../java/build/Countries.java:231
1673msgid "Uganda"
1674msgstr "Uganda"
1675
1676#: ../java/build/Countries.java:232
1677msgid "United States Minor Outlying Islands"
1678msgstr "Islas Ultramarinas menores de Estados Unidos"
1679
1680#: ../java/build/Countries.java:233
1681msgid "United States"
1682msgstr "Estados Unidos"
1683
1684#: ../java/build/Countries.java:234
1685msgid "Uruguay"
1686msgstr "Uruguay"
1687
1688#: ../java/build/Countries.java:235
1689msgid "Uzbekistan"
1690msgstr "Uzbekistán"
1691
1692#: ../java/build/Countries.java:236
1693msgid "Holy See (Vatican City State)"
1694msgstr "Santa Sede (Ciudad del Vaticano)"
1695
1696#: ../java/build/Countries.java:237
1697msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1698msgstr "San Vicente y las Granadinas"
1699
1700#: ../java/build/Countries.java:238
1701msgid "Venezuela"
1702msgstr "Venezuela"
1703
1704#: ../java/build/Countries.java:239 ../java/build/Countries.java:240
1705msgid "Virgin Islands"
1706msgstr "Islas Vírgenes"
1707
1708#: ../java/build/Countries.java:241
1709msgid "Viet Nam"
1710msgstr "Vietnam"
1711
1712#: ../java/build/Countries.java:242
1713msgid "Vanuatu"
1714msgstr "Vanuatu"
1715
1716#: ../java/build/Countries.java:243
1717msgid "Wallis and Futuna"
1718msgstr "Wallis y Futuna"
1719
1720#: ../java/build/Countries.java:244
1721msgid "Samoa"
1722msgstr "Samoa"
1723
1724#: ../java/build/Countries.java:245
1725msgid "Yemen"
1726msgstr "Yemen"
1727
1728#: ../java/build/Countries.java:246
1729msgid "Mayotte"
1730msgstr "Mayotte"
1731
1732#: ../java/build/Countries.java:247
1733msgid "South Africa"
1734msgstr "Sudáfrica"
1735
1736#: ../java/build/Countries.java:248
1737msgid "Zambia"
1738msgstr "Zambia"
1739
1740#: ../java/build/Countries.java:249
1741msgid "Zimbabwe"
1742msgstr "Zimbabwe"
1743
1744#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:77
1745#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:39
1746#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:41
1747#: ../java/strings/Strings.java:29
1748#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:133
1749#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:265
1750msgid "I2P Router Console"
1751msgstr "Consola del Router I2P"
1752
1753#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:52
1754msgid "Error updating the configuration - please see the error logs"
1755msgstr ""
1756"Error al actualizar la configuración - ¡por favor consulta los registros de "
1757"errores!"
1758
1759#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:69
1760#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:283
1761msgid "Configuration saved successfully"
1762msgstr "Configuración guardada con éxito"
1763
1764#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:71
1765#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:285
1766msgid ""
1767"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
1768"error logs"
1769msgstr ""
1770"Error al guardar la configuración (aplicada pero no guardada) - ¡por favor "
1771"consulta los registros de errores!"
1772
1773#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:36
1774#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:364
1775msgid "Save Client Configuration"
1776msgstr "Guardar la configuración de clientes"
1777
1778#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:40
1779#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:436
1780msgid "Save Interface Configuration"
1781msgstr "Guardar configuración de interfaz"
1782
1783#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:44
1784#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:450
1785msgid "Save WebApp Configuration"
1786msgstr "Guardar configuración de aplicaciones web"
1787
1788#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:48
1789#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:462
1790msgid "Save Plugin Configuration"
1791msgstr "Guardar configuración de complementos"
1792
1793#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:52
1794#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:470
1795msgid "Install Plugin"
1796msgstr "Instalar complemento"
1797
1798#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:88
1799#, java-format
1800msgid "Deleted plugin {0}"
1801msgstr "Eliminado el complemento {0}"
1802
1803#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:90
1804#, java-format
1805msgid "Error deleting plugin {0}"
1806msgstr "Error al eliminar el complemento {0}"
1807
1808#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:110
1809#, java-format
1810msgid "Stopped plugin {0}"
1811msgstr "Detenido complemento {0}"
1812
1813#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:112
1814#, java-format
1815msgid "Error stopping plugin {0}"
1816msgstr "Error al detener el complemento {0}"
1817
1818#. label (IE)
1819#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:134
1820#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:262
1821msgid "Start"
1822msgstr "Lanzar"
1823
1824#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:153
1825#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:49
1826#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:61
1827#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:33
1828msgid "Unsupported"
1829msgstr "No soportado"
1830
1831#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:199
1832msgid "New client added"
1833msgstr "Nuevo cliente añadido"
1834
1835#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:203
1836msgid ""
1837"Client configuration saved successfully - restart required to take effect."
1838msgstr ""
1839"Configuración de cliente guardada - Es necesario reiniciar para que los "
1840"cambios surtan efecto."
1841
1842#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:218
1843#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:231
1844#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:242
1845msgid "Bad client index."
1846msgstr "índice de clientes en mal estado."
1847
1848#.
1849#. What do we do here?
1850#.
1851#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:225
1852#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:236
1853#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:247
1854#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102
1855#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:401
1856#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:384
1857msgid "Client"
1858msgstr "Cliente"
1859
1860#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:225
1861msgid "stopped"
1862msgstr "detenido"
1863
1864#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:236
1865#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:295
1866msgid "started"
1867msgstr "lanzado"
1868
1869#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:247
1870msgid "deleted"
1871msgstr "eliminado"
1872
1873#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:264
1874msgid "WebApp configuration saved."
1875msgstr "configuración de aplicación Web guardada."
1876
1877#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:280
1878msgid "Plugin configuration saved."
1879msgstr "Configuración del complemento guardada."
1880
1881#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:295
1882#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:129
1883msgid "WebApp"
1884msgstr "Aplicación Web"
1885
1886#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:297
1887msgid "Failed to start"
1888msgstr "lanzamiento fallido"
1889
1890#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:302
1891msgid "Failed to find server."
1892msgstr "No se encontró el servidor"
1893
1894#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:308
1895msgid "No plugin URL specified."
1896msgstr "Ninguna URL de complementos especificada."
1897
1898#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:318
1899#, java-format
1900msgid "No update URL specified for {0}"
1901msgstr "Ninguna URL de actualización especificado para {0}"
1902
1903#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326
1904#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:331
1905#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:344
1906#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:349
1907msgid "Plugin or update download already in progress."
1908msgstr "Descarga del complemento o de la actualización ya en curso."
1909
1910#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:335
1911#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:118
1912#, java-format
1913msgid "Downloading plugin from {0}"
1914msgstr "Descargar complemento de {0}"
1915
1916#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:353
1917#, java-format
1918msgid "Checking plugin {0} for updates"
1919msgstr "Buscando actualizaciones para el complemento {0}"
1920
1921#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:363
1922#, java-format
1923msgid "Started plugin {0}"
1924msgstr "Complemento {0} iniciado"
1925
1926#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:365
1927#, java-format
1928msgid "Error starting plugin {0}"
1929msgstr "Error al iniciar el complemento {0}"
1930
1931#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:400
1932msgid ""
1933"Interface configuration saved successfully - restart required to take effect."
1934msgstr ""
1935"Configuración de interfaz guardada - Es necesario reiniciar para que los "
1936"cambios surtan efecto."
1937
1938#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:85
1939#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:265
1940msgid "Edit"
1941msgstr "Editar"
1942
1943#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
1944#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:360
1945msgid "Add Client"
1946msgstr "Añadir cliente"
1947
1948#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102
1949msgid "Class and arguments"
1950msgstr "Clase y argumentos"
1951
1952#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102
1953#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:129
1954#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:153
1955msgid "Control"
1956msgstr "Control"
1957
1958#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102
1959#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:129
1960#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:153
1961msgid "Run at Startup?"
1962msgstr "Lanzar al iniciarse?"
1963
1964#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:129
1965#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:153
1966#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202
1967msgid "Description"
1968msgstr "Descripción"
1969
1970#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:153
1971msgid "Plugin"
1972msgstr "Complemento"
1973
1974#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:166
1975#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:273
1976#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:191
1977msgid "Version"
1978msgstr "Versión"
1979
1980#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:168
1981msgid "Signed by"
1982msgstr "Firmado por"
1983
1984#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:185
1985msgid "Date"
1986msgstr "Fecha"
1987
1988#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191
1989msgid "Author"
1990msgstr "Autor"
1991
1992#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:207
1993msgid "License"
1994msgstr "Licencia"
1995
1996#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:212
1997#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:81
1998msgid "Website"
1999msgstr "Sitio web"
2000
2001#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:217
2002msgid "Update link"
2003msgstr "Enlace para actualizaciones"
2004
2005#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267
2006msgid "Stop"
2007msgstr "Detener"
2008
2009#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:269
2010#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:82
2011#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:350
2012msgid "Check for updates"
2013msgstr "Buscar actualizaciones"
2014
2015#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:270
2016#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
2017msgid "Update"
2018msgstr "Actualización"
2019
2020#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:275
2021#, java-format
2022msgid "Are you sure you want to delete {0}?"
2023msgstr "¿Estás seguro de que deseas eliminar {0}?"
2024
2025#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:277
2026msgid "Delete"
2027msgstr "Borrar"
2028
2029#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18
2030#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:352
2031msgid "Add key"
2032msgstr "Añadir clave"
2033
2034#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19
2035#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:350
2036msgid "Delete key"
2037msgstr "Borrar clave"
2038
2039#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:21
2040msgid "You must enter a destination"
2041msgstr "Tienes que introducir un destino"
2042
2043#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:23
2044msgid "You must enter a key"
2045msgstr "Tienes que introducir una clave"
2046
2047#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34
2048#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41
2049#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43
2050msgid "Key for"
2051msgstr "Clave para"
2052
2053#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34
2054msgid "added to keyring"
2055msgstr "añadida al llavero"
2056
2057#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:36
2058msgid "Invalid destination or key"
2059msgstr "Clave de destino o llave no válida"
2060
2061#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41
2062msgid "removed from keyring"
2063msgstr "quitada del llavero"
2064
2065#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43
2066msgid "not found in keyring"
2067msgstr "no encontrada en el llavero"
2068
2069#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:45
2070msgid "Invalid destination"
2071msgstr "Destino no válido"
2072
2073#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:82
2074msgid "Log overrides updated"
2075msgstr "Reemplazos del registro actualizados"
2076
2077#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:160
2078msgid "Log configuration saved"
2079msgstr "Guardados los ajustes de los registros"
2080
2081#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48
2082msgid ""
2083"Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN"
2084msgstr ""
2085"Añadir nuevos argumentos para el registro arriba. Ejemplo: net.i2p.router."
2086"tunnel=WARN"
2087
2088#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49
2089msgid ""
2090"Or put entries in the logger.config file. Example: logger.record.net.i2p."
2091"router.tunnel=WARN"
2092msgstr ""
2093"O añadir nuevos argumentos en el archivo logger.config Ejemplo: logger."
2094"record.net.i2p.router.tunnel =WARN"
2095
2096#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50
2097msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT"
2098msgstr "Los niveles válidos son DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT"
2099
2100#. Homeland Security Advisory System
2101#. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm
2102#. but pink instead of yellow for WARN
2103#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
2104#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:78
2105msgid "CRIT"
2106msgstr "CRIT"
2107
2108#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
2109msgid "DEBUG"
2110msgstr "DEBUG"
2111
2112#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
2113#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:80
2114msgid "ERROR"
2115msgstr "ERROR"
2116
2117#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
2118#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:84
2119msgid "INFO"
2120msgstr "INFO"
2121
2122#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
2123#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:82
2124msgid "WARN"
2125msgstr "WARN"
2126
2127#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
2128msgid "Remove"
2129msgstr "Quitar"
2130
2131#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:125
2132msgid "Select a class to add"
2133msgstr "Selecciona una clase para agregar"
2134
2135#. stat groups for stats.jsp
2136#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
2137#: ../java/strings/Strings.java:57
2138msgid "Bandwidth"
2139msgstr "Ancho de Banda"
2140
2141#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
2142#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:210
2143msgid "Network"
2144msgstr "Red"
2145
2146#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
2147#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:99
2148#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:390
2149#: ../java/strings/Strings.java:72
2150msgid "Tunnels"
2151msgstr "Túneles"
2152
2153#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
2154msgid "UI"
2155msgstr "Interfaz humana"
2156
2157#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
2158msgid "Clients"
2159msgstr "Clientes"
2160
2161#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
2162#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:324
2163msgid "Keyring"
2164msgstr "Llavero"
2165
2166#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
2167msgid "Logging"
2168msgstr "Registros"
2169
2170#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
2171#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:105
2172#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264
2173#: ../java/strings/Strings.java:67
2174msgid "Peers"
2175msgstr "Pares"
2176
2177#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
2178#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:389
2179#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
2180msgid "Stats"
2181msgstr "Estadísticas"
2182
2183#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
2184msgid "Advanced"
2185msgstr "Avanzado"
2186
2187#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:52
2188#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:29
2189#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:34
2190#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:388
2191#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:334
2192#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:368
2193#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:466
2194#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:409
2195#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:406
2196#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:371
2197msgid "Save changes"
2198msgstr "Guardar cambios"
2199
2200#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:130
2201msgid "Rechecking router reachability..."
2202msgstr "Repitida verificación de la accesibilidad del router ..."
2203
2204#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:166
2205msgid "Updating IP address"
2206msgstr "Actualizando dirección IP"
2207
2208#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:185
2209msgid "Disabling TCP completely"
2210msgstr "Desactivando TCP por completo"
2211
2212#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:190
2213msgid "Updating inbound TCP address to"
2214msgstr "Actualizando las direcciones de entrada TCP a "
2215
2216#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:195
2217msgid "Disabling inbound TCP"
2218msgstr "Desactivando TCP entrante"
2219
2220#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:197
2221msgid "Updating inbound TCP address to auto"
2222msgstr "Actualizando la dirección TCP de entrada a automático"
2223
2224#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:208
2225msgid "Updating inbound TCP port to"
2226msgstr "Actualizando el puerto de entrada TCP a "
2227
2228#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:211
2229msgid "Updating inbound TCP port to auto"
2230msgstr "Actualizando el puerto de entrada TCP a automático"
2231
2232#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:223
2233msgid "Updating UDP port from"
2234msgstr "Actualizando el puerto UDP desde"
2235
2236#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:223
2237msgid "to"
2238msgstr "a"
2239
2240#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:239
2241msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode"
2242msgstr "Reiniciando de forma controlada en modo router oculto"
2243
2244#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:241
2245msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode"
2246msgstr "Reiniciando de forma controlada para salir del modo router oculto"
2247
2248#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:250
2249msgid "Enabling UPnP, restart required to take effect"
2250msgstr ""
2251"Activando UPnP, se requiere un reinicio para que los cambios surtan efecto."
2252
2253#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:252
2254msgid "Disabling UPnP, restart required to take effect"
2255msgstr ""
2256"Deshabilitando UPnP, se requiere un reinicio para que los cambios surtan "
2257"efecto."
2258
2259#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:260
2260msgid "Enabling laptop mode"
2261msgstr "Activando el modo ordenador portátil"
2262
2263#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:262
2264msgid "Disabling laptop mode"
2265msgstr "Desactivando el modo ordenador portátil"
2266
2267#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:268
2268msgid "Requiring SSU introducers"
2269msgstr "Requeriendo introductores SSU"
2270
2271#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:327
2272#, java-format
2273msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable"
2274msgstr "El nombre de host o IP {0} no es enrutable públicamente"
2275
2276#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:330
2277#, java-format
2278msgid "The hostname or IP {0} is invalid"
2279msgstr "El nombre de host o IP {0} no es válido"
2280
2281#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:353
2282msgid "Updating bandwidth share percentage"
2283msgstr "Actualizando el porcentaje de compartición del ancho de banda"
2284
2285#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:383
2286msgid "Updated bandwidth limits"
2287msgstr "Límites del ancho de banda actualizados"
2288
2289#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:41
2290#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49
2291#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:52
2292#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:59
2293#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:62
2294msgid "unknown"
2295msgstr "desconocido"
2296
2297#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:172
2298msgid "bits per second"
2299msgstr "bits por segundo"
2300
2301#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:173
2302#, java-format
2303msgid "or {0} bytes per month maximum"
2304msgstr "ó {0} bytes por mes como máximo"
2305
2306#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20
2307#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:342
2308msgid "Ban peer until restart"
2309msgstr "Prohibir par hasta el reinicio"
2310
2311#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:23
2312#, java-format
2313msgid "Manually banned via {0}"
2314msgstr "manualmente prohibido a través de {0}"
2315
2316#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
2317msgid "banned until restart"
2318msgstr "prohibido hasta el reinicio"
2319
2320#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:27
2321#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:38
2322#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:59
2323msgid "Invalid peer"
2324msgstr "par no válido"
2325
2326#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28
2327#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:344
2328msgid "Unban peer"
2329msgstr "Desbanear par"
2330
2331#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
2332msgid "unbanned"
2333msgstr "desbaneado"
2334
2335#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
2336msgid "is not currently banned"
2337msgstr "no se encuentra baneado"
2338
2339#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39
2340#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:370
2341msgid "Adjust peer bonuses"
2342msgstr "Ajustar bonus de pares"
2343
2344#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:47
2345msgid "Bad speed value"
2346msgstr "valor de velocidad falso"
2347
2348#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:52
2349msgid "Bad capacity value"
2350msgstr "valor de la capacidad falso"
2351
2352#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:17
2353#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:407
2354msgid "Save changes and reseed now"
2355msgstr "Guardar cambios y resembrar ahora"
2356
2357#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:21
2358msgid "Reseeding is already in progress"
2359msgstr "Resembrar ya está en proceso"
2360
2361#. skip the nonce checking in ReseedHandler
2362#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:24
2363msgid "Starting reseed process"
2364msgstr "Iniciando el proceso de resembrar"
2365
2366#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:85
2367msgid "Configuration saved successfully."
2368msgstr "Configuración guardada con éxito."
2369
2370#. Normal browsers send value, IE sends button label
2371#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34
2372#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:139
2373#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:320
2374msgid "Shutdown immediately"
2375msgstr "Apagar en seguida"
2376
2377#. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD); // never returns
2378#. give the UI time to respond
2379#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:39
2380msgid "Cancel shutdown"
2381msgstr "Cancelar apagado"
2382
2383#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:40
2384msgid "Cancel restart"
2385msgstr "Cancelar reinicio"
2386
2387#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:42
2388msgid "Restart immediately"
2389msgstr "Reiniciar inmediatamente"
2390
2391#. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD_RESTART); // never returns
2392#. give the UI time to respond
2393#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:47
2394#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:134
2395msgid "Restart"
2396msgstr "Reiniciar"
2397
2398#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:51
2399msgid "Shutdown"
2400msgstr "Apagar"
2401
2402#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:65
2403msgid "Restart imminent"
2404msgstr "Reinicio inminente"
2405
2406#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:67
2407msgid "Shutdown imminent"
2408msgstr "Apagado inminente"
2409
2410#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:71
2411#, java-format
2412msgid "Shutdown in {0}"
2413msgstr "Apagando en {0}"
2414
2415#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:76
2416#, java-format
2417msgid "Restart in {0}"
2418msgstr "Reiniciando en {0}"
2419
2420#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:134
2421#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:318
2422msgid "Shutdown gracefully"
2423msgstr "Apagar de forma controlada"
2424
2425#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:138
2426msgid "Graceful shutdown initiated"
2427msgstr "Iniciado el apagado controlado"
2428
2429#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:143
2430msgid "Shutdown immediately!  boom bye bye bad bwoy"
2431msgstr "Apagar inmediatamente!   Boom adiós chico malo"
2432
2433#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:144
2434#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:322
2435msgid "Cancel graceful shutdown"
2436msgstr "Cancelar el apagado controlado"
2437
2438#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:146
2439msgid "Graceful shutdown cancelled"
2440msgstr "Cancelado el apagado controlado"
2441
2442#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:147
2443#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:334
2444msgid "Graceful restart"
2445msgstr "Reinicio controlado"
2446
2447#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:152
2448msgid "Graceful restart requested"
2449msgstr "Ha sido solicitado el reinicio controlado"
2450
2451#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:153
2452#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:336
2453msgid "Hard restart"
2454msgstr "Reinicio brusco"
2455
2456#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:158
2457msgid "Hard restart requested"
2458msgstr "Reinicio brusco solicitado"
2459
2460#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:159
2461msgid "Rekey and Restart"
2462msgstr "Cambiar claves y reiniciar"
2463
2464#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:160
2465msgid "Rekeying after graceful restart"
2466msgstr "Reinicio de claves después del reinicio controlado"
2467
2468#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:163
2469msgid "Rekey and Shutdown"
2470msgstr "Cambiar claves y apagar"
2471
2472#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:164
2473msgid "Rekeying after graceful shutdown"
2474msgstr "Reinicio de claves después del apagado controlado"
2475
2476#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:167
2477#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:362
2478msgid "Run I2P on startup"
2479msgstr "Ejecutar I2P al arrancar el sistema"
2480
2481#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:169
2482#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:364
2483msgid "Don't run I2P on startup"
2484msgstr "No ejecutar I2P al arrancar el sistema"
2485
2486#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:171
2487#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:382
2488msgid "Dump threads"
2489msgstr "Deshechar threads"
2490
2491#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:178
2492#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:390
2493msgid "View console on startup"
2494msgstr "Mostrar consola al iniciar"
2495
2496#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:180
2497msgid "Console is to be shown on startup"
2498msgstr "La consola se mostrará al iniciar"
2499
2500#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:181
2501#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:392
2502msgid "Do not view console on startup"
2503msgstr "No mostrar consola al iniciar"
2504
2505#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:183
2506msgid "Console is not to be shown on startup"
2507msgstr "La consola no se mostrará al iniciar"
2508
2509#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:192
2510msgid "Service installed"
2511msgstr "Servicio instalado"
2512
2513#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:194
2514msgid "Warning: unable to install the service"
2515msgstr "Advertencia: no se puede instalar el servicio"
2516
2517#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:200
2518msgid "Service removed"
2519msgstr "Servicio quitado"
2520
2521#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202
2522msgid "Warning: unable to remove the service"
2523msgstr "Advertencia: no se puede quitar el servicio"
2524
2525#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:113
2526msgid "Stat filter and location updated successfully to"
2527msgstr "Filtro de estadísticas y ubicación actualizados correctamente a "
2528
2529#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:116
2530msgid "Full statistics enabled - restart required to take effect"
2531msgstr ""
2532"Estadísticas completas habilitadas - Es necesario reiniciar para que surtan "
2533"efecto."
2534
2535#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:118
2536msgid "Full statistics disabled - restart required to take effect"
2537msgstr ""
2538"Estadísticas completas deshabilitadas - Es necesario reiniciar para que "
2539"surtan efecto."
2540
2541#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:121
2542msgid ""
2543"Graph list updated, may take up to 60s to be reflected here and on the <a "
2544"href=\"graphs.jsp\">Graphs Page</a>"
2545msgstr ""
2546"Lista de los gráficos actualizada, puede tardar hasta 60s en reflejarse aquí "
2547"y en la <a href=\"graphs.jsp\">Página de Gráficos</a>"
2548
2549#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual changes
2550#. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools.");
2551#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:135
2552msgid "Updated settings for all pools."
2553msgstr "Actualizada la configuración para todos los valores."
2554
2555#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:140
2556msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully."
2557msgstr "Ajustes de los túneles exploratorios guardados con éxito"
2558
2559#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:142
2560#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:36
2561msgid ""
2562"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
2563"error logs."
2564msgstr ""
2565"Error al guardar la configuración (aplicada pero no guardada) - ¡por favor "
2566"consulta los registros de errores!"
2567
2568#. * dummies for translation
2569#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14
2570#, java-format
2571msgid "1 hop"
2572msgid_plural "{0} hops"
2573msgstr[0] "1 salto"
2574msgstr[1] "{0} saltos"
2575
2576#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15
2577#, java-format
2578msgid "1 tunnel"
2579msgid_plural "{0} tunnels"
2580msgstr[0] "1 túnel"
2581msgstr[1] "{0} túneles"
2582
2583#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:35
2584#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:43
2585msgid "Exploratory tunnels"
2586msgstr "Túneles exploratorios"
2587
2588#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:51
2589#, java-format
2590msgid "Client tunnels for {0}"
2591msgstr "Túneles de cliente para {0}"
2592
2593#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:75
2594msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels."
2595msgstr "ADVERTENCIA DE ANONIMATO - Los ajustes incluyen túneles de 0 saltos."
2596
2597#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:80
2598msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels."
2599msgstr ""
2600"ADVERTENCIA DE ANONIMATO - Los ajustes incluyen los túneles de 1 salto."
2601
2602#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83
2603msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels."
2604msgstr ""
2605"ADVERTENCIA DE RENDIMIENTO - Los ajustes incluyen túneles de gran longitud."
2606
2607#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86
2608msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities."
2609msgstr ""
2610"ADVERTENCIA DE RENDIMIENTO - Los ajustes incluyen grandes cantidades de "
2611"túneles."
2612
2613#. buf.append("<tr><th></th><th>Inbound</th><th>Outbound</th></tr>\n");
2614#. tunnel depth
2615#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:93
2616msgid "Length"
2617msgstr "Longitud"
2618
2619#. tunnel depth variance
2620#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:110
2621msgid "Randomization"
2622msgstr "Aleatoriedad"
2623
2624#. tunnel quantity
2625#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:134
2626msgid "Quantity"
2627msgstr "Cantidad"
2628
2629#. tunnel backup quantity
2630#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:151
2631msgid "Backup quantity"
2632msgstr "Cantidad de reserva"
2633
2634#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:173
2635msgid "Inbound options"
2636msgstr "Opciones de Entrada"
2637
2638#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:186
2639msgid "Outbound options"
2640msgstr "Opciones de Salida"
2641
2642#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:31
2643msgid "Theme change saved."
2644msgstr "Cambio del tema guardado."
2645
2646#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:33
2647msgid "Refresh the page to view."
2648msgstr "Actualiza la página para ver."
2649
2650#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:62
2651msgid "Arabic"
2652msgstr "Árabe"
2653
2654#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:62
2655msgid "Danish"
2656msgstr "Danés"
2657
2658#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63
2659msgid "English"
2660msgstr "Inglés"
2661
2662#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63
2663msgid "Finnish"
2664msgstr "Finlandés"
2665
2666#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63
2667msgid "German"
2668msgstr "Alemán"
2669
2670#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63
2671msgid "Spanish"
2672msgstr "Español"
2673
2674#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:64
2675msgid "Dutch"
2676msgstr "Neerlandés"
2677
2678#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:64
2679msgid "French"
2680msgstr "Francés"
2681
2682#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:64
2683msgid "Italian"
2684msgstr "Italiano"
2685
2686#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:64
2687msgid "Polish"
2688msgstr "Polaco"
2689
2690#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:65
2691msgid "Portuguese"
2692msgstr "Portugués"
2693
2694#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:65
2695msgid "Russian"
2696msgstr "Ruso"
2697
2698#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:65
2699msgid "Swedish"
2700msgstr "Sueco"
2701
2702#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:66
2703msgid "Chinese"
2704msgstr "Chino"
2705
2706#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:66
2707msgid "Ukrainian"
2708msgstr "Ucraniano"
2709
2710#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:66
2711msgid "Vietnamese"
2712msgstr "Vietnamita"
2713
2714#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:89
2715msgid "Update available, attempting to download now"
2716msgstr "Actualización disponible; tratando de descargarla"
2717
2718#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:91
2719msgid "Update available, click button on left to download"
2720msgstr ""
2721"Actualización disponible; ¡presiona el botón al lado izquierdo para "
2722"descargarla!"
2723
2724#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:97
2725msgid "No update available"
2726msgstr "Ninguna actualización disponible"
2727
2728#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:106
2729#, java-format
2730msgid "Updating news URL to {0}"
2731msgstr "Actualizando URL de noticias a {0}"
2732
2733#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:114
2734#, java-format
2735msgid "Updating proxy host to {0}"
2736msgstr "Actualizando host proxy a {0}"
2737
2738#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:122
2739#, java-format
2740msgid "Updating proxy port to {0}"
2741msgstr "Actualizando puerto del servidor proxy a {0}"
2742
2743#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:134
2744#, java-format
2745msgid "Updating refresh frequency to {0}"
2746msgstr "Actualizando la frecuencia de refresco a {0}"
2747
2748#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:135
2749#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:91
2750#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:188
2751msgid "Never"
2752msgstr "Nunca"
2753
2754#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:142
2755#, java-format
2756msgid "Updating update policy to {0}"
2757msgstr "Actualizando la política de actualización a {0}"
2758
2759#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:151
2760msgid "Updating update URLs."
2761msgstr "Actualizando URLs para la actualización"
2762
2763#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:162
2764msgid "Updating trusted keys."
2765msgstr "Actualizando claves de confianza."
2766
2767#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:170
2768#, java-format
2769msgid "Updating unsigned update URL to {0}"
2770msgstr "Actualizando URL de actualización sin firma a {0}"
2771
2772#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:93
2773msgid "Every"
2774msgstr "cada"
2775
2776#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:111
2777msgid "Notify only"
2778msgstr "Sólo notificar"
2779
2780#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:118
2781msgid "Download and verify only"
2782msgstr "Sólo descargar y verificar"
2783
2784#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:126
2785msgid "Download, verify, and restart"
2786msgstr "Descargar, verificar y reiniciar"
2787
2788#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:176
2789msgid ""
2790"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
2791"button on your browser. Please resubmit."
2792msgstr ""
2793"El formulario introducido es inválido, probablemente por haber utilizado el "
2794"botón 'atrás' ó 'refrescar' del navegador. Por favor, reinténtelo."
2795
2796#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:115
2797msgid "Combined bandwidth graph"
2798msgstr "gráfico de ancho de banda combinado"
2799
2800#. e.g. "statname for 60m"
2801#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:128
2802#, java-format
2803msgid "{0} for {1}"
2804msgstr "{0} para {1}"
2805
2806#. FIXME jrobin doesn't support setting the timezone, will have to mod TimeAxis.java
2807#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:150
2808msgid "All times are UTC."
2809msgstr "Todos los horarios son UTC."
2810
2811#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:167
2812msgid "Configure Graph Display"
2813msgstr "Configuración de la gráfica"
2814
2815#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:167
2816msgid "Select Stats"
2817msgstr "Seleccionar Estadísticas"
2818
2819#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:171
2820msgid "Periods"
2821msgstr "Períodos"
2822
2823#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:172
2824msgid "Plot averages"
2825msgstr "promedios de la trama"
2826
2827#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:173
2828#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:367
2829#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:360
2830msgid "or"
2831msgstr "o"
2832
2833#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:173
2834msgid "plot events"
2835msgstr "eventos de la trama"
2836
2837#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:174
2838msgid "Image sizes"
2839msgstr "Tamanño de las imágenes"
2840
2841#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:174
2842msgid "width"
2843msgstr "ancho"
2844
2845#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:175
2846msgid "height"
2847msgstr "alto"
2848
2849#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:175
2850#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:176
2851msgid "pixels"
2852msgstr "píxeles"
2853
2854#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:177
2855msgid "Refresh delay"
2856msgstr "Retardo de actualización"
2857
2858#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:192
2859msgid "Store graph data on disk?"
2860msgstr "Almacenar los datos de gráficos en el disco?"
2861
2862#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:198
2863msgid "Save settings and redraw graphs"
2864msgstr "Guardar los ajustes y volver a dibujar los gráficos"
2865
2866#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:253
2867msgid "Graph settings saved"
2868msgstr "Configuración de gráficos guardada"
2869
2870#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:20
2871#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:44
2872msgid "File location"
2873msgstr "Ubicación del archivo"
2874
2875#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:41
2876msgid "File not found"
2877msgstr "Archivo no encontrado"
2878
2879#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:59
2880msgid "No log messages"
2881msgstr "No hay mensajes de registro"
2882
2883#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:79
2884msgid "Network Database RouterInfo Lookup"
2885msgstr "Busqueda de RouterInfo en la base de datos de red"
2886
2887#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:94
2888#: ../java/strings/Strings.java:68
2889msgid "Router"
2890msgstr "Router"
2891
2892#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:94
2893msgid "not found in network database"
2894msgstr "no se encuentra en la base de datos de red"
2895
2896#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:106
2897#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:215
2898msgid "Network Database Contents"
2899msgstr "Contenido de la base de datos de red"
2900
2901#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:107
2902msgid "View RouterInfo"
2903msgstr "Ver RouterInfo"
2904
2905#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:108
2906msgid "LeaseSets"
2907msgstr "LeaseSets"
2908
2909#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:130
2910msgid "LeaseSet"
2911msgstr "LeaseSet"
2912
2913#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:132
2914msgid "Local"
2915msgstr "Local"
2916
2917#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:134
2918msgid "Unpublished"
2919msgstr "No publicado"
2920
2921#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:135
2922#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:142
2923msgid "Destination"
2924msgstr "Destino"
2925
2926#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
2927#, java-format
2928msgid "Expires in {0}"
2929msgstr "Caduca en {0}"
2930
2931#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:154
2932#, java-format
2933msgid "Expired {0} ago"
2934msgstr "Caducó hace {0}"
2935
2936#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
2937#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:164
2938msgid "Gateway"
2939msgstr "Puerta de enlace"
2940
2941#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
2942msgid "Lease"
2943msgstr "Lease"
2944
2945#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
2946msgid "Tunnel"
2947msgstr "Túnel"
2948
2949#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:215
2950msgid "View LeaseSets"
2951msgstr "Ver LeaseSets"
2952
2953#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:217
2954msgid "Not initialized"
2955msgstr "No inicializado"
2956
2957#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:226
2958msgid "Routers"
2959msgstr "Routers"
2960
2961#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:228
2962msgid "Show all routers"
2963msgstr "Mostrar todos los enrutadores"
2964
2965#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:230
2966msgid "Show all routers with full stats"
2967msgstr "Mostrar las estadísticas completas de todos los routers"
2968
2969#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:266
2970msgid "Network Database Router Statistics"
2971msgstr "Estadísticas de la base de datos de red del router"
2972
2973#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:273
2974#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:287
2975#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
2976msgid "Count"
2977msgstr "Cuenta"
2978
2979#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:287
2980msgid "Transports"
2981msgstr "Transportes"
2982
2983#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
2984msgid "Country"
2985msgstr "País"
2986
2987#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
2988msgid "Our info"
2989msgstr "Nuestra información"
2990
2991#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:346
2992msgid "Peer info for"
2993msgstr "Información de interlocutor para"
2994
2995#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:350
2996msgid "Full entry"
2997msgstr "Campo completo"
2998
2999#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:356
3000#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:115
3001#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:551
3002msgid "Hidden"
3003msgstr "Oculto"
3004
3005#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:356
3006msgid "Updated"
3007msgstr "Actualizado"
3008
3009#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:357
3010#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:360
3011#, java-format
3012msgid "{0} ago"
3013msgstr "hace {0}"
3014
3015#. shouldnt happen
3016#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:359
3017#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:363
3018msgid "Published"
3019msgstr "Publicado"
3020
3021#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:365
3022msgid "Address(es)"
3023msgstr "Dirección(es)"
3024
3025#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:378
3026msgid "cost"
3027msgstr "coste"
3028
3029#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
3030msgid "Hidden or starting up"
3031msgstr "Oculto o iniciando"
3032
3033#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
3034msgid "SSU"
3035msgstr "SSU"
3036
3037#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
3038msgid "SSU with introducers"
3039msgstr "SSU con introductores"
3040
3041#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:404
3042msgid "NTCP"
3043msgstr "NTCP"
3044
3045#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:404
3046msgid "NTCP and SSU"
3047msgstr "NTCP y SSU"
3048
3049#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:404
3050msgid "NTCP and SSU with introducers"
3051msgstr "NTCP y SSU con introductores"
3052
3053#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:134
3054#, java-format
3055msgid "News last updated {0} ago."
3056msgstr "Noticias actualizadas hace {0}."
3057
3058#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:140
3059#, java-format
3060msgid "News last checked {0} ago."
3061msgstr "Noticias chequeadas hace {0}."
3062
3063#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:149
3064msgid "Hide news"
3065msgstr "Esconder noticias"
3066
3067#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:152
3068msgid "Show news"
3069msgstr "Mostrar noticias"
3070
3071#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:77
3072#, java-format
3073msgid "Cannot check, plugin {0} is not installed"
3074msgstr "No se puede comprobar, el complemento {0} no está instalado"
3075
3076#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:129
3077#, java-format
3078msgid "Checking for update of plugin {0}"
3079msgstr "Buscando actualizaciones para el complemento {0}"
3080
3081#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:155
3082#, java-format
3083msgid "New plugin version {0} is available"
3084msgstr "Está disponible una nueva versión del complemento {0}."
3085
3086#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:157
3087#, java-format
3088msgid "No new version is available for plugin {0}"
3089msgstr "No está disponible ninguna nueva versión para el complemento {0}."
3090
3091#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:166
3092#, java-format
3093msgid "Update check failed for plugin {0}"
3094msgstr "Fallo al buscar actualizaciones para el complemento {0}"
3095
3096#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:139
3097msgid "Downloading plugin"
3098msgstr "Descargando complemento"
3099
3100#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:146
3101#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:245
3102#, java-format
3103msgid "{0}B transferred"
3104msgstr "{0}B transferidos"
3105
3106#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:153
3107msgid "Plugin downloaded"
3108msgstr "Complemento descargado"
3109
3110#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:158
3111#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:356
3112#, java-format
3113msgid "Cannot create plugin directory {0}"
3114msgstr "No se puede crear directorio del complemento {0}"
3115
3116#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:167
3117#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:299
3118#, java-format
3119msgid "from {0}"
3120msgstr "de {0}"
3121
3122#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:177
3123#, java-format
3124msgid "Plugin from {0} is corrupt"
3125msgstr "El complemento de {0} está dañado."
3126
3127#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:188
3128#, java-format
3129msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file"
3130msgstr ""
3131"El complemento de {0} no contiene el archivo de configuración necesario."
3132
3133#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' + signer + "</b>");
3134#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:201
3135#, java-format
3136msgid "Plugin from {0} contains an invalid key"
3137msgstr "El complemento de {0} contiene una clave no válida."
3138
3139#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:225
3140#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:235
3141#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:249
3142#, java-format
3143msgid "Plugin signature verification of {0} failed"
3144msgstr "Verificación de la firma del complemento de {0} ha fallado"
3145
3146#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:264
3147#, java-format
3148msgid "Plugin from {0} has invalid name or version"
3149msgstr "El complemento de {0} tiene nombre o versión no válido."
3150
3151#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:269
3152#, java-format
3153msgid "Plugin {0} has mismatched versions"
3154msgstr "El complemento {0} tiene versiones no coincidentes."
3155
3156#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:277
3157#, java-format
3158msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher"
3159msgstr "Este complemento requiere la versión {0} o superior de I2P."
3160
3161#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:285
3162#, java-format
3163msgid "This plugin requires Java version {0} or higher"
3164msgstr "Este complemento requiere la versión {0} o superior de Java."
3165
3166#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:293
3167msgid ""
3168"Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already "
3169"installed"
3170msgstr ""
3171"El complemento descargado es sólo para instalaciones nuevas, pero el "
3172"complemento ya está instalado."
3173
3174#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:305
3175msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file"
3176msgstr ""
3177"El complemento instalado no contiene el archivo de configuración necesario."
3178
3179#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:313
3180msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin"
3181msgstr "La firma del complemento descargado no coincide con la del instalado."
3182
3183#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:320
3184#, java-format
3185msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin"
3186msgstr ""
3187"El complemento descargado con versión {0} no es más reciente que la versión "
3188"ya instalada."
3189
3190#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:327
3191#, java-format
3192msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher"
3193msgstr ""
3194"La actualización del complemento requiere tener instalada la versión {0} o "
3195"superior de este complemento."
3196
3197#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:334
3198#, java-format
3199msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower"
3200msgstr ""
3201"La actualización del complemento requiere tener instalada la versión {0} o "
3202"inferior de este complemento."
3203
3204#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:351
3205msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed"
3206msgstr ""
3207"El complemento es sólo para actualizaciones, pero el complemento aún no está "
3208"instalado."
3209
3210#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:364
3211#, java-format
3212msgid "Failed to install plugin in {0}"
3213msgstr "No se pudo instalar el complemento en {0}"
3214
3215#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:371
3216#, java-format
3217msgid "Plugin {0} installed, router restart required"
3218msgstr "Complemento {0} instalado, se requiere un reinicio del router."
3219
3220#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:373
3221#, java-format
3222msgid "Plugin {0} installed"
3223msgstr "Complemento {0} instalado"
3224
3225#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:391
3226#, java-format
3227msgid "Plugin {0} installed and started"
3228msgstr "Complemento {0} instalado e iniciado"
3229
3230#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:394
3231#, java-format
3232msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs"
3233msgstr "Complemento {0} instalado pero no funciona, ¡revisa los registros!"
3234
3235#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:396
3236#, java-format
3237msgid "Plugin {0} installed but failed to start"
3238msgstr "Complemento {0} instalado, pero no se pudo iniciar."
3239
3240#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:406
3241#, java-format
3242msgid "Failed to download plugin from {0}"
3243msgstr "No se pudo descargar el complemento de {0}."
3244
3245#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:72
3246msgid "Peer Profiles"
3247msgstr "Perfiles de los pares"
3248
3249#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:73
3250#, java-format
3251msgid "Showing 1 recent profile."
3252msgid_plural "Showing {0} recent profiles."
3253msgstr[0] "Mostrando 1 perfil reciente."
3254msgstr[1] "Mostrando {0} Perfiles recientes."
3255
3256#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:75
3257#, java-format
3258msgid "Hiding 1 older profile."
3259msgid_plural "Hiding {0} older profiles."
3260msgstr[0] "Ocultando 1 perfil más antiguo."
3261msgstr[1] "Ocultando {0} perfiles más antiguos."
3262
3263#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:77
3264#, java-format
3265msgid "Hiding 1 standard profile."
3266msgid_plural "Hiding {0} standard profiles."
3267msgstr[0] "Ocultando 1 perfil estándar."
3268msgstr[1] "Ocultando {0} perfiles estándar."
3269
3270#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:82
3271msgid "Groups (Caps)"
3272msgstr "Grupos (Caps)"
3273
3274#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83
3275#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:253
3276#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:362
3277msgid "Speed"
3278msgstr "Velocidad"
3279
3280#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:84
3281#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:255
3282#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:366
3283msgid "Capacity"
3284msgstr "Capacidad"
3285
3286#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85
3287#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:257
3288msgid "Integration"
3289msgstr "Integración"
3290
3291#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:126
3292msgid "Fast, High Capacity"
3293msgstr "Rápido, alta capacidad"
3294
3295#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:127
3296msgid "High Capacity"
3297msgstr "Alta  Capacidad"
3298
3299#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:128
3300msgid "Standard"
3301msgstr "Estándar"
3302
3303#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:129
3304#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:163
3305msgid "Failing"
3306msgstr "Fallando"
3307
3308#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131
3309#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:291
3310msgid "Integrated"
3311msgstr "Integrados"
3312
3313#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:164
3314msgid "Unreachable"
3315msgstr "Inaccesible"
3316
3317#. hide if < 10%
3318#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:171
3319msgid "Test Fails"
3320msgstr "Test fallido"
3321
3322#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:177
3323msgid "profile"
3324msgstr "perfil"
3325
3326#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:186
3327msgid "Floodfill and Integrated Peers"
3328msgstr "Pares floodfill e Integrados"
3329
3330#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:191
3331msgid "Caps"
3332msgstr "Categorías"
3333
3334#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:192
3335msgid "Integ. Value"
3336msgstr "Valor de Integración"
3337
3338#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:193
3339msgid "Last Heard About"
3340msgstr "Sabido por última vez sobre"
3341
3342#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:194
3343msgid "Last Heard From"
3344msgstr "Sabido por última vez de"
3345
3346#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:195
3347msgid "Last Good Send"
3348msgstr "Último enviado Correcto"
3349
3350#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:196
3351msgid "Last Bad Send"
3352msgstr "Último enviado con Errores"
3353
3354#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:197
3355msgid "10m Resp. Time"
3356msgstr "Tiempo resp. 10m"
3357
3358#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:198
3359msgid "1h Resp. Time"
3360msgstr "Tiempo resp. 1h"
3361
3362#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:199
3363msgid "1d Resp. Time"
3364msgstr "Tiempo resp. 1d"
3365
3366#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200
3367msgid "Last Good Lookup"
3368msgstr "Última búsqueda exitosa"
3369
3370#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201
3371msgid "Last Bad Lookup"
3372msgstr "Última búsqueda fallida"
3373
3374#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202
3375msgid "Last Good Store"
3376msgstr "Última guardada exitosa"
3377
3378#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203
3379msgid "Last Bad Store"
3380msgstr "Última guardada fallida"
3381
3382#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204
3383msgid "1h Fail Rate"
3384msgstr "Tasa de error en 1h"
3385
3386#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205
3387msgid "1d Fail Rate"
3388msgstr "Tasa de error en 1d"
3389
3390#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:252
3391msgid "Thresholds"
3392msgstr "Umbrales"
3393
3394#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:254
3395msgid "fast peers"
3396msgstr "pares rápidos"
3397
3398#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:256
3399msgid "high capacity peers"
3400msgstr "pares de alta capacidad"
3401
3402#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:258
3403msgid " well integrated peers"
3404msgstr "Pares bien integrados"
3405
3406#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260
3407msgid "as determined by the profile organizer"
3408msgstr "según lo determinado por el organizador del perfil"
3409
3410#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260
3411msgid "groups"
3412msgstr "grupos"
3413
3414#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261
3415msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles"
3416msgstr "capacidades en la netDb, no se utilizan para determinar los perfiles"
3417
3418#. capabilities
3419#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261
3420#: ../java/strings/Strings.java:81
3421msgid "caps"
3422msgstr "capacidades"
3423
3424#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262
3425msgid ""
3426"peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has "
3427"sustained in a single tunnel"
3428msgstr ""
3429"rendimiento máximo (bytes por segundo) durante un período de 1 minuto que el "
3430"par ha sostenido en un solo túnel"
3431
3432#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262
3433msgid "speed"
3434msgstr "velocidad"
3435
3436#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263
3437msgid "capacity"
3438msgstr "capacidad"
3439
3440#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263
3441msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?"
3442msgstr "a cuántos túneles podemos pedirlos que se unan en una hora?"
3443
3444#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264
3445msgid "how many new peers have they told us about lately?"
3446msgstr "de cuántos nuevos pares nos han hablado últimamente?"
3447
3448#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264
3449msgid "integration"
3450msgstr "integración"
3451
3452#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265
3453msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?"
3454msgstr "Está el par baneado, o inalcanzable, o fallando las pruebas de túnel?"
3455
3456#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265
3457msgid "status"
3458msgstr "estado"
3459
3460#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:64
3461#, java-format
3462msgid "Temporary ban expiring in {0}"
3463msgstr "El baneado temporal expirará en {0}"
3464
3465#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:66
3466#, java-format
3467msgid "Banned until restart or in {0}"
3468msgstr "Baneado hasta el reinicio o en {0}"
3469
3470#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:78
3471msgid "unban now"
3472msgstr "Desbanear ahora"
3473
3474#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:303
3475msgid "Bandwidth usage"
3476msgstr "Uso de ancho de banda"
3477
3478#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:313
3479msgid "Outbound Bytes/sec"
3480msgstr "bytes/seg de salida"
3481
3482#. def.line(sendName, Color.BLUE, "Outbound bytes/sec", 3);
3483#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:315
3484msgid "Inbound Bytes/sec"
3485msgstr "bytes/seg de entrada"
3486
3487#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:318
3488#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:319
3489#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:320
3490#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:321
3491msgid "Bps"
3492msgstr "B/seg."
3493
3494#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:318
3495msgid "Out average"
3496msgstr "Promedio de salida"
3497
3498#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:319
3499#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:321
3500#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:142
3501msgid "max"
3502msgstr "max"
3503
3504#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:320
3505msgid "In average"
3506msgstr "Promedio de entrada"
3507
3508#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:57
3509msgid "GO"
3510msgstr "¡Adelante!"
3511
3512#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:60
3513msgid "Statistics gathered during this router's uptime"
3514msgstr "Estadísticas recopiladas durante el funcionamiento de este router"
3515
3516#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:63
3517msgid ""
3518"The data gathered is quantized over a 1 minute period, so should just be "
3519"used as an estimate."
3520msgstr ""
3521"Los datos recogidos se cuantifican en un período de 1 minuto, por lo que "
3522"sólo deben utilizarse como estimación."
3523
3524#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:64
3525msgid "These statistics are primarily used for development and debugging."
3526msgstr ""
3527"Estas estadísticas se utilizan principalmente para el desarrollo y "
3528"depuración."
3529
3530#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:106
3531#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:157
3532msgid "No lifetime events"
3533msgstr "No hay eventos de duración ilimitada"
3534
3535#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:117
3536msgid "frequency"
3537msgstr "frecuencia"
3538
3539#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:121
3540msgid "Rolling average events per period"
3541msgstr "Promedio de eventos móviles por período"
3542
3543#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:125
3544msgid "Highest events per period"
3545msgstr "Más altos eventos por período"
3546
3547#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) && (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) {
3548#. buf.append("(current is ");
3549#. buf.append(pct(curFreq.getAverageEventsPerPeriod()/curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod()));
3550#. buf.append(" of max)");
3551#. }
3552#. buf.append(" <i>avg interval between updates:</i> (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min ");
3553#. buf.append(num(curFreq.getMinAverageInterval())).append("ms)");
3554#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:136
3555msgid "Lifetime average events per period"
3556msgstr "Media de eventos por período en la vida"
3557
3558#. Display the strict average
3559#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:141
3560msgid "Lifetime average frequency"
3561msgstr "Frecuencia media en la vida"
3562
3563#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:144
3564#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:234
3565#, java-format
3566msgid "1 event"
3567msgid_plural "{0} events"
3568msgstr[0] "1 evento"
3569msgstr[1] "{0} eventos"
3570
3571#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:169
3572msgid "rate"
3573msgstr "Tasa"
3574
3575#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:171
3576msgid "Average"
3577msgstr "Promedio"
3578
3579#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:174
3580msgid "Highest average"
3581msgstr "Promedio máximo"
3582
3583#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:201
3584#, java-format
3585msgid "There was 1 event in this period."
3586msgid_plural "There were {0} events in this period."
3587msgstr[0] "Hubo 1 evento en este período."
3588msgstr[1] "Hubo {0} eventos en este período."
3589
3590#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:203
3591#, java-format
3592msgid "The period ended {0} ago."
3593msgstr "El período terminó hace {0}."
3594
3595#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:205
3596msgid "No events"
3597msgstr "sin acontecimientos"
3598
3599#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:211
3600msgid "Average event count"
3601msgstr "número medio de eventos"
3602
3603#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:213
3604msgid "Events in peak period"
3605msgstr "Eventos en temporada alta"
3606
3607#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:221
3608msgid "Graph Data"
3609msgstr "Datos de gráfica"
3610
3611#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:223
3612msgid "Graph Event Count"
3613msgstr "Número de eventos en el Gráfico"
3614
3615#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:226
3616msgid "Export Data as XML"
3617msgstr "Exportar datos como XML"
3618
3619#. Display the strict average
3620#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:231
3621msgid "Lifetime average value"
3622msgstr "Valor medio total"
3623
3624#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:45
3625msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
3626msgstr "Ayuda del router I2P &amp; preguntas frecuentes"
3627
3628#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:47
3629msgid "Help &amp; FAQ"
3630msgstr "Ayuda"
3631
3632#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:59
3633msgid ""
3634"Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
3635"services"
3636msgstr ""
3637"Configura el arranque de clientes y servicios (webapps) o lanza servicios no "
3638"activados"
3639
3640#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:61
3641msgid "I2P Services"
3642msgstr "Servicios I2P"
3643
3644#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:67
3645msgid "Anonymous webmail client"
3646msgstr "Cliente webmail anónimo"
3647
3648#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:69
3649msgid "Email"
3650msgstr "Email"
3651
3652#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:73
3653msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
3654msgstr "Cliente BitTorrent anónimo integrado"
3655
3656#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:75
3657msgid "Torrents"
3658msgstr "Torrents"
3659
3660#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:79
3661msgid "Local web server"
3662msgstr "Servidor web local"
3663
3664#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:89
3665msgid "Configure I2P Router"
3666msgstr "Configurar router I2P"
3667
3668#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:91
3669msgid "I2P Internals"
3670msgstr "Configuración"
3671
3672#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:97
3673#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
3674msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
3675msgstr "Ver los túneles existentes y el estado de construcción de túneles"
3676
3677#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:103
3678#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:262
3679msgid "Show all current peer connections"
3680msgstr "Mostrar todas las conexiones actuales con pares"
3681
3682#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:109
3683msgid "Show recent peer performance profiles"
3684msgstr "Mostrar perfiles recientes del rendimiento de los pares"
3685
3686#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:111
3687msgid "Profiles"
3688msgstr "Perfiles"
3689
3690#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:115
3691msgid "Show list of all known I2P routers"
3692msgstr "Mostrar lista de todos los routers I2P conocidos"
3693
3694#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:117
3695msgid "NetDB"
3696msgstr "NetDB"
3697
3698#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:121
3699msgid "Health Report"
3700msgstr "Informe de salud"
3701
3702#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:123
3703msgid "Logs"
3704msgstr "Registros"
3705
3706#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:134
3707msgid "Graph router performance"
3708msgstr "Mostrar el rendimiento del router"
3709
3710#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:136
3711msgid "Graphs"
3712msgstr "Gráficos"
3713
3714#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:141
3715msgid "Textual router performance statistics"
3716msgstr "Estadísticas textuales del rendimiento del router"
3717
3718#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:147
3719#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:370
3720msgid "Local Destinations"
3721msgstr "Destinos locales"
3722
3723#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:149
3724#: ../java/strings/Strings.java:62
3725msgid "I2PTunnel"
3726msgstr "Túnel I2P"
3727
3728#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
3729msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
3730msgstr ""
3731"Administrar el archivo hosts de I2P aquí (resolución de nombres de dominio "
3732"I2P)"
3733
3734#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
3735msgid "Addressbook"
3736msgstr "Libreta de direcciones"
3737
3738#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:170
3739msgid "I2P Router Help"
3740msgstr "Ayuda de Router I2P"
3741
3742#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
3743msgid "General"
3744msgstr "General"
3745
3746#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:177
3747msgid "Local Identity"
3748msgstr "Identidad propia"
3749
3750#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:181
3751msgid "Your unique I2P router identity is"
3752msgstr "La identidad de tu enrutador I2P es "
3753
3754#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:185
3755msgid "never reveal it to anyone"
3756msgstr "¡Nunca se la digas a nadie!"
3757
3758#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
3759msgid "show"
3760msgstr "mostrar"
3761
3762#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198
3763msgid "How long we've been running for this session"
3764msgstr "Cuanto tiempo hemos estado en funcionamiento durante esta sesión"
3765
3766#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
3767msgid "Uptime"
3768msgstr "Tiempo de servicio"
3769
3770#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208
3771msgid ""
3772"Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
3773msgstr ""
3774"Ayuda con la configuración de cortafuegos y router para un rendimiento "
3775"óptimo de I2P"
3776
3777#. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
3778#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
3779#, java-format
3780msgid "Download {0} Update"
3781msgstr "Descargar actualización ( {0} )"
3782
3783#. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC"
3784#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
3785#. If the translation is shorter than the English, you should probably not include <br>
3786#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:249
3787#, java-format
3788msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
3789msgstr "Descargar actualización<br>no firmada del {0}"
3790
3791#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
3792msgid "Active"
3793msgstr "Activos"
3794
3795#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
3796msgid "Fast"
3797msgstr "Rápidos"
3798
3799#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:285
3800msgid "High capacity"
3801msgstr "Alta capacidad"
3802
3803#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:297
3804msgid "Known"
3805msgstr "Conocidos"
3806
3807#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:312
3808msgid "Help with firewall configuration"
3809msgstr "Ayuda con la configuración del cortafuegos"
3810
3811#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:314
3812msgid "Check network connection and NAT/firewall"
3813msgstr "Comprobar conexión de red y NAT/cortafuegos"
3814
3815#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334
3816msgid "Reseed"
3817msgstr "Resembrar"
3818
3819#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:351
3820msgid "Configure router bandwidth allocation"
3821msgstr "Configurar ancho de banda del enrutador I2P"
3822
3823#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:353
3824msgid "Bandwidth in/out"
3825msgstr "Ancho de Banda entrante/saliente"
3826
3827#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:373
3828msgid "Total"
3829msgstr "Total"
3830
3831#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:380
3832msgid "Used"
3833msgstr "Usado"
3834
3835#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:395
3836msgid "Exploratory"
3837msgstr "Exploratorios"
3838
3839#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:407
3840msgid "Participating"
3841msgstr "Participando en"
3842
3843#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:413
3844msgid "Share ratio"
3845msgstr "Relación de compartición"
3846
3847#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:419
3848msgid "What's in the router's job queue?"
3849msgstr "¿Qué está en la cola de tareas del router?"
3850
3851#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:421
3852msgid "Congestion"
3853msgstr "Tareas"
3854
3855#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
3856msgid "Job lag"
3857msgstr "Demora - tareas"
3858
3859#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
3860msgid "Message delay"
3861msgstr "Demora - mensajes"
3862
3863#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:439
3864msgid "Tunnel lag"
3865msgstr "Demora - túneles"
3866
3867#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:446
3868msgid "Backlog"
3869msgstr "Peticiones pendientes"
3870
3871#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:106
3872msgid "ERR-Client Manager I2CP Error - check logs"
3873msgstr "ERR- Error Administrador de Clientes I2CP - comprobar registros"
3874
3875#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:113
3876#, java-format
3877msgid "ERR-Clock Skew of {0}"
3878msgstr "ERR-Desviación del Reloj de {0}"
3879
3880#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:122
3881#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:527
3882msgid "OK"
3883msgstr "Bien"
3884
3885#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:123
3886msgid "ERR-Private TCP Address"
3887msgstr "ERR-Dirección TCP Privada"
3888
3889#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:125
3890msgid "ERR-SymmetricNAT"
3891msgstr "ERR-NAT simétrico"
3892
3893#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:128
3894msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled"
3895msgstr "AVISO-Tras cortafuegos con TCP entrante activado"
3896
3897#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:130
3898msgid "WARN-Firewalled and Floodfill"
3899msgstr "AVISO-Tras cortafuegos y floodfill"
3900
3901#. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0)
3902#. return _("WARN-Firewalled and Fast");
3903#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:133
3904#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:531
3905msgid "Firewalled"
3906msgstr "Bloqueado por un cortafuegos"
3907
3908#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:135
3909msgid ""
3910"ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and "
3911"restart"
3912msgstr ""
3913"ERR-puerto UDP en uso - ¡establece i2np.udp.internalPort=xxxx = en la "
3914"configuración avanzada y reinicia!"
3915
3916#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:141
3917msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall"
3918msgstr "ERR-No hay pares activos, Compruebe la conexión de red y cortafuegos"
3919
3920#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:144
3921msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
3922msgstr ""
3923"ERR-UDP deshabilitado y el puerto/host de entrada TCP no ha sido establecido"
3924
3925#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:146
3926msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
3927msgstr "AVISO-Tras cortafuegos con UDP deshabilitado"
3928
3929#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:148
3930#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:547
3931msgid "Testing"
3932msgstr "Comprobando"
3933
3934#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:370
3935msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"
3936msgstr ""
3937"Agregar/quitar/editar &amp; controlar tus túneles de cliente y servidor"
3938
3939#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:382
3940msgid "Server"
3941msgstr "Servidor"
3942
3943#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:386
3944msgid "Show tunnels"
3945msgstr "Mostrar túneles"
3946
3947#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:397
3948msgid "Leases expired"
3949msgstr "Leases expirados"
3950
3951#. red or yellow light
3952#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:397
3953#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:398
3954msgid "Rebuilding"
3955msgstr "Reconstruyendo"
3956
3957#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:398
3958msgid "ago"
3959msgstr "hace"
3960
3961#. green light
3962#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:401
3963msgid "Ready"
3964msgstr "Listo"
3965
3966#. yellow light
3967#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:405
3968msgid "Building"
3969msgstr "Construyendo"
3970
3971#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:405
3972msgid "Building tunnels"
3973msgstr "Creando túneles"
3974
3975#. tunnel nicknames, taken from i2ptunnel.config so they will display
3976#. nicely under 'local destinations' in the summary bar
3977#. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
3978#. keep the old string here as well for existing installs
3979#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421
3980#: ../java/strings/Strings.java:36
3981msgid "shared clients"
3982msgstr "clientes diferentes"
3983
3984#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:110
3985#, java-format
3986msgid "events in {0}"
3987msgstr "eventos en {0}"
3988
3989#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:112
3990#, java-format
3991msgid "averaged for {0}"
3992msgstr "promedio por {0}"
3993
3994#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:122
3995msgid "Events per period"
3996msgstr "Eventos por período"
3997
3998#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:141
3999msgid "avg"
4000msgstr "promedio"
4001
4002#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:143
4003msgid "now"
4004msgstr "ahora"
4005
4006#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:43
4007#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:65
4008#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:323
4009msgid "configure"
4010msgstr "configurar"
4011
4012#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:63
4013msgid "Client tunnels for"
4014msgstr "Túneles de clientes para"
4015
4016#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:67
4017msgid "dead"
4018msgstr "muerto"
4019
4020#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
4021msgid "Participating tunnels"
4022msgstr "participando en"
4023
4024#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74
4025msgid "Receive on"
4026msgstr "Recibiendo en"
4027
4028#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:75
4029msgid "Expiration"
4030msgstr "Vencimiento"
4031
4032#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:75
4033msgid "Send on"
4034msgstr "Enviando en"
4035
4036#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:76
4037msgid "Rate"
4038msgstr "Tasa"
4039
4040#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:76
4041msgid "Role"
4042msgstr "Papel"
4043
4044#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:76
4045#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:164
4046msgid "Usage"
4047msgstr "Uso"
4048
4049#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:114
4050msgid "grace period"
4051msgstr "período de gracia"
4052
4053#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124
4054msgid "Outbound Endpoint"
4055msgstr "Punto final (túnel saliente)"
4056
4057#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126
4058msgid "Inbound Gateway"
4059msgstr "Puerta de enlace (túnel entrante)"
4060
4061#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:128
4062#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170
4063msgid "Participant"
4064msgstr "Participante"
4065
4066#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:133
4067#, java-format
4068msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage"
4069msgstr "Visualización limitada a los {0} túneles con mayor uso"
4070
4071#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:134
4072msgid "Inactive participating tunnels"
4073msgstr "Túneles participantes inactivos"
4074
4075#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:135
4076#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:226
4077msgid "Lifetime bandwidth usage"
4078msgstr "Uso de ancho de banda total"
4079
4080#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:164
4081msgid "Expiry"
4082msgstr "Expiración"
4083
4084#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167
4085msgid "Participants"
4086msgstr "Participantes"
4087
4088#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:173
4089msgid "Endpoint"
4090msgstr "Punto final"
4091
4092#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:213
4093#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:220
4094msgid "Build in progress"
4095msgstr "Creación de túnel en marcha"
4096
4097#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:213
4098msgid "inbound"
4099msgstr "entrante"
4100
4101#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:220
4102msgid "outbound"
4103msgstr "saliente"
4104
4105#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:225
4106msgid "No tunnels; waiting for the grace period to end."
4107msgstr "No hay túneles, esperando que termine el período de gracia."
4108
4109#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:227
4110msgid "in"
4111msgstr "entrante"
4112
4113#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:228
4114msgid "out"
4115msgstr "saliente"
4116
4117#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:67
4118#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:143
4119#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:238
4120msgid "Updating"
4121msgstr "Actualizando"
4122
4123#. Process the .sud/.su2 file
4124#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:89
4125#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:112
4126#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:117
4127#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:262
4128#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:287
4129msgid "Update downloaded"
4130msgstr "Actualización descargada"
4131
4132#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:92
4133#, java-format
4134msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
4135msgstr "Archivo de actualización no firmado del {0} está dañado"
4136
4137#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:112
4138#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:282
4139msgid "Restarting"
4140msgstr "Reiniciando"
4141
4142#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:119
4143#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:289
4144msgid "Click Restart to install"
4145msgstr "¡Pincha en \"Reiniciar\" para instalar!"
4146
4147#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:121
4148#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:291
4149msgid "Click Shutdown and restart to install"
4150msgstr "¡Pincha en \"Apagar\" y reinicia para instalar!"
4151
4152#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:122
4153#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:293
4154#, java-format
4155msgid "Version {0}"
4156msgstr "Versión {0}"
4157
4158#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:127
4159#, java-format
4160msgid "Failed copy to {0}"
4161msgstr "Fallada copia a {0}"
4162
4163#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:185
4164#, java-format
4165msgid "Updating from {0}"
4166msgstr "Actualizando de {0}"
4167
4168#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:254
4169#, java-format
4170msgid "No new version found at {0}"
4171msgstr "Ninguna versión nueva encontrada en {0}"
4172
4173#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:282
4174msgid "Update verified"
4175msgstr "Actualización verificada"
4176
4177#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:308
4178#, java-format
4179msgid "Transfer failed from {0}"
4180msgstr "Transferencia fallida de {0}"
4181
4182#. wars for ConfigClientsHelper
4183#: ../java/strings/Strings.java:12
4184msgid "addressbook"
4185msgstr "libreta de direcciones"
4186
4187#: ../java/strings/Strings.java:13
4188msgid "i2psnark"
4189msgstr "i2psnark"
4190
4191#: ../java/strings/Strings.java:14
4192msgid "i2ptunnel"
4193msgstr "i2ptunnel"
4194
4195#: ../java/strings/Strings.java:15
4196msgid "susimail"
4197msgstr "Susimail"
4198
4199#: ../java/strings/Strings.java:16
4200msgid "susidns"
4201msgstr "Susidns"
4202
4203#: ../java/strings/Strings.java:17
4204msgid "routerconsole"
4205msgstr "Consola del router"
4206
4207#. clients, taken from clients.config, for ConfigClientsHelper
4208#. note that if the wording changes in clients.config, we have to
4209#. keep the old string here as well for existing installs
4210#: ../java/strings/Strings.java:22
4211msgid "Web console"
4212msgstr "Consola Web"
4213
4214#: ../java/strings/Strings.java:23
4215msgid "SAM application bridge"
4216msgstr "Puente de aplicación SAM"
4217
4218#: ../java/strings/Strings.java:24
4219msgid "Application tunnels"
4220msgstr "Túneles de aplicaciónes"
4221
4222#: ../java/strings/Strings.java:25
4223msgid "My eepsite web server"
4224msgstr "Mi servidor web I2P"
4225
4226#: ../java/strings/Strings.java:26
4227msgid "I2P webserver (eepsite)"
4228msgstr "Servidor web I2P (eepsite)"
4229
4230#: ../java/strings/Strings.java:27
4231msgid "Browser launch at startup"
4232msgstr "Lanzar el navegador al iniciar"
4233
4234#: ../java/strings/Strings.java:28
4235msgid "BOB application bridge"
4236msgstr "Puente de aplicación BOB"
4237
4238#: ../java/strings/Strings.java:30
4239msgid "Open Router Console in web browser at startup"
4240msgstr "Abrir la consola del router en el navegador web al iniciar"
4241
4242#: ../java/strings/Strings.java:37
4243msgid "IRC proxy"
4244msgstr "proxy IRC"
4245
4246#: ../java/strings/Strings.java:38
4247msgid "eepsite"
4248msgstr "sitio I2P"
4249
4250#: ../java/strings/Strings.java:39
4251msgid "I2P webserver"
4252msgstr "Servidor web I2P"
4253
4254#: ../java/strings/Strings.java:40
4255msgid "HTTP Proxy"
4256msgstr "Proxy HTTP"
4257
4258#. older names for pre-0.7.4 installs
4259#: ../java/strings/Strings.java:42
4260msgid "eepProxy"
4261msgstr "eepProxy"
4262
4263#: ../java/strings/Strings.java:43
4264msgid "ircProxy"
4265msgstr "Proxy irc"
4266
4267#. hardcoded in i2psnark
4268#: ../java/strings/Strings.java:45
4269msgid "I2PSnark"
4270msgstr "I2PSnark"
4271
4272#. hardcoded in iMule?
4273#: ../java/strings/Strings.java:47
4274msgid "iMule"
4275msgstr "iMule"
4276
4277#. standard themes for ConfigUIHelper
4278#: ../java/strings/Strings.java:51
4279msgid "classic"
4280msgstr "clásico"
4281
4282#: ../java/strings/Strings.java:52
4283msgid "dark"
4284msgstr "oscuro"
4285
4286#: ../java/strings/Strings.java:53
4287msgid "light"
4288msgstr "luminoso"
4289
4290#: ../java/strings/Strings.java:54
4291msgid "midnight"
4292msgstr "medianoche"
4293
4294#: ../java/strings/Strings.java:58
4295msgid "BandwidthLimiter"
4296msgstr "Limitador del ancho de banda"
4297
4298#: ../java/strings/Strings.java:59
4299msgid "ClientMessages"
4300msgstr "Mensajes de Clientes"
4301
4302#: ../java/strings/Strings.java:60
4303msgid "Encryption"
4304msgstr "Cifrado"
4305
4306#: ../java/strings/Strings.java:61
4307msgid "i2cp"
4308msgstr "i2cp"
4309
4310#: ../java/strings/Strings.java:63
4311msgid "InNetPool"
4312msgstr "InNetPool"
4313
4314#: ../java/strings/Strings.java:64
4315msgid "JobQueue"
4316msgstr "Cola de Tareas"
4317
4318#: ../java/strings/Strings.java:65
4319msgid "NetworkDatabase"
4320msgstr "BaseDeDatosRed"
4321
4322#: ../java/strings/Strings.java:66
4323msgid "ntcp"
4324msgstr "ntcp"
4325
4326#: ../java/strings/Strings.java:69
4327msgid "Stream"
4328msgstr "Corriente"
4329
4330#: ../java/strings/Strings.java:70
4331msgid "Throttle"
4332msgstr "Regular"
4333
4334#: ../java/strings/Strings.java:71
4335msgid "Transport"
4336msgstr "Transporte"
4337
4338#: ../java/strings/Strings.java:73
4339msgid "udp"
4340msgstr "udp"
4341
4342#. parameters in transport addresses (netdb.jsp)
4343#. may or may not be worth translating
4344#: ../java/strings/Strings.java:77
4345msgid "host"
4346msgstr "host"
4347
4348#: ../java/strings/Strings.java:78
4349msgid "key"
4350msgstr "clave"
4351
4352#: ../java/strings/Strings.java:79
4353msgid "port"
4354msgstr "puerto"
4355
4356#. introducer host
4357#: ../java/strings/Strings.java:83
4358msgid "ihost0"
4359msgstr "ihost0"
4360
4361#: ../java/strings/Strings.java:84
4362msgid "ihost1"
4363msgstr "ihost1"
4364
4365#: ../java/strings/Strings.java:85
4366msgid "ihost2"
4367msgstr "ihost2"
4368
4369#. introducer port
4370#: ../java/strings/Strings.java:87
4371msgid "iport0"
4372msgstr "iport0"
4373
4374#: ../java/strings/Strings.java:88
4375msgid "iport1"
4376msgstr "iport1"
4377
4378#: ../java/strings/Strings.java:89
4379msgid "iport2"
4380msgstr "iport2"
4381
4382#. introducer key
4383#: ../java/strings/Strings.java:91
4384msgid "ikey0"
4385msgstr "ikey0"
4386
4387#: ../java/strings/Strings.java:92
4388msgid "ikey1"
4389msgstr "ikey1"
4390
4391#: ../java/strings/Strings.java:93
4392msgid "ikey2"
4393msgstr "ikey2"
4394
4395#. introducer tag
4396#: ../java/strings/Strings.java:95
4397msgid "itag0"
4398msgstr "itag0"
4399
4400#: ../java/strings/Strings.java:96
4401msgid "itag1"
4402msgstr "itag1"
4403
4404#: ../java/strings/Strings.java:97
4405msgid "itag2"
4406msgstr "itag2"
4407
4408#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:120
4409msgid "configure bandwidth"
4410msgstr "Configurar ancho de banda"
4411
4412#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:231
4413#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:232
4414#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:231
4415#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:231
4416#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:245
4417#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:231
4418#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:231
4419#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:231
4420#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:231
4421#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:232
4422#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:231
4423#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:231
4424#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:231
4425#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:234
4426#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:242
4427#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:269
4428#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:234
4429#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:234
4430#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:234
4431#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:234
4432#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:234
4433#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:239
4434#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:230
4435#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:230
4436#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:230
4437#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:234
4438#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:234
4439#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:230
4440#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:230
4441#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:230
4442#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:230
4443#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:230
4444msgid "Summary Bar"
4445msgstr "Barra del resumen"
4446
4447#. We have intl defined when this is included, but not when compiled standalone.
4448#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:244
4449#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:245
4450#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:244
4451#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:244
4452#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:258
4453#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:244
4454#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:244
4455#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:244
4456#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:244
4457#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:245
4458#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:244
4459#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:244
4460#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:244
4461#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:247
4462#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:255
4463#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:282
4464#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:247
4465#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:247
4466#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:247
4467#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:247
4468#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:247
4469#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:252
4470#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:243
4471#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:243
4472#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:243
4473#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:247
4474#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:247
4475#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:243
4476#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:243
4477#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:243
4478#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:251
4479#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:243
4480#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:243
4481msgid "Refresh (s)"
4482msgstr "Actualizar (s)"
4483
4484#. ditto
4485#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:248
4486#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:249
4487#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:248
4488#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:248
4489#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:262
4490#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:248
4491#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:248
4492#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:248
4493#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:248
4494#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:249
4495#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:248
4496#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:248
4497#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:248
4498#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:251
4499#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:259
4500#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:286
4501#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:251
4502#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:251
4503#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:251
4504#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:251
4505#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:251
4506#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:256
4507#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:247
4508#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:247
4509#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:247
4510#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:251
4511#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:251
4512#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:247
4513#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:247
4514#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:247
4515#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:254
4516#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:247
4517#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:247
4518msgid "Enable"
4519msgstr "Activar"
4520
4521#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:270
4522msgid "I2P Bandwidth Configuration"
4523msgstr "Configuración de ancho de banda I2P"
4524
4525#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:325
4526msgid "Bandwidth limiter"
4527msgstr "Limitador de ancho de banda"
4528
4529#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:327
4530msgid ""
4531"I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your "
4532"internet connection."
4533msgstr ""
4534"I2P funcionará mejor si configuras tus tasas de modo que coincidan con la "
4535"velocidad de tu conexión a Internet."
4536
4537#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:331
4538msgid "KBps In"
4539msgstr "KB/s entrantes"
4540
4541#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:345
4542msgid "KBps Out"
4543msgstr "KB/s salientes"
4544
4545#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:361
4546msgid "Share"
4547msgstr "Compartir"
4548
4549#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:368
4550#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:336
4551#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:335
4552msgid "NOTE"
4553msgstr "NOTA"
4554
4555#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:370
4556#, java-format
4557msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps."
4558msgstr "Has configurado I2P para compartir sólo {0} KBps."
4559
4560#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:373
4561msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. "
4562msgstr "I2P requiere al menos 12KBps para permitir el intercambio."
4563
4564#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:374
4565msgid ""
4566"Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more "
4567"bandwidth. "
4568msgstr ""
4569"Por favor, ¡activa la compartición (participación en túneles) configurando "
4570"un mayor ancho de banda."
4571
4572#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:375
4573msgid ""
4574"It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network."
4575msgstr ""
4576"Esto mejorará tu anonimato creando tráfico de cobertura, y ayuda a la red."
4577
4578#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:377
4579#, java-format
4580msgid "You have configured I2P to share {0} KBps."
4581msgstr "Has configurado I2P para compartir {0} KBps."
4582
4583#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:380
4584msgid ""
4585"The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help "
4586"the network."
4587msgstr ""
4588"Cuanto mayor sea el ancho de banda compartido, mayor es el anonimato y más "
4589"ayudas a la red."
4590
4591#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:384
4592msgid "Advanced network configuration page"
4593msgstr "Página de configuración de red avanzada"
4594
4595#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:386
4596#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:332
4597#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:356
4598#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:434
4599#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:348
4600#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:366
4601#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464
4602#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:405
4603#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:404
4604#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:369
4605#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:360
4606#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:406
4607msgid "Cancel"
4608msgstr "Cancelar"
4609
4610#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:121
4611msgid "config advanced"
4612msgstr "configuración avanzada"
4613
4614#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:271
4615msgid "I2P Advanced Configuration"
4616msgstr "Ajustes Avanzados de I2P"
4617
4618#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:328
4619msgid "Advanced I2P Configuration"
4620msgstr "Configuración I2P avanzada"
4621
4622#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:338
4623msgid "Some changes may require a restart to take effect."
4624msgstr "Algunos cambios pueden requerir un reinicio para que surtan efecto."
4625
4626#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:120
4627msgid "config clients"
4628msgstr "configuración de clientes"
4629
4630#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:273
4631msgid "I2P Client Configuration"
4632msgstr "Configuración de Clientes I2P"
4633
4634#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:339
4635msgid "Client Configuration"
4636msgstr "Configuración Clientes"
4637
4638#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:341
4639msgid ""
4640"The Java clients listed below are started by the router and run in the same "
4641"JVM."
4642msgstr ""
4643"Los clientes de Java que se enumeran a continuación son iniciados por el "
4644"router y se ejecutan en la misma JVM."
4645
4646#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:347
4647msgid "To change other client options, edit the file"
4648msgstr "Para cambiar otras opciones clientes, edita el archivo"
4649
4650#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:354
4651#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:432
4652#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:448
4653msgid "All changes require restart to take effect."
4654msgstr "Todos los cambios requieren un reinicio para que surtan efecto."
4655
4656#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:366
4657msgid "Advanced Client Interface Configuration"
4658msgstr "Configuración avanzada de la interfaz del cliente"
4659
4660#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:370
4661msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration"
4662msgstr "Configuración de la interfaz I2CP Exterior (I2P Protocolo de clientes)"
4663
4664#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:376
4665msgid "Enabled without SSL"
4666msgstr "Habilitada sin SSL"
4667
4668#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:382
4669msgid "Enabled with SSL required"
4670msgstr "Habilitada con SSL obligatorio"
4671
4672#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:388
4673msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
4674msgstr ""
4675"Deshabilitada - Los clientes fuera de este proceso Java podrían no fallar en "
4676"conectarse"
4677
4678#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:390
4679msgid "I2CP Port"
4680msgstr "Puerto I2CP"
4681
4682#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:394
4683msgid "I2CP Interface"
4684msgstr "Interfaz I2CP"
4685
4686#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:410
4687msgid "Authorization"
4688msgstr "Autorización"
4689
4690#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:416
4691msgid "Require username and password"
4692msgstr "Requerir nombre de usuario y contraseña"
4693
4694#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:418
4695msgid "Username"
4696msgstr "Nombre de usuario"
4697
4698#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:422
4699msgid "Password"
4700msgstr "Contraseña"
4701
4702#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:426
4703#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:327
4704#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:333
4705msgid "The default settings will work for most people."
4706msgstr "La configuración por defecto funcionará para la mayoría de la gente."
4707
4708#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:428
4709msgid "Any changes made here must also be configured in the external client."
4710msgstr ""
4711"Cualquier cambio realizado aquí también debe configurarse en el cliente "
4712"externo."
4713
4714#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:430
4715msgid "Many clients do not support SSL or authorization."
4716msgstr "Muchos clientes no soportan SSL o autorización."
4717
4718#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:438
4719msgid "WebApp Configuration"
4720msgstr "Configuración de las Applicaciones Web"
4721
4722#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:440
4723msgid ""
4724"The Java web applications listed below are started by the webConsole client "
4725"and run in the same JVM as the router. They are usually web applications "
4726"accessible through the router console. They may be complete applications (e."
4727"g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be "
4728"separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at "
4729"all (e.g. addressbook)."
4730msgstr ""
4731"Las aplicaciones web Java que se enumeran a continuación son iniciadas por "
4732"el cliente de consola web y se ejecutan en la misma JVM que el router. Por "
4733"lo general son aplicaciones web, accesibles a través de la consola del "
4734"router. Pueden ser aplicaciones completas (i2psnark por ejemplo), interfaces "
4735"de otro cliente o aplicaciónes que deben ser habilitadas por separado (por "
4736"ejemplo, susidns, i2ptunnel), o que no tienen interfaz web en absoluto (por "
4737"ejemplo, la libreta de direcciones)."
4738
4739#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:442
4740msgid ""
4741"A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps "
4742"directory; however the .war file and web app will reappear when you update "
4743"your router to a newer version, so disabling the web app here is the "
4744"preferred method."
4745msgstr ""
4746"Una aplicación web también se puede desactivar quitando el archivo .war del "
4747"directorio de aplicaciones web; Sin embargo, el archivo .war y la aplicación "
4748"web volverán a aparecer al actualizar el router a una nueva versión, así que "
4749"el método preferido es deshabilitar la aplicación web aquí."
4750
4751#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:454
4752msgid "Plugin Configuration"
4753msgstr "Configuración de Complementos"
4754
4755#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:456
4756msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client."
4757msgstr ""
4758"Los complementos enumerados a continuación son iniciados por el cliente de "
4759"consola web."
4760
4761#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:464
4762msgid "Plugin Installation"
4763msgstr "Instalación de Complementos"
4764
4765#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:466
4766msgid "To install a plugin, enter the download URL:"
4767msgstr "Para instalar un complemento, ¡introduce la URL de descarga!"
4768
4769#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:120
4770msgid "config keyring"
4771msgstr "configuración de llavero"
4772
4773#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:257
4774msgid "I2P Keyring Configuration"
4775msgstr "Configuración del Llavero"
4776
4777#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:326
4778msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets."
4779msgstr "El llavero del router se utiliza para descifrar leaseSets encriptados."
4780
4781#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:329
4782msgid ""
4783"The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations."
4784msgstr ""
4785"El llavero puede contener claves de cifrado para los destinos locales o "
4786"remotos."
4787
4788#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:335
4789msgid "Manual Keyring Addition"
4790msgstr "Adición manual al Llavero"
4791
4792#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:337
4793msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here."
4794msgstr "¡Introduce las claves de cifrado para destinos remotos aquí!"
4795
4796#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:340
4797msgid "Keys for local destinations must be entered on the"
4798msgstr "Las claves para los destinos locales deben introducirse en la"
4799
4800#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:342
4801msgid "I2PTunnel page"
4802msgstr "Página de túnelesI2P"
4803
4804#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:344
4805msgid "Dest. name, hash, or full key"
4806msgstr "Nombre del destino, hash o clave completa"
4807
4808#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:346
4809msgid "Encryption Key"
4810msgstr "Clave de cifrado"
4811
4812#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:121
4813msgid "config logging"
4814msgstr "configuración de registro"
4815
4816#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:271
4817msgid "I2P Logging Configuration"
4818msgstr "Configuración del registro I2P"
4819
4820#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:328
4821msgid "Configure I2P Logging Options"
4822msgstr "Configurar las opciones de registro I2P"
4823
4824#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:330
4825msgid "Log file"
4826msgstr "Archivo de registro"
4827
4828#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:334
4829msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
4830msgstr "(El símbolo '@' será reemplazado durante la rotación de registro)"
4831
4832#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:336
4833msgid "Log record format"
4834msgstr "Formato de escritura del registro"
4835
4836#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:340
4837msgid ""
4838"(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
4839msgstr ""
4840"(usa 'd' = fecha, 'c' = clase, 't' = hilo, 'p' = prioridad, 'm' = mensaje)"
4841
4842#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:342
4843msgid "Log date format"
4844msgstr "Formato de fecha del registro"
4845
4846#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:346
4847msgid ""
4848"('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
4849"= millisecond)"
4850msgstr ""
4851"('MM' = mes, 'dd' = día, 'HH' = hora, 'mm' = minuto, 'ss' = segundo, 'SSS' = "
4852"milisegundo)"
4853
4854#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:348
4855msgid "Max log file size"
4856msgstr "Tamaño máximo del archivo de registro"
4857
4858#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:352
4859msgid "Default log level"
4860msgstr "Nivel predeterminado de registro"
4861
4862#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:356
4863msgid ""
4864"(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
4865"down your router)"
4866msgstr ""
4867"(DEBUG e INFO no se recomiendan por defecto, ya que ralentizaran "
4868"drásticamente el router)"
4869
4870#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:358
4871msgid "Log level overrides"
4872msgstr "Reemplazos a nivel de registros"
4873
4874#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:362
4875msgid "New override"
4876msgstr "Nueva reemplazo"
4877
4878#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:120
4879msgid "config networking"
4880msgstr "configuración de red"
4881
4882#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:270
4883msgid "I2P Network Configuration"
4884msgstr "Configuración de la red I2P"
4885
4886#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:325
4887msgid "IP and Transport Configuration"
4888msgstr "Cconfiguración de IP y del transporte"
4889
4890#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:329
4891msgid "There is help below."
4892msgstr "Hay ayuda debajo."
4893
4894#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:331
4895msgid "UPnP Configuration"
4896msgstr "Configuración UPnP"
4897
4898#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:335
4899msgid "Enable UPnP to open firewall ports"
4900msgstr "Activar UPnP para abrir puertos del cortafuegos"
4901
4902#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:337
4903msgid "UPnP status"
4904msgstr "Estado UPnP"
4905
4906#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:339
4907msgid "IP Configuration"
4908msgstr "Configuración IP"
4909
4910#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:341
4911#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:411
4912msgid "Externally reachable hostname or IP address"
4913msgstr "Nombre de host o dirección IP accesible externamente"
4914
4915#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:345
4916msgid "Use all auto-detect methods"
4917msgstr "Utilizar todos los métodos de detección automática"
4918
4919#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:349
4920msgid "Disable UPnP IP address detection"
4921msgstr "Desactivar detección de direcciones IP por UPnP"
4922
4923#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:353
4924msgid "Ignore local interface IP address"
4925msgstr "Ignorar la dirección IP de la interfaz local"
4926
4927#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:357
4928msgid "Use SSU IP address detection only"
4929msgstr "Utilizar detección de direcciones IP sólo por SSU"
4930
4931#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:361
4932#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:429
4933msgid "Specify hostname or IP"
4934msgstr "Especificar nombre de host o IP"
4935
4936#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:367
4937msgid "Select Interface"
4938msgstr "Elegir interfaz"
4939
4940#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:381
4941msgid "Hidden mode - do not publish IP"
4942msgstr "Modo oculto - no se publica el IP"
4943
4944#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:383
4945msgid "(prevents participating traffic)"
4946msgstr "(Evita el tráfico de participantes)"
4947
4948#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:385
4949msgid "Action when IP changes"
4950msgstr "Acción al cambiar de IP"
4951
4952#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:389
4953msgid ""
4954"Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for "
4955"enhanced anonymity"
4956msgstr ""
4957"Modo Portátil - cambia la identidad del router y el puerto UDP cuando cambia "
4958"la IP para aumentar el anonimato"
4959
4960#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:391
4961msgid "Experimental"
4962msgstr "Experimental"
4963
4964#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:393
4965msgid "UDP Configuration:"
4966msgstr "Ajustes de UDP:"
4967
4968#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:395
4969msgid "UDP port:"
4970msgstr "Puerto UDP :"
4971
4972#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:409
4973msgid "TCP Configuration"
4974msgstr "Ajustes de TCP"
4975
4976#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:415
4977msgid "Use auto-detected IP address"
4978msgstr "Utilizar dirección IP detectada automáticamente"
4979
4980#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:417
4981#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:449
4982msgid "currently"
4983msgstr "actualmente"
4984
4985#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:421
4986msgid "if we are not firewalled"
4987msgstr "si no estamos bloqueados por el cortafuegos"
4988
4989#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:425
4990msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)"
4991msgstr ""
4992"Siempre utilizar la dirección IP detectada automáticamente (no bloqueado por "
4993"cortafuegos)"
4994
4995#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:435
4996msgid "Disable inbound (Firewalled)"
4997msgstr "Deshabilitar entrada (bloqueado por cortafuegos)"
4998
4999#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:439
5000msgid "Completely disable"
5001msgstr "Desactivar por completo"
5002
5003#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:441
5004msgid ""
5005"(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)"
5006msgstr ""
5007"(Selecciona sólo si estás detrás de un cortafuegos que regule o bloquee la "
5008"salida por TCP)"
5009
5010#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:443
5011msgid "Externally reachable TCP port"
5012msgstr "Puerto TCP externamente accesible"
5013
5014#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:447
5015msgid "Use the same port configured for UDP"
5016msgstr "Usar el mismo puerto configurado para UDP"
5017
5018#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:455
5019msgid "Specify Port"
5020msgstr "Elegir un puerto"
5021
5022#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:459
5023msgid "Notes"
5024msgstr "Notas"
5025
5026#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462
5027msgid ""
5028"a) Do not reveal your port numbers to anyone!   b) Changing these settings "
5029"will restart your router."
5030msgstr ""
5031"a) ¡No reveles tus números de puerto a nadie! b) La modificación de estos "
5032"ajustes reiniciará el router."
5033
5034#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:468
5035msgid "Configuration Help"
5036msgstr "Ayuda de Configuración"
5037
5038#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470
5039#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:519
5040msgid ""
5041"While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network "
5042"integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP "
5043"and TCP."
5044msgstr ""
5045"Mientras I2P funcionará bien incluso bloqueado por la mayoría de "
5046"cotrafuegos, las velocidades y la integración en la red mejorarán "
5047"generalmente si el puerto de I2P está abierto tanto para UDP como para TCP."
5048
5049#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:472
5050msgid ""
5051"If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and "
5052"TCP packets to reach you."
5053msgstr ""
5054"Si es posible, ¡por favor permite el paso de los paquetes TCP y UDP no "
5055"solicitados por el cortafuegos!"
5056
5057#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:474
5058msgid ""
5059"If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole "
5060"punching with \"SSU introductions\" to relay traffic."
5061msgstr ""
5062"Si no puede ser, I2P soporta UPnP (Universal Plug and Play) y UDP hole "
5063"punching con \"introducciones SSU\" para transmitir tráfico."
5064
5065#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:476
5066msgid ""
5067"Most of the options above are for special situations, for example where UPnP "
5068"does not work correctly, or a firewall not under your control is doing harm."
5069msgstr ""
5070"La mayoría de las opciones anteriores son para situaciones especiales, por "
5071"ejemplo, cuando UPnP no funciona correctamente, o un cortafuegos que no está "
5072"bajo tu control está haciendo daño."
5073
5074#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478
5075msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P."
5076msgstr ""
5077"Puede que algunos cortafuegos como NATs simétricos no funcionen bien con I2P."
5078
5079#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:487
5080msgid ""
5081"UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect "
5082"the external IP address and forward ports."
5083msgstr ""
5084"UPnP se utiliza para comunicarse con dispositivos de puerta de enlace a "
5085"Internet (IGDs) para detectar la dirección IP externa y los puertos que se "
5086"deben abrir."
5087
5088#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:489
5089msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons"
5090msgstr ""
5091"El soporte de UPnP está en fase beta, y puede no funcionar correctamente por "
5092"varias razones"
5093
5094#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:491
5095msgid "No UPnP-compatible device present"
5096msgstr "No se encuentra ningún dispositivo compatible con UPnP presente"
5097
5098#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:493
5099msgid "UPnP disabled on the device"
5100msgstr "UPnP desactivado en el dispositivo"
5101
5102#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:495
5103msgid "Software firewall interference with UPnP"
5104msgstr "Un cortafuegos de software interfiere con UPnP"
5105
5106#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:497
5107msgid "Bugs in the device's UPnP implementation"
5108msgstr "Errores en la implementación de UPnP del dispositivo"
5109
5110#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:499
5111msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path"
5112msgstr "Múltiples cotrafuegos/routers en la ruta de conexión a Internet"
5113
5114#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:501
5115msgid "UPnP device change, reset, or address change"
5116msgstr ""
5117"El dispositivo UPnP ha cambiado, reiniciado, o ha cambiado de dirección"
5118
5119#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:503
5120msgid "Review the UPnP status here."
5121msgstr "Revisar el estado de UPnP aquí."
5122
5123#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:505
5124msgid ""
5125"UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router "
5126"restart to take effect."
5127msgstr ""
5128"Encima de esto UPnP puede ser activado o desactivado, pero un cambio "
5129"requiere un reinicio del router para que surta efecto."
5130
5131#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:507
5132msgid "Hostnames entered above will be published in the network database."
5133msgstr ""
5134"Los nombres de host introducidos arriba se publicarán en la base de datos de "
5135"red."
5136
5137#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:509
5138msgid "They are <b>not private</b>."
5139msgstr "<b>No son privados.</b>"
5140
5141#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:511
5142msgid ""
5143"Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or 192.168.1.1."
5144msgstr ""
5145"Además, <b>no se debe introducir una dirección IP privada</b> como 127.0.0.1 "
5146"o 192.168.1.1."
5147
5148#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:513
5149msgid ""
5150"If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly "
5151"configure your NAT or firewall, your network performance will degrade "
5152"substantially."
5153msgstr ""
5154"Si se especifica una dirección IP o nombre de host incorrectos, o no se "
5155"configura correctamente el NAT o cortafuegos, el rendimiento de la red se "
5156"degradará considerablemente."
5157
5158#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:515
5159msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults."
5160msgstr "En caso de duda, deje los ajustes con los valores predeterminados."
5161
5162#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:517
5163msgid "Reachability Help"
5164msgstr "Ayuda de Accesibilidad"
5165
5166#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:522
5167msgid ""
5168"If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are "
5169"firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both "
5170"software packages and external hardware routers."
5171msgstr ""
5172"Si crees que has abierto el cortafuegos y I2P todavía piensa que sigue "
5173"bloqueado por uno, recuerda que podrías tener múltiples cortafuegos, por "
5174"ejemplo, en paquetes de software o en routers externos."
5175
5176#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:525
5177msgid ""
5178"If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help "
5179"diagnose the problem."
5180msgstr ""
5181"Si hay un error, el <a href=\"logs.jsp\">registro</a> también puede ayudar a "
5182"diagnosticar el problema."
5183
5184#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:529
5185msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled."
5186msgstr "El puerto UDP no parece estar bloqueado por un cortafuegos."
5187
5188#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:533
5189msgid "Your UDP port appears to be firewalled."
5190msgstr "El puerto UDP parece estar bloqueado por un cortafuegos."
5191
5192#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:535
5193msgid ""
5194"As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may "
5195"occasionally be displayed in error."
5196msgstr ""
5197"Como los métodos de detección de cortafuegos no son 100% fiables, esto puede "
5198"aparecer por error."
5199
5200#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:537
5201msgid ""
5202"However, if it appears consistently, you should check whether both your "
5203"external and internal firewalls are open for your port."
5204msgstr ""
5205"Sin embargo, si aparece constantemente, deberías comprobar si tanto el "
5206"cortafuegos interno como externo tienen los puertos abiertos."
5207
5208#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:539
5209msgid ""
5210"I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When "
5211"firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections."
5212msgstr ""
5213"I2P funcionará bien aún bloqueado por un cortafuegos, no hay motivo de "
5214"preocupación. Si se está detrás de un cortafuegos, el router utiliza "
5215"\"introductores\" para transmitir las conexiones entrantes."
5216
5217#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:541
5218msgid ""
5219"However, you will get more participating traffic and help the network more "
5220"if you can open your firewall(s)."
5221msgstr ""
5222"No obstante, obtendrás más tráfico participante y ayudará más a la red si "
5223"puedes abrir el/los cortafuegos."
5224
5225#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:543
5226msgid ""
5227"If you think you have already done so, remember that you may have both a "
5228"hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional "
5229"firewall you cannot control."
5230msgstr ""
5231"Si crees que ya lo has hecho, recuerda que podrías tener tanto un "
5232"cortafuegos de hardware como un cortafuegos por software, o podrías estar "
5233"detrás de otro cortafuegos institucional fuera de tu control."
5234
5235#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:545
5236msgid ""
5237"Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single "
5238"port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing "
5239"traffic through to I2P."
5240msgstr ""
5241"Además, algunos routers no pueden encaminar correctamente TCP y UDP por el "
5242"mismo puerto, o pueden tener otras limitaciones o bugs que les impidan pasar "
5243"tráfico a través de I2P."
5244
5245#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:549
5246msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled."
5247msgstr ""
5248"El router está probando si tu puerto UDP está bloqueado por un cortafuegos."
5249
5250#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:553
5251msgid ""
5252"The router is not configured to publish its address, therefore it does not "
5253"expect incoming connections."
5254msgstr ""
5255"El router no está configurado para publicar su dirección, por lo tanto, no "
5256"espera conexiones entrantes."
5257
5258#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:555
5259msgid "WARN - Firewalled and Fast"
5260msgstr "AVISO - Bloqueado por cortafuegos y rápido"
5261
5262#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:557
5263msgid ""
5264"You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are "
5265"firewalled."
5266msgstr ""
5267"Has configurado I2P para compartir más de 128 kbps de ancho de banda, pero "
5268"te encuentras bloqueado por un cortafuegos"
5269
5270#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:559
5271msgid ""
5272"While I2P will work fine in this configuration, if you really have over "
5273"128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network "
5274"if you open your firewall."
5275msgstr ""
5276"Aunque I2P funcionará bien con esta configuración, si realmente tiene más de "
5277"128 kbps de ancho de banda para compartir, será mucho más útil a la red si "
5278"abre los puertos de su router."
5279
5280#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:561
5281msgid "WARN - Firewalled and Floodfill"
5282msgstr "AVISO - Bloqueado por cortafuegos y Floodfill"
5283
5284#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:563
5285msgid ""
5286"You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled."
5287msgstr ""
5288"Has configurado I2P ser un router floodfill, pero estás bloqueado por un "
5289"cortafuegos."
5290
5291#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:565
5292msgid ""
5293"For best participation as a floodfill router, you should open your firewall."
5294msgstr ""
5295"Para mejorar la participación como router floodfill, deberías abrir tu "
5296"cortafuegos."
5297
5298#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:567
5299msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled"
5300msgstr "AVISO - Bloqueado por cortafuegos con TCP entrante activado"
5301
5302#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:569
5303msgid ""
5304"You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and "
5305"therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well."
5306msgstr ""
5307"Has configurado TCP entrante, sin embargo el puerto UDP está bloqueado por "
5308"un cortafuegos, y por lo tanto es probable que el puerto TCP esté bloqueado "
5309"también."
5310
5311#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:571
5312msgid ""
5313"If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be "
5314"able to contact you via TCP, which will hurt the network."
5315msgstr ""
5316"Si el puerto TCP está bloqueado por un cortafuegos con TCP entrante "
5317"habilitado, los routers no podrán ponerse en contacto con el tuyo a través "
5318"de TCP, lo que perjudicará a la red."
5319
5320#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:573
5321msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above."
5322msgstr ""
5323"Por favor, ¡abre los puertos del cortafuegos o desactiva TCP entrante arriba!"
5324
5325#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:575
5326msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled"
5327msgstr "AVISO - Bloqueado por cortafuegos con UDP deshabilitado"
5328
5329#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:577
5330msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP."
5331msgstr "Has configurado TCP entrante, sin embargo has deshabilitado UDP."
5332
5333#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:579
5334msgid ""
5335"You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept "
5336"inbound connections."
5337msgstr ""
5338"Parece que estás siendo bloqueado por un cortafuegos en TCP, por lo tanto el "
5339"router no puede aceptar conexiones entrantes."
5340
5341#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:581
5342msgid "Please open your firewall or enable UDP."
5343msgstr "Por favor, ¡abre el cortafuegos o habilita UDP!"
5344
5345#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:583
5346msgid "ERR - Clock Skew"
5347msgstr "ERR - desviación de reloj"
5348
5349#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:585
5350msgid ""
5351"Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate "
5352"in the network."
5353msgstr ""
5354"El reloj del sistema está desviado, lo que hará difícil participar en la red."
5355
5356#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:587
5357msgid "Correct your clock setting if this error persists."
5358msgstr "Corrija su ajuste del reloj, si este error persiste."
5359
5360#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:589
5361msgid "ERR - Private TCP Address"
5362msgstr "ERR - Dirección TCP privada"
5363
5364#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:591
5365msgid ""
5366"You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or "
5367"192.168.1.1 as your external address."
5368msgstr ""
5369"Nunca debes anunciar una dirección IP no enrutable, como 127.0.0.1 o "
5370"192.168.1.1 como tu dirección externa."
5371
5372#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:593
5373msgid "Correct the address or disable inbound TCP above."
5374msgstr "Corrija la dirección o desactive TCP entrante arriba."
5375
5376#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:595
5377msgid "ERR - SymmetricNAT"
5378msgstr "ERR - NAT Simétrico"
5379
5380#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:597
5381msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT."
5382msgstr "I2P ha detectado que está siendo bloqueado por un NAT simétrico."
5383
5384#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:599
5385msgid ""
5386"I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not "
5387"be able to accept inbound connections, which will limit your participation "
5388"in the network."
5389msgstr ""
5390"I2P no funciona bien detrás de este tipo de cortafuegos. Probablemente no "
5391"serás capaz de aceptar conexiones entrantes, lo que limitará tu "
5392"participación en la red."
5393
5394#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:601
5395msgid ""
5396"ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config "
5397"and restart"
5398msgstr ""
5399"ERR - el puerto UDP está en uso - ¡Establece i2np.udp.internalPort=xxxx en "
5400"configuración avanzada reinicia!"
5401
5402#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:603
5403msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port."
5404msgstr "I2P no pudo enlazar con el puerto 8887 o el otro puerto configurado."
5405
5406#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:605
5407msgid ""
5408"Check to see if another program is using the configured port. If so, stop "
5409"that program or configure I2P to use a different port."
5410msgstr ""
5411"Comprueba si otro programa está utilizando el puerto configurado. Si es así, "
5412"cierra el programa o configura I2P para utilizar un puerto diferente."
5413
5414#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:607
5415msgid ""
5416"This may be a transient error, if the other program is no longer using the "
5417"port."
5418msgstr ""
5419"Esto puede ser un error transitorio, si el otro programa ya no utiliza el "
5420"puerto."
5421
5422#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:609
5423msgid "However, a restart is always required after this error."
5424msgstr ""
5425"Sin embargo, siempre es necesario reiniciar después de que aparezca este "
5426"error."
5427
5428#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:611
5429msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
5430msgstr ""
5431"ERR - UDP deshabilitado y el host/puerto de entrada TCP no ha sido "
5432"establecido"
5433
5434#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613
5435msgid ""
5436"You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however "
5437"you have disabled UDP."
5438msgstr ""
5439"Arriba no has configurado TCP entrante con un nombre de host y puerto, sin "
5440"embargo has deshabilitado UDP."
5441
5442#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615
5443msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections."
5444msgstr "Por lo tanto el router no puede aceptar conexiones entrantes."
5445
5446#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:617
5447msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP."
5448msgstr "Por favor, configure un host y puerto TCP arriba o permita UDP."
5449
5450#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:619
5451msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs"
5452msgstr "ERR - Error Client Manager I2CP - verificar los registros"
5453
5454#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:621
5455msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify."
5456msgstr ""
5457"Esto se debe generalmente a un conflicto en el puerto 7654. ¡Revisa los "
5458"registros para verificarlo!"
5459
5460#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:623
5461msgid ""
5462"Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and "
5463"restart I2P."
5464msgstr ""
5465"¿Tienes otra instancia I2P funcionando? ¡Deten el programa en conflicto y "
5466"reinicia I2P!"
5467
5468#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:120
5469msgid "config peers"
5470msgstr "configuración de pares"
5471
5472#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:257
5473msgid "I2P Peer Configuration"
5474msgstr "Configuración de los pares I2P"
5475
5476#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:332
5477msgid "Manual Peer Controls"
5478msgstr "Controles Manuales de pares"
5479
5480#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:334
5481msgid "Router Hash"
5482msgstr "Hash del Router"
5483
5484#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:338
5485msgid "Manually Ban / Unban a Peer"
5486msgstr "Banear / Desbanear manualmente a un par"
5487
5488#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:340
5489msgid ""
5490"Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create."
5491msgstr ""
5492"Banear evitará que este par participe en cualquiera de los túneles que vayas "
5493"crear."
5494
5495#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:350
5496msgid "Adjust Profile Bonuses"
5497msgstr "Ajustar Perfil de Bonus"
5498
5499#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:352
5500msgid ""
5501"Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast "
5502"and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High "
5503"Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are "
5504"displayed on the"
5505msgstr ""
5506"Los bonus pueden ser positivos o negativos, y afectan a la inclusión de un "
5507"par en los niveles 'Rápido' y 'de alta capacidad'. Los pares rápidos se "
5508"utilizan para los túneles de clientes, los par de alta capacidad se utilizan "
5509"para algunos túneles exploratorios. Los bonus actuales se muestran en la"
5510
5511#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:354
5512msgid "profiles page"
5513msgstr "página de perfiles"
5514
5515#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:372
5516#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:281
5517msgid "Banned Peers"
5518msgstr "pares baneados"
5519
5520#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:393
5521msgid "Banned IPs"
5522msgstr "IPs Baneadas"
5523
5524#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:120
5525msgid "config reseeding"
5526msgstr "config para resembrar "
5527
5528#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:270
5529msgid "I2P Reseeding Configuration"
5530msgstr "Configuración del proceso de resembrar I2P"
5531
5532#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:327
5533msgid "Reseeding Configuration"
5534msgstr "Configuración de Resembrar"
5535
5536#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:329
5537msgid ""
5538"Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you "
5539"first install I2P, or when your router has too few router references "
5540"remaining."
5541msgstr ""
5542"Resembrar es el proceso de bootstrapping para encontrar otros routers cuando "
5543"I2P se instala por primera vez o cuando al router le quedan muy pocas "
5544"referencias de otros routers."
5545
5546#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:331
5547msgid ""
5548"If reseeding has failed, you should first check your network connection."
5549msgstr ""
5550"El proceso de resembrar ha fallado, primero debes comprobar la conexión de "
5551"red."
5552
5553#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:335
5554msgid ""
5555"Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has "
5556"failed, and you have access to an HTTP proxy."
5557msgstr ""
5558"¡Cambia estos parámetros solamente si HTTP está bloqueado por un cortafuegos "
5559"restrictivo, el proceso de resembrar ha fracasado, y si tienes acceso a un "
5560"proxy HTTP!"
5561
5562#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:337
5563#, java-format
5564msgid "See {0} for instructions on reseeding manually."
5565msgstr "Ver {0} para obtener instrucciones sobre cómo resembrar manualmente."
5566
5567#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:337
5568msgid "the FAQ"
5569msgstr "las preguntas más frecuentes"
5570
5571#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:339
5572msgid "Reseed URL Selection"
5573msgstr "Selección de URL resembradora"
5574
5575#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:343
5576msgid "Try SSL first then non-SSL"
5577msgstr "Probar SSL primero y luego no-SSL"
5578
5579#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:347
5580msgid "Use SSL only"
5581msgstr "Usar SSL exclusivamente"
5582
5583#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:351
5584msgid "Use non-SSL only"
5585msgstr "Usar no-SSL exclusivamente"
5586
5587#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:353
5588msgid "Reseed URLs"
5589msgstr "URLs resembradoras"
5590
5591#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:357
5592msgid "Enable HTTP Proxy?"
5593msgstr "Habilitar Proxy HTTP?"
5594
5595#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:361
5596msgid "HTTP Proxy Host"
5597msgstr "Host HTTP Proxy"
5598
5599#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:365
5600msgid "HTTP Proxy Port"
5601msgstr "Puerto HTTP Proxy"
5602
5603#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:369
5604msgid "Use HTTP Proxy Authorization?"
5605msgstr "Utilizar autorización Proxy HTTP?"
5606
5607#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:373
5608msgid "HTTP Proxy Username"
5609msgstr "Nombre de usuario Proxy HTTP"
5610
5611#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:377
5612msgid "HTTP Proxy Password"
5613msgstr "Contraseña Proxy HTTP"
5614
5615#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:381
5616msgid "Enable HTTPS Proxy?"
5617msgstr "Activar Proxy HTTPS?"
5618
5619#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:385
5620msgid "HTTPS Proxy Host"
5621msgstr "Host Proxy HTTPS"
5622
5623#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:389
5624msgid "HTTPS Proxy Port"
5625msgstr "Puerto Proxy HTTPS"
5626
5627#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:393
5628msgid "Use HTTPS Proxy Authorization?"
5629msgstr "Usar Autorización Proxy HTTPS?"
5630
5631#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:397
5632msgid "HTTPS Proxy Username"
5633msgstr "Nombre de usuario Proxy HTTPS"
5634
5635#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:401
5636msgid "HTTPS Proxy Password"
5637msgstr "Nombre de usuario Proxy HTTPS"
5638
5639#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:120
5640msgid "config service"
5641msgstr "configuración de servicios"
5642
5643#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:257
5644msgid "I2P Service Configuration"
5645msgstr "Configuración de Servicios I2P"
5646
5647#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:312
5648msgid "Shutdown the router"
5649msgstr "Apagar el router"
5650
5651#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:314
5652msgid ""
5653"Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made "
5654"before shutting down, but may take a few minutes."
5655msgstr ""
5656"El apagado controlado permite al router cumplir los acuerdos que ya ha hecho "
5657"antes de apagar, pero puede tardar unos minutos."
5658
5659#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:316
5660msgid ""
5661"If you need to kill the router immediately, that option is available as well."
5662msgstr ""
5663"Si tienes que apagar el router inmediatamente, también tienes esa opción"
5664
5665#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:326
5666msgid ""
5667"If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose "
5668"one of the following."
5669msgstr ""
5670"Si deseas que el router se reinicie después del apagado, puedes elegir una "
5671"de las siguientes opciones."
5672
5673#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:328
5674msgid ""
5675"This is useful in some situations - for example, if you changed some "
5676"settings that client applications only read at startup, such as the "
5677"routerconsole password or the interface it listens on."
5678msgstr ""
5679"Esto es útil en algunas situaciones - por ejemplo, si has cambiado algunas "
5680"opciones de aplicaciones cliente que sólo se leen al iniciar, como la "
5681"contraseña de la consola del router o tu interfaz de escucha."
5682
5683#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:330
5684msgid ""
5685"A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate "
5686"your patience), while a hard restart does so immediately."
5687msgstr ""
5688"Un reinicio controlado tardará unos minutos (pero tus pares te agradecerán "
5689"tu paciencia), mientras que un reinicio duro lo hace inmediatamente."
5690
5691#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:332
5692msgid ""
5693"After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up "
5694"again."
5695msgstr ""
5696"Después de apagarse completamente, el router esperará 1 minuto antes de "
5697"volverse a iniciar."
5698
5699#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:342
5700msgid "Systray integration"
5701msgstr "integración con la bandeja del sistema"
5702
5703#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:344
5704msgid ""
5705"On the windows platform, there is a small application to sit in the system "
5706"tray, allowing you to view the router's status"
5707msgstr ""
5708"En la plataforma Windows, hay una pequeña aplicación que se queda en la "
5709"bandeja del sistema, lo que le permite ver el estado del router"
5710
5711#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:346
5712msgid ""
5713"(later on, I2P client applications will be able to integrate their own "
5714"functionality into the system tray as well)."
5715msgstr ""
5716"(Más adelante, las aplicaciones I2P de clientes serán capaces de integrar su "
5717"propia funcionalidad en la bandeja de sistema también)."
5718
5719#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:348
5720msgid "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here."
5721msgstr "Si estás en Windows, puedes activar o desactivar ese icono aquí."
5722
5723#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:350
5724msgid "Show systray icon"
5725msgstr "Mostrar icono de la bandeja del sistema"
5726
5727#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:352
5728msgid "Hide systray icon"
5729msgstr "Ocultar icono de la bandeja del sistema"
5730
5731#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:354
5732msgid "Run on startup"
5733msgstr "Lanzar al iniciar"
5734
5735#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:356
5736msgid ""
5737"You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the "
5738"following options - I2P will install (or remove) a service accordingly."
5739msgstr ""
5740"Puedes controlar si I2P se ejecuta automaticamente al arrancar el equipo o "
5741"no, seleccionando una de las siguientes opciones - I2P instalará (o "
5742"eliminará) un servicio en consecuencia."
5743
5744#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:358
5745msgid "If you prefer the command line, you can also run the "
5746msgstr "Si usted prefiere la línea de comandos, también puede ejecutar"
5747
5748#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:366
5749#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:357
5750msgid "Note"
5751msgstr "Nota"
5752
5753#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:368
5754msgid ""
5755"If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your "
5756"router immediately."
5757msgstr ""
5758"Si estás ejecutando I2p como servicio en este momento, quitarlo hará que se "
5759"apague el router de inmediato."
5760
5761#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:370
5762msgid ""
5763"You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running "
5764"uninstall_i2p_service_winnt.bat."
5765msgstr ""
5766"Es recomendable que consideres el apagado controlado como se indica arriba, "
5767"para ello, ejecuta uninstall_i2p_service_winnt.bat."
5768
5769#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:374
5770msgid "Debugging"
5771msgstr "Debugging"
5772
5773#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:376
5774msgid "View the job queue"
5775msgstr "Ver cola de tareas"
5776
5777#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:380
5778msgid ""
5779"At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so, "
5780"please select the following option and review the thread dumped to <a href="
5781"\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
5782msgstr ""
5783"A veces, puede ser útil depurar I2P consiguiendo un volcado de hilo. Para "
5784"ello, selecciona la opción siguiente y revisa el dump en <a href=\"logs."
5785"jsp#servicelogs\">wrapper.log</a> ."
5786
5787#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:386
5788msgid "Launch browser on router startup?"
5789msgstr "Iniciar el navegador al arrancar el router?"
5790
5791#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:388
5792msgid ""
5793"I2P's main configuration interface is this web console, so for your "
5794"convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at"
5795msgstr ""
5796"La interfaz de configuración principal de I2P es esta consola Web. Para tu "
5797"comodidad I2P puede lanzar el navegador web en al iniciar apuntando a"
5798
5799#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:121
5800msgid "config stats"
5801msgstr "config de estadísticas"
5802
5803#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:258
5804msgid "I2P Stats Configuration"
5805msgstr "Ajustes de Estadísticas I2P"
5806
5807#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:329
5808msgid "Configure I2P Stat Collection"
5809msgstr "Configurar colección de estadísticas I2P"
5810
5811#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:331
5812msgid "Enable full stats?"
5813msgstr "Habilitar estadísticas completas?"
5814
5815#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:338
5816msgid "change requires restart to take effect"
5817msgstr "Cambiar esto requiere un reinicio para que los cambios surtan efecto"
5818
5819#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:340
5820msgid "Stat file"
5821msgstr "Archivo de estadísticas"
5822
5823#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:344
5824msgid "Filter"
5825msgstr "Filtro"
5826
5827#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:346
5828#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:357
5829msgid "toggle all"
5830msgstr "cambiar todos"
5831
5832#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:359
5833msgid "Log"
5834msgstr "Registro"
5835
5836#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:361
5837msgid "Graph"
5838msgstr "Gráficas"
5839
5840#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:400
5841msgid "Advanced filter"
5842msgstr "Filtro avanzado"
5843
5844#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:120
5845msgid "config tunnels"
5846msgstr "Configuración de túneles"
5847
5848#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:270
5849msgid "I2P Tunnel Configuration"
5850msgstr "Configuración de túneles I2P"
5851
5852#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:337
5853msgid "The default settings work for most people."
5854msgstr "La configuración por defecto funciona para la mayoría de gente."
5855
5856#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:341
5857msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance."
5858msgstr "Hay un equilibrio fundamental entre el anonimato y el rendimiento."
5859
5860#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:344
5861msgid ""
5862"Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 "
5863"hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely "
5864"reduce performance or reliability."
5865msgstr ""
5866"Los túneles de más de tres saltos (por ejemplo, 2 + 0-2 saltos, 3 saltos+ "
5867"0-1 saltos, 3 saltos + 0-2 saltos), o una alta cantidad incluyendo túneles "
5868"de respaldo, pueden reducir severamente el rendimiento o la fiabilidad."
5869
5870#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:347
5871msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result."
5872msgstr ""
5873"Puede resultar en un uso alto de CPU y/o un uso de gran ancho de banda de "
5874"salida "
5875
5876#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:350
5877msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems."
5878msgstr ""
5879"Cambia esta configuración con cuidado, y ajústala en caso de tener problemas."
5880
5881#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:360
5882msgid ""
5883"Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file."
5884msgstr ""
5885"Los cambios en los túneles exploratorios se almacenan en el archivo router."
5886"config."
5887
5888#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:363
5889msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved."
5890msgstr ""
5891"Los cambios en túnel de cliente son de carácter temporal y no se guardarán."
5892
5893#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:365
5894msgid "To make permanent client tunnel changes see the"
5895msgstr "Para hacer cambios permanentes al túnel de cliente ve a la"
5896
5897#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:367
5898msgid "i2ptunnel page"
5899msgstr "Página túnel I2P"
5900
5901#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:120
5902msgid "config UI"
5903msgstr "configuración IU"
5904
5905#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:270
5906msgid "I2P UI Configuration"
5907msgstr "Interfaz de Usuario"
5908
5909#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:323
5910msgid "Router Console Theme"
5911msgstr "Tema de la Consola del Router"
5912
5913#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:348
5914msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry."
5915msgstr ""
5916"Lo sentimos, pero la selección de temas está deshabilitada para Internet "
5917"Explorer."
5918
5919#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:350
5920msgid ""
5921"If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be "
5922"IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent "
5923"string if you'd like to access the console themes."
5924msgstr ""
5925"Si no estás utilizando Internet Explorer, es probable que tu navegador se "
5926"esté haciendo pasar por el IE, por favor, configura tu navegador (o proxy) "
5927"para utilizar un agente de usuario diferente si deseas acceder a los temas "
5928"de la consola."
5929
5930#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:354
5931msgid "Router Console Language"
5932msgstr "Idioma de la Consola del Router"
5933
5934#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:358
5935msgid ""
5936"Please contribute to the router console translation project! Contact the "
5937"developers in #i2p-dev on IRC to help."
5938msgstr ""
5939"Por favor, ¡contribuye al proyecto de traducción de la consola del router! "
5940"Ponte en contacto con los desarrolladores en los canales #i2p-dev y #i2p-es "
5941"del IRC para ayudar."
5942
5943#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:362
5944msgid "Apply"
5945msgstr "Aplicar"
5946
5947#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:120
5948msgid "config update"
5949msgstr "Actualización de la configuración"
5950
5951#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:257
5952msgid "I2P Update Configuration"
5953msgstr "Configuración de actualizaciones I2P"
5954
5955#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:332
5956msgid "Check for I2P and news updates"
5957msgstr "Comprobar si hay actualizaciones de I2P o noticias"
5958
5959#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:334
5960msgid "News &amp; I2P Updates"
5961msgstr "Noticias &amp; actualizaciones de I2P"
5962
5963#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:338
5964msgid "Check for news updates"
5965msgstr "Comprobar si hay actualizaciones de noticias"
5966
5967#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:340
5968msgid "News Updates"
5969msgstr "Actualizaciones de noticias"
5970
5971#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:346
5972msgid "Update In Progress"
5973msgstr "Actualizando"
5974
5975#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:354
5976msgid "News URL"
5977msgstr "URL de noticias"
5978
5979#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:358
5980msgid "Refresh frequency"
5981msgstr "Frecuencia de actualización"
5982
5983#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:364
5984msgid "Update policy"
5985msgstr "Política de actualizaciones"
5986
5987#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:370
5988msgid "Update through the eepProxy?"
5989msgstr "¿Actualizar utilizando el eepProxy?"
5990
5991#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:374
5992msgid "eepProxy host"
5993msgstr "host eepProxy"
5994
5995#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:378
5996msgid "eepProxy port"
5997msgstr "puerto eepProxy"
5998
5999#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:384
6000msgid "Update URLs"
6001msgstr "URLs de actualizaciones"
6002
6003#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:388
6004msgid "Trusted keys"
6005msgstr "Claves confiadas"
6006
6007#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:392
6008msgid "Update with unsigned development builds?"
6009msgstr "Actualizar con las versiones en desarrollo no firmadas?"
6010
6011#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:396
6012msgid "Unsigned Build URL"
6013msgstr "URL de versión no firmada"
6014
6015#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:402
6016msgid "Updates will be dispatched via your package manager."
6017msgstr "Dispondrás de las actualizaciones a través de tu gestor de paquetes."
6018
6019#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:408
6020msgid "Save"
6021msgstr "Guardar"
6022
6023#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:129
6024msgid "Internal Error"
6025msgstr "Error interno"
6026
6027#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:131
6028msgid "Router Console"
6029msgstr "Consola del Router"
6030
6031#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:135
6032msgid "Configuration"
6033msgstr "Configuración"
6034
6035#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:143
6036msgid "Sorry! There has been an internal error."
6037msgstr "Lo sentimos. Se ha producido un error interno."
6038
6039#. note to translators - both parameters are URLs
6040#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:147
6041#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:262
6042#, java-format
6043msgid "Please report bugs on {0} or {1}."
6044msgstr "Por favor, ¡informa sobre errores en {0} o {1}!"
6045
6046#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:151
6047#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:266
6048msgid ""
6049"You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish "
6050"to register."
6051msgstr ""
6052"Puedes utilizar el nombre de usuario \"guest\" y contraseña \"guest\" si no "
6053"deseas registrarte."
6054
6055#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:153
6056#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:268
6057msgid "Please include this information in bug reports"
6058msgstr "Por favor, ¡incluye esta información en los informes de error!"
6059
6060#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:155
6061msgid "Error Details"
6062msgstr "Detalles del error"
6063
6064#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:157
6065#, java-format
6066msgid "Error {0}"
6067msgstr "Error {0}"
6068
6069#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:177
6070#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:258
6071msgid "I2P Version and Running Environment"
6072msgstr "Versión I2P y entorno de ejecución"
6073
6074#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:205
6075#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:315
6076msgid ""
6077"Note that system information, log timestamps, and log messages may provide "
6078"clues to your location; please review everything you include in a bug report."
6079msgstr ""
6080"Ten en cuenta que la información del sistema, las marcas de tiempo del "
6081"registro y los mensajes del registro pueden proporcionar pistas sobre tu "
6082"ubicación. Por favor, ¡revisa todos los datos antes de incliurlos en un "
6083"informe de error!"
6084
6085#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:131
6086msgid "Page Not Found"
6087msgstr "Página no encontrada"
6088
6089#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:272
6090msgid ""
6091"Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or "
6092"resource."
6093msgstr ""
6094"Lo sentimos! Pareces estar intentando entrar en una página de la consola del "
6095"router o un recurso inexistentes."
6096
6097#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:274
6098msgid "Error 404"
6099msgstr "Error 404"
6100
6101#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:279
6102msgid "not found"
6103msgstr "no encontrado"
6104
6105#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:120
6106msgid "graphs"
6107msgstr "gráficos"
6108
6109#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:295
6110msgid "I2P Performance Graphs"
6111msgstr "Gráficos de rendimiento de I2P"
6112
6113#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:119
6114msgid "home"
6115msgstr "Página de Inicio"
6116
6117#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:357
6118msgid "Welcome to I2P"
6119msgstr "¡Bienvenido a I2P!"
6120
6121#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:119
6122msgid "job queue"
6123msgstr "cola de tareas"
6124
6125#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:256
6126msgid "I2P Router Job Queue"
6127msgstr "Cola de trabajos del router I2P"
6128
6129#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:119
6130msgid "logs"
6131msgstr "registros"
6132
6133#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:256
6134msgid "I2P Router Logs"
6135msgstr "Registros del Router I2P"
6136
6137#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:317
6138msgid "Critical Logs"
6139msgstr "Registros críticos"
6140
6141#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:321
6142msgid "Router Logs"
6143msgstr "Registros del router"
6144
6145#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:327
6146msgid "Service (Wrapper) Logs"
6147msgstr "Registros de servicio (Wrapper)"
6148
6149#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:119
6150msgid "network database summary"
6151msgstr "Resumen de la base de datos de red"
6152
6153#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:256
6154msgid "I2P Network Database Summary"
6155msgstr "Resumen de la base de datos de red I2P"
6156
6157#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:123
6158msgid "WebApp Not Found"
6159msgstr "Aplicación web no encontrada"
6160
6161#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:260
6162msgid "Web Application Not Running"
6163msgstr "La Aplicación web no se está ejecutando"
6164
6165#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:262
6166msgid "The requested web application is not running."
6167msgstr "La aplicación web solicitada no se está ejecutando"
6168
6169#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:264
6170msgid ""
6171"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients page</"
6172"a> to start it."
6173msgstr ""
6174"Por favor visita la <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">página de "
6175"configuración de clientes</a> para iniciarla."
6176
6177#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:119
6178msgid "peer connections"
6179msgstr "conexiones con pares"
6180
6181#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:256
6182msgid "I2P Network Peers"
6183msgstr "pares de la red I2P"
6184
6185#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:119
6186msgid "peer profiles"
6187msgstr "perfiles de los pares"
6188
6189#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:256
6190msgid "I2P Network Peer Profiles"
6191msgstr "Perfiles de los pares de la red I2P"
6192
6193#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:119
6194msgid "statistics"
6195msgstr "estadísticas"
6196
6197#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:273
6198msgid "I2P Router Statistics"
6199msgstr "Estadísticas del router I2P"
6200
6201#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:264
6202#, java-format
6203msgid "Disable {0} Refresh"
6204msgstr "Deshabilitar la recarga de cada {0}"
6205
6206#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:119
6207msgid "tunnel summary"
6208msgstr "Sumario de túneles"
6209
6210#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:256
6211msgid "I2P Tunnel Summary"
6212msgstr "Sumario de túneles I2P"
6213
6214#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:119
6215#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:256
6216msgid "Peer Profile"
6217msgstr "Perfil del par"
6218
6219#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:283
6220#, java-format
6221msgid "Profile for peer {0}"
6222msgstr "Perfil del par {0}"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.