source: apps/routerconsole/locale/messages_sv.po @ 7864404

Last change on this file since 7864404 was 7864404, checked in by kytv <kytv@…>, 9 years ago

Swedish language translation updates from Transifex

  • Property mode set to 100644
File size: 201.4 KB
Line 
1# I2P
2# Copyright (C) 2009 The I2P Project
3# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
4# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
5#
6# Translators:
7# 123hund123 <M8R-ra4r1r@mailinator.com>, 2011.
8# hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2011.
9#   <i2p@robertfoss.se>, 2011.
10# Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>, 2011.
11msgid ""
12msgstr ""
13"Project-Id-Version: I2P\n"
14"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15"POT-Creation-Date: 2011-12-15 20:14+0000\n"
16"PO-Revision-Date: 2011-12-13 15:38+0000\n"
17"Last-Translator: Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>\n"
18"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/"
19"team/sv_SE/)\n"
20"Language: sv_SE\n"
21"MIME-Version: 1.0\n"
22"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
25
26#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there are several options...
27#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it is used in
28#. a lot of tables.
29#. milliseconds
30#. Note to translators, may be negative or zero, 2999 maximum.
31#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English locale.
32#. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
33#. alternates: msec, msecs
34#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1350
35#, java-format
36msgid "1 ms"
37msgid_plural "{0,number,####} ms"
38msgstr[0] "1 ms"
39msgstr[1] "{0,number,####} ms"
40
41#. seconds
42#. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
43#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1354
44#, java-format
45msgid "1 sec"
46msgid_plural "{0} sec"
47msgstr[0] "1 sek"
48msgstr[1] "{0} sek"
49
50#. minutes
51#. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
52#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1358
53#, java-format
54msgid "1 min"
55msgid_plural "{0} min"
56msgstr[0] "1 min"
57msgstr[1] "{0} min"
58
59#. hours
60#. alternates: hrs, hr., hrs.
61#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1362
62#, java-format
63msgid "1 hour"
64msgid_plural "{0} hours"
65msgstr[0] "1 timme"
66msgstr[1] "{0} timmar"
67
68#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1364
69#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:315
70msgid "n/a"
71msgstr "n/a"
72
73#. days
74#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1367
75#, java-format
76msgid "1 day"
77msgid_plural "{0} days"
78msgstr[0] "1 dag"
79msgstr[1] "{0} dagar"
80
81#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:124
82#, java-format
83msgid "Banned by router hash: {0}"
84msgstr "Bannad med hjälp av routerhash: {0}"
85
86#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:126
87msgid "Banned by router hash"
88msgstr "Bannad med hjälp av routerhash"
89
90#. Temporary reason, until the job finishes
91#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:683
92#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:756
93#, java-format
94msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
95msgstr "IP bannad med hjälp av blocklist.txt post {0}"
96
97#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:794
98msgid "IPs Banned Until Restart"
99msgstr "IP blockerade tills omstart "
100
101#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:818
102msgid "IPs Permanently Banned"
103msgstr "IP permanent blockerat"
104
105#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:820
106#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74
107msgid "From"
108msgstr "Från"
109
110#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:822
111#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:75
112msgid "To"
113msgstr "Till"
114
115#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:858
116#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:47
117#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:410
118msgid "none"
119msgstr "ingen"
120
121#. NPE, too early
122#. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K"))
123#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too low");
124#. else
125#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:82
126#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:124
127#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:524
128msgid "Rejecting tunnels: Starting up"
129msgstr "Avvisar tunlar: Startar"
130
131#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:177
132msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
133msgstr "Avvisar tunnlar: Hög meddelandefördröjning"
134
135#. hard to do {0} from here
136#. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of tunnels: High number of requests");
137#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:213
138msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
139msgstr "Avvisar tunnlar: Högt antal förfrågningar"
140
141#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:269
142msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
143msgstr "Avvisar tunnlar: Gränsen nådd"
144
145#. .067KBps
146#. * also limited to 90% - see below
147#. always leave at least 4KBps free when allowing
148#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:337
149msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
150msgstr "Avvisar tunnlar: Bandbreddsgräns"
151
152#. hard to do {0} from here
153#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: Bandwidth limit");
154#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:407
155msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
156msgstr "Avvisar de flesta tunnlarna: Bandbreddsgräns"
157
158#. hard to do {0} from here
159#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels");
160#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:411
161msgid "Accepting most tunnels"
162msgstr "Accepterar de flesta tunnlarna"
163
164#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:413
165msgid "Accepting tunnels"
166msgstr "Accepterar tunnlar"
167
168#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:529
169msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
170msgstr "Avvisar tunnlar: Stänger ner"
171
172#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:534
173msgid "Rejecting tunnels"
174msgstr "Avvisar tunnlar"
175
176#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:155
177#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
178msgid "Reseeding"
179msgstr "Reseedar"
180
181#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:171
182#, java-format
183msgid "Reseed fetched only 1 router."
184msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
185msgstr[0] "Reseed hämtad endast en router."
186msgstr[1] "Reseed hämtad endast {0} routrar."
187
188#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:178
189msgid "Reseed failed."
190msgstr "Reseed misslyckades."
191
192#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:179
193#, java-format
194msgid "See {0} for help."
195msgstr "Se {0} för hjälp"
196
197#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:180
198msgid "reseed configuration page"
199msgstr "sida för konfiguration av omseedning"
200
201#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:323
202msgid "Reseeding: fetching seed URL."
203msgstr "Reseed: hämtar seed URL."
204
205#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:373
206#, java-format
207msgid ""
208"Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
209msgstr "Reseed: hämtar router info från seed URL ({0} lyckade, {1} fel)"
210
211#. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a statistic
212#. to be displayed on /stats.jsp and in the graphs on /graphs.jsp.
213#. Please keep relatively short so it will fit on the graphs.
214#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:33
215msgid "Message receive rate (bytes/sec)"
216msgstr "Hastigheten för mottagna meddelanden  (bytes/sek)"
217
218#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:34
219msgid "Message send rate (bytes/sec)"
220msgstr "Hastigheten för skickade meddelanden  (bytes/sek)"
221
222#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:35
223msgid "Low-level send rate (bytes/sec)"
224msgstr "Lågnivå sändningshastighet (byte/sek)"
225
226#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:36
227msgid "Low-level receive rate (bytes/sec)"
228msgstr "Lågnivå mottagningshastighet (byte/sek)  "
229
230#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:37
231msgid "How many peers we are actively talking with"
232msgstr "Hur många peers vi aktivt talar med"
233
234#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:40
235msgid "Known fast peers"
236msgstr "Snabba kända peerer"
237
238#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:522
239msgid "NetDb entry"
240msgstr "NetDb post"
241
242#. This used to be "no common transports" but it is almost always no transports at all
243#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/GetBidsJob.java:70
244msgid "No transports (hidden or starting up?)"
245msgstr "Inga transporter (gömd eller håller på att startas?)"
246
247#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:448
248msgid "Unreachable on any transport"
249msgstr "Onåbar på varje transport"
250
251#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:497
252msgid "Router Transport Addresses"
253msgstr "Router transport adresser"
254
255#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:502
256#, java-format
257msgid "{0} is used for outbound connections only"
258msgstr "{0} används för utgående anslutningar enbart"
259
260#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:516
261#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:137
262msgid "Help"
263msgstr "Hjälp"
264
265#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:517
266msgid ""
267"Your transport connection limits are automatically set based on your "
268"configured bandwidth."
269msgstr ""
270"Din transportförbindelses gränser sätts automatiskt baserat på din "
271"konfigurerade bandbredd."
272
273#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:519
274msgid ""
275"To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
276"i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
277msgstr ""
278"För att åsidosätta dessa gränser, lägg till inställningarna i2np.ntcp."
279"maxConnections = nnn och i2np.udp.maxConnections = nnn på den avancerade "
280"inställningarsidan."
281
282#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:521
283#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259
284msgid "Definitions"
285msgstr "Definitioner"
286
287#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:522
288#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:729
289#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1953
290#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
291#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
292#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
293#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81
294#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:190
295msgid "Peer"
296msgstr "Peer"
297
298#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:522
299msgid "The remote peer, identified by router hash"
300msgstr "Fjärr peeren, identifierad med routerhash"
301
302#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:523
303#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:730
304#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1957
305msgid "Dir"
306msgstr "Mapp"
307
308#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:524
309msgid "Inbound connection"
310msgstr "Inkommande anslutning"
311
312#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:526
313msgid "Outbound connection"
314msgstr "Utgående anslutning"
315
316#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:528
317msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
318msgstr "De erbjöd att introducera oss (hjälp andra traversera vår brandvägg)"
319
320#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:530
321msgid "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
322msgstr ""
323"Vi erbjöd att introducera dom (hjälp andra att traversera deras brandvägg)"
324
325#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:531
326msgid "How long since a packet has been received / sent"
327msgstr "Tiden sedan ett paket har mottagits / sänts"
328
329#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:531
330#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:731
331#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1958
332msgid "Idle"
333msgstr "Stillastående"
334
335#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:532
336#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:732
337#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1963
338#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:164
339msgid "In/Out"
340msgstr "In/Ut"
341
342#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:532
343msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
344msgstr ""
345"Den utjämnade ingående / utgående överföringshastigheten (KByte per sekund)"
346
347#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:533
348msgid "How long ago this connection was established"
349msgstr "Tiden sedan denna anslutning etablerades"
350
351#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:533
352#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:733
353#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1968
354msgid "Up"
355msgstr "Uppe"
356
357#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:534
358#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:734
359#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1970
360msgid "Skew"
361msgstr "Tidsförvridning"
362
363#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:534
364msgid "The difference between the peer's clock and your own"
365msgstr "Skillnaden mellan peerens klocka och din"
366
367#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535
368msgid ""
369"The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
370"acknowledgement"
371msgstr ""
372"Överbelastningsfönster, vilket är hur många bytes kan sändas utan en "
373"bekräftelse"
374
375#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536
376msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
377msgstr "Antalet skickade meddelanden som väntar på bekräftelse"
378
379#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:537
380msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
381msgstr "Maximala antalet samtidiga meddelande som ska skickas"
382
383#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538
384msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
385msgstr "Antalet försändningar som överstiger överbelastningsfönstret"
386
387#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539
388msgid "The slow start threshold"
389msgstr "Den tröskel för långsam start"
390
391#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540
392msgid "The round trip time in milliseconds"
393msgstr "Tur och returtid i millisekunder"
394
395#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:541
396#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1980
397msgid "Dev"
398msgstr "Utvecklare"
399
400#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:541
401msgid "The standard deviation of the round trip time in milliseconds"
402msgstr "Standardavvikelsen för tur och retur i millisekunder"
403
404#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:542
405msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
406msgstr "Återsändnings timeout i millisekunder"
407
408#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:543
409msgid ""
410"Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
411"(bytes)"
412msgstr ""
413"Nuvarande maximala försändningsstorlek för paket / uppskattad maximal "
414"mottagningsstorlek för paket (bytes)"
415
416#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:544
417#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:735
418#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1987
419msgid "TX"
420msgstr "TX"
421
422#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:544
423msgid "The total number of packets sent to the peer"
424msgstr "Det totala antalet paket som skickats till denna peer"
425
426#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:545
427#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:736
428#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1989
429msgid "RX"
430msgstr "RX"
431
432#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:545
433msgid "The total number of packets received from the peer"
434msgstr "Det totala antalet paket som har mottagits från denna peer"
435
436#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546
437#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1992
438msgid "Dup TX"
439msgstr "DUP TX"
440
441#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546
442msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
443msgstr "Det totala antalet paket som återutsänds till peer"
444
445#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:547
446#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1994
447msgid "Dup RX"
448msgstr "DUP RX"
449
450#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:547
451msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
452msgstr "Totalt antal dupplicerade paket mottagna från peeren"
453
454#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:423
455#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
456msgid "Service"
457msgstr "Service"
458
459#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:425
460msgid "WAN Common Interface Configuration"
461msgstr "Grundinställningar WAN inställningar"
462
463#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:426
464#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:432
465#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:442
466#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:447
467#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86
468msgid "Status"
469msgstr "Status"
470
471#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:427
472#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:433
473#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:443
474msgid "Type"
475msgstr "Typ"
476
477#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:428
478#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:434
479msgid "Upstream"
480msgstr "Uppström"
481
482#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:429
483#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:435
484msgid "Downstream"
485msgstr "Nerström"
486
487#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:431
488msgid "WAN PPP Connection"
489msgstr "WAN PPP anslutning"
490
491#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:436
492#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:444
493msgid "External IP"
494msgstr "Extern IP"
495
496#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:438
497msgid "Layer 3 Forwarding"
498msgstr "Lager 3 vidarebefordring"
499
500#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:439
501msgid "Default Connection Service"
502msgstr "Standard anslutningstjänst"
503
504#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:441
505msgid "WAN IP Connection"
506msgstr "WAN IP Anslutning"
507
508#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:446
509msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
510msgstr "WAN Ethernet Link-konfiguration"
511
512#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:459
513msgid "Found Device"
514msgstr "Hittade enhet"
515
516#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:461
517msgid "Subdevice"
518msgstr "Subenhet "
519
520#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:482
521msgid "UPnP Status"
522msgstr "UPnP Status"
523
524#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:485
525msgid ""
526"UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway "
527"Device on your LAN ?"
528msgstr ""
529"UPnP har deaktiverats. Har du mer än en   UPnP Internet Gateway enhet i ditt "
530"LAN?"
531
532#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:488
533msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
534msgstr "UPnP har inte hittat någon UPnP-aware kompatibel enhet på ditt LAN."
535
536#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:496
537#, java-format
538msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
539msgstr "Den nuvarande externa IP-adress som rapporterats av UPnP är {0}"
540
541#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:498
542msgid "The current external IP address is not available."
543msgstr "Den aktuella externa IP-adress är inte tillgänglig."
544
545#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:502
546#, java-format
547msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
548msgstr ""
549"UPnP rapporterar att den högsta nedströms hastigheten är {0} bits / sekund"
550
551#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:504
552#, java-format
553msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
554msgstr ""
555"UPnP rapporterar att den högsta uppströms hastigheten är {0} bits / sekund"
556
557#. {0} is TCP or UDP
558#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English locale.
559#. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
560#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:513
561#, java-format
562msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP."
563msgstr "{0} port {1,number,#####} var framgångsrikt vidarebefordrad av UPnP."
564
565#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:515
566#, java-format
567msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP."
568msgstr "{0} port {1,number,#####} blev inte vidarebefordrad av UPnP."
569
570#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:163
571msgid "UPnP is not enabled"
572msgstr "UPnP är inte aktiverat"
573
574#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:416
575#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:633
576#, java-format
577msgid "Excessive clock skew: {0}"
578msgstr "Överdriven klockförskjutning: {0}"
579
580#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:724
581msgid "NTCP connections"
582msgstr "NTCPanslutningar"
583
584#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:725
585#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1949
586msgid "Limit"
587msgstr "Gräns"
588
589#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:726
590#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1950
591msgid "Timeout"
592msgstr "Timeout"
593
594#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:737
595msgid "Out Queue"
596msgstr "Jobbkö"
597
598#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:738
599msgid "Backlogged?"
600msgstr "Släpar efter?"
601
602#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:752
603#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2012
604#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:88
605msgid "Inbound"
606msgstr "Inkommande"
607
608#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:754
609#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2014
610#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:88
611msgid "Outbound"
612msgstr "Utgående"
613
614#. buf.append("<tr> <td colspan=\"11\"><hr></td></tr>\n");
615#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:803
616msgid "peers"
617msgstr "peers"
618
619#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1948
620msgid "UDP connections"
621msgstr "UDP-anslutningar"
622
623#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1955
624msgid "Sort by peer hash"
625msgstr "Sortera efter peer hash"
626
627#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1957
628msgid "Direction/Introduction"
629msgstr "Riktning/Inledning"
630
631#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1959
632msgid "Sort by idle inbound"
633msgstr "Sortera efter stillastående inkommande"
634
635#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1961
636msgid "Sort by idle outbound"
637msgstr "Sortera efter utgående utgående"
638
639#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1964
640msgid "Sort by inbound rate"
641msgstr "Sortera efter inkommande hastighet"
642
643#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1966
644msgid "Sort by outbound rate"
645msgstr "Sortera efter utgående hastighet"
646
647#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1969
648msgid "Sort by connection uptime"
649msgstr "Sortera efter anslutningsupptid"
650
651#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1971
652msgid "Sort by clock skew"
653msgstr "Sortera efter klockanvridning"
654
655#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1974
656msgid "Sort by congestion window"
657msgstr "Sortera efter överbelastningfönster"
658
659#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1976
660msgid "Sort by slow start threshold"
661msgstr "Sortera efter långsam starttröskel"
662
663#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1979
664msgid "Sort by round trip time"
665msgstr "Sortera efter tur och returtid"
666
667#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1981
668msgid "Sort by round trip time deviation"
669msgstr "Sortera efter rundtur tidsavvikelse"
670
671#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1983
672msgid "Sort by retransmission timeout"
673msgstr "Sortera efter omsändningstimeout"
674
675#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1986
676msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
677msgstr "Sortera efter utgående maximal överföringsenhet"
678
679#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1988
680msgid "Sort by packets sent"
681msgstr "Sortera efter paket som skickats"
682
683#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1990
684msgid "Sort by packets received"
685msgstr "Sortera efter paket som mottagits"
686
687#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1993
688msgid "Sort by packets retransmitted"
689msgstr "Sortera efter paket som återutsänds"
690
691#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1995
692msgid "Sort by packets received more than once"
693msgstr "Sortera efter paket som mottagits fler än en gång"
694
695#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2016
696msgid "We offered to introduce them"
697msgstr "Vi erbjöd oss att introducera dem"
698
699#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2018
700msgid "They offered to introduce us"
701msgstr "De erbjöd sig att introducera oss"
702
703#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2022
704msgid "Choked"
705msgstr "Strypt"
706
707#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2030
708msgid "1 fail"
709msgstr "1 misslyckande"
710
711#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2032
712#, java-format
713msgid "{0} fails"
714msgstr "{0} misslyckande"
715
716#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2038
717#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:162
718msgid "Banned"
719msgstr "Förbjudna"
720
721#. buf.append("<tr><td colspan=\"16\"><hr></td></tr>\n");
722#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2169
723msgid "SUMMARY"
724msgstr "SAMMANFATTNING"
725
726#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:159
727msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
728msgstr "Släpper tunnelförfrågningar: För långsam"
729
730#. don't even bother, since we are so overloaded locally
731#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:304
732msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
733msgstr "Släpper tunnelförfrågningar: Överlastad"
734
735#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:513
736msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
737msgstr "Avvisar tunnlar: Begäran överlastad"
738
739#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:544
740msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
741msgstr "Avvisar tunnlar: Anslutningsgräns"
742
743#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:747
744#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:768
745msgid "Dropping tunnel requests: High load"
746msgstr "Släpper tunnelförfrågningar: Hög belastning"
747
748#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:760
749msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
750msgstr "Släpper tunnelförfrågningar: Kötid"
751
752#. Automatically generated pseudo-java for xgettext - do not edit
753#. Translators may wish to translate a few of these, do not bother to translate all of them!!
754#: ../java/build/Countries.java:3
755msgid "Anonymous Proxy"
756msgstr "Anonym proxy"
757
758#: ../java/build/Countries.java:4
759msgid "Satellite Provider"
760msgstr "Satellit leverantör"
761
762#: ../java/build/Countries.java:5
763msgid "Andorra"
764msgstr "Andorra"
765
766#: ../java/build/Countries.java:6
767msgid "United Arab Emirates"
768msgstr "Förenade Arabemiraten"
769
770#: ../java/build/Countries.java:7
771msgid "Afghanistan"
772msgstr "Afghanistan"
773
774#: ../java/build/Countries.java:8
775msgid "Antigua and Barbuda"
776msgstr "Antigua och Barbuda"
777
778#: ../java/build/Countries.java:9
779msgid "Anguilla"
780msgstr "Anguilla"
781
782#: ../java/build/Countries.java:10
783msgid "Albania"
784msgstr "Albanien"
785
786#: ../java/build/Countries.java:11
787msgid "Armenia"
788msgstr "Armenien"
789
790#: ../java/build/Countries.java:12
791msgid "Netherlands Antilles"
792msgstr "Nederländska Antillerna"
793
794#: ../java/build/Countries.java:13
795msgid "Angola"
796msgstr "Angola"
797
798#: ../java/build/Countries.java:14
799msgid "Antarctica"
800msgstr "Antarktis"
801
802#: ../java/build/Countries.java:15
803msgid "Argentina"
804msgstr "Argentina"
805
806#: ../java/build/Countries.java:16
807msgid "American Samoa"
808msgstr "Amerikanska Samoa"
809
810#: ../java/build/Countries.java:17
811msgid "Austria"
812msgstr "Österrike"
813
814#: ../java/build/Countries.java:18
815msgid "Australia"
816msgstr "Australien"
817
818#: ../java/build/Countries.java:19
819msgid "Aruba"
820msgstr "Aruba"
821
822#: ../java/build/Countries.java:20
823msgid "Åland Islands"
824msgstr "Åland"
825
826#: ../java/build/Countries.java:21
827msgid "Azerbaijan"
828msgstr "Azerbajdzjan"
829
830#: ../java/build/Countries.java:22
831msgid "Bosnia and Herzegovina"
832msgstr "Bosnien och Hercegovina"
833
834#: ../java/build/Countries.java:23
835msgid "Barbados"
836msgstr "Barbados"
837
838#: ../java/build/Countries.java:24
839msgid "Bangladesh"
840msgstr "Bangladesh"
841
842#: ../java/build/Countries.java:25
843msgid "Belgium"
844msgstr "Belgien"
845
846#: ../java/build/Countries.java:26
847msgid "Burkina Faso"
848msgstr "Burkina Faso"
849
850#: ../java/build/Countries.java:27
851msgid "Bulgaria"
852msgstr "Bulgarien"
853
854#: ../java/build/Countries.java:28
855msgid "Bahrain"
856msgstr "Bahrain"
857
858#: ../java/build/Countries.java:29
859msgid "Burundi"
860msgstr "Burundi"
861
862#: ../java/build/Countries.java:30
863msgid "Benin"
864msgstr "Benin"
865
866#: ../java/build/Countries.java:31
867msgid "Bermuda"
868msgstr "Bermuda"
869
870#: ../java/build/Countries.java:32
871msgid "Brunei Darussalam"
872msgstr "Brunei"
873
874#: ../java/build/Countries.java:33
875msgid "Bolivia"
876msgstr "Bolivia"
877
878#: ../java/build/Countries.java:34
879msgid "Brazil"
880msgstr "Brasilien"
881
882#: ../java/build/Countries.java:35
883msgid "Bahamas"
884msgstr "Bahamas"
885
886#: ../java/build/Countries.java:36
887msgid "Bhutan"
888msgstr "Bhutan"
889
890#: ../java/build/Countries.java:37
891msgid "Bouvet Island"
892msgstr "Bouvetön"
893
894#: ../java/build/Countries.java:38
895msgid "Botswana"
896msgstr "Botswana"
897
898#: ../java/build/Countries.java:39
899msgid "Belarus"
900msgstr "Vitryssland"
901
902#: ../java/build/Countries.java:40
903msgid "Belize"
904msgstr "Belize"
905
906#: ../java/build/Countries.java:41
907msgid "Canada"
908msgstr "Kanada"
909
910#: ../java/build/Countries.java:42
911msgid "Cocos (Keeling) Islands"
912msgstr "Kokosöarna"
913
914#: ../java/build/Countries.java:43
915msgid "The Democratic Republic of the Congo"
916msgstr "Demokratiska republiken Kongo"
917
918#: ../java/build/Countries.java:44
919msgid "Central African Republic"
920msgstr "Centralafrikanska republiken"
921
922#: ../java/build/Countries.java:45
923msgid "Congo"
924msgstr "Kongo"
925
926#: ../java/build/Countries.java:46
927msgid "Switzerland"
928msgstr "Schweiz"
929
930#: ../java/build/Countries.java:47
931msgid "Cote D'Ivoire"
932msgstr "Elfenbenskusten"
933
934#: ../java/build/Countries.java:48
935msgid "Cook Islands"
936msgstr "Cooköarna"
937
938#: ../java/build/Countries.java:49
939msgid "Chile"
940msgstr "Chile"
941
942#: ../java/build/Countries.java:50
943msgid "Cameroon"
944msgstr "Kamerun"
945
946#: ../java/build/Countries.java:51
947msgid "China"
948msgstr "Kina"
949
950#: ../java/build/Countries.java:52
951msgid "Colombia"
952msgstr "Colombia"
953
954#: ../java/build/Countries.java:53
955msgid "Costa Rica"
956msgstr "Costa Rica"
957
958#: ../java/build/Countries.java:54
959msgid "Serbia and Montenegro"
960msgstr "Serbien och Montenegro"
961
962#: ../java/build/Countries.java:55
963msgid "Cuba"
964msgstr "Kuba"
965
966#: ../java/build/Countries.java:56
967msgid "Cape Verde"
968msgstr "Kap Verde"
969
970#: ../java/build/Countries.java:57
971msgid "Christmas Island"
972msgstr "Julön"
973
974#: ../java/build/Countries.java:58
975msgid "Cyprus"
976msgstr "Cypern"
977
978#: ../java/build/Countries.java:59
979msgid "Czech Republic"
980msgstr "Tjeckien"
981
982#: ../java/build/Countries.java:60
983msgid "Germany"
984msgstr "Tyskland"
985
986#: ../java/build/Countries.java:61
987msgid "Djibouti"
988msgstr "Djibouti"
989
990#: ../java/build/Countries.java:62
991msgid "Denmark"
992msgstr "Danmark"
993
994#: ../java/build/Countries.java:63
995msgid "Dominica"
996msgstr "Dominica"
997
998#: ../java/build/Countries.java:64
999msgid "Dominican Republic"
1000msgstr "Dominikanska republiken"
1001
1002#: ../java/build/Countries.java:65
1003msgid "Algeria"
1004msgstr "Algeriet"
1005
1006#: ../java/build/Countries.java:66
1007msgid "Ecuador"
1008msgstr "Ecuador"
1009
1010#: ../java/build/Countries.java:67
1011msgid "Estonia"
1012msgstr "Estland"
1013
1014#: ../java/build/Countries.java:68
1015msgid "Egypt"
1016msgstr "Egypten"
1017
1018#: ../java/build/Countries.java:69
1019msgid "Western Sahara"
1020msgstr "Västsahara"
1021
1022#: ../java/build/Countries.java:70
1023msgid "Eritrea"
1024msgstr "Eritrea"
1025
1026#: ../java/build/Countries.java:71
1027msgid "Spain"
1028msgstr "Spanien"
1029
1030#: ../java/build/Countries.java:72
1031msgid "Ethiopia"
1032msgstr "Etiopien"
1033
1034#: ../java/build/Countries.java:73
1035msgid "European Union"
1036msgstr "Europeiska unionen"
1037
1038#: ../java/build/Countries.java:74
1039msgid "Finland"
1040msgstr "Finland"
1041
1042#: ../java/build/Countries.java:75
1043msgid "Fiji"
1044msgstr "Fiji"
1045
1046#: ../java/build/Countries.java:76
1047msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1048msgstr "Falklandsöarna (Malvinas)"
1049
1050#: ../java/build/Countries.java:77
1051msgid "Federated States of Micronesia"
1052msgstr "Mikronesiska federationen"
1053
1054#: ../java/build/Countries.java:78
1055msgid "Faroe Islands"
1056msgstr "Färöarna"
1057
1058#: ../java/build/Countries.java:79
1059msgid "France"
1060msgstr "Frankrike"
1061
1062#: ../java/build/Countries.java:80
1063msgid "Gabon"
1064msgstr "Gabon"
1065
1066#: ../java/build/Countries.java:81
1067msgid "United Kingdom"
1068msgstr "Storbritannien"
1069
1070#: ../java/build/Countries.java:82
1071msgid "Grenada"
1072msgstr "Grenada"
1073
1074#: ../java/build/Countries.java:83
1075msgid "Georgia"
1076msgstr "Georgia"
1077
1078#: ../java/build/Countries.java:84
1079msgid "French Guiana"
1080msgstr "Franska Guyana"
1081
1082#: ../java/build/Countries.java:85
1083msgid "Guernsey"
1084msgstr "Guernsey"
1085
1086#: ../java/build/Countries.java:86
1087msgid "Ghana"
1088msgstr "Ghana"
1089
1090#: ../java/build/Countries.java:87
1091msgid "Gibraltar"
1092msgstr "Gibraltar"
1093
1094#: ../java/build/Countries.java:88
1095msgid "Greenland"
1096msgstr "Grönland"
1097
1098#: ../java/build/Countries.java:89
1099msgid "Gambia"
1100msgstr "Gambia"
1101
1102#: ../java/build/Countries.java:90
1103msgid "Guinea"
1104msgstr "Guinea"
1105
1106#: ../java/build/Countries.java:91
1107msgid "Guadeloupe"
1108msgstr "Guadeloupe"
1109
1110#: ../java/build/Countries.java:92
1111msgid "Equatorial Guinea"
1112msgstr "Ekvatorialguinea"
1113
1114#: ../java/build/Countries.java:93
1115msgid "Greece"
1116msgstr "Grekland"
1117
1118#: ../java/build/Countries.java:94
1119msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
1120msgstr "Sydgeorgien och Sydsandwichöarna"
1121
1122#: ../java/build/Countries.java:95
1123msgid "Guatemala"
1124msgstr "Guatemala"
1125
1126#: ../java/build/Countries.java:96
1127msgid "Guam"
1128msgstr "Guam"
1129
1130#: ../java/build/Countries.java:97
1131msgid "Guinea-Bissau"
1132msgstr "Guinea-Bissau"
1133
1134#: ../java/build/Countries.java:98
1135msgid "Guyana"
1136msgstr "Guyana"
1137
1138#: ../java/build/Countries.java:99
1139msgid "Hong Kong"
1140msgstr "Hong Kong"
1141
1142#: ../java/build/Countries.java:100
1143msgid "Honduras"
1144msgstr "Honduras"
1145
1146#: ../java/build/Countries.java:101
1147msgid "Croatia"
1148msgstr "Kroatien"
1149
1150#: ../java/build/Countries.java:102
1151msgid "Haiti"
1152msgstr "Haiti"
1153
1154#: ../java/build/Countries.java:103
1155msgid "Hungary"
1156msgstr "Ungern"
1157
1158#: ../java/build/Countries.java:104
1159msgid "Indonesia"
1160msgstr "Indonesien"
1161
1162#: ../java/build/Countries.java:105
1163msgid "Ireland"
1164msgstr "Irland"
1165
1166#: ../java/build/Countries.java:106
1167msgid "Israel"
1168msgstr "Israel"
1169
1170#: ../java/build/Countries.java:107
1171msgid "Isle of Man"
1172msgstr "Isle of Man"
1173
1174#: ../java/build/Countries.java:108
1175msgid "India"
1176msgstr "Indien"
1177
1178#: ../java/build/Countries.java:109
1179msgid "British Indian Ocean Territory"
1180msgstr "Brittiska Indiska Oceanöarna"
1181
1182#: ../java/build/Countries.java:110
1183msgid "Iraq"
1184msgstr "Irak"
1185
1186#: ../java/build/Countries.java:111
1187msgid "Islamic Republic of Iran"
1188msgstr "Islamiska republiken Iran"
1189
1190#: ../java/build/Countries.java:112
1191msgid "Iceland"
1192msgstr "Island"
1193
1194#: ../java/build/Countries.java:113
1195msgid "Italy"
1196msgstr "Italien"
1197
1198#: ../java/build/Countries.java:114
1199msgid "Jersey"
1200msgstr "Jersey"
1201
1202#: ../java/build/Countries.java:115
1203msgid "Jamaica"
1204msgstr "Jamaica"
1205
1206#: ../java/build/Countries.java:116
1207msgid "Jordan"
1208msgstr "Jordan"
1209
1210#: ../java/build/Countries.java:117
1211msgid "Japan"
1212msgstr "Japan"
1213
1214#: ../java/build/Countries.java:118
1215msgid "Kenya"
1216msgstr "Kenya"
1217
1218#: ../java/build/Countries.java:119
1219msgid "Kyrgyzstan"
1220msgstr "Kirgizistan"
1221
1222#: ../java/build/Countries.java:120
1223msgid "Cambodia"
1224msgstr "Kambodja"
1225
1226#: ../java/build/Countries.java:121
1227msgid "Kiribati"
1228msgstr "Kiribati"
1229
1230#: ../java/build/Countries.java:122
1231msgid "Comoros"
1232msgstr "Komorerna"
1233
1234#: ../java/build/Countries.java:123
1235msgid "Saint Kitts and Nevis"
1236msgstr "Saint Kitts och Nevis"
1237
1238#: ../java/build/Countries.java:124
1239msgid "The Democratic People's Republic of Korea"
1240msgstr "Demokratiska folkrepubliken Korea (Nordkorea)"
1241
1242#: ../java/build/Countries.java:125
1243msgid "Republic of Korea"
1244msgstr "Sydkorea"
1245
1246#: ../java/build/Countries.java:126
1247msgid "Kuwait"
1248msgstr "Kuwait"
1249
1250#: ../java/build/Countries.java:127
1251msgid "Cayman Islands"
1252msgstr "Caymanöarna"
1253
1254#: ../java/build/Countries.java:128
1255msgid "Kazakhstan"
1256msgstr "Kazakstan"
1257
1258#: ../java/build/Countries.java:129
1259msgid "Lao People's Democratic Republic"
1260msgstr "Laos Demokratiska folkrepublik"
1261
1262#: ../java/build/Countries.java:130
1263msgid "Lebanon"
1264msgstr "Libanon"
1265
1266#: ../java/build/Countries.java:131
1267msgid "Saint Lucia"
1268msgstr "Saint Lucia"
1269
1270#: ../java/build/Countries.java:132
1271msgid "Liechtenstein"
1272msgstr "Liechtenstein"
1273
1274#: ../java/build/Countries.java:133
1275msgid "Sri Lanka"
1276msgstr "Sri Lanka"
1277
1278#: ../java/build/Countries.java:134
1279msgid "Liberia"
1280msgstr "Liberia"
1281
1282#: ../java/build/Countries.java:135
1283msgid "Lesotho"
1284msgstr "Lesotho"
1285
1286#: ../java/build/Countries.java:136
1287msgid "Lithuania"
1288msgstr "Litauen"
1289
1290#: ../java/build/Countries.java:137
1291msgid "Luxembourg"
1292msgstr "Luxemburg"
1293
1294#: ../java/build/Countries.java:138
1295msgid "Latvia"
1296msgstr "Lettland"
1297
1298#: ../java/build/Countries.java:139
1299msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
1300msgstr "Libyen"
1301
1302#: ../java/build/Countries.java:140
1303msgid "Morocco"
1304msgstr "Marocko"
1305
1306#: ../java/build/Countries.java:141
1307msgid "Monaco"
1308msgstr "Monaco"
1309
1310#: ../java/build/Countries.java:142
1311msgid "Republic of Moldova"
1312msgstr "Moldavien"
1313
1314#: ../java/build/Countries.java:143
1315msgid "Montenegro"
1316msgstr "Montenegro"
1317
1318#: ../java/build/Countries.java:144
1319msgid "Saint Martin"
1320msgstr "Saint Martin"
1321
1322#: ../java/build/Countries.java:145
1323msgid "Madagascar"
1324msgstr "Madagaskar"
1325
1326#: ../java/build/Countries.java:146
1327msgid "Marshall Islands"
1328msgstr "Marshallöarna"
1329
1330#: ../java/build/Countries.java:147
1331msgid "The Former Yugoslav Republic of Macedonia"
1332msgstr "Föredetta jugoslaviska republiken Makedonien"
1333
1334#: ../java/build/Countries.java:148
1335msgid "Mali"
1336msgstr "Mali"
1337
1338#: ../java/build/Countries.java:149
1339msgid "Myanmar"
1340msgstr "Myanmar"
1341
1342#: ../java/build/Countries.java:150
1343msgid "Mongolia"
1344msgstr "Mongoliet"
1345
1346#: ../java/build/Countries.java:151
1347msgid "Macao"
1348msgstr "Macao"
1349
1350#: ../java/build/Countries.java:152
1351msgid "Northern Mariana Islands"
1352msgstr "Nordmarianerna"
1353
1354#: ../java/build/Countries.java:153
1355msgid "Martinique"
1356msgstr "Martinique"
1357
1358#: ../java/build/Countries.java:154
1359msgid "Mauritania"
1360msgstr "Mauretanien"
1361
1362#: ../java/build/Countries.java:155
1363msgid "Montserrat"
1364msgstr "Montserrat"
1365
1366#: ../java/build/Countries.java:156
1367msgid "Malta"
1368msgstr "Malta"
1369
1370#: ../java/build/Countries.java:157
1371msgid "Mauritius"
1372msgstr "Mauritius"
1373
1374#: ../java/build/Countries.java:158
1375msgid "Maldives"
1376msgstr "Maldiverna"
1377
1378#: ../java/build/Countries.java:159
1379msgid "Malawi"
1380msgstr "Malawi"
1381
1382#: ../java/build/Countries.java:160
1383msgid "Mexico"
1384msgstr "Mexiko"
1385
1386#: ../java/build/Countries.java:161
1387msgid "Malaysia"
1388msgstr "Malaysia"
1389
1390#: ../java/build/Countries.java:162
1391msgid "Mozambique"
1392msgstr "Moçambique"
1393
1394#: ../java/build/Countries.java:163
1395msgid "Namibia"
1396msgstr "Namibia"
1397
1398#: ../java/build/Countries.java:164
1399msgid "New Caledonia"
1400msgstr "Nya Kaledonien"
1401
1402#: ../java/build/Countries.java:165
1403msgid "Niger"
1404msgstr "Niger"
1405
1406#: ../java/build/Countries.java:166
1407msgid "Norfolk Island"
1408msgstr "Norfolkön"
1409
1410#: ../java/build/Countries.java:167
1411msgid "Nigeria"
1412msgstr "Nigeria"
1413
1414#: ../java/build/Countries.java:168
1415msgid "Nicaragua"
1416msgstr "Nicaragua"
1417
1418#: ../java/build/Countries.java:169
1419msgid "Netherlands"
1420msgstr "Nederländerna"
1421
1422#: ../java/build/Countries.java:170
1423msgid "Norway"
1424msgstr "Norge"
1425
1426#: ../java/build/Countries.java:171
1427msgid "Nepal"
1428msgstr "Nepal"
1429
1430#: ../java/build/Countries.java:172
1431msgid "Nauru"
1432msgstr "Nauru"
1433
1434#: ../java/build/Countries.java:173
1435msgid "Niue"
1436msgstr "Niue"
1437
1438#: ../java/build/Countries.java:174
1439msgid "New Zealand"
1440msgstr "Nya Zeeland"
1441
1442#: ../java/build/Countries.java:175
1443msgid "Oman"
1444msgstr "Oman"
1445
1446#: ../java/build/Countries.java:176
1447msgid "Panama"
1448msgstr "Panama"
1449
1450#: ../java/build/Countries.java:177
1451msgid "Peru"
1452msgstr "Peru"
1453
1454#: ../java/build/Countries.java:178
1455msgid "French Polynesia"
1456msgstr "Franska Polynesien"
1457
1458#: ../java/build/Countries.java:179
1459msgid "Papua New Guinea"
1460msgstr "Papua Nya Guinea"
1461
1462#: ../java/build/Countries.java:180
1463msgid "Philippines"
1464msgstr "Filippinerna"
1465
1466#: ../java/build/Countries.java:181
1467msgid "Pakistan"
1468msgstr "Pakistan"
1469
1470#: ../java/build/Countries.java:182
1471msgid "Poland"
1472msgstr "Polen"
1473
1474#: ../java/build/Countries.java:183
1475msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1476msgstr "Saint Pierre och Miquelon"
1477
1478#: ../java/build/Countries.java:184
1479msgid "Puerto Rico"
1480msgstr "Puerto Rico"
1481
1482#: ../java/build/Countries.java:185
1483msgid "Palestinian Territory"
1484msgstr "Palestinska territoriet"
1485
1486#: ../java/build/Countries.java:186
1487msgid "Portugal"
1488msgstr "Portugal"
1489
1490#: ../java/build/Countries.java:187
1491msgid "Palau"
1492msgstr "Palau"
1493
1494#: ../java/build/Countries.java:188
1495msgid "Paraguay"
1496msgstr "Paraguay"
1497
1498#: ../java/build/Countries.java:189
1499msgid "Qatar"
1500msgstr "Qatar"
1501
1502#: ../java/build/Countries.java:190
1503msgid "Reunion"
1504msgstr "Reunion"
1505
1506#: ../java/build/Countries.java:191
1507msgid "Romania"
1508msgstr "Rumänien"
1509
1510#: ../java/build/Countries.java:192
1511msgid "Serbia"
1512msgstr "Serbien"
1513
1514#: ../java/build/Countries.java:193
1515msgid "Russian Federation"
1516msgstr "Ryssland"
1517
1518#: ../java/build/Countries.java:194
1519msgid "Rwanda"
1520msgstr "Rwanda"
1521
1522#: ../java/build/Countries.java:195
1523msgid "Saudi Arabia"
1524msgstr "Saudiarabien"
1525
1526#: ../java/build/Countries.java:196
1527msgid "Solomon Islands"
1528msgstr "Salomonöarna"
1529
1530#: ../java/build/Countries.java:197
1531msgid "Seychelles"
1532msgstr "Seychellerna"
1533
1534#: ../java/build/Countries.java:198
1535msgid "Sudan"
1536msgstr "Sudan"
1537
1538#: ../java/build/Countries.java:199
1539msgid "Sweden"
1540msgstr "Sverige"
1541
1542#: ../java/build/Countries.java:200
1543msgid "Singapore"
1544msgstr "Singapore"
1545
1546#: ../java/build/Countries.java:201
1547msgid "Saint Helena"
1548msgstr "Sankta Helena"
1549
1550#: ../java/build/Countries.java:202
1551msgid "Slovenia"
1552msgstr "Slovenien"
1553
1554#: ../java/build/Countries.java:203
1555msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1556msgstr "Svalbard och Jan Mayen "
1557
1558#: ../java/build/Countries.java:204
1559msgid "Slovakia"
1560msgstr "Slovakien"
1561
1562#: ../java/build/Countries.java:205
1563msgid "Sierra Leone"
1564msgstr "Sierra Leone"
1565
1566#: ../java/build/Countries.java:206
1567msgid "San Marino"
1568msgstr "San Marino"
1569
1570#: ../java/build/Countries.java:207
1571msgid "Senegal"
1572msgstr "Senegal"
1573
1574#: ../java/build/Countries.java:208
1575msgid "Somalia"
1576msgstr "Somalia"
1577
1578#: ../java/build/Countries.java:209
1579msgid "Suriname"
1580msgstr "Surinam"
1581
1582#: ../java/build/Countries.java:210
1583msgid "Sao Tome and Principe"
1584msgstr "Sao Tomé och Principe"
1585
1586#: ../java/build/Countries.java:211
1587msgid "El Salvador"
1588msgstr "El Salvador"
1589
1590#: ../java/build/Countries.java:212
1591msgid "Syrian Arab Republic"
1592msgstr "Syrien"
1593
1594#: ../java/build/Countries.java:213
1595msgid "Swaziland"
1596msgstr "Swaziland"
1597
1598#: ../java/build/Countries.java:214
1599msgid "Turks and Caicos Islands"
1600msgstr "Turks-och Caicosöarna"
1601
1602#: ../java/build/Countries.java:215
1603msgid "Chad"
1604msgstr "Tchad"
1605
1606#: ../java/build/Countries.java:216
1607msgid "French Southern Territories"
1608msgstr "Franska Sydterritorierna"
1609
1610#: ../java/build/Countries.java:217
1611msgid "Togo"
1612msgstr "Togo"
1613
1614#: ../java/build/Countries.java:218
1615msgid "Thailand"
1616msgstr "Thailand"
1617
1618#: ../java/build/Countries.java:219
1619msgid "Tajikistan"
1620msgstr "Tadzjikistan"
1621
1622#: ../java/build/Countries.java:220
1623msgid "Tokelau"
1624msgstr "Tokelau"
1625
1626#: ../java/build/Countries.java:221
1627msgid "Timor-Leste"
1628msgstr "Östtimor"
1629
1630#: ../java/build/Countries.java:222
1631msgid "Turkmenistan"
1632msgstr "Turkmenistan"
1633
1634#: ../java/build/Countries.java:223
1635msgid "Tunisia"
1636msgstr "Tunisien"
1637
1638#: ../java/build/Countries.java:224
1639msgid "Tonga"
1640msgstr "Tonga"
1641
1642#: ../java/build/Countries.java:225
1643msgid "Turkey"
1644msgstr "Turkiet"
1645
1646#: ../java/build/Countries.java:226
1647msgid "Trinidad and Tobago"
1648msgstr "Trinidad och Tobago"
1649
1650#: ../java/build/Countries.java:227
1651msgid "Tuvalu"
1652msgstr "Tuvalu"
1653
1654#: ../java/build/Countries.java:228
1655msgid "Taiwan"
1656msgstr "Taiwan"
1657
1658#: ../java/build/Countries.java:229
1659msgid "United Republic of Tanzania"
1660msgstr "Förenade republiken Tanzania"
1661
1662#: ../java/build/Countries.java:230
1663msgid "Ukraine"
1664msgstr "Ukraina"
1665
1666#: ../java/build/Countries.java:231
1667msgid "Uganda"
1668msgstr "Uganda"
1669
1670#: ../java/build/Countries.java:232
1671msgid "United States Minor Outlying Islands"
1672msgstr "Förenta staternas avlägset belägna öar"
1673
1674#: ../java/build/Countries.java:233
1675msgid "United States"
1676msgstr "USA"
1677
1678#: ../java/build/Countries.java:234
1679msgid "Uruguay"
1680msgstr "Uruguay"
1681
1682#: ../java/build/Countries.java:235
1683msgid "Uzbekistan"
1684msgstr "Uzbekistan"
1685
1686#: ../java/build/Countries.java:236
1687msgid "Holy See (Vatican City State)"
1688msgstr "Heliga stolen (Vatikanstaten)"
1689
1690#: ../java/build/Countries.java:237
1691msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1692msgstr "Saint Vincent och Grenadinerna"
1693
1694#: ../java/build/Countries.java:238
1695msgid "Venezuela"
1696msgstr "Venezuela"
1697
1698#: ../java/build/Countries.java:239 ../java/build/Countries.java:240
1699msgid "Virgin Islands"
1700msgstr "Jungfruöarna"
1701
1702#: ../java/build/Countries.java:241
1703msgid "Viet Nam"
1704msgstr "Vietnam"
1705
1706#: ../java/build/Countries.java:242
1707msgid "Vanuatu"
1708msgstr "Vanuatu"
1709
1710#: ../java/build/Countries.java:243
1711msgid "Wallis and Futuna"
1712msgstr "Wallis och Futuna"
1713
1714#: ../java/build/Countries.java:244
1715msgid "Samoa"
1716msgstr "Samoa"
1717
1718#: ../java/build/Countries.java:245
1719msgid "Yemen"
1720msgstr "Jemen"
1721
1722#: ../java/build/Countries.java:246
1723msgid "Mayotte"
1724msgstr "Mayotte"
1725
1726#: ../java/build/Countries.java:247
1727msgid "South Africa"
1728msgstr "Sydafrika"
1729
1730#: ../java/build/Countries.java:248
1731msgid "Zambia"
1732msgstr "Zambia"
1733
1734#: ../java/build/Countries.java:249
1735msgid "Zimbabwe"
1736msgstr "Zimbabwe"
1737
1738#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:77
1739#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:39
1740#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:41
1741#: ../java/strings/Strings.java:29
1742#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:133
1743#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:265
1744msgid "I2P Router Console"
1745msgstr "I2P Routerkonsoll"
1746
1747#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:52
1748msgid "Error updating the configuration - please see the error logs"
1749msgstr "Fel vid uppdatering av konfiguration - se felloggar"
1750
1751#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:69
1752#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:283
1753msgid "Configuration saved successfully"
1754msgstr "Konfigurationen sparades utan problem"
1755
1756#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:71
1757#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:285
1758msgid ""
1759"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
1760"error logs"
1761msgstr ""
1762"Fel vid sparning ab konfigurationen (tillämpad men inte sparat) - se "
1763"felloggar"
1764
1765#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:36
1766#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:364
1767msgid "Save Client Configuration"
1768msgstr "Spara klientkonfiguration"
1769
1770#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:40
1771#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:436
1772msgid "Save Interface Configuration"
1773msgstr "Spara gränssnittskonfiguration"
1774
1775#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:44
1776#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:450
1777msgid "Save WebApp Configuration"
1778msgstr "Spara WebApp konfiguration"
1779
1780#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:48
1781#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:462
1782msgid "Save Plugin Configuration"
1783msgstr "Spara pluginkonfiguration"
1784
1785#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:52
1786#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:470
1787msgid "Install Plugin"
1788msgstr "Installera plugin"
1789
1790#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:88
1791#, java-format
1792msgid "Deleted plugin {0}"
1793msgstr "Tog bort plugin {0}"
1794
1795#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:90
1796#, java-format
1797msgid "Error deleting plugin {0}"
1798msgstr "Problem vid borttagning av plugin {0}"
1799
1800#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:110
1801#, java-format
1802msgid "Stopped plugin {0}"
1803msgstr "Stoppade plugin {0}"
1804
1805#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:112
1806#, java-format
1807msgid "Error stopping plugin {0}"
1808msgstr "Problem när plugin {0} stoppades"
1809
1810#. label (IE)
1811#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:134
1812#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:262
1813msgid "Start"
1814msgstr "Start"
1815
1816#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:153
1817#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:49
1818#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:61
1819#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:33
1820msgid "Unsupported"
1821msgstr "Stöds inte"
1822
1823#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:199
1824msgid "New client added"
1825msgstr "Ny klient las till"
1826
1827#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:203
1828msgid ""
1829"Client configuration saved successfully - restart required to take effect."
1830msgstr "Klientkonfigureringen sparad - kräver omstart för att träda i kraft."
1831
1832#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:218
1833#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:231
1834#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:242
1835msgid "Bad client index."
1836msgstr "Felaktigt klientindex"
1837
1838#.
1839#. What do we do here?
1840#.
1841#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:225
1842#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:236
1843#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:247
1844#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102
1845#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:401
1846#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:384
1847msgid "Client"
1848msgstr "Klient"
1849
1850#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:225
1851msgid "stopped"
1852msgstr "stoppad "
1853
1854#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:236
1855#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:295
1856msgid "started"
1857msgstr "startade"
1858
1859#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:247
1860msgid "deleted"
1861msgstr "borttagen"
1862
1863#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:264
1864msgid "WebApp configuration saved."
1865msgstr "WebApp konfiguration sparad."
1866
1867#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:280
1868msgid "Plugin configuration saved."
1869msgstr "lugin konfiguration sparad."
1870
1871#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:295
1872#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:129
1873msgid "WebApp"
1874msgstr "WebApp"
1875
1876#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:297
1877msgid "Failed to start"
1878msgstr "Misslyckades med att starta"
1879
1880#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:302
1881msgid "Failed to find server."
1882msgstr "Det gick inte att hitta servern."
1883
1884#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:308
1885msgid "No plugin URL specified."
1886msgstr "Ingen plugin URL angiven."
1887
1888#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:318
1889#, java-format
1890msgid "No update URL specified for {0}"
1891msgstr "Ingen uppdaterings-URL specificerad för {0}"
1892
1893#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326
1894#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:331
1895#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:344
1896#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:349
1897msgid "Plugin or update download already in progress."
1898msgstr "Plugin- eller uppdateringsnerladdning pågår redan"
1899
1900#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:335
1901#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:118
1902#, java-format
1903msgid "Downloading plugin from {0}"
1904msgstr "Laddar ner plugin från {0}"
1905
1906#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:353
1907#, java-format
1908msgid "Checking plugin {0} for updates"
1909msgstr "Kontrollerar uppdateringar för {0}"
1910
1911#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:363
1912#, java-format
1913msgid "Started plugin {0}"
1914msgstr "Startade plugin {0}"
1915
1916#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:365
1917#, java-format
1918msgid "Error starting plugin {0}"
1919msgstr "Fel när plugin {0} startades"
1920
1921#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:400
1922msgid ""
1923"Interface configuration saved successfully - restart required to take effect."
1924msgstr ""
1925"Gränssnittskonfiguration sparad - kräver omstart för att träda i kraft."
1926
1927#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:85
1928#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:265
1929msgid "Edit"
1930msgstr "Redigera"
1931
1932#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
1933#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:360
1934msgid "Add Client"
1935msgstr "Lägg till Klient"
1936
1937#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102
1938msgid "Class and arguments"
1939msgstr "Klass och argmument"
1940
1941#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102
1942#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:129
1943#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:153
1944msgid "Control"
1945msgstr "Kontroll"
1946
1947#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102
1948#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:129
1949#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:153
1950msgid "Run at Startup?"
1951msgstr "Kör vid uppstart?"
1952
1953#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:129
1954#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:153
1955#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202
1956msgid "Description"
1957msgstr "Beskrivning"
1958
1959#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:153
1960msgid "Plugin"
1961msgstr "Plugin"
1962
1963#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:166
1964#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:273
1965#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:191
1966msgid "Version"
1967msgstr "Version"
1968
1969#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:168
1970msgid "Signed by"
1971msgstr "Undertecknat av"
1972
1973#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:185
1974msgid "Date"
1975msgstr "Datum"
1976
1977#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191
1978msgid "Author"
1979msgstr "Författare"
1980
1981#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:207
1982msgid "License"
1983msgstr "Licens"
1984
1985#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:212
1986#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:81
1987msgid "Website"
1988msgstr "Webbplats"
1989
1990#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:217
1991msgid "Update link"
1992msgstr "Uppdateringslänk"
1993
1994#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267
1995msgid "Stop"
1996msgstr "Stoppa"
1997
1998#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:269
1999#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:82
2000#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:350
2001msgid "Check for updates"
2002msgstr "Kontrollera efter uppdateringar"
2003
2004#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:270
2005#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
2006msgid "Update"
2007msgstr "Uppdatera"
2008
2009#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:275
2010#, java-format
2011msgid "Are you sure you want to delete {0}?"
2012msgstr "Är du säker på att du vill ta bort {0}?"
2013
2014#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:277
2015msgid "Delete"
2016msgstr "Ta bort"
2017
2018#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18
2019#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:352
2020msgid "Add key"
2021msgstr "La till nyckel"
2022
2023#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19
2024#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:350
2025msgid "Delete key"
2026msgstr "Tog bort nyckel"
2027
2028#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:21
2029msgid "You must enter a destination"
2030msgstr "Du måste ange en destination"
2031
2032#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:23
2033msgid "You must enter a key"
2034msgstr "Du måste ange en nyckel"
2035
2036#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34
2037#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41
2038#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43
2039msgid "Key for"
2040msgstr "Nyckel för"
2041
2042#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34
2043msgid "added to keyring"
2044msgstr "tillagd i nyckelring"
2045
2046#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:36
2047msgid "Invalid destination or key"
2048msgstr "Ogiltig destination eller nyckel"
2049
2050#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41
2051msgid "removed from keyring"
2052msgstr "borttagen från nyckelring"
2053
2054#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43
2055msgid "not found in keyring"
2056msgstr "hittades inte i nyckelringen"
2057
2058#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:45
2059msgid "Invalid destination"
2060msgstr "Ogiltig destination"
2061
2062#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:82
2063msgid "Log overrides updated"
2064msgstr "Loggöverskridningar uppdaterad"
2065
2066#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:160
2067msgid "Log configuration saved"
2068msgstr "Loggkonfiguration sparades"
2069
2070#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48
2071msgid ""
2072"Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN"
2073msgstr ""
2074"Lägg till ytterligare inställningar ovan. Exempel: net.i2p.router.tunnel=WARN"
2075
2076#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49
2077msgid ""
2078"Or put entries in the logger.config file. Example: logger.record.net.i2p."
2079"router.tunnel=WARN"
2080msgstr ""
2081"Eller placera poster i logger.config filen. Exempel: logger.record.net.i2p."
2082"router.tunnel=WARN"
2083
2084#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50
2085msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT"
2086msgstr "Giltiga nivåer är DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT"
2087
2088#. Homeland Security Advisory System
2089#. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm
2090#. but pink instead of yellow for WARN
2091#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
2092#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:78
2093msgid "CRIT"
2094msgstr "CRIT"
2095
2096#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
2097msgid "DEBUG"
2098msgstr "DEBUG"
2099
2100#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
2101#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:80
2102msgid "ERROR"
2103msgstr "ERROR"
2104
2105#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
2106#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:84
2107msgid "INFO"
2108msgstr "INFO"
2109
2110#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
2111#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:82
2112msgid "WARN"
2113msgstr "WARN"
2114
2115#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
2116msgid "Remove"
2117msgstr "Ta bort"
2118
2119#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:125
2120msgid "Select a class to add"
2121msgstr "Välj en klass att lägga till"
2122
2123#. stat groups for stats.jsp
2124#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
2125#: ../java/strings/Strings.java:57
2126msgid "Bandwidth"
2127msgstr "Bandbredd"
2128
2129#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
2130#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:210
2131msgid "Network"
2132msgstr "Nätverk"
2133
2134#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
2135#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:99
2136#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:390
2137#: ../java/strings/Strings.java:72
2138msgid "Tunnels"
2139msgstr "Tunnlar"
2140
2141#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
2142msgid "UI"
2143msgstr "Användargränssnitt"
2144
2145#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
2146msgid "Clients"
2147msgstr "Klienter"
2148
2149#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
2150#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:324
2151msgid "Keyring"
2152msgstr "Nyckelring"
2153
2154#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
2155msgid "Logging"
2156msgstr "Logging"
2157
2158#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
2159#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:105
2160#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264
2161#: ../java/strings/Strings.java:67
2162msgid "Peers"
2163msgstr "Peers"
2164
2165#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
2166#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:389
2167#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
2168msgid "Stats"
2169msgstr "Statistik"
2170
2171#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
2172msgid "Advanced"
2173msgstr "Avancerad"
2174
2175#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:52
2176#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:29
2177#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:34
2178#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:388
2179#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:334
2180#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:368
2181#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:466
2182#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:409
2183#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:406
2184#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:371
2185msgid "Save changes"
2186msgstr "Spara ändringar"
2187
2188#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:130
2189msgid "Rechecking router reachability..."
2190msgstr "Återkontrollerar router nåbarhet..."
2191
2192#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:166
2193msgid "Updating IP address"
2194msgstr "Uppdaterar IP-adress"
2195
2196#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:185
2197msgid "Disabling TCP completely"
2198msgstr "Inaktiverar TCP helt"
2199
2200#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:190
2201msgid "Updating inbound TCP address to"
2202msgstr "Uppdaterar ingående TCP address till"
2203
2204#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:195
2205msgid "Disabling inbound TCP"
2206msgstr "Inaktiverar inkommande TCP"
2207
2208#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:197
2209msgid "Updating inbound TCP address to auto"
2210msgstr "Uppdaterar inkommande TCP-adress till auto"
2211
2212#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:208
2213msgid "Updating inbound TCP port to"
2214msgstr "Uppdaterar inkommande TCP-port till"
2215
2216#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:211
2217msgid "Updating inbound TCP port to auto"
2218msgstr "Uppdaterar inkommande TCP-port till auto"
2219
2220#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:223
2221msgid "Updating UDP port from"
2222msgstr "Uppdaterar UDP-port från"
2223
2224#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:223
2225msgid "to"
2226msgstr "till"
2227
2228#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:239
2229msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode"
2230msgstr "Försiktig omstart till dolt routerläge"
2231
2232#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:241
2233msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode"
2234msgstr "Försiktig omstart ut ur dolt routerläge"
2235
2236#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:250
2237msgid "Enabling UPnP, restart required to take effect"
2238msgstr "Aktiverar UPnP, omstart krävs för att ändringarna ska börja gälla"
2239
2240#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:252
2241msgid "Disabling UPnP, restart required to take effect"
2242msgstr "Avaktiverar UPnP, omstart krävs för att ändringarna ska börja gälla"
2243
2244#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:260
2245msgid "Enabling laptop mode"
2246msgstr "Aktiverar läge för bärbara datorer"
2247
2248#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:262
2249msgid "Disabling laptop mode"
2250msgstr "Inaktiverar läge för bärbara datorer"
2251
2252#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:268
2253msgid "Requiring SSU introducers"
2254msgstr "Kräver SSU introducerare"
2255
2256#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:327
2257#, java-format
2258msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable"
2259msgstr "Värdnamnet eller IP {0} är inte publikt routningsbart "
2260
2261#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:330
2262#, java-format
2263msgid "The hostname or IP {0} is invalid"
2264msgstr "Värdnamnet eller IP {0} är ogiltigt"
2265
2266#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:353
2267msgid "Updating bandwidth share percentage"
2268msgstr "Uppdaterar bandbreddsprocent för delning"
2269
2270#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:383
2271msgid "Updated bandwidth limits"
2272msgstr "Uppdaterade bandbreddsgräns"
2273
2274#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:41
2275#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49
2276#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:52
2277#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:59
2278#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:62
2279msgid "unknown"
2280msgstr "okänd"
2281
2282#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:172
2283msgid "bits per second"
2284msgstr "bitar per sekund"
2285
2286#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:173
2287#, java-format
2288msgid "or {0} bytes per month maximum"
2289msgstr "eller högst {0} byte per månad"
2290
2291#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20
2292#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:342
2293msgid "Ban peer until restart"
2294msgstr "Förbjud peer till omstart"
2295
2296#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:23
2297#, java-format
2298msgid "Manually banned via {0}"
2299msgstr "Manuellt förbjuden via {0}"
2300
2301#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
2302msgid "banned until restart"
2303msgstr "förbjuden till omstart"
2304
2305#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:27
2306#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:38
2307#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:59
2308msgid "Invalid peer"
2309msgstr "Ogiltig peer"
2310
2311#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28
2312#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:344
2313msgid "Unban peer"
2314msgstr "Oförbjud peer"
2315
2316#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
2317msgid "unbanned"
2318msgstr "Oförbjuden"
2319
2320#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
2321msgid "is not currently banned"
2322msgstr "är för närvarande inte förbjuden"
2323
2324#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39
2325#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:370
2326msgid "Adjust peer bonuses"
2327msgstr "Justera peer bonusar"
2328
2329#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:47
2330msgid "Bad speed value"
2331msgstr "Ogiltigt hastighetsvärde"
2332
2333#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:52
2334msgid "Bad capacity value"
2335msgstr "Ogiltigt kapacitetsvärde"
2336
2337#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:17
2338#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:407
2339msgid "Save changes and reseed now"
2340msgstr "Spara ändringar och reseeda nu"
2341
2342#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:21
2343msgid "Reseeding is already in progress"
2344msgstr "Reseedning pågår redan"
2345
2346#. skip the nonce checking in ReseedHandler
2347#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:24
2348msgid "Starting reseed process"
2349msgstr "Startar reseed process"
2350
2351#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:85
2352msgid "Configuration saved successfully."
2353msgstr "Konfiguration sparad utan fel."
2354
2355#. Normal browsers send value, IE sends button label
2356#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34
2357#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:139
2358#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:320
2359msgid "Shutdown immediately"
2360msgstr "Stäng ner omedelbart"
2361
2362#. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD); // never returns
2363#. give the UI time to respond
2364#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:39
2365msgid "Cancel shutdown"
2366msgstr "Avbryt avstängning"
2367
2368#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:40
2369msgid "Cancel restart"
2370msgstr "Avbryt omstart"
2371
2372#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:42
2373msgid "Restart immediately"
2374msgstr "Starta om omedelbart"
2375
2376#. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD_RESTART); // never returns
2377#. give the UI time to respond
2378#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:47
2379#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:134
2380msgid "Restart"
2381msgstr "Omstart"
2382
2383#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:51
2384msgid "Shutdown"
2385msgstr "Stäng av"
2386
2387#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:65
2388msgid "Restart imminent"
2389msgstr "Omstart nära"
2390
2391#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:67
2392msgid "Shutdown imminent"
2393msgstr "Avstängning nära"
2394
2395#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:71
2396#, java-format
2397msgid "Shutdown in {0}"
2398msgstr "Stänger av om {0}"
2399
2400#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:76
2401#, java-format
2402msgid "Restart in {0}"
2403msgstr "Startar om om {0}"
2404
2405#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:134
2406#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:318
2407msgid "Shutdown gracefully"
2408msgstr "Graciös avstängning"
2409
2410#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:138
2411msgid "Graceful shutdown initiated"
2412msgstr "Graciös avstängning initierad"
2413
2414#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:143
2415msgid "Shutdown immediately!  boom bye bye bad bwoy"
2416msgstr "Stänger av omedelbart! Pangbom hejsvejs stygging"
2417
2418#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:144
2419#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:322
2420msgid "Cancel graceful shutdown"
2421msgstr "Avbryt försiktig avstängning"
2422
2423#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:146
2424msgid "Graceful shutdown cancelled"
2425msgstr "Försiktig avstängning avbruten"
2426
2427#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:147
2428#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:334
2429msgid "Graceful restart"
2430msgstr "Försiktig omstart"
2431
2432#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:152
2433msgid "Graceful restart requested"
2434msgstr "Försiktig omstart ombedd"
2435
2436#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:153
2437#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:336
2438msgid "Hard restart"
2439msgstr "Hård omstart"
2440
2441#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:158
2442msgid "Hard restart requested"
2443msgstr "Försiktig omstart ombedd"
2444
2445#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:159
2446msgid "Rekey and Restart"
2447msgstr "Skapa nya nycklar och starta om"
2448
2449#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:160
2450msgid "Rekeying after graceful restart"
2451msgstr "Skapar nya nycklar efter försiktig omstart"
2452
2453#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:163
2454msgid "Rekey and Shutdown"
2455msgstr "Skapa nya nycklar och stäng av"
2456
2457#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:164
2458msgid "Rekeying after graceful shutdown"
2459msgstr "Skapar nya nycklar efter försiktig avstängning"
2460
2461#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:167
2462#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:362
2463msgid "Run I2P on startup"
2464msgstr "Kör I2P vid start"
2465
2466#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:169
2467#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:364
2468msgid "Don't run I2P on startup"
2469msgstr "Kör inte I2P vid start"
2470
2471#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:171
2472#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:382
2473msgid "Dump threads"
2474msgstr "Dumpa trådar"
2475
2476#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:178
2477#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:390
2478msgid "View console on startup"
2479msgstr "Visa konsol vid uppstart"
2480
2481#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:180
2482msgid "Console is to be shown on startup"
2483msgstr "Konsolen ska visas vid uppstart"
2484
2485#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:181
2486#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:392
2487msgid "Do not view console on startup"
2488msgstr "Visa inte konsolen vid start"
2489
2490#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:183
2491msgid "Console is not to be shown on startup"
2492msgstr "Konsolen ska inte visas vid start"
2493
2494#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:192
2495msgid "Service installed"
2496msgstr "Tjänst installerad"
2497
2498#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:194
2499msgid "Warning: unable to install the service"
2500msgstr "Varning: kunde inte installera tjänsten"
2501
2502#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:200
2503msgid "Service removed"
2504msgstr "Tjänst borttagen"
2505
2506#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202
2507msgid "Warning: unable to remove the service"
2508msgstr "Varning: kunde ej ta bort tjänsten"
2509
2510#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:113
2511msgid "Stat filter and location updated successfully to"
2512msgstr "Statistikfilter och plats har uppdaterats till"
2513
2514#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:116
2515msgid "Full statistics enabled - restart required to take effect"
2516msgstr "Full statistik aktiverad - kräver omstart för att träda i kraft"
2517
2518#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:118
2519msgid "Full statistics disabled - restart required to take effect"
2520msgstr "Full statistik avaktiverad - kräver omstart för att träda i kraft"
2521
2522#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:121
2523msgid ""
2524"Graph list updated, may take up to 60s to be reflected here and on the <a "
2525"href=\"graphs.jsp\">Graphs Page</a>"
2526msgstr ""
2527"Diagramlistan uppdateras, det kan ta upp till 60 sekunder innan det "
2528"återspeglas här och på <a href=\"graphs.jsp\">diagramsidan</a>"
2529
2530#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual changes
2531#. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools.");
2532#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:135
2533msgid "Updated settings for all pools."
2534msgstr "Uppdaterad inställningar för alla pooler"
2535
2536#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:140
2537msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully."
2538msgstr "Konfiguration för förberadande tunnlar har sparats."
2539
2540#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:142
2541#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:36
2542msgid ""
2543"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
2544"error logs."
2545msgstr ""
2546"Problem: konfiguration för förberadande tunnlar kunde ej sparas (träder dock "
2547"i kraft nu) - kontrollera felloggarna."
2548
2549#. * dummies for translation
2550#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14
2551#, java-format
2552msgid "1 hop"
2553msgid_plural "{0} hops"
2554msgstr[0] "1 hopp"
2555msgstr[1] "{0} hopp"
2556
2557#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15
2558#, java-format
2559msgid "1 tunnel"
2560msgid_plural "{0} tunnels"
2561msgstr[0] "1 tunnel"
2562msgstr[1] "{0} tunnlar"
2563
2564#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:35
2565#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:43
2566msgid "Exploratory tunnels"
2567msgstr "Utforskande tunnlar"
2568
2569#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:51
2570#, java-format
2571msgid "Client tunnels for {0}"
2572msgstr "Klienttunnlar för {0}"
2573
2574#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:75
2575msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels."
2576msgstr "Anonymitetsvarning - Inställningar inkluderar tunnlar med 0-hopp."
2577
2578#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:80
2579msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels."
2580msgstr "Anonymitetsvarning - Inställningar inkluderar tunnlar med 1-hopp."
2581
2582#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83
2583msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels."
2584msgstr ""
2585"Prestantavarning - Inställningar inkluderar tunnlar med väldigt många hopp."
2586
2587#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86
2588msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities."
2589msgstr "Prestantavarning - Inställningar inkluderar stora mängder tunnlar."
2590
2591#. buf.append("<tr><th></th><th>Inbound</th><th>Outbound</th></tr>\n");
2592#. tunnel depth
2593#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:93
2594msgid "Length"
2595msgstr "Längd"
2596
2597#. tunnel depth variance
2598#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:110
2599msgid "Randomization"
2600msgstr "Randomisering"
2601
2602#. tunnel quantity
2603#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:134
2604msgid "Quantity"
2605msgstr "Kvantitet"
2606
2607#. tunnel backup quantity
2608#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:151
2609msgid "Backup quantity"
2610msgstr "Backup kvantitet"
2611
2612#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:173
2613msgid "Inbound options"
2614msgstr "Inkommande alternativ"
2615
2616#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:186
2617msgid "Outbound options"
2618msgstr "Utgående alternativ"
2619
2620#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:31
2621msgid "Theme change saved."
2622msgstr "Temaförändring sparad."
2623
2624#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:33
2625msgid "Refresh the page to view."
2626msgstr "Uppdatera sidan för att se."
2627
2628#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:62
2629msgid "Arabic"
2630msgstr "Arabiska"
2631
2632#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:62
2633msgid "Danish"
2634msgstr "Danska"
2635
2636#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63
2637msgid "English"
2638msgstr "Engelska"
2639
2640#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63
2641msgid "Finnish"
2642msgstr "Finska"
2643
2644#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63
2645msgid "German"
2646msgstr "Tyska"
2647
2648#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63
2649msgid "Spanish"
2650msgstr "Spanska"
2651
2652#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:64
2653msgid "Dutch"
2654msgstr "Nederländska"
2655
2656#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:64
2657msgid "French"
2658msgstr "Franska"
2659
2660#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:64
2661msgid "Italian"
2662msgstr "Italienska"
2663
2664#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:64
2665msgid "Polish"
2666msgstr "Polska"
2667
2668#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:65
2669msgid "Portuguese"
2670msgstr "Portugisiska"
2671
2672#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:65
2673msgid "Russian"
2674msgstr "Ryska"
2675
2676#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:65
2677msgid "Swedish"
2678msgstr "Svenska"
2679
2680#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:66
2681msgid "Chinese"
2682msgstr "Kinesiska"
2683
2684#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:66
2685msgid "Ukrainian"
2686msgstr "Ukrainska"
2687
2688#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:66
2689msgid "Vietnamese"
2690msgstr "Vietnamesiska"
2691
2692#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:89
2693msgid "Update available, attempting to download now"
2694msgstr "Uppdatering tillgänglig, försöker ladda ner nu"
2695
2696#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:91
2697msgid "Update available, click button on left to download"
2698msgstr ""
2699"Uppdatering tillgänglig, klicka på knappen till vänster för att ladda ner"
2700
2701#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:97
2702msgid "No update available"
2703msgstr "Ingen uppdatering tillgänglig"
2704
2705#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:106
2706#, java-format
2707msgid "Updating news URL to {0}"
2708msgstr "Uppdaterar nyhets URLer till {0}"
2709
2710#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:114
2711#, java-format
2712msgid "Updating proxy host to {0}"
2713msgstr "Uppdaterar poxyvärd till {0}"
2714
2715#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:122
2716#, java-format
2717msgid "Updating proxy port to {0}"
2718msgstr "Uppdaterar proxyport yill {0}"
2719
2720#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:134
2721#, java-format
2722msgid "Updating refresh frequency to {0}"
2723msgstr "Uppdaterar uppdateringsfrekvensen till {0}"
2724
2725#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:135
2726#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:91
2727#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:188
2728msgid "Never"
2729msgstr "Aldrig"
2730
2731#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:142
2732#, java-format
2733msgid "Updating update policy to {0}"
2734msgstr "Uppdaterar uppdaterings policy till {0}"
2735
2736#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:151
2737msgid "Updating update URLs."
2738msgstr "Uppdaterar uppdaterings URL:er."
2739
2740#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:162
2741msgid "Updating trusted keys."
2742msgstr "Uppdaterar nycklar med tillit till."
2743
2744#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:170
2745#, java-format
2746msgid "Updating unsigned update URL to {0}"
2747msgstr "Uppdaterar osignerad uppdaterings URL till {0}"
2748
2749#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:93
2750msgid "Every"
2751msgstr "Alltid"
2752
2753#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:111
2754msgid "Notify only"
2755msgstr "Berätta endast"
2756
2757#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:118
2758msgid "Download and verify only"
2759msgstr "Ladda ner och kontrollera endast"
2760
2761#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:126
2762msgid "Download, verify, and restart"
2763msgstr "Ladda ner, kontrollera och starta om"
2764
2765#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:176
2766msgid ""
2767"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
2768"button on your browser. Please resubmit."
2769msgstr ""
2770"Ogiltigt formulärdata, förmodligen för att du använde \"back\" eller \"reload"
2771"\" knappen i din webbläsare. Vänligen skicka om."
2772
2773#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:115
2774msgid "Combined bandwidth graph"
2775msgstr "Kombinerad bandbreddsgraf"
2776
2777#. e.g. "statname for 60m"
2778#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:128
2779#, java-format
2780msgid "{0} for {1}"
2781msgstr "{0} för {1}"
2782
2783#. FIXME jrobin doesn't support setting the timezone, will have to mod TimeAxis.java
2784#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:150
2785msgid "All times are UTC."
2786msgstr "Alla tidsangivelser är i UTC."
2787
2788#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:167
2789msgid "Configure Graph Display"
2790msgstr "Konfigurera Grafvisning"
2791
2792#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:167
2793msgid "Select Stats"
2794msgstr "Vald statistik"
2795
2796#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:171
2797msgid "Periods"
2798msgstr "Perioder"
2799
2800#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:172
2801msgid "Plot averages"
2802msgstr "Graggenomsnitt"
2803
2804#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:173
2805#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:367
2806#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:360
2807msgid "or"
2808msgstr "eller"
2809
2810#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:173
2811msgid "plot events"
2812msgstr "grafhändelser"
2813
2814#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:174
2815msgid "Image sizes"
2816msgstr "Bildstorlekar"
2817
2818#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:174
2819msgid "width"
2820msgstr "bredd"
2821
2822#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:175
2823msgid "height"
2824msgstr "höjd"
2825
2826#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:175
2827#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:176
2828msgid "pixels"
2829msgstr "pixlar"
2830
2831#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:177
2832msgid "Refresh delay"
2833msgstr "Uppdaterings fördröjning"
2834
2835#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:192
2836msgid "Store graph data on disk?"
2837msgstr "Lagra graf data på disk?"
2838
2839#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:198
2840msgid "Save settings and redraw graphs"
2841msgstr "Spara inställningar och rita om grafer"
2842
2843#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:253
2844msgid "Graph settings saved"
2845msgstr "Grafinställningar sparade"
2846
2847#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:20
2848#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:44
2849msgid "File location"
2850msgstr "Filposition"
2851
2852#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:41
2853msgid "File not found"
2854msgstr "Fil inte funnen"
2855
2856#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:59
2857msgid "No log messages"
2858msgstr "Inga logmeddelande"
2859
2860#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:79
2861msgid "Network Database RouterInfo Lookup"
2862msgstr "Nätverksdatabas, RouterInfo upplag"
2863
2864#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:94
2865#: ../java/strings/Strings.java:68
2866msgid "Router"
2867msgstr "Router"
2868
2869#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:94
2870msgid "not found in network database"
2871msgstr "hittades inte i nätverksdatabasen"
2872
2873#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:106
2874#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:215
2875msgid "Network Database Contents"
2876msgstr "Nätverksdatabasinnehåll"
2877
2878#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:107
2879msgid "View RouterInfo"
2880msgstr "Visa RouterInfo"
2881
2882#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:108
2883msgid "LeaseSets"
2884msgstr "LeaseSet"
2885
2886#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:130
2887msgid "LeaseSet"
2888msgstr "LeaseSet"
2889
2890#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:132
2891msgid "Local"
2892msgstr "Lokal"
2893
2894#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:134
2895msgid "Unpublished"
2896msgstr "Opubliserad"
2897
2898#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:135
2899#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:142
2900msgid "Destination"
2901msgstr "Destination"
2902
2903#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
2904#, java-format
2905msgid "Expires in {0}"
2906msgstr "Går ut om {0}"
2907
2908#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:154
2909#, java-format
2910msgid "Expired {0} ago"
2911msgstr "Gick ut {0} sedan"
2912
2913#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
2914#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:164
2915msgid "Gateway"
2916msgstr "Gateway"
2917
2918#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
2919msgid "Lease"
2920msgstr "Lease"
2921
2922#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
2923msgid "Tunnel"
2924msgstr "Tunnel"
2925
2926#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:215
2927msgid "View LeaseSets"
2928msgstr "Se LeaseSet"
2929
2930#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:217
2931msgid "Not initialized"
2932msgstr "Inte intierad"
2933
2934#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:226
2935msgid "Routers"
2936msgstr "Routrar"
2937
2938#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:228
2939msgid "Show all routers"
2940msgstr "Visa alla routrar"
2941
2942#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:230
2943msgid "Show all routers with full stats"
2944msgstr "Visa alla routrar med full statistik"
2945
2946#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:266
2947msgid "Network Database Router Statistics"
2948msgstr "Nätverksdatabas Routerstatistik"
2949
2950#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:273
2951#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:287
2952#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
2953msgid "Count"
2954msgstr "Antal"
2955
2956#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:287
2957msgid "Transports"
2958msgstr "Transporter"
2959
2960#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
2961msgid "Country"
2962msgstr "Land"
2963
2964#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
2965msgid "Our info"
2966msgstr "Vår information"
2967
2968#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:346
2969msgid "Peer info for"
2970msgstr "Peer information för"
2971
2972#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:350
2973msgid "Full entry"
2974msgstr "Full post"
2975
2976#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:356
2977#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:115
2978#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:551
2979msgid "Hidden"
2980msgstr "Gömd"
2981
2982#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:356
2983msgid "Updated"
2984msgstr "Uppdaterad"
2985
2986#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:357
2987#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:360
2988#, java-format
2989msgid "{0} ago"
2990msgstr "{0} sedan"
2991
2992#. shouldnt happen
2993#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:359
2994#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:363
2995msgid "Published"
2996msgstr "Publicerad"
2997
2998#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:365
2999msgid "Address(es)"
3000msgstr "Adress(er)"
3001
3002#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:378
3003msgid "cost"
3004msgstr "kostnad"
3005
3006#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
3007msgid "Hidden or starting up"
3008msgstr "Gömd eller startar"
3009
3010#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
3011msgid "SSU"
3012msgstr "SSU"
3013
3014#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
3015msgid "SSU with introducers"
3016msgstr "SSU med introducerare"
3017
3018#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:404
3019msgid "NTCP"
3020msgstr "NTCP"
3021
3022#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:404
3023msgid "NTCP and SSU"
3024msgstr "NTCP och SSU"
3025
3026#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:404
3027msgid "NTCP and SSU with introducers"
3028msgstr "NTCP och SSU med introducerare"
3029
3030#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:134
3031#, java-format
3032msgid "News last updated {0} ago."
3033msgstr "Nyheter senast uppdaterade för {0} sedan."
3034
3035#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:140
3036#, java-format
3037msgid "News last checked {0} ago."
3038msgstr "Nyheter senast kontrollerade för {0} sedan."
3039
3040#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:149
3041msgid "Hide news"
3042msgstr "Dölj nyheter"
3043
3044#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:152
3045msgid "Show news"
3046msgstr "Visa nyheter"
3047
3048#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:77
3049#, java-format
3050msgid "Cannot check, plugin {0} is not installed"
3051msgstr "Kan inte kontrollera, pluginen {0} är inte installerad"
3052
3053#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:129
3054#, java-format
3055msgid "Checking for update of plugin {0}"
3056msgstr "Letar efter uppdatering till plugin {0}"
3057
3058#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:155
3059#, java-format
3060msgid "New plugin version {0} is available"
3061msgstr "Ny version för plugin {0} finns tillgänglig"
3062
3063#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:157
3064#, java-format
3065msgid "No new version is available for plugin {0}"
3066msgstr "Ingen ny version tillgänglig för plugin {0}"
3067
3068#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:166
3069#, java-format
3070msgid "Update check failed for plugin {0}"
3071msgstr "Uppdateringskontroll misslyckades för plugin {0}"
3072
3073#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:139
3074msgid "Downloading plugin"
3075msgstr "Laddar ner plugin"
3076
3077#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:146
3078#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:245
3079#, java-format
3080msgid "{0}B transferred"
3081msgstr "{0}B överfört"
3082
3083#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:153
3084msgid "Plugin downloaded"
3085msgstr "Plugin nedladdad"
3086
3087#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:158
3088#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:356
3089#, java-format
3090msgid "Cannot create plugin directory {0}"
3091msgstr "Kan inte skapa pluginmapp {0}"
3092
3093#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:167
3094#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:299
3095#, java-format
3096msgid "from {0}"
3097msgstr "från {0}"
3098
3099#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:177
3100#, java-format
3101msgid "Plugin from {0} is corrupt"
3102msgstr "Plugin från {0} är korrupt"
3103
3104#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:188
3105#, java-format
3106msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file"
3107msgstr "Plugin från {0} innehåller inte deb konfiguration som krävs"
3108
3109#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' + signer + "</b>");
3110#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:201
3111#, java-format
3112msgid "Plugin from {0} contains an invalid key"
3113msgstr "Plugin från {0} innehåller en felaktig nyckel"
3114
3115#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:225
3116#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:235
3117#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:249
3118#, java-format
3119msgid "Plugin signature verification of {0} failed"
3120msgstr "Pluginsignaturen för {0} kund ej verifieras"
3121
3122#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:264
3123#, java-format
3124msgid "Plugin from {0} has invalid name or version"
3125msgstr "Plugin från {0} har felaktigt namn eller version"
3126
3127#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:269
3128#, java-format
3129msgid "Plugin {0} has mismatched versions"
3130msgstr "Plugin {0} har omatchande versioner"
3131
3132#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:277
3133#, java-format
3134msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher"
3135msgstr "Denna plugin kräver I2P version {0} eller högre"
3136
3137#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:285
3138#, java-format
3139msgid "This plugin requires Java version {0} or higher"
3140msgstr "Denna plugin kräver Java version {0} eller högre"
3141
3142#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:293
3143msgid ""
3144"Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already "
3145"installed"
3146msgstr ""
3147"Nedladdad plugin är för nya endast för nya installationer, men denna plugin "
3148"är redan installerad"
3149
3150#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:305
3151msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file"
3152msgstr "Installerad plugin innehåller inte den konfigurations som krävs"
3153
3154#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:313
3155msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin"
3156msgstr ""
3157"Signaturen av nerladdad plugin matchar inte den plugin som är installerad"
3158
3159#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:320
3160#, java-format
3161msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin"
3162msgstr "Hämtad plugin version {0} är inte nyare än den installerade"
3163
3164#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:327
3165#, java-format
3166msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher"
3167msgstr "Pluginuppdatering kräver installerad plugin version {0} eller högre"
3168
3169#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:334
3170#, java-format
3171msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower"
3172msgstr "Pluginuppdatering kräver installerad plugin version {0} eller lägre"
3173
3174#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:351
3175msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed"
3176msgstr ""
3177"Plugin är endast för uppdateringar, men denna plugin är inte installerad"
3178
3179#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:364
3180#, java-format
3181msgid "Failed to install plugin in {0}"
3182msgstr "Misslyckades att installera plugin i {0}"
3183
3184#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:371
3185#, java-format
3186msgid "Plugin {0} installed, router restart required"
3187msgstr "Plugin {0} installerad, routeromstart krävs"
3188
3189#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:373
3190#, java-format
3191msgid "Plugin {0} installed"
3192msgstr "Plugin {0} installerad"
3193
3194#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:391
3195#, java-format
3196msgid "Plugin {0} installed and started"
3197msgstr "Plugin {0} installerad och startad"
3198
3199#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:394
3200#, java-format
3201msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs"
3202msgstr "Plugin {0} installerad men kunde inte startas, kolla loggarna"
3203
3204#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:396
3205#, java-format
3206msgid "Plugin {0} installed but failed to start"
3207msgstr "Plugin {0} installerad men kunde inte startas"
3208
3209#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:406
3210#, java-format
3211msgid "Failed to download plugin from {0}"
3212msgstr "Misslyckades med att ladda ner plugin från {0}"
3213
3214#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:72
3215msgid "Peer Profiles"
3216msgstr "Peer Profiler"
3217
3218#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:73
3219#, java-format
3220msgid "Showing 1 recent profile."
3221msgid_plural "Showing {0} recent profiles."
3222msgstr[0] "Visar senaste profil."
3223msgstr[1] "Visar senaste {0} profiler."
3224
3225#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:75
3226#, java-format
3227msgid "Hiding 1 older profile."
3228msgid_plural "Hiding {0} older profiles."
3229msgstr[0] "Gömmer 1 äldre profil."
3230msgstr[1] "Gömmer {0} äldre  profiler."
3231
3232#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:77
3233#, java-format
3234msgid "Hiding 1 standard profile."
3235msgid_plural "Hiding {0} standard profiles."
3236msgstr[0] "Gömmer standard pofil."
3237msgstr[1] "Gömmer {0} standard pofiler."
3238
3239#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:82
3240msgid "Groups (Caps)"
3241msgstr "Grupper (Kap.)"
3242
3243#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83
3244#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:253
3245#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:362
3246msgid "Speed"
3247msgstr "Hastighet"
3248
3249#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:84
3250#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:255
3251#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:366
3252msgid "Capacity"
3253msgstr "Kapacitet"
3254
3255#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85
3256#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:257
3257msgid "Integration"
3258msgstr "Integration"
3259
3260#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:126
3261msgid "Fast, High Capacity"
3262msgstr "Snabb, Hög kapacitet"
3263
3264#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:127
3265msgid "High Capacity"
3266msgstr "Hög kapacitet"
3267
3268#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:128
3269msgid "Standard"
3270msgstr "Standard"
3271
3272#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:129
3273#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:163
3274msgid "Failing"
3275msgstr "Misslyckas"
3276
3277#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131
3278#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:291
3279msgid "Integrated"
3280msgstr "Integrerad"
3281
3282#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:164
3283msgid "Unreachable"
3284msgstr "Onåbar"
3285
3286#. hide if < 10%
3287#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:171
3288msgid "Test Fails"
3289msgstr "Testet misslyckades"
3290
3291#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:177
3292msgid "profile"
3293msgstr "profil"
3294
3295#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:186
3296msgid "Floodfill and Integrated Peers"
3297msgstr "Floodfill och integrerade peers."
3298
3299#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:191
3300msgid "Caps"
3301msgstr "Kap."
3302
3303#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:192
3304msgid "Integ. Value"
3305msgstr "Heltalsvärde"
3306
3307#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:193
3308msgid "Last Heard About"
3309msgstr "Hörde senast om"
3310
3311#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:194
3312msgid "Last Heard From"
3313msgstr "Hörde senast från"
3314
3315#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:195
3316msgid "Last Good Send"
3317msgstr "Senaste bra försändning"
3318
3319#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:196
3320msgid "Last Bad Send"
3321msgstr "Senaste dåliga försändning"
3322
3323#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:197
3324msgid "10m Resp. Time"
3325msgstr "10m svarstid"
3326
3327#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:198
3328msgid "1h Resp. Time"
3329msgstr "1h svarstid"
3330
3331#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:199
3332msgid "1d Resp. Time"
3333msgstr "1d svarstid"
3334
3335#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200
3336msgid "Last Good Lookup"
3337msgstr "Senaste bra uppslag"
3338
3339#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201
3340msgid "Last Bad Lookup"
3341msgstr "Senaste dåliga uppslag"
3342
3343#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202
3344msgid "Last Good Store"
3345msgstr "Senaste bra lagring"
3346
3347#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203
3348msgid "Last Bad Store"
3349msgstr "Senaste dåliga lagring"
3350
3351#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204
3352msgid "1h Fail Rate"
3353msgstr "1h felfrekvens"
3354
3355#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205
3356msgid "1d Fail Rate"
3357msgstr "1d felfrekvens"
3358
3359#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:252
3360msgid "Thresholds"
3361msgstr "Trösklar"
3362
3363#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:254
3364msgid "fast peers"
3365msgstr "snabba peers"
3366
3367#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:256
3368msgid "high capacity peers"
3369msgstr "högkapacitets peers"
3370
3371#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:258
3372msgid " well integrated peers"
3373msgstr "väintegrerade peers"
3374
3375#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260
3376msgid "as determined by the profile organizer"
3377msgstr "som bestämd av profilorganiseraren"
3378
3379#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260
3380msgid "groups"
3381msgstr "grupper"
3382
3383#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261
3384msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles"
3385msgstr "kapaciteten i netDb, används inte för att fastställa profiler"
3386
3387#. capabilities
3388#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261
3389#: ../java/strings/Strings.java:81
3390msgid "caps"
3391msgstr "kap."
3392
3393#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262
3394msgid ""
3395"peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has "
3396"sustained in a single tunnel"
3397msgstr ""
3398"topp genomströmning (bytes per sekund) under en period av1 minut  som "
3399"klienten har upprätthållit i en tunnel"
3400
3401#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262
3402msgid "speed"
3403msgstr "hastighet"
3404
3405#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263
3406msgid "capacity"
3407msgstr "kapacitet"
3408
3409#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263
3410msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?"
3411msgstr "hur många tunnlar kan vi be dem att gå med i på en timme?"
3412
3413#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264
3414msgid "how many new peers have they told us about lately?"
3415msgstr "hur många nya peers har de berättat för oss om nyligen?"
3416
3417#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264
3418msgid "integration"
3419msgstr "integration"
3420
3421#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265
3422msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?"
3423msgstr "är peeren bannad, eller inte kan nås, eller en misslyckas tunnel test?"
3424
3425#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265
3426msgid "status"
3427msgstr "status"
3428
3429#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:64
3430#, java-format
3431msgid "Temporary ban expiring in {0}"
3432msgstr "Tillfälligt förbud utgår om {0}"
3433
3434#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:66
3435#, java-format
3436msgid "Banned until restart or in {0}"
3437msgstr "Förbjuden till omstart eller {0}"
3438
3439#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:78
3440msgid "unban now"
3441msgstr "unban nu"
3442
3443#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:303
3444msgid "Bandwidth usage"
3445msgstr "Bandbreddsanvändning"
3446
3447#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:313
3448msgid "Outbound Bytes/sec"
3449msgstr "Utgående Bytes/sek"
3450
3451#. def.line(sendName, Color.BLUE, "Outbound bytes/sec", 3);
3452#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:315
3453msgid "Inbound Bytes/sec"
3454msgstr "Inkommande Bytes/sek"
3455
3456#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:318
3457#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:319
3458#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:320
3459#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:321
3460msgid "Bps"
3461msgstr "Bps"
3462
3463#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:318
3464msgid "Out average"
3465msgstr "Genomsnittligt ut"
3466
3467#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:319
3468#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:321
3469#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:142
3470msgid "max"
3471msgstr "max"
3472
3473#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:320
3474msgid "In average"
3475msgstr "Genomsnittligt in"
3476
3477#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:57
3478msgid "GO"
3479msgstr "GÅ"
3480
3481#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:60
3482msgid "Statistics gathered during this router's uptime"
3483msgstr "Statistik som samlats in under routerns driftstid"
3484
3485#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:63
3486msgid ""
3487"The data gathered is quantized over a 1 minute period, so should just be "
3488"used as an estimate."
3489msgstr ""
3490"De uppgifter som samlats in är kvantiserade över en 1 minuts period, så de "
3491"skall bara användas som en uppskattning."
3492
3493#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:64
3494msgid "These statistics are primarily used for development and debugging."
3495msgstr "Statistiken används främst för utveckling och felsökning."
3496
3497#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:106
3498#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:157
3499msgid "No lifetime events"
3500msgstr "Inga livstidshändelser"
3501
3502#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:117
3503msgid "frequency"
3504msgstr "frekvens"
3505
3506#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:121
3507msgid "Rolling average events per period"
3508msgstr "Glidande medelvärde, händelser per period"
3509
3510#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:125
3511msgid "Highest events per period"
3512msgstr "Högsta händelser per period"
3513
3514#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) && (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) {
3515#. buf.append("(current is ");
3516#. buf.append(pct(curFreq.getAverageEventsPerPeriod()/curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod()));
3517#. buf.append(" of max)");
3518#. }
3519#. buf.append(" <i>avg interval between updates:</i> (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min ");
3520#. buf.append(num(curFreq.getMinAverageInterval())).append("ms)");
3521#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:136
3522msgid "Lifetime average events per period"
3523msgstr "Genomsnittliga livstids händelser per period"
3524
3525#. Display the strict average
3526#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:141
3527msgid "Lifetime average frequency"
3528msgstr "Genomsnittlig livstids frekvens"
3529
3530#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:144
3531#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:234
3532#, java-format
3533msgid "1 event"
3534msgid_plural "{0} events"
3535msgstr[0] "1 händelse"
3536msgstr[1] "{0} händelser"
3537
3538#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:169
3539msgid "rate"
3540msgstr "hastighet"
3541
3542#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:171
3543msgid "Average"
3544msgstr "Genomsnitt"
3545
3546#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:174
3547msgid "Highest average"
3548msgstr "Högsta genomsnitt"
3549
3550#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:201
3551#, java-format
3552msgid "There was 1 event in this period."
3553msgid_plural "There were {0} events in this period."
3554msgstr[0] "1 händelse inträffade under perioden "
3555msgstr[1] "{0} händelser inträffade under perioden "
3556
3557#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:203
3558#, java-format
3559msgid "The period ended {0} ago."
3560msgstr "Perioden avslutades för {0} sedan"
3561
3562#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:205
3563msgid "No events"
3564msgstr "Inga händelser"
3565
3566#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:211
3567msgid "Average event count"
3568msgstr "Genomsnittlig händelse antal"
3569
3570#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:213
3571msgid "Events in peak period"
3572msgstr "Händelser under högtrafik"
3573
3574#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:221
3575msgid "Graph Data"
3576msgstr "Graf Data"
3577
3578#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:223
3579msgid "Graph Event Count"
3580msgstr "Diagram över antal händelser"
3581
3582#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:226
3583msgid "Export Data as XML"
3584msgstr "Exportera Data som XML"
3585
3586#. Display the strict average
3587#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:231
3588msgid "Lifetime average value"
3589msgstr "Livstids medelvärde"
3590
3591#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:45
3592msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
3593msgstr "I2P Router Hjälp &amp; FAQ"
3594
3595#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:47
3596msgid "Help &amp; FAQ"
3597msgstr "Hjälp &amp; FAQ"
3598
3599#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:59
3600msgid ""
3601"Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
3602"services"
3603msgstr ""
3604"Konfigurera start av klienter och webbappar (tjänster), starta vilande "
3605"tjänster manuellt"
3606
3607#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:61
3608msgid "I2P Services"
3609msgstr "I2P tjänster"
3610
3611#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:67
3612msgid "Anonymous webmail client"
3613msgstr "Anonym webbmailklient"
3614
3615#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:69
3616msgid "Email"
3617msgstr "E-post"
3618
3619#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:73
3620msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
3621msgstr "Inbyggd anonym Bittorrentklient"
3622
3623#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:75
3624msgid "Torrents"
3625msgstr "Torrents"
3626
3627#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:79
3628msgid "Local web server"
3629msgstr "Lokal webserver"
3630
3631#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:89
3632msgid "Configure I2P Router"
3633msgstr "Konfigurera I2P Router"
3634
3635#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:91
3636msgid "I2P Internals"
3637msgstr "I2P internt"
3638
3639#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:97
3640#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
3641msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
3642msgstr "Visa existerande tunnlar och status för tunnlar som byggs"
3643
3644#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:103
3645#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:262
3646msgid "Show all current peer connections"
3647msgstr "Visa alla aktuella peeranslutningar"
3648
3649#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:109
3650msgid "Show recent peer performance profiles"
3651msgstr "Visa de senaste peer prestanda profiler"
3652
3653#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:111
3654msgid "Profiles"
3655msgstr "Profiler"
3656
3657#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:115
3658msgid "Show list of all known I2P routers"
3659msgstr "Visa lista över alla kända I2P routrar"
3660
3661#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:117
3662msgid "NetDB"
3663msgstr "NetDB"
3664
3665#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:121
3666msgid "Health Report"
3667msgstr "Hälsorapport"
3668
3669#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:123
3670msgid "Logs"
3671msgstr "Loggar"
3672
3673#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:134
3674msgid "Graph router performance"
3675msgstr "Diagram över router prestanda"
3676
3677#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:136
3678msgid "Graphs"
3679msgstr "Grafer"
3680
3681#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:141
3682msgid "Textual router performance statistics"
3683msgstr "resultatstatistik för router i textform"
3684
3685#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:147
3686#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:370
3687msgid "Local Destinations"
3688msgstr "Lokala Destinationer"
3689
3690#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:149
3691#: ../java/strings/Strings.java:62
3692msgid "I2PTunnel"
3693msgstr "I2PTunnel"
3694
3695#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
3696msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
3697msgstr "Hantera din I2P host-fil här (I2P domännamns uppslag)"
3698
3699#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
3700msgid "Addressbook"
3701msgstr "Adressbok"
3702
3703#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:170
3704msgid "I2P Router Help"
3705msgstr "I2P Router Hjälp"
3706
3707#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
3708msgid "General"
3709msgstr "Allmänt"
3710
3711#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:177
3712msgid "Local Identity"
3713msgstr "Lokal identitet"
3714
3715#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:181
3716msgid "Your unique I2P router identity is"
3717msgstr "Din unika I2P router identitet är"
3718
3719#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:185
3720msgid "never reveal it to anyone"
3721msgstr "avslöja det aldrig till någon"
3722
3723#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
3724msgid "show"
3725msgstr "visa"
3726
3727#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198
3728msgid "How long we've been running for this session"
3729msgstr "Hur länge vi har kört för denna session"
3730
3731#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
3732msgid "Uptime"
3733msgstr "Upptid"
3734
3735#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208
3736msgid ""
3737"Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
3738msgstr ""
3739"Hjälp med att konfigurera din brandvägg och router för optimal prestanda för "
3740"I2P"
3741
3742#. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
3743#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
3744#, java-format
3745msgid "Download {0} Update"
3746msgstr "Hämtat {0} uppdateringar"
3747
3748#. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC"
3749#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
3750#. If the translation is shorter than the English, you should probably not include <br>
3751#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:249
3752#, java-format
3753msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
3754msgstr "Hämta osignerade <br> uppdateringar {0}"
3755
3756#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
3757msgid "Active"
3758msgstr "Aktiv"
3759
3760#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
3761msgid "Fast"
3762msgstr "Snabb"
3763
3764#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:285
3765msgid "High capacity"
3766msgstr "Hög kapacitet"
3767
3768#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:297
3769msgid "Known"
3770msgstr "Kända"
3771
3772#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:312
3773msgid "Help with firewall configuration"
3774msgstr "Hjälp med brandväggskonfigurationen"
3775
3776#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:314
3777msgid "Check network connection and NAT/firewall"
3778msgstr "Kontrollera nätverksanslutningen och NAT/brandvägg "
3779
3780#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334
3781msgid "Reseed"
3782msgstr "Reseed"
3783
3784#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:351
3785msgid "Configure router bandwidth allocation"
3786msgstr "Ställ in routerns bandbreddsallokering"
3787
3788#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:353
3789msgid "Bandwidth in/out"
3790msgstr "Bandbredd in/ut"
3791
3792#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:373
3793msgid "Total"
3794msgstr "Totalt"
3795
3796#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:380
3797msgid "Used"
3798msgstr "Använda"
3799
3800#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:395
3801msgid "Exploratory"
3802msgstr "Utforskande"
3803
3804#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:407
3805msgid "Participating"
3806msgstr "Deltagande"
3807
3808#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:413
3809msgid "Share ratio"
3810msgstr "Delningsratio"
3811
3812#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:419
3813msgid "What's in the router's job queue?"
3814msgstr "Vad är i routerns arbeteskö"
3815
3816#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:421
3817msgid "Congestion"
3818msgstr "Trängsel"
3819
3820#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
3821msgid "Job lag"
3822msgstr "Arbetsfördröjning"
3823
3824#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
3825msgid "Message delay"
3826msgstr "Meddelandefördröjning"
3827
3828#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:439
3829msgid "Tunnel lag"
3830msgstr "Tunnelfördröjning"
3831
3832#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:446
3833msgid "Backlog"
3834msgstr "Eftersläpning"
3835
3836#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:106
3837msgid "ERR-Client Manager I2CP Error - check logs"
3838msgstr "ERR-Client Manager I2CP Fel - kontrollera loggar"
3839
3840#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:113
3841#, java-format
3842msgid "ERR-Clock Skew of {0}"
3843msgstr "ERR-Tidsfördröjning {0}"
3844
3845#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:122
3846#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:527
3847msgid "OK"
3848msgstr "OK"
3849
3850#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:123
3851msgid "ERR-Private TCP Address"
3852msgstr "ERR-Privat TCP Adress"
3853
3854#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:125
3855msgid "ERR-SymmetricNAT"
3856msgstr "ERR-Symmetrisk NAT"
3857
3858#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:128
3859msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled"
3860msgstr "WARN-Bakom brandvägg med innåtriktad TCP påslagen"
3861
3862#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:130
3863msgid "WARN-Firewalled and Floodfill"
3864msgstr "WARN-Bakom brandvägg och är floodfill"
3865
3866#. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0)
3867#. return _("WARN-Firewalled and Fast");
3868#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:133
3869#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:531
3870msgid "Firewalled"
3871msgstr "Bakom brandvägg"
3872
3873#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:135
3874msgid ""
3875"ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and "
3876"restart"
3877msgstr ""
3878"ERR-UDP port används redan - Sätt i2np.udp.internalPort=xxxx i advancerade "
3879"inställningar och starta om"
3880
3881#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:141
3882msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall"
3883msgstr "ERR-Inga aktiva peers, kontrollera nätverkanslutning och brandvägg"
3884
3885#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:144
3886msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
3887msgstr "ERR-UDP avslaget och inåtriktad TCP adress/port är inte inställd"
3888
3889#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:146
3890msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
3891msgstr "WARN-Bakom brandvägg med UDP avslaget"
3892
3893#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:148
3894#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:547
3895msgid "Testing"
3896msgstr "Testar"
3897
3898#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:370
3899msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"
3900msgstr "Lägg till/ta bort/ ändra &amp; ställ in dina klient och server tunnlar"
3901
3902#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:382
3903msgid "Server"
3904msgstr "Server"
3905
3906#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:386
3907msgid "Show tunnels"
3908msgstr "Visa tunnlar"
3909
3910#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:397
3911msgid "Leases expired"
3912msgstr "Leasning utgången"
3913
3914#. red or yellow light
3915#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:397
3916#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:398
3917msgid "Rebuilding"
3918msgstr "Bygger om"
3919
3920#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:398
3921msgid "ago"
3922msgstr "sedan"
3923
3924#. green light
3925#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:401
3926msgid "Ready"
3927msgstr "Redo"
3928
3929#. yellow light
3930#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:405
3931msgid "Building"
3932msgstr "Bygger"
3933
3934#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:405
3935msgid "Building tunnels"
3936msgstr "Bygger tunnlar"
3937
3938#. tunnel nicknames, taken from i2ptunnel.config so they will display
3939#. nicely under 'local destinations' in the summary bar
3940#. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
3941#. keep the old string here as well for existing installs
3942#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421
3943#: ../java/strings/Strings.java:36
3944msgid "shared clients"
3945msgstr "delade klienter"
3946
3947#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:110
3948#, java-format
3949msgid "events in {0}"
3950msgstr "händelser i {0}"
3951
3952#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:112
3953#, java-format
3954msgid "averaged for {0}"
3955msgstr "genomsnittad för {0}"
3956
3957#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:122
3958msgid "Events per period"
3959msgstr "Händelser per period"
3960
3961#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:141
3962msgid "avg"
3963msgstr "genomsnitt"
3964
3965#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:143
3966msgid "now"
3967msgstr "nu"
3968
3969#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:43
3970#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:65
3971#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:323
3972msgid "configure"
3973msgstr "konfigurera"
3974
3975#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:63
3976msgid "Client tunnels for"
3977msgstr "Klienttunnlar för"
3978
3979#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:67
3980msgid "dead"
3981msgstr "död"
3982
3983#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
3984msgid "Participating tunnels"
3985msgstr "Deltagande tunnlar"
3986
3987#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74
3988msgid "Receive on"
3989msgstr "Ta emot på"
3990
3991#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:75
3992msgid "Expiration"
3993msgstr "Utgång"
3994
3995#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:75
3996msgid "Send on"
3997msgstr "Skicka på"
3998
3999#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:76
4000msgid "Rate"
4001msgstr "Hastighet"
4002
4003#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:76
4004msgid "Role"
4005msgstr "Roll"
4006
4007#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:76
4008#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:164
4009msgid "Usage"
4010msgstr "Användning"
4011
4012#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:114
4013msgid "grace period"
4014msgstr "uppskovsperiod"
4015
4016#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124
4017msgid "Outbound Endpoint"
4018msgstr "Utåtgående ändpunkt"
4019
4020#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126
4021msgid "Inbound Gateway"
4022msgstr "Inåtgående gateway"
4023
4024#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:128
4025#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170
4026msgid "Participant"
4027msgstr "Deltagare"
4028
4029#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:133
4030#, java-format
4031msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage"
4032msgstr "Begränsad tillgång till {0} tunnlar med högsta belastning"
4033
4034#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:134
4035msgid "Inactive participating tunnels"
4036msgstr "Oaktiva deltagande tunnlar"
4037
4038#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:135
4039#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:226
4040msgid "Lifetime bandwidth usage"
4041msgstr "Livstids bandbreddsanvändning"
4042
4043#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:164
4044msgid "Expiry"
4045msgstr "Utgång"
4046
4047#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167
4048msgid "Participants"
4049msgstr "Deltagare"
4050
4051#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:173
4052msgid "Endpoint"
4053msgstr "Slutpunkt"
4054
4055#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:213
4056#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:220
4057msgid "Build in progress"
4058msgstr "Inbyggd process"
4059
4060#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:213
4061msgid "inbound"
4062msgstr "inkommande"
4063
4064#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:220
4065msgid "outbound"
4066msgstr "utgående"
4067
4068#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:225
4069msgid "No tunnels; waiting for the grace period to end."
4070msgstr "Inga tunnlar; väntar på att uppskovsperioden ska ta slut."
4071
4072#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:227
4073msgid "in"
4074msgstr "in"
4075
4076#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:228
4077msgid "out"
4078msgstr "ut"
4079
4080#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:67
4081#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:143
4082#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:238
4083msgid "Updating"
4084msgstr "Uppdaterar"
4085
4086#. Process the .sud/.su2 file
4087#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:89
4088#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:112
4089#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:117
4090#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:262
4091#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:287
4092msgid "Update downloaded"
4093msgstr "Uppdatering hämtad"
4094
4095#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:92
4096#, java-format
4097msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
4098msgstr "Osignerad uppdateringsfil från {0} är korrumperad"
4099
4100#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:112
4101#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:282
4102msgid "Restarting"
4103msgstr "Startar om"
4104
4105#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:119
4106#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:289
4107msgid "Click Restart to install"
4108msgstr "Klicka på Starta om för att installera"
4109
4110#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:121
4111#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:291
4112msgid "Click Shutdown and restart to install"
4113msgstr "Klicka Stäng av och starta om för att installera"
4114
4115#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:122
4116#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:293
4117#, java-format
4118msgid "Version {0}"
4119msgstr "Version {0}"
4120
4121#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:127
4122#, java-format
4123msgid "Failed copy to {0}"
4124msgstr "Misslyckades med att kopiera till {0}"
4125
4126#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:185
4127#, java-format
4128msgid "Updating from {0}"
4129msgstr "Uppdatering från {0}"
4130
4131#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:254
4132#, java-format
4133msgid "No new version found at {0}"
4134msgstr "Ingen ny version hittad på {0}"
4135
4136#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:282
4137msgid "Update verified"
4138msgstr "Update verifierad"
4139
4140#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:308
4141#, java-format
4142msgid "Transfer failed from {0}"
4143msgstr "Överföring misslyckades från {0}"
4144
4145#. wars for ConfigClientsHelper
4146#: ../java/strings/Strings.java:12
4147msgid "addressbook"
4148msgstr "adressbok"
4149
4150#: ../java/strings/Strings.java:13
4151msgid "i2psnark"
4152msgstr "i2psnark"
4153
4154#: ../java/strings/Strings.java:14
4155msgid "i2ptunnel"
4156msgstr "i2ptunnel"
4157
4158#: ../java/strings/Strings.java:15
4159msgid "susimail"
4160msgstr "susimail"
4161
4162#: ../java/strings/Strings.java:16
4163msgid "susidns"
4164msgstr "susidns"
4165
4166#: ../java/strings/Strings.java:17
4167msgid "routerconsole"
4168msgstr "routerkonsoll"
4169
4170#. clients, taken from clients.config, for ConfigClientsHelper
4171#. note that if the wording changes in clients.config, we have to
4172#. keep the old string here as well for existing installs
4173#: ../java/strings/Strings.java:22
4174msgid "Web console"
4175msgstr "Webbkonsol"
4176
4177#: ../java/strings/Strings.java:23
4178msgid "SAM application bridge"
4179msgstr "SAM applikationsbrygga"
4180
4181#: ../java/strings/Strings.java:24
4182msgid "Application tunnels"
4183msgstr "Applikationstunnlar"
4184
4185#: ../java/strings/Strings.java:25
4186msgid "My eepsite web server"
4187msgstr "Min eepsite webbserver"
4188
4189#: ../java/strings/Strings.java:26
4190msgid "I2P webserver (eepsite)"
4191msgstr "I2P webbserver (eepsite)"
4192
4193#: ../java/strings/Strings.java:27
4194msgid "Browser launch at startup"
4195msgstr "Kör webbläsare vid start"
4196
4197#: ../java/strings/Strings.java:28
4198msgid "BOB application bridge"
4199msgstr "BOB applikationsbrygga"
4200
4201#: ../java/strings/Strings.java:30
4202msgid "Open Router Console in web browser at startup"
4203msgstr "Öppna router konsolen i browser vid start"
4204
4205#: ../java/strings/Strings.java:37
4206msgid "IRC proxy"
4207msgstr "IRC proxy"
4208
4209#: ../java/strings/Strings.java:38
4210msgid "eepsite"
4211msgstr "eepsite"
4212
4213#: ../java/strings/Strings.java:39
4214msgid "I2P webserver"
4215msgstr "I2P webbserver"
4216
4217#: ../java/strings/Strings.java:40
4218msgid "HTTP Proxy"
4219msgstr "HTTP-proxy"
4220
4221#. older names for pre-0.7.4 installs
4222#: ../java/strings/Strings.java:42
4223msgid "eepProxy"
4224msgstr "eepProxy"
4225
4226#: ../java/strings/Strings.java:43
4227msgid "ircProxy"
4228msgstr "ircProxy"
4229
4230#. hardcoded in i2psnark
4231#: ../java/strings/Strings.java:45
4232msgid "I2PSnark"
4233msgstr "I2PSnark"
4234
4235#. hardcoded in iMule?
4236#: ../java/strings/Strings.java:47
4237msgid "iMule"
4238msgstr "iMule"
4239
4240#. standard themes for ConfigUIHelper
4241#: ../java/strings/Strings.java:51
4242msgid "classic"
4243msgstr "klassisk"
4244
4245#: ../java/strings/Strings.java:52
4246msgid "dark"
4247msgstr "mörk"
4248
4249#: ../java/strings/Strings.java:53
4250msgid "light"
4251msgstr "ljus"
4252
4253#: ../java/strings/Strings.java:54
4254msgid "midnight"
4255msgstr "midnatt"
4256
4257#: ../java/strings/Strings.java:58
4258msgid "BandwidthLimiter"
4259msgstr "Bandbreddsbegränsare"
4260
4261#: ../java/strings/Strings.java:59
4262msgid "ClientMessages"
4263msgstr "KlientMeddelande"
4264
4265#: ../java/strings/Strings.java:60
4266msgid "Encryption"
4267msgstr "Kryptering"
4268
4269#: ../java/strings/Strings.java:61
4270msgid "i2cp"
4271msgstr "i2cp"
4272
4273#: ../java/strings/Strings.java:63
4274msgid "InNetPool"
4275msgstr "InNetPool"
4276
4277#: ../java/strings/Strings.java:64
4278msgid "JobQueue"
4279msgstr "JobbKö"
4280
4281#: ../java/strings/Strings.java:65
4282msgid "NetworkDatabase"
4283msgstr "NätverksDatabas"
4284
4285#: ../java/strings/Strings.java:66
4286msgid "ntcp"
4287msgstr "ntcp"
4288
4289#: ../java/strings/Strings.java:69
4290msgid "Stream"
4291msgstr "Ström"
4292
4293#: ../java/strings/Strings.java:70
4294msgid "Throttle"
4295msgstr "Reglera"
4296
4297#: ../java/strings/Strings.java:71
4298msgid "Transport"
4299msgstr "Transport"
4300
4301#: ../java/strings/Strings.java:73
4302msgid "udp"
4303msgstr "udp"
4304
4305#. parameters in transport addresses (netdb.jsp)
4306#. may or may not be worth translating
4307#: ../java/strings/Strings.java:77
4308msgid "host"
4309msgstr "värd"
4310
4311#: ../java/strings/Strings.java:78
4312msgid "key"
4313msgstr "nyckel"
4314
4315#: ../java/strings/Strings.java:79
4316msgid "port"
4317msgstr "port"
4318
4319#. introducer host
4320#: ../java/strings/Strings.java:83
4321msgid "ihost0"
4322msgstr "ihost0"
4323
4324#: ../java/strings/Strings.java:84
4325msgid "ihost1"
4326msgstr "ihost1"
4327
4328#: ../java/strings/Strings.java:85
4329msgid "ihost2"
4330msgstr "ihost2"
4331
4332#. introducer port
4333#: ../java/strings/Strings.java:87
4334msgid "iport0"
4335msgstr "iport0"
4336
4337#: ../java/strings/Strings.java:88
4338msgid "iport1"
4339msgstr "iport1"
4340
4341#: ../java/strings/Strings.java:89
4342msgid "iport2"
4343msgstr "iport2"
4344
4345#. introducer key
4346#: ../java/strings/Strings.java:91
4347msgid "ikey0"
4348msgstr "ikey0"
4349
4350#: ../java/strings/Strings.java:92
4351msgid "ikey1"
4352msgstr "ikey1"
4353
4354#: ../java/strings/Strings.java:93
4355msgid "ikey2"
4356msgstr "ikey2"
4357
4358#. introducer tag
4359#: ../java/strings/Strings.java:95
4360msgid "itag0"
4361msgstr "itag0"
4362
4363#: ../java/strings/Strings.java:96
4364msgid "itag1"
4365msgstr "itag1"
4366
4367#: ../java/strings/Strings.java:97
4368msgid "itag2"
4369msgstr "itag2"
4370
4371#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:120
4372msgid "configure bandwidth"
4373msgstr "konfigurera bandbredd "
4374
4375#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:231
4376#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:232
4377#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:231
4378#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:231
4379#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:245
4380#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:231
4381#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:231
4382#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:231
4383#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:231
4384#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:232
4385#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:231
4386#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:231
4387#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:231
4388#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:234
4389#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:242
4390#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:269
4391#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:234
4392#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:234
4393#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:234
4394#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:234
4395#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:234
4396#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:239
4397#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:230
4398#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:230
4399#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:230
4400#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:234
4401#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:234
4402#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:230
4403#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:230
4404#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:230
4405#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:230
4406#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:230
4407msgid "Summary Bar"
4408msgstr "Sammanfattning aktivitetsfält"
4409
4410#. We have intl defined when this is included, but not when compiled standalone.
4411#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:244
4412#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:245
4413#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:244
4414#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:244
4415#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:258
4416#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:244
4417#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:244
4418#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:244
4419#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:244
4420#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:245
4421#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:244
4422#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:244
4423#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:244
4424#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:247
4425#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:255
4426#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:282
4427#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:247
4428#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:247
4429#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:247
4430#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:247
4431#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:247
4432#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:252
4433#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:243
4434#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:243
4435#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:243
4436#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:247
4437#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:247
4438#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:243
4439#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:243
4440#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:243
4441#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:251
4442#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:243
4443#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:243
4444msgid "Refresh (s)"
4445msgstr "Uppdatera (s)"
4446
4447#. ditto
4448#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:248
4449#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:249
4450#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:248
4451#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:248
4452#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:262
4453#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:248
4454#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:248
4455#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:248
4456#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:248
4457#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:249
4458#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:248
4459#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:248
4460#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:248
4461#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:251
4462#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:259
4463#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:286
4464#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:251
4465#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:251
4466#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:251
4467#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:251
4468#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:251
4469#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:256
4470#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:247
4471#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:247
4472#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:247
4473#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:251
4474#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:251
4475#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:247
4476#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:247
4477#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:247
4478#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:254
4479#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:247
4480#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:247
4481msgid "Enable"
4482msgstr "Aktivera"
4483
4484#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:270
4485msgid "I2P Bandwidth Configuration"
4486msgstr "I2P bandbreddsinställningar "
4487
4488#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:325
4489msgid "Bandwidth limiter"
4490msgstr "Bandbreddsbegränsare"
4491
4492#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:327
4493msgid ""
4494"I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your "
4495"internet connection."
4496msgstr ""
4497"I2P fungerar bäst om du konfigurerar hastigheter som överensstämmer med din "
4498"internetuppkoplings hastighet."
4499
4500#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:331
4501msgid "KBps In"
4502msgstr "KBps in"
4503
4504#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:345
4505msgid "KBps Out"
4506msgstr "KBps ut"
4507
4508#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:361
4509msgid "Share"
4510msgstr "Dela"
4511
4512#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:368
4513#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:336
4514#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:335
4515msgid "NOTE"
4516msgstr "NOTERA"
4517
4518#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:370
4519#, java-format
4520msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps."
4521msgstr "Du har konfigurerat I2P att bara endast {0} kbps."
4522
4523#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:373
4524msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. "
4525msgstr "I2P kräver åtminstone 12KBps att aktivera delning. "
4526
4527#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:374
4528msgid ""
4529"Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more "
4530"bandwidth. "
4531msgstr ""
4532"Snälla slå på delning (deltagande i andras tunnlar) genom att konfigurera "
4533"mer bandbredd."
4534
4535#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:375
4536msgid ""
4537"It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network."
4538msgstr ""
4539"Det förbättrar din anonymitet genom att dölja din trafik med andras trafik "
4540"och hjälper nätverket."
4541
4542#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:377
4543#, java-format
4544msgid "You have configured I2P to share {0} KBps."
4545msgstr "Du har konfigurerat I2P att dela {0} kbps."
4546
4547#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:380
4548msgid ""
4549"The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help "
4550"the network."
4551msgstr ""
4552"Desto högre bandbredd som delas ju mer du förbättras din anonymitet och "
4553"hjälpen till nätverket."
4554
4555#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:384
4556msgid "Advanced network configuration page"
4557msgstr "Sida för avancerade nätverksinställningar "
4558
4559#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:386
4560#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:332
4561#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:356
4562#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:434
4563#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:348
4564#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:366
4565#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464
4566#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:405
4567#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:404
4568#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:369
4569#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:360
4570#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:406
4571msgid "Cancel"
4572msgstr "Avbryt"
4573
4574#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:121
4575msgid "config advanced"
4576msgstr "avancerad konfiguration"
4577
4578#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:271
4579msgid "I2P Advanced Configuration"
4580msgstr "I2P Avancerade inställningar "
4581
4582#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:328
4583msgid "Advanced I2P Configuration"
4584msgstr "Avancerad I2P Konfiguration"
4585
4586#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:338
4587msgid "Some changes may require a restart to take effect."
4588msgstr "Vissa ändringar kan kräva en omstart för att börja gälla."
4589
4590#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:120
4591msgid "config clients"
4592msgstr "konfigurera klienter"
4593
4594#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:273
4595msgid "I2P Client Configuration"
4596msgstr "I2P klientkonfiguration"
4597
4598#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:339
4599msgid "Client Configuration"
4600msgstr "Klientkonfiguration"
4601
4602#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:341
4603msgid ""
4604"The Java clients listed below are started by the router and run in the same "
4605"JVM."
4606msgstr ""
4607"Java klienter som anges nedan startade av routern och körs i samma JVM."
4608
4609#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:347
4610msgid "To change other client options, edit the file"
4611msgstr "För att ändra andra klientalternativ, redigera filen"
4612
4613#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:354
4614#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:432
4615#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:448
4616msgid "All changes require restart to take effect."
4617msgstr "Alla ändringar kräver omstart för att träda i kraft."
4618
4619#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:366
4620msgid "Advanced Client Interface Configuration"
4621msgstr "Avancerad gränssnittskonfiguration för klienten"
4622
4623#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:370
4624msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration"
4625msgstr "Externa I2CP (I2P Client Protocol) gränssnittskonfiguration"
4626
4627#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:376
4628msgid "Enabled without SSL"
4629msgstr "Aktiverad utan SSL"
4630
4631#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:382
4632msgid "Enabled with SSL required"
4633msgstr "Aktiverad med krav på SSL"
4634
4635#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:388
4636msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
4637msgstr "Inaktivera - klienter utanför denna Java process kan inte ansluta"
4638
4639#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:390
4640msgid "I2CP Port"
4641msgstr "I2CP Port"
4642
4643#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:394
4644msgid "I2CP Interface"
4645msgstr "I2CP Interface"
4646
4647#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:410
4648msgid "Authorization"
4649msgstr "Auktorisation"
4650
4651#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:416
4652msgid "Require username and password"
4653msgstr "Kräv användarnamn och lösenord"
4654
4655#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:418
4656msgid "Username"
4657msgstr "Användarnamn"
4658
4659#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:422
4660msgid "Password"
4661msgstr "Lösenord"
4662
4663#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:426
4664#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:327
4665#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:333
4666msgid "The default settings will work for most people."
4667msgstr "Standardinställningarna fungerar för de flesta."
4668
4669#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:428
4670msgid "Any changes made here must also be configured in the external client."
4671msgstr ""
4672"Alla ändringar som görs här måste också konfigureras i den externa klienten."
4673
4674#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:430
4675msgid "Many clients do not support SSL or authorization."
4676msgstr "Många klienter saknar stöd för SSL eller auktorisation."
4677
4678#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:438
4679msgid "WebApp Configuration"
4680msgstr "WebApp inställningar"
4681
4682#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:440
4683msgid ""
4684"The Java web applications listed below are started by the webConsole client "
4685"and run in the same JVM as the router. They are usually web applications "
4686"accessible through the router console. They may be complete applications (e."
4687"g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be "
4688"separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at "
4689"all (e.g. addressbook)."
4690msgstr ""
4691"Java webbapplikationer som anges nedan startas av webConsole klienten och "
4692"körs i samma JVM som routern. Vanligtvis är det webbapplikationer som är "
4693"tillgängliga genom routern konsolen. De kan vara kompletta program (t.ex. "
4694"i2psnark), gränssnitt till en annan klient eller tillämpningar som måste "
4695"aktiveras separat  (t.ex. susidns, i2ptunnel), eller som saknar "
4696"webbgränssnitt över huvud taget (t.ex. adressbok)."
4697
4698#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:442
4699msgid ""
4700"A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps "
4701"directory; however the .war file and web app will reappear when you update "
4702"your router to a newer version, so disabling the web app here is the "
4703"preferred method."
4704msgstr ""
4705"En webbapp kan också inaktiveras genom att ta bort .war filen från webapps "
4706"katalogen. Men .war filen och webbappen visas igen när du uppdaterar din "
4707"router till en nyare version, så att inaktivera webbapp här är den bästa "
4708"metoden."
4709
4710#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:454
4711msgid "Plugin Configuration"
4712msgstr "Plugin Konfiguration"
4713
4714#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:456
4715msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client."
4716msgstr "De plugins som anges nedan startas av webConsole klienten."
4717
4718#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:464
4719msgid "Plugin Installation"
4720msgstr "Plugin Installation"
4721
4722#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:466
4723msgid "To install a plugin, enter the download URL:"
4724msgstr "För att installera en plugin anger du hämta URL:"
4725
4726#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:120
4727msgid "config keyring"
4728msgstr "Konfigurera nyckelring"
4729
4730#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:257
4731msgid "I2P Keyring Configuration"
4732msgstr "I2P Nyckelrings konfiguration"
4733
4734#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:326
4735msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets."
4736msgstr "Router-nyckelringen används för att dekryptera krypterade leaseSets."
4737
4738#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:329
4739msgid ""
4740"The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations."
4741msgstr ""
4742"Nyckelringen kan innehålla nycklar för krypterad lokala eller fjärrmål ."
4743
4744#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:335
4745msgid "Manual Keyring Addition"
4746msgstr "Lägg till nycklar manuellt"
4747
4748#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:337
4749msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here."
4750msgstr "Ange nycklar för krypterad fjärr mål här."
4751
4752#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:340
4753msgid "Keys for local destinations must be entered on the"
4754msgstr "Nycklar för lokal mål måste anges på"
4755
4756#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:342
4757msgid "I2PTunnel page"
4758msgstr "I2PTunnelsida"
4759
4760#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:344
4761msgid "Dest. name, hash, or full key"
4762msgstr "Mål namn, hash, elle full nyckel"
4763
4764#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:346
4765msgid "Encryption Key"
4766msgstr "Krypteringsnyckel"
4767
4768#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:121
4769msgid "config logging"
4770msgstr "konfigurationsloggning"
4771
4772#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:271
4773msgid "I2P Logging Configuration"
4774msgstr "I2P Loggningskonfiguration"
4775
4776#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:328
4777msgid "Configure I2P Logging Options"
4778msgstr "Konfigurera I2P Loggningsval"
4779
4780#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:330
4781msgid "Log file"
4782msgstr "Loggfil"
4783
4784#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:334
4785msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
4786msgstr "(symbolen '@' kommer ersättar under loggrotation)"
4787
4788#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:336
4789msgid "Log record format"
4790msgstr "Logginläggformat"
4791
4792#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:340
4793msgid ""
4794"(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
4795msgstr ""
4796"(använd 'd' = daum, 'c' = klass, 't' = tråd, 'p' = prioritet, 'm' = "
4797"meddelande)"
4798
4799#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:342
4800msgid "Log date format"
4801msgstr "Logg datumformat"
4802
4803#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:346
4804msgid ""
4805"('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
4806"= millisecond)"
4807msgstr ""
4808"('MM' = månad, 'dd' = dag, 'HH' = timme, 'mm' = minut, 'ss' = sekund, 'SSS' "
4809"= millisekund)"
4810
4811#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:348
4812msgid "Max log file size"
4813msgstr "Loggfilens maxima storlek"
4814
4815#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:352
4816msgid "Default log level"
4817msgstr "Standard loggnings nivå  "
4818
4819#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:356
4820msgid ""
4821"(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
4822"down your router)"
4823msgstr ""
4824"(DEBUG och INFO rekommenderas inte som standard, eftersom de  drastiskt "
4825"kommer att sakta ner din router)"
4826
4827#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:358
4828msgid "Log level overrides"
4829msgstr "Logga nivå åsidosättanden"
4830
4831#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:362
4832msgid "New override"
4833msgstr "Nytt åsidosättande"
4834
4835#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:120
4836msgid "config networking"
4837msgstr "konfigurera nätverk"
4838
4839#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:270
4840msgid "I2P Network Configuration"
4841msgstr "I2P nätverkskonfiguration"
4842
4843#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:325
4844msgid "IP and Transport Configuration"
4845msgstr "IP och transport konfiguration"
4846
4847#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:329
4848msgid "There is help below."
4849msgstr "Det finns hjälp nedan."
4850
4851#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:331
4852msgid "UPnP Configuration"
4853msgstr "UPnP konfiguration"
4854
4855#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:335
4856msgid "Enable UPnP to open firewall ports"
4857msgstr "Aktivera UPnP för att öppna brandväggsportar"
4858
4859#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:337
4860msgid "UPnP status"
4861msgstr "UPnP status"
4862
4863#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:339
4864msgid "IP Configuration"
4865msgstr "IP-konfiguration"
4866
4867#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:341
4868#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:411
4869msgid "Externally reachable hostname or IP address"
4870msgstr "Externt nåbart värdnamn eller IP-adress"
4871
4872#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:345
4873msgid "Use all auto-detect methods"
4874msgstr "Använd alla automatiska upptäckts metoder"
4875
4876#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:349
4877msgid "Disable UPnP IP address detection"
4878msgstr "Inaktivera UPnP IP-adress upptäckt"
4879
4880#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:353
4881msgid "Ignore local interface IP address"
4882msgstr "Ignorera lokala gränssnitts IP-adresser"
4883
4884#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:357
4885msgid "Use SSU IP address detection only"
4886msgstr "Använd endast SSU IP-adress detektion "
4887
4888#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:361
4889#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:429
4890msgid "Specify hostname or IP"
4891msgstr "Ange värdnamn eller IP"
4892
4893#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:367
4894msgid "Select Interface"
4895msgstr "Välj Interface"
4896
4897#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:381
4898msgid "Hidden mode - do not publish IP"
4899msgstr "Dolt läge - publicera inte IP"
4900
4901#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:383
4902msgid "(prevents participating traffic)"
4903msgstr "(förhindrar deltagande trafik)"
4904
4905#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:385
4906msgid "Action when IP changes"
4907msgstr "Åtgärd när IP-adressen ändras"
4908
4909#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:389
4910msgid ""
4911"Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for "
4912"enhanced anonymity"
4913msgstr ""
4914"Laptop-läge - Ändra routeridentitet och UDP-port när IP-adressen ändras, för "
4915"ökad anonymitet"
4916
4917#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:391
4918msgid "Experimental"
4919msgstr "Experimentell"
4920
4921#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:393
4922msgid "UDP Configuration:"
4923msgstr "UDP konfiguration:"
4924
4925#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:395
4926msgid "UDP port:"
4927msgstr "UDP-port:"
4928
4929#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:409
4930msgid "TCP Configuration"
4931msgstr "TCP konfiguration"
4932
4933#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:415
4934msgid "Use auto-detected IP address"
4935msgstr "Använd automatiskt upptäckt IP-adress"
4936
4937#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:417
4938#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:449
4939msgid "currently"
4940msgstr "för närvarande"
4941
4942#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:421
4943msgid "if we are not firewalled"
4944msgstr "om vi inte är stoppade av brandvägg"
4945
4946#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:425
4947msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)"
4948msgstr ""
4949"Använd alltid automatiskt uptäckta IP adresser (som inte finns bakom en "
4950"brandvägg)"
4951
4952#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:435
4953msgid "Disable inbound (Firewalled)"
4954msgstr "Inaktivera inkommande (bakom brandvägg)"
4955
4956#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:439
4957msgid "Completely disable"
4958msgstr "Inaktivera helt"
4959
4960#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:441
4961msgid ""
4962"(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)"
4963msgstr ""
4964"(välj endast om du är bakom en brandvägg som stryper eller blockerar "
4965"utgående TCP)"
4966
4967#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:443
4968msgid "Externally reachable TCP port"
4969msgstr "Externt åtkomlig TCP-port"
4970
4971#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:447
4972msgid "Use the same port configured for UDP"
4973msgstr "Använd samma port konfiguration för UDP"
4974
4975#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:455
4976msgid "Specify Port"
4977msgstr "Ange Port"
4978
4979#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:459
4980msgid "Notes"
4981msgstr "Anteckningar"
4982
4983#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462
4984msgid ""
4985"a) Do not reveal your port numbers to anyone!   b) Changing these settings "
4986"will restart your router."
4987msgstr ""
4988"a) avslöja inte dit portnummer för någon! b) om dessa inställningar ändras "
4989"kommer din router starta om."
4990
4991#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:468
4992msgid "Configuration Help"
4993msgstr "Konfigurationshjälp"
4994
4995#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470
4996#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:519
4997msgid ""
4998"While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network "
4999"integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP "
5000"and TCP."
5001msgstr ""
5002"Även om I2P fungera bra bakom de flesta brandväggar kommer din hastighet och "
5003"nätverksintegrering allmänt förbättra om I2P porten vidarebefordrar både UDP "
5004"och TCP."
5005
5006#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:472
5007msgid ""
5008"If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and "
5009"TCP packets to reach you."
5010msgstr ""
5011"Om du kan, du öppna ett hål i din brandvägg för att tillåta att icke begärda "
5012"UDP och TCP-paket kan nå dig."
5013
5014#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:474
5015msgid ""
5016"If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole "
5017"punching with \"SSU introductions\" to relay traffic."
5018msgstr ""
5019"Om du inte kan, så stöder I2P UPnP (Universal Plug and Play) och UDP "
5020"hålsöppning med  \"SSU introductions \" för att förmedla trafiken."
5021
5022#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:476
5023msgid ""
5024"Most of the options above are for special situations, for example where UPnP "
5025"does not work correctly, or a firewall not under your control is doing harm."
5026msgstr ""
5027"De flesta av alternativen ovan gäller för särskilda situationer, exempelvis "
5028"när UPnP inte fungerar korrekt, eller en brandvägg som inte är under din "
5029"kontroll gör skada."
5030
5031#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478
5032msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P."
5033msgstr "Vissa brandväggar såsom symmetriska NAT kan  fungerar dåligt med I2P."
5034
5035#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:487
5036msgid ""
5037"UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect "
5038"the external IP address and forward ports."
5039msgstr ""
5040"UPnP används för att kommunicera med Internet Gateway-enheter (IGDs) för att "
5041"upptäcka den externa IP-adressen och att vidarebefordra portar"
5042
5043#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:489
5044msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons"
5045msgstr "UPnP-stöd är beta, och kanske inte fungerar av flera anledningar"
5046
5047#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:491
5048msgid "No UPnP-compatible device present"
5049msgstr "Ingen UPnP-kompatibel enhet hittas"
5050
5051#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:493
5052msgid "UPnP disabled on the device"
5053msgstr "UPnP är avaktiverad på denna enheten"
5054
5055#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:495
5056msgid "Software firewall interference with UPnP"
5057msgstr "Mjukvarubrandvägg stör UPnP"
5058
5059#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:497
5060msgid "Bugs in the device's UPnP implementation"
5061msgstr "Buggar i enhetens UPnP implementering"
5062
5063#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:499
5064msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path"
5065msgstr "Flera brandväggar/routrar i Internet-anslutningens väg"
5066
5067#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:501
5068msgid "UPnP device change, reset, or address change"
5069msgstr "UPnP-enhet ändrades, återställ eller ändra adress "
5070
5071#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:503
5072msgid "Review the UPnP status here."
5073msgstr "Granska UPnP statusen här."
5074
5075#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:505
5076msgid ""
5077"UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router "
5078"restart to take effect."
5079msgstr ""
5080"UPnP kan aktiveras eller inaktiveras ovan, men förändring kräver att routern "
5081"startars om."
5082
5083#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:507
5084msgid "Hostnames entered above will be published in the network database."
5085msgstr "Värdnamn som anges ovan kommer att publiceras i nätverksdatabasen."
5086
5087#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:509
5088msgid "They are <b>not private</b>."
5089msgstr "De är <b> ej privata </b>."
5090
5091#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:511
5092msgid ""
5093"Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or 192.168.1.1."
5094msgstr ""
5095"Ange <b> inte en privat IP-adress </b> som 127.0.0.1 eller 192.168.1.1."
5096
5097#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:513
5098msgid ""
5099"If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly "
5100"configure your NAT or firewall, your network performance will degrade "
5101"substantially."
5102msgstr ""
5103"Om du anger fel IP-adress,  värdnamn eller inte konfigurera din NAT eller "
5104"brandvägg, kommer din nätverkets prestanda att försämras avsevärt."
5105
5106#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:515
5107msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults."
5108msgstr "När du är osäker lämnar inställningar på standardvärden."
5109
5110#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:517
5111msgid "Reachability Help"
5112msgstr "Nåbarhets hjälp"
5113
5114#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:522
5115msgid ""
5116"If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are "
5117"firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both "
5118"software packages and external hardware routers."
5119msgstr ""
5120"Om du tror att du har öppnat din brandvägg och I2P fortfarande tror att du "
5121"är bakom en branvägg, kom ihåg att du kan ha flera brandväggar, exempelvis "
5122"bådeprogramvaru- och hårdvarubrandväggar."
5123
5124#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:525
5125msgid ""
5126"If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help "
5127"diagnose the problem."
5128msgstr ""
5129"Om det finns ett fel, kan <a href=\"logs.jsp\">loggar</a> hjälpa till att "
5130"diagnostisera problemet."
5131
5132#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:529
5133msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled."
5134msgstr "Din UDP port verkar inte vara bakom en brandvägg."
5135
5136#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:533
5137msgid "Your UDP port appears to be firewalled."
5138msgstr "Din UDP port verkar vara bakom en brandvägg."
5139
5140#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:535
5141msgid ""
5142"As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may "
5143"occasionally be displayed in error."
5144msgstr ""
5145"Brandvägg detekteringsmetoderna är inte 100% tillförlitliga, det kan ibland "
5146"vara felaktigta."
5147
5148#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:537
5149msgid ""
5150"However, if it appears consistently, you should check whether both your "
5151"external and internal firewalls are open for your port."
5152msgstr ""
5153"Men om det visar sig konsekvent, bör du kontrollera om både din yttre och "
5154"inre brandväggar är öppna för porten."
5155
5156#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:539
5157msgid ""
5158"I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When "
5159"firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections."
5160msgstr ""
5161"I2P fungera bra bakom en brandvägg, det finns ingen anledning till oro. När "
5162"routern är bakom en brandvägg används  \"introducers \" för att förmedla "
5163"inkommande anslutningar."
5164
5165#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:541
5166msgid ""
5167"However, you will get more participating traffic and help the network more "
5168"if you can open your firewall(s)."
5169msgstr ""
5170"Men du kommer få fler deltagande trafik och hjälper nätverket mer om du kan "
5171"öppna din brandvägg."
5172
5173#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:543
5174msgid ""
5175"If you think you have already done so, remember that you may have both a "
5176"hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional "
5177"firewall you cannot control."
5178msgstr ""
5179"Om du tror att du redan gjort det, kom ihåg att du kan ha både hårdvaru- och "
5180"mjukvarubrandvägg, eller är bakom en extra brandvägg som du inte kontrollera."
5181
5182#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:545
5183msgid ""
5184"Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single "
5185"port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing "
5186"traffic through to I2P."
5187msgstr ""
5188"Dessutom kan vissa routrar inte riktigt vidarebefordra både TCP och UDP på "
5189"en enda port, eller kan ha andra begränsningar eller buggar som hindrar dem "
5190"från skicka trafik genom I2P."
5191
5192#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:549
5193msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled."
5194msgstr "Routern testar för närvarande om din UDPport är bakom en brandvägg."
5195
5196#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:553
5197msgid ""
5198"The router is not configured to publish its address, therefore it does not "
5199"expect incoming connections."
5200msgstr ""
5201"Routern är inte konfigurerad för att offentliggöra dess adress, "
5202"därförförväntar den inte inkommande anslutningar."
5203
5204#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:555
5205msgid "WARN - Firewalled and Fast"
5206msgstr "VARNING - bakom brandvägg och snabb"
5207
5208#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:557
5209msgid ""
5210"You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are "
5211"firewalled."
5212msgstr ""
5213"Du har konfigurerat I2P för att dela mer än 128kbps bandbredd, men du är "
5214"bakom en brandvägg."
5215
5216#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:559
5217msgid ""
5218"While I2P will work fine in this configuration, if you really have over "
5219"128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network "
5220"if you open your firewall."
5221msgstr ""
5222"Även om I2P kommer att fungera bra i denna konfiguration. Men om du "
5223"verkligen har mer än 128 kbit/s bandbredd för att dela, kommer det att vara "
5224"mycket mer användbart för nätverket om du öppnar din brandvägg."
5225
5226#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:561
5227msgid "WARN - Firewalled and Floodfill"
5228msgstr "VARNING - bakom en brandvägg och Floodfill"
5229
5230#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:563
5231msgid ""
5232"You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled."
5233msgstr ""
5234"Du har konfigurerat I2P för att vara en floodfill router, men din port är "
5235"bakom en brandvägg."
5236
5237#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:565
5238msgid ""
5239"For best participation as a floodfill router, you should open your firewall."
5240msgstr "För bästa medverkan som floodfill router, ska du öppna din brandvägg."
5241
5242#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:567
5243msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled"
5244msgstr "VARNING - brandvägg med Inkommande TCP aktiverad"
5245
5246#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:569
5247msgid ""
5248"You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and "
5249"therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well."
5250msgstr ""
5251"Du har konfigurerat inkommande TCP, men dina UDP portar är bakom en "
5252"brandvägg, och därför är det troligt att ditt TCP portar är bakom en "
5253"brandvägg också."
5254
5255#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:571
5256msgid ""
5257"If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be "
5258"able to contact you via TCP, which will hurt the network."
5259msgstr ""
5260"Om din TCPport är bakom en brandvägg med inkommande TCP aktiverat kommer "
5261"routrar inte att kunna kontakta dig via TCP, vilket kommer att skada "
5262"nätverket."
5263
5264#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:573
5265msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above."
5266msgstr "Öppna din brandvägg eller inaktivera inkommande TCP ovan."
5267
5268#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:575
5269msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled"
5270msgstr "VARNING - brandvägg med UDP Inaktiverad"
5271
5272#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:577
5273msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP."
5274msgstr "Du har konfigurerat för inkommande TCP, men du har inaktiverat UDP."
5275
5276#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:579
5277msgid ""
5278"You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept "
5279"inbound connections."
5280msgstr ""
5281"Det verkar vara en brandväggsregel på TCP, därför dina router inte kan "
5282"acceptera inkommande anslutningar."
5283
5284#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:581
5285msgid "Please open your firewall or enable UDP."
5286msgstr "Öppna dina brandvägg eller aktivera UDP."
5287
5288#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:583
5289msgid "ERR - Clock Skew"
5290msgstr "FEL - Klockan är förskjuten"
5291
5292#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:585
5293msgid ""
5294"Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate "
5295"in the network."
5296msgstr ""
5297"Ditt system klocka är går fel, vilket gör det svårt att delta i nätverket."
5298
5299#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:587
5300msgid "Correct your clock setting if this error persists."
5301msgstr "Korrigera dina klock inställningar om felet kvarstår."
5302
5303#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:589
5304msgid "ERR - Private TCP Address"
5305msgstr "FEL - Rivat TCP adress"
5306
5307#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:591
5308msgid ""
5309"You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or "
5310"192.168.1.1 as your external address."
5311msgstr ""
5312"Du får aldrig annonsera en icke-routbar IP-adress som 127.0.0.1 eller "
5313"192.168.1.1 som din externa adress."
5314
5315#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:593
5316msgid "Correct the address or disable inbound TCP above."
5317msgstr "Rätta adressen eller inaktivera inkommande TCP ovan."
5318
5319#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:595
5320msgid "ERR - SymmetricNAT"
5321msgstr "FEL - SymmetricNAT"
5322
5323#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:597
5324msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT."
5325msgstr "I2P upptäckte att du är bakom en brandvägg med Symmetric NAT."
5326
5327#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:599
5328msgid ""
5329"I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not "
5330"be able to accept inbound connections, which will limit your participation "
5331"in the network."
5332msgstr ""
5333"I2P fungerar inte bra bakom denna typ av brandvägg. Du kommer förmodligen "
5334"inte att kunna acceptera inkommande anslutningar, vilket kommer att begränsa "
5335"ditt deltagande i nätverket."
5336
5337#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:601
5338msgid ""
5339"ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config "
5340"and restart"
5341msgstr ""
5342"FEL - UDP-port används - ändra i2np.udp.internalPort = xxxx i avancerade "
5343"inställningar och starta om"
5344
5345#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:603
5346msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port."
5347msgstr "I2P kunde inte binda till port 8887 eller andra valda portar."
5348
5349#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:605
5350msgid ""
5351"Check to see if another program is using the configured port. If so, stop "
5352"that program or configure I2P to use a different port."
5353msgstr ""
5354"Kontrollera om ett annat program använder den valda porten. Om så är fallet, "
5355"avsluta  det programmet eller konfigurera I2P att använda annan port."
5356
5357#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:607
5358msgid ""
5359"This may be a transient error, if the other program is no longer using the "
5360"port."
5361msgstr ""
5362"Detta kan vara tillfällig fel, om det andra programmet inte längre använder "
5363"porten."
5364
5365#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:609
5366msgid "However, a restart is always required after this error."
5367msgstr "En omstart krävs alltid efter detta fel."
5368
5369#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:611
5370msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
5371msgstr "FEL - UDP Inaktivera och Inkommande TCP värd/port inte satt"
5372
5373#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613
5374msgid ""
5375"You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however "
5376"you have disabled UDP."
5377msgstr ""
5378"Du har inte konfigurerat inkommande TCP med värdnamn och port ovan, men du "
5379"har inaktiverat UDP."
5380
5381#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615
5382msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections."
5383msgstr "Därför kan din router inte acceptera inkommande anslutningar."
5384
5385#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:617
5386msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP."
5387msgstr "Konfigurera TCP värd och port ovan eller aktivera UDP."
5388
5389#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:619
5390msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs"
5391msgstr "FEL - I2CP klienthanterings fel - kolla loggarna"
5392
5393#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:621
5394msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify."
5395msgstr ""
5396"Detta beror vanligtvis på att port 7654 används av annat program. "
5397"Kontrollera loggarna för att verifiera."
5398
5399#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:623
5400msgid ""
5401"Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and "
5402"restart I2P."
5403msgstr ""
5404"Har du en annan instans av I2P som körs? Stoppa det kolliderande programmet "
5405"och starta om I2P."
5406
5407#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:120
5408msgid "config peers"
5409msgstr "konfigurera peers"
5410
5411#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:257
5412msgid "I2P Peer Configuration"
5413msgstr "I2P peer konfiguration"
5414
5415#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:332
5416msgid "Manual Peer Controls"
5417msgstr "Manuell peer kontroll"
5418
5419#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:334
5420msgid "Router Hash"
5421msgstr "Router Hash"
5422
5423#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:338
5424msgid "Manually Ban / Unban a Peer"
5425msgstr "Manuellt banna/ avbanna en peer"
5426
5427#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:340
5428msgid ""
5429"Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create."
5430msgstr "Banning kommer att hindra peeren att delta i tunnlar du skapar."
5431
5432#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:350
5433msgid "Adjust Profile Bonuses"
5434msgstr "Justera profil bonus"
5435
5436#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:352
5437msgid ""
5438"Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast "
5439"and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High "
5440"Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are "
5441"displayed on the"
5442msgstr ""
5443"Bonusar kan vara positiv eller negativ, och påverkar peer inräknande i "
5444"snabbt och högkapacitets nivåer. Snabba peers används för klient tunnlar, "
5445"och hög kapacitet peers används för vissa sonderande tunnlar. Aktuell bonus "
5446"visas på"
5447
5448#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:354
5449msgid "profiles page"
5450msgstr "profilsida"
5451
5452#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:372
5453#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:281
5454msgid "Banned Peers"
5455msgstr "Förbjudna Peers"
5456
5457#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:393
5458msgid "Banned IPs"
5459msgstr "Förbjudna IPn"
5460
5461#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:120
5462msgid "config reseeding"
5463msgstr "konfigurera reseeding"
5464
5465#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:270
5466msgid "I2P Reseeding Configuration"
5467msgstr "I2P reseeding konfiguration"
5468
5469#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:327
5470msgid "Reseeding Configuration"
5471msgstr "Reseeding konfiguration"
5472
5473#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:329
5474msgid ""
5475"Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you "
5476"first install I2P, or when your router has too few router references "
5477"remaining."
5478msgstr ""
5479"Reseeding är en uppstarts (bootstrapping) process som används för att hitta "
5480"andra routrar när du först installerar I2P, eller när din router har för få "
5481"routern referenser kvar."
5482
5483#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:331
5484msgid ""
5485"If reseeding has failed, you should first check your network connection."
5486msgstr ""
5487"Om reseedning har misslyckats, bör du först kontrollera din "
5488"nätverksanslutning."
5489
5490#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:335
5491msgid ""
5492"Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has "
5493"failed, and you have access to an HTTP proxy."
5494msgstr ""
5495"Ändra dessa inställningar endast om HTTP blockeras av en brandvägg, reseed "
5496"har misslyckats, och du har tillgång till en HTTP-proxy."
5497
5498#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:337
5499#, java-format
5500msgid "See {0} for instructions on reseeding manually."
5501msgstr "Se {0} för instruktioner om hur man reseedar manuellt"
5502
5503#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:337
5504msgid "the FAQ"
5505msgstr "FAQen"
5506
5507#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:339
5508msgid "Reseed URL Selection"
5509msgstr "Reseed URL urvalet"
5510
5511#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:343
5512msgid "Try SSL first then non-SSL"
5513msgstr "Prova med SSL sedan icke-SSL"
5514
5515#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:347
5516msgid "Use SSL only"
5517msgstr "Använd enbart SSL"
5518
5519#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:351
5520msgid "Use non-SSL only"
5521msgstr "Använd enbart icke-SSL "
5522
5523#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:353
5524msgid "Reseed URLs"
5525msgstr "Reseed URLer"
5526
5527#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:357
5528msgid "Enable HTTP Proxy?"
5529msgstr "Aktivera HTTP proxy?"
5530
5531#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:361
5532msgid "HTTP Proxy Host"
5533msgstr "HTTP Proxy Värd"
5534
5535#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:365
5536msgid "HTTP Proxy Port"
5537msgstr "HTTP Proxy Port"
5538
5539#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:369
5540msgid "Use HTTP Proxy Authorization?"
5541msgstr "Använd HTTP proxy auktorisering?"
5542
5543#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:373
5544msgid "HTTP Proxy Username"
5545msgstr "HTTP proxy användarnamn "
5546
5547#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:377
5548msgid "HTTP Proxy Password"
5549msgstr "HTTP proxy lösenord"
5550
5551#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:381
5552msgid "Enable HTTPS Proxy?"
5553msgstr "Aktivera HTTP proxy"
5554
5555#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:385
5556msgid "HTTPS Proxy Host"
5557msgstr " HTTP proxy värd"
5558
5559#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:389
5560msgid "HTTPS Proxy Port"
5561msgstr "HTTP proxy port"
5562
5563#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:393
5564msgid "Use HTTPS Proxy Authorization?"
5565msgstr "Använd HTTPS proxy auktorisering?"
5566
5567#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:397
5568msgid "HTTPS Proxy Username"
5569msgstr "HTTPS proxy användarnamn "
5570
5571#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:401
5572msgid "HTTPS Proxy Password"
5573msgstr "HTTPS proxy lösenord"
5574
5575#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:120
5576msgid "config service"
5577msgstr "konfigurera tjänst"
5578
5579#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:257
5580msgid "I2P Service Configuration"
5581msgstr "I2P tjänstekonfigurering"
5582
5583#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:312
5584msgid "Shutdown the router"
5585msgstr "Stäng av routern"
5586
5587#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:314
5588msgid ""
5589"Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made "
5590"before shutting down, but may take a few minutes."
5591msgstr ""
5592"Graciös avstängning låter routern uppfylla de avtal som redan gjorts innan "
5593"du stänger av, men kan ta några minuter."
5594
5595#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:316
5596msgid ""
5597"If you need to kill the router immediately, that option is available as well."
5598msgstr ""
5599"Om du behöver döda routern omedelbart, finns det alternativet också "
5600"tillgängligt"
5601
5602#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:326
5603msgid ""
5604"If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose "
5605"one of the following."
5606msgstr ""
5607"Om du vill att routern startar om efter avstängning, kan du välja något av "
5608"följande."
5609
5610#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:328
5611msgid ""
5612"This is useful in some situations - for example, if you changed some "
5613"settings that client applications only read at startup, such as the "
5614"routerconsole password or the interface it listens on."
5615msgstr ""
5616"Detta är användbart i vissa situationer - till exempel om du har ändrat "
5617"några inställningar som klientprogramet endast läser in vid start, till "
5618"exempel routerconsole lösenord eller gränssnittet som det lyssnar på."
5619
5620#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:330
5621msgid ""
5622"A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate "
5623"your patience), while a hard restart does so immediately."
5624msgstr ""
5625"En elegant omstart kommer att ta några minuter (men dina vänner kommer att "
5626"uppskatta ditt tålamod), medan en hård omstart startar om omedelbart."
5627
5628#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:332
5629msgid ""
5630"After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up "
5631"again."
5632msgstr ""
5633"Efter att routern rivits ner , kommer den att vänta 1 minut innan upp igen."
5634
5635#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:342
5636msgid "Systray integration"
5637msgstr "Systemfälts integration"
5638
5639#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:344
5640msgid ""
5641"On the windows platform, there is a small application to sit in the system "
5642"tray, allowing you to view the router's status"
5643msgstr ""
5644"På Windows-plattformen, finns ett litet program som finns i systemfältet så "
5645"att du kan se routerns status"
5646
5647#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:346
5648msgid ""
5649"(later on, I2P client applications will be able to integrate their own "
5650"functionality into the system tray as well)."
5651msgstr ""
5652"(senare kommer I2P klientprogram kunna integrera sina egna funktioner i "
5653"systemfältet också)."
5654
5655#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:348
5656msgid "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here."
5657msgstr ""
5658"Om du använder Windows kan du aktivera antingen eller inaktivera ikonen här"
5659
5660#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:350
5661msgid "Show systray icon"
5662msgstr "Visa systemfälts ikon"
5663
5664#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:352
5665msgid "Hide systray icon"
5666msgstr "Göm systemfälts ikon"
5667
5668#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:354
5669msgid "Run on startup"
5670msgstr "Kör vid uppstart"
5671
5672#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:356
5673msgid ""
5674"You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the "
5675"following options - I2P will install (or remove) a service accordingly."
5676msgstr ""
5677"Du kan styra om I2P skall köras vid start eller inte genom att välja ett av "
5678"följande alternativ - I2P kommer att installera (eller ta bort) en tjänst "
5679"för detta."
5680
5681#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:358
5682msgid "If you prefer the command line, you can also run the "
5683msgstr "Om du föredrar kommandoraden, kan du också köra "
5684
5685#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:366
5686#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:357
5687msgid "Note"
5688msgstr "Notera"
5689
5690#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:368
5691msgid ""
5692"If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your "
5693"router immediately."
5694msgstr ""
5695"Om du kör I2P som tjänst just nu, att ta bort den resulterar i att routern "
5696"stängs omedelbart."
5697
5698#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:370
5699msgid ""
5700"You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running "
5701"uninstall_i2p_service_winnt.bat."
5702msgstr ""
5703"Du kanske vill överväga att stänga snyggt , som ovan och  kör sedan "
5704"uninstall_i2p_service_winnt.bat."
5705
5706#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:374
5707msgid "Debugging"
5708msgstr "Debugging"
5709
5710#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:376
5711msgid "View the job queue"
5712msgstr "Visa jobbkön"
5713
5714#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:380
5715msgid ""
5716"At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so, "
5717"please select the following option and review the thread dumped to <a href="
5718"\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
5719msgstr ""
5720"Ibland kan det underlätta att felsöka I2P genom att ta en tråd dump. För att "
5721"göra det, välj följande alternativ och undersök tråden som dumpats till <a "
5722"href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
5723
5724#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:386
5725msgid "Launch browser on router startup?"
5726msgstr "Starta webbläsaren vid router start?"
5727
5728#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:388
5729msgid ""
5730"I2P's main configuration interface is this web console, so for your "
5731"convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at"
5732msgstr ""
5733"I2P huvudsakliga konfigurationsgränssnitt är denna webbkonsol, så för din "
5734"bekvämlighet kan I2P  starta en webbläsare som pekar på"
5735
5736#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:121
5737msgid "config stats"
5738msgstr "konfigurera statistik"
5739
5740#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:258
5741msgid "I2P Stats Configuration"
5742msgstr "I2P statistik konfigurering"
5743
5744#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:329
5745msgid "Configure I2P Stat Collection"
5746msgstr "Konfigurera I2P statistik insamling"
5747
5748#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:331
5749msgid "Enable full stats?"
5750msgstr "Aktivera fullständig statistik?"
5751
5752#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:338
5753msgid "change requires restart to take effect"
5754msgstr "Förändringar kräver omstart för att börja gälla"
5755
5756#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:340
5757msgid "Stat file"
5758msgstr "Statistik fil"
5759
5760#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:344
5761msgid "Filter"
5762msgstr "Filter"
5763
5764#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:346
5765#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:357
5766msgid "toggle all"
5767msgstr "växla alla"
5768
5769#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:359
5770msgid "Log"
5771msgstr "Logg"
5772
5773#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:361
5774msgid "Graph"
5775msgstr "Diagram"
5776
5777#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:400
5778msgid "Advanced filter"
5779msgstr "Avancerat filter"
5780
5781#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:120
5782msgid "config tunnels"
5783msgstr "Konfigurera tunnlar"
5784
5785#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:270
5786msgid "I2P Tunnel Configuration"
5787msgstr "I2P Tunnel Konfiguration"
5788
5789#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:337
5790msgid "The default settings work for most people."
5791msgstr "Standardinställningarna fungerar för de flesta."
5792
5793#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:341
5794msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance."
5795msgstr "Det finns en stor avvägning mellan anonymitet och prestanda."
5796
5797#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:344
5798msgid ""
5799"Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 "
5800"hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely "
5801"reduce performance or reliability."
5802msgstr ""
5803"Tunnlar med mer än 3 hopp (t.ex. 2 hopp + 0-2 hopp, 3 hopp + 0-1 hopp, 3 "
5804"hopp + 0-2 hopp), eller en stor mängd och kvantiteten på backupen, kan "
5805"allvarligt försämra prestanda eller tillförlitlighet."
5806
5807#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:347
5808msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result."
5809msgstr "Hög CPU-belastning och/eller högt bandbreddsutnytjande kan uppstå."
5810
5811#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:350
5812msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems."
5813msgstr ""
5814"Ändra dessa inställningar med försiktighet, och ändra dem bara om du har "
5815"problem."
5816
5817#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:360
5818msgid ""
5819"Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file."
5820msgstr "undersökande tunnel inställningar sparas i router.config filen"
5821
5822#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:363
5823msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved."
5824msgstr "Klienttunnel ändringarna är tillfälliga och sparas inte."
5825
5826#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:365
5827msgid "To make permanent client tunnel changes see the"
5828msgstr "Att göra permanenta klienttunnel ändringar se"
5829
5830#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:367
5831msgid "i2ptunnel page"
5832msgstr "i2ptunnelsida"
5833
5834#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:120
5835msgid "config UI"
5836msgstr "config UI"
5837
5838#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:270
5839msgid "I2P UI Configuration"
5840msgstr "I2P användargränssnitts konfiguration"
5841
5842#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:323
5843msgid "Router Console Theme"
5844msgstr "Router Konsoll Tema"
5845
5846#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:348
5847msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry."
5848msgstr "Teman är inaktiverade för Internet Explorer, sorry."
5849
5850#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:350
5851msgid ""
5852"If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be "
5853"IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent "
5854"string if you'd like to access the console themes."
5855msgstr ""
5856"Om du inte använder Internet Explorer (IE), är det troligt att din "
5857"webbläsare låtsas (spoofar) vara IE, du kan konfigurera din webbläsare "
5858"(eller proxy) att använda en annat User Agent sträng om du vill komma åt "
5859"konsol teman."
5860
5861#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:354
5862msgid "Router Console Language"
5863msgstr "Router Konsollens Språk"
5864
5865#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:358
5866msgid ""
5867"Please contribute to the router console translation project! Contact the "
5868"developers in #i2p-dev on IRC to help."
5869msgstr ""
5870"Hjälptill gärna till med att översätta router konsol projektet. Kontakta "
5871"utvecklarna på IRC i #i2p-dev kanalen för mer information."
5872
5873#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:362
5874msgid "Apply"
5875msgstr "Applicera"
5876
5877#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:120
5878msgid "config update"
5879msgstr "konfigurationsuppdatering"
5880
5881#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:257
5882msgid "I2P Update Configuration"
5883msgstr "I2P Updateringskonfiguration"
5884
5885#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:332
5886msgid "Check for I2P and news updates"
5887msgstr "Kontrollera I2P- och nyhetsuppdateringar"
5888
5889#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:334
5890msgid "News &amp; I2P Updates"
5891msgstr "Nyheter och I2P uppdateringar"
5892
5893#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:338
5894msgid "Check for news updates"
5895msgstr "Sök efter nyheter"
5896
5897#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:340
5898msgid "News Updates"
5899msgstr "Nyhetsuppdateringar"
5900
5901#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:346
5902msgid "Update In Progress"
5903msgstr "Uppdatering Pågår"
5904
5905#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:354
5906msgid "News URL"
5907msgstr "Nyhets URL"
5908
5909#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:358
5910msgid "Refresh frequency"
5911msgstr "Uppdateringsfrekvens"
5912
5913#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:364
5914msgid "Update policy"
5915msgstr "Uppdatera policy"
5916
5917#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:370
5918msgid "Update through the eepProxy?"
5919msgstr "Uppdatera genom eepProxy?"
5920
5921#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:374
5922msgid "eepProxy host"
5923msgstr "eepProxy värd"
5924
5925#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:378
5926msgid "eepProxy port"
5927msgstr "eepProxy port"
5928
5929#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:384
5930msgid "Update URLs"
5931msgstr "Uppdatera URLer"
5932
5933#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:388
5934msgid "Trusted keys"
5935msgstr "Betrodda nycklar"
5936
5937#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:392
5938msgid "Update with unsigned development builds?"
5939msgstr "Uppdatera med osignerade utvecklingsbuilds?"
5940
5941#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:396
5942msgid "Unsigned Build URL"
5943msgstr "Osignerad bygg URL"
5944
5945#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:402
5946msgid "Updates will be dispatched via your package manager."
5947msgstr "Uppdateringar kommer att skickas via din pakethanterare."
5948
5949#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:408
5950msgid "Save"
5951msgstr "Spara"
5952
5953#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:129
5954msgid "Internal Error"
5955msgstr "Internt fel"
5956
5957#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:131
5958msgid "Router Console"
5959msgstr "Router Konsol"
5960
5961#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:135
5962msgid "Configuration"
5963msgstr "Konfiguration"
5964
5965#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:143
5966msgid "Sorry! There has been an internal error."
5967msgstr "Tyvärr! Det har uppkommit ett internt fel."
5968
5969#. note to translators - both parameters are URLs
5970#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:147
5971#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:262
5972#, java-format
5973msgid "Please report bugs on {0} or {1}."
5974msgstr "Vänligen rapportera fel på {0} eller {1}."
5975
5976#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:151
5977#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:266
5978msgid ""
5979"You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish "
5980"to register."
5981msgstr ""
5982"Du kan använda användarnamn \"guest\" och lösenord \"guest\" om du inte vill "
5983"registrera."
5984
5985#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:153
5986#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:268
5987msgid "Please include this information in bug reports"
5988msgstr "Var vänlig och inkludera denna information i felrapporter"
5989
5990#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:155
5991msgid "Error Details"
5992msgstr "Feldetaljer"
5993
5994#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:157
5995#, java-format
5996msgid "Error {0}"
5997msgstr "Fel {0}"
5998
5999#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:177
6000#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:258
6001msgid "I2P Version and Running Environment"
6002msgstr "I2P Version och Körmiljö"
6003
6004#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:205
6005#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:315
6006msgid ""
6007"Note that system information, log timestamps, and log messages may provide "
6008"clues to your location; please review everything you include in a bug report."
6009msgstr ""
6010"Observera att systeminformation, loggtidsstämplar och loggmeddelanden kan ge "
6011"ledtrådar till din plats, kontrolläs allt du inkluderar i en felrapport."
6012
6013#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:131
6014msgid "Page Not Found"
6015msgstr "Sidan kan inte hittas"
6016
6017#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:272
6018msgid ""
6019"Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or "
6020"resource."
6021msgstr ""
6022"Tyvärr! Det verkar som om du försöker komma åt en icke-existerande router "
6023"konsol sida eller resurs."
6024
6025#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:274
6026msgid "Error 404"
6027msgstr "Fel 404"
6028
6029#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:279
6030msgid "not found"
6031msgstr "hittades inte"
6032
6033#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:120
6034msgid "graphs"
6035msgstr "grafer"
6036
6037#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:295
6038msgid "I2P Performance Graphs"
6039msgstr "I2P prestandagrafer"
6040
6041#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:119
6042msgid "home"
6043msgstr "hem"
6044
6045#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:357
6046msgid "Welcome to I2P"
6047msgstr "Välkommen till I2P"
6048
6049#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:119
6050msgid "job queue"
6051msgstr "Jobbkö"
6052
6053#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:256
6054msgid "I2P Router Job Queue"
6055msgstr "I2P Routerns Jobbkö"
6056
6057#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:119
6058msgid "logs"
6059msgstr "loggar"
6060
6061#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:256
6062msgid "I2P Router Logs"
6063msgstr "I2P Router Loggar"
6064
6065#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:317
6066msgid "Critical Logs"
6067msgstr "Kritiska Loggar"
6068
6069#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:321
6070msgid "Router Logs"
6071msgstr "Router Loggar"
6072
6073#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:327
6074msgid "Service (Wrapper) Logs"
6075msgstr "Service (Wrapper) Loggar"
6076
6077#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:119
6078msgid "network database summary"
6079msgstr "summering av databas"
6080
6081#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:256
6082msgid "I2P Network Database Summary"
6083msgstr "I2P Nätverksdatabassummering"
6084
6085#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:123
6086msgid "WebApp Not Found"
6087msgstr "WebApp hittades inte"
6088
6089#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:260
6090msgid "Web Application Not Running"
6091msgstr "Webb applikation körs inte"
6092
6093#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:262
6094msgid "The requested web application is not running."
6095msgstr "Den efterfrågade webbapplikationen körs inte"
6096
6097#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:264
6098msgid ""
6099"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients page</"
6100"a> to start it."
6101msgstr ""
6102"Gå till sidan <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">konfigurera klienter</a> "
6103"för att starta det."
6104
6105#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:119
6106msgid "peer connections"
6107msgstr "peer-anslutningar"
6108
6109#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:256
6110msgid "I2P Network Peers"
6111msgstr "I2P Nätverk Peers"
6112
6113#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:119
6114msgid "peer profiles"
6115msgstr "peer profiler"
6116
6117#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:256
6118msgid "I2P Network Peer Profiles"
6119msgstr "I2P Nätverks Peer Profiler"
6120
6121#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:119
6122msgid "statistics"
6123msgstr "statistik"
6124
6125#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:273
6126msgid "I2P Router Statistics"
6127msgstr "I2P Router Statistik"
6128
6129#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:264
6130#, java-format
6131msgid "Disable {0} Refresh"
6132msgstr "Inaktivera {0} omladdning"
6133
6134#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:119
6135msgid "tunnel summary"
6136msgstr "tunnelsammandrag"
6137
6138#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:256
6139msgid "I2P Tunnel Summary"
6140msgstr "I2P Tunnel Summering"
6141
6142#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:119
6143#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:256
6144msgid "Peer Profile"
6145msgstr "Peer profil"
6146
6147#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:283
6148#, java-format
6149msgid "Profile for peer {0}"
6150msgstr "Profil för peer {0}"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.