1 | # I2P |
---|
2 | # Copyright (C) 2009 The I2P Project |
---|
3 | # This file is distributed under the same license as the routerconsole package. |
---|
4 | # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers |
---|
5 | # |
---|
6 | # <i2p@robertfoss.se>, 2011. |
---|
7 | # hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2011. |
---|
8 | # 123hund123 <M8R-ra4r1r@mailinator.com>, 2011. |
---|
9 | msgid "" |
---|
10 | msgstr "" |
---|
11 | "Project-Id-Version: I2P\n" |
---|
12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
---|
13 | "POT-Creation-Date: 2011-09-23 19:52+0000\n" |
---|
14 | "PO-Revision-Date: 2011-08-26 09:38+0000\n" |
---|
15 | "Last-Translator: digitalmannen <digitalmannen@gmail.com>\n" |
---|
16 | "Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/" |
---|
17 | "team/sv_SE/)\n" |
---|
18 | "Language: sv_SE\n" |
---|
19 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
20 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
21 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
22 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" |
---|
23 | |
---|
24 | #. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there are several options... |
---|
25 | #. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it is used in |
---|
26 | #. a lot of tables. |
---|
27 | #. milliseconds |
---|
28 | #. Note to translators, may be negative or zero, 2999 maximum. |
---|
29 | #. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English locale. |
---|
30 | #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. |
---|
31 | #. alternates: msec, msecs |
---|
32 | #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1257 |
---|
33 | #, java-format |
---|
34 | msgid "1 ms" |
---|
35 | msgid_plural "{0,number,####} ms" |
---|
36 | msgstr[0] "1 ms" |
---|
37 | msgstr[1] "{0,number,####} ms" |
---|
38 | |
---|
39 | #. seconds |
---|
40 | #. Note to translators: quantity will always be greater than one. |
---|
41 | #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. |
---|
42 | #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1262 |
---|
43 | #, java-format |
---|
44 | msgid "1 sec" |
---|
45 | msgid_plural "{0} sec" |
---|
46 | msgstr[0] "1 sek" |
---|
47 | msgstr[1] "{0} sek" |
---|
48 | |
---|
49 | #. minutes |
---|
50 | #. Note to translators: quantity will always be greater than one. |
---|
51 | #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. |
---|
52 | #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1267 |
---|
53 | #, java-format |
---|
54 | msgid "1 min" |
---|
55 | msgid_plural "{0} min" |
---|
56 | msgstr[0] "1 min" |
---|
57 | msgstr[1] "{0} min" |
---|
58 | |
---|
59 | #. hours |
---|
60 | #. Note to translators: quantity will always be greater than one. |
---|
61 | #. alternates: hrs, hr., hrs. |
---|
62 | #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1272 |
---|
63 | #, java-format |
---|
64 | msgid "1 hour" |
---|
65 | msgid_plural "{0} hours" |
---|
66 | msgstr[0] "1 timme" |
---|
67 | msgstr[1] "{0} timmar" |
---|
68 | |
---|
69 | #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1274 |
---|
70 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:315 |
---|
71 | msgid "n/a" |
---|
72 | msgstr "n/a" |
---|
73 | |
---|
74 | #. days |
---|
75 | #. Note to translators: quantity will always be greater than one. |
---|
76 | #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1278 |
---|
77 | #, java-format |
---|
78 | msgid "1 day" |
---|
79 | msgid_plural "{0} days" |
---|
80 | msgstr[0] "1 dag" |
---|
81 | msgstr[1] "{0} dagar" |
---|
82 | |
---|
83 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:124 |
---|
84 | #, java-format |
---|
85 | msgid "Banned by router hash: {0}" |
---|
86 | msgstr "Bannad med hjälp av routerhash: {0}" |
---|
87 | |
---|
88 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:126 |
---|
89 | msgid "Banned by router hash" |
---|
90 | msgstr "Bannad med hjälp av routerhash" |
---|
91 | |
---|
92 | #. Temporary reason, until the job finishes |
---|
93 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:683 |
---|
94 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:756 |
---|
95 | #, java-format |
---|
96 | msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}" |
---|
97 | msgstr "IP bannad med hjälp av blocklist.txt post {0}" |
---|
98 | |
---|
99 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:794 |
---|
100 | msgid "IPs Banned Until Restart" |
---|
101 | msgstr "IP blockerade tills omstart " |
---|
102 | |
---|
103 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:818 |
---|
104 | msgid "IPs Permanently Banned" |
---|
105 | msgstr "IP permanent blockerat" |
---|
106 | |
---|
107 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:820 |
---|
108 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 |
---|
109 | msgid "From" |
---|
110 | msgstr "Från" |
---|
111 | |
---|
112 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:822 |
---|
113 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:75 |
---|
114 | msgid "To" |
---|
115 | msgstr "Till" |
---|
116 | |
---|
117 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:858 |
---|
118 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:47 |
---|
119 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:410 |
---|
120 | msgid "none" |
---|
121 | msgstr "ingen" |
---|
122 | |
---|
123 | #. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a statistic |
---|
124 | #. to be displayed on /stats.jsp and in the graphs on /graphs.jsp. |
---|
125 | #. Please keep relatively short so it will fit on the graphs. |
---|
126 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1694 |
---|
127 | msgid "Message receive rate (bytes/sec)" |
---|
128 | msgstr "Hastigheten för mottagna meddelanden (bytes/sek)" |
---|
129 | |
---|
130 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1695 |
---|
131 | msgid "Message send rate (bytes/sec)" |
---|
132 | msgstr "Hastigheten för skickade meddelanden (bytes/sek)" |
---|
133 | |
---|
134 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1696 |
---|
135 | msgid "Low-level send rate (bytes/sec)" |
---|
136 | msgstr "Lågnivå sändningshastighet (byte/sek)" |
---|
137 | |
---|
138 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1697 |
---|
139 | msgid "Low-level receive rate (bytes/sec)" |
---|
140 | msgstr "Lågnivå mottagningshastighet (byte/sek) " |
---|
141 | |
---|
142 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1698 |
---|
143 | msgid "How many peers we are actively talking with" |
---|
144 | msgstr "Hur många peers vi aktivt talar med" |
---|
145 | |
---|
146 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1701 |
---|
147 | msgid "Known fast peers" |
---|
148 | msgstr "Snabba kända peerer" |
---|
149 | |
---|
150 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:92 |
---|
151 | msgid "Rejecting tunnels: Shutting down" |
---|
152 | msgstr "Avvisar tunnlar: Stänger ner" |
---|
153 | |
---|
154 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:141 |
---|
155 | msgid "Rejecting tunnels: High message delay" |
---|
156 | msgstr "Avvisar tunnlar: Hög meddelandefördröjning" |
---|
157 | |
---|
158 | #. hard to do {0} from here |
---|
159 | #. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of tunnels: High number of requests"); |
---|
160 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:177 |
---|
161 | msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests" |
---|
162 | msgstr "Avvisar tunnlar: Högt antal förfrågningar" |
---|
163 | |
---|
164 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:233 |
---|
165 | msgid "Rejecting tunnels: Limit reached" |
---|
166 | msgstr "Avvisar tunnlar: Gränsen nådd" |
---|
167 | |
---|
168 | #. .067KBps |
---|
169 | #. * also limited to 90% - see below |
---|
170 | #. always leave at least 4KBps free when allowing |
---|
171 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:301 |
---|
172 | msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit" |
---|
173 | msgstr "Avvisar tunnlar: Bandbreddsgräns" |
---|
174 | |
---|
175 | #. hard to do {0} from here |
---|
176 | #. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: Bandwidth limit"); |
---|
177 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:371 |
---|
178 | msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit" |
---|
179 | msgstr "Avvisar de flesta tunnlarna: Bandbreddsgräns" |
---|
180 | |
---|
181 | #. hard to do {0} from here |
---|
182 | #. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels"); |
---|
183 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:375 |
---|
184 | msgid "Accepting most tunnels" |
---|
185 | msgstr "Accepterar de flesta tunnlarna" |
---|
186 | |
---|
187 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:377 |
---|
188 | msgid "Accepting tunnels" |
---|
189 | msgstr "Accepterar tunnlar" |
---|
190 | |
---|
191 | #. NPE, too early |
---|
192 | #. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K")) |
---|
193 | #. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too low"); |
---|
194 | #. else |
---|
195 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:488 |
---|
196 | msgid "Rejecting tunnels" |
---|
197 | msgstr "Avvisar tunnlar" |
---|
198 | |
---|
199 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:144 |
---|
200 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 |
---|
201 | msgid "Reseeding" |
---|
202 | msgstr "Reseedar" |
---|
203 | |
---|
204 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:160 |
---|
205 | #, java-format |
---|
206 | msgid "Reseed fetched only 1 router." |
---|
207 | msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." |
---|
208 | msgstr[0] "Reseed hämtad endast en router." |
---|
209 | msgstr[1] "Reseed hämtad endast {0} routrar." |
---|
210 | |
---|
211 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:167 |
---|
212 | msgid "Reseed failed." |
---|
213 | msgstr "Reseed misslyckades." |
---|
214 | |
---|
215 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:168 |
---|
216 | #, java-format |
---|
217 | msgid "See {0} for help." |
---|
218 | msgstr "Se {0} för hjälp" |
---|
219 | |
---|
220 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:169 |
---|
221 | msgid "reseed configuration page" |
---|
222 | msgstr "sida för konfiguration av omseedning" |
---|
223 | |
---|
224 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:312 |
---|
225 | msgid "Reseeding: fetching seed URL." |
---|
226 | msgstr "Reseed: hämtar seed URL." |
---|
227 | |
---|
228 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:354 |
---|
229 | #, java-format |
---|
230 | msgid "" |
---|
231 | "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." |
---|
232 | msgstr "Reseed: hämtar router info från seed URL ({0} lyckade, {1} fel)" |
---|
233 | |
---|
234 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:512 |
---|
235 | msgid "NetDb entry" |
---|
236 | msgstr "NetDb post" |
---|
237 | |
---|
238 | #. This used to be "no common transports" but it is almost always no transports at all |
---|
239 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/GetBidsJob.java:70 |
---|
240 | msgid "No transports (hidden or starting up?)" |
---|
241 | msgstr "Inga transporter (gömd eller håller på att startas?)" |
---|
242 | |
---|
243 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:450 |
---|
244 | msgid "Unreachable on any transport" |
---|
245 | msgstr "Onåbar på varje transport" |
---|
246 | |
---|
247 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:499 |
---|
248 | msgid "Router Transport Addresses" |
---|
249 | msgstr "Router transport adresser" |
---|
250 | |
---|
251 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:504 |
---|
252 | #, java-format |
---|
253 | msgid "{0} is used for outbound connections only" |
---|
254 | msgstr "{0} används för utgående anslutningar enbart" |
---|
255 | |
---|
256 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:518 |
---|
257 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:136 |
---|
258 | msgid "Help" |
---|
259 | msgstr "Hjälp" |
---|
260 | |
---|
261 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:519 |
---|
262 | msgid "" |
---|
263 | "Your transport connection limits are automatically set based on your " |
---|
264 | "configured bandwidth." |
---|
265 | msgstr "" |
---|
266 | "Din transportförbindelses gränser sätts automatiskt baserat på din " |
---|
267 | "konfigurerade bandbredd." |
---|
268 | |
---|
269 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:521 |
---|
270 | msgid "" |
---|
271 | "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " |
---|
272 | "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." |
---|
273 | msgstr "" |
---|
274 | "För att åsidosätta dessa gränser, lägg till inställningarna i2np.ntcp." |
---|
275 | "maxConnections = nnn och i2np.udp.maxConnections = nnn på den avancerade " |
---|
276 | "inställningarsidan." |
---|
277 | |
---|
278 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:523 |
---|
279 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259 |
---|
280 | msgid "Definitions" |
---|
281 | msgstr "Definitioner" |
---|
282 | |
---|
283 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:524 |
---|
284 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:738 |
---|
285 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1948 |
---|
286 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 |
---|
287 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 |
---|
288 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 |
---|
289 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 |
---|
290 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:190 |
---|
291 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:246 |
---|
292 | msgid "Peer" |
---|
293 | msgstr "Peer" |
---|
294 | |
---|
295 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:524 |
---|
296 | msgid "The remote peer, identified by router hash" |
---|
297 | msgstr "Fjärr peeren, identifierad med routerhash" |
---|
298 | |
---|
299 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:525 |
---|
300 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:739 |
---|
301 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1952 |
---|
302 | msgid "Dir" |
---|
303 | msgstr "Mapp" |
---|
304 | |
---|
305 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:526 |
---|
306 | msgid "Inbound connection" |
---|
307 | msgstr "Inkommande anslutning" |
---|
308 | |
---|
309 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:528 |
---|
310 | msgid "Outbound connection" |
---|
311 | msgstr "Utgående anslutning" |
---|
312 | |
---|
313 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:530 |
---|
314 | msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" |
---|
315 | msgstr "De erbjöd att introducera oss (hjälp andra traversera vår brandvägg)" |
---|
316 | |
---|
317 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:532 |
---|
318 | msgid "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" |
---|
319 | msgstr "" |
---|
320 | "Vi erbjöd att introducera dom (hjälp andra att traversera deras brandvägg)" |
---|
321 | |
---|
322 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:533 |
---|
323 | msgid "How long since a packet has been received / sent" |
---|
324 | msgstr "Tiden sedan ett paket har mottagits / sänts" |
---|
325 | |
---|
326 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:533 |
---|
327 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:740 |
---|
328 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1953 |
---|
329 | msgid "Idle" |
---|
330 | msgstr "Stillastående" |
---|
331 | |
---|
332 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:534 |
---|
333 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:741 |
---|
334 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1958 |
---|
335 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:164 |
---|
336 | msgid "In/Out" |
---|
337 | msgstr "In/Ut" |
---|
338 | |
---|
339 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:534 |
---|
340 | msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" |
---|
341 | msgstr "" |
---|
342 | "Den utjämnade ingående / utgående överföringshastigheten (KByte per sekund)" |
---|
343 | |
---|
344 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535 |
---|
345 | msgid "How long ago this connection was established" |
---|
346 | msgstr "Tiden sedan denna anslutning etablerades" |
---|
347 | |
---|
348 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535 |
---|
349 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:742 |
---|
350 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1963 |
---|
351 | msgid "Up" |
---|
352 | msgstr "Uppe" |
---|
353 | |
---|
354 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536 |
---|
355 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:743 |
---|
356 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1965 |
---|
357 | msgid "Skew" |
---|
358 | msgstr "Tidsförvridning" |
---|
359 | |
---|
360 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536 |
---|
361 | msgid "The difference between the peer's clock and your own" |
---|
362 | msgstr "Skillnaden mellan peerens klocka och din" |
---|
363 | |
---|
364 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:537 |
---|
365 | msgid "" |
---|
366 | "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " |
---|
367 | "acknowledgement" |
---|
368 | msgstr "" |
---|
369 | "Överbelastningsfönster, vilket är hur många bytes kan sändas utan en " |
---|
370 | "bekräftelse" |
---|
371 | |
---|
372 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538 |
---|
373 | msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" |
---|
374 | msgstr "Antalet skickade meddelanden som väntar på bekräftelse" |
---|
375 | |
---|
376 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539 |
---|
377 | msgid "The maximum number of concurrent messages to send" |
---|
378 | msgstr "Maximala antalet samtidiga meddelande som ska skickas" |
---|
379 | |
---|
380 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540 |
---|
381 | msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" |
---|
382 | msgstr "Antalet försändningar som överstiger överbelastningsfönstret" |
---|
383 | |
---|
384 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:541 |
---|
385 | msgid "The slow start threshold" |
---|
386 | msgstr "Den tröskel för långsam start" |
---|
387 | |
---|
388 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:542 |
---|
389 | msgid "The round trip time in milliseconds" |
---|
390 | msgstr "Tur och returtid i millisekunder" |
---|
391 | |
---|
392 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:543 |
---|
393 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1975 |
---|
394 | msgid "Dev" |
---|
395 | msgstr "Utvecklare" |
---|
396 | |
---|
397 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:543 |
---|
398 | msgid "The standard deviation of the round trip time in milliseconds" |
---|
399 | msgstr "Standardavvikelsen för tur och retur i millisekunder" |
---|
400 | |
---|
401 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:544 |
---|
402 | msgid "The retransmit timeout in milliseconds" |
---|
403 | msgstr "Återsändnings timeout i millisekunder" |
---|
404 | |
---|
405 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:545 |
---|
406 | msgid "" |
---|
407 | "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " |
---|
408 | "(bytes)" |
---|
409 | msgstr "" |
---|
410 | "Nuvarande maximala försändningsstorlek för paket / uppskattad maximal " |
---|
411 | "mottagningsstorlek för paket (bytes)" |
---|
412 | |
---|
413 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546 |
---|
414 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:744 |
---|
415 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1982 |
---|
416 | msgid "TX" |
---|
417 | msgstr "TX" |
---|
418 | |
---|
419 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546 |
---|
420 | msgid "The total number of packets sent to the peer" |
---|
421 | msgstr "Det totala antalet paket som skickats till denna peer" |
---|
422 | |
---|
423 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:547 |
---|
424 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:745 |
---|
425 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1984 |
---|
426 | msgid "RX" |
---|
427 | msgstr "RX" |
---|
428 | |
---|
429 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:547 |
---|
430 | msgid "The total number of packets received from the peer" |
---|
431 | msgstr "Det totala antalet paket som har mottagits från denna peer" |
---|
432 | |
---|
433 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:548 |
---|
434 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1987 |
---|
435 | msgid "Dup TX" |
---|
436 | msgstr "DUP TX" |
---|
437 | |
---|
438 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:548 |
---|
439 | msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" |
---|
440 | msgstr "Det totala antalet paket som återutsänds till peer" |
---|
441 | |
---|
442 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549 |
---|
443 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1989 |
---|
444 | msgid "Dup RX" |
---|
445 | msgstr "DUP RX" |
---|
446 | |
---|
447 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549 |
---|
448 | msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" |
---|
449 | msgstr "Totalt antal dupplicerade paket mottagna från peeren" |
---|
450 | |
---|
451 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:423 |
---|
452 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18 |
---|
453 | msgid "Service" |
---|
454 | msgstr "Service" |
---|
455 | |
---|
456 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:425 |
---|
457 | msgid "WAN Common Interface Configuration" |
---|
458 | msgstr "Grundinställningar WAN inställningar" |
---|
459 | |
---|
460 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:426 |
---|
461 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:432 |
---|
462 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:442 |
---|
463 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:447 |
---|
464 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86 |
---|
465 | msgid "Status" |
---|
466 | msgstr "Status" |
---|
467 | |
---|
468 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:427 |
---|
469 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:433 |
---|
470 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:443 |
---|
471 | msgid "Type" |
---|
472 | msgstr "Typ" |
---|
473 | |
---|
474 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:428 |
---|
475 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:434 |
---|
476 | msgid "Upstream" |
---|
477 | msgstr "Uppström" |
---|
478 | |
---|
479 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:429 |
---|
480 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:435 |
---|
481 | msgid "Downstream" |
---|
482 | msgstr "Nerström" |
---|
483 | |
---|
484 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:431 |
---|
485 | msgid "WAN PPP Connection" |
---|
486 | msgstr "WAN PPP anslutning" |
---|
487 | |
---|
488 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:436 |
---|
489 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:444 |
---|
490 | msgid "External IP" |
---|
491 | msgstr "Extern IP" |
---|
492 | |
---|
493 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:438 |
---|
494 | msgid "Layer 3 Forwarding" |
---|
495 | msgstr "Lager 3 vidarebefordring" |
---|
496 | |
---|
497 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:439 |
---|
498 | msgid "Default Connection Service" |
---|
499 | msgstr "Standard anslutningstjänst" |
---|
500 | |
---|
501 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:441 |
---|
502 | msgid "WAN IP Connection" |
---|
503 | msgstr "WAN IP Anslutning" |
---|
504 | |
---|
505 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:446 |
---|
506 | msgid "WAN Ethernet Link Configuration" |
---|
507 | msgstr "WAN Ethernet Link-konfiguration" |
---|
508 | |
---|
509 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:459 |
---|
510 | msgid "Found Device" |
---|
511 | msgstr "Hittade enhet" |
---|
512 | |
---|
513 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:461 |
---|
514 | msgid "Subdevice" |
---|
515 | msgstr "Subenhet " |
---|
516 | |
---|
517 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:482 |
---|
518 | msgid "UPnP Status" |
---|
519 | msgstr "UPnP Status" |
---|
520 | |
---|
521 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:485 |
---|
522 | msgid "" |
---|
523 | "UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway " |
---|
524 | "Device on your LAN ?" |
---|
525 | msgstr "" |
---|
526 | "UPnP har deaktiverats. Har du mer än en UPnP Internet Gateway enhet i ditt " |
---|
527 | "LAN?" |
---|
528 | |
---|
529 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:488 |
---|
530 | msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN." |
---|
531 | msgstr "UPnP har inte hittat någon UPnP-aware kompatibel enhet på ditt LAN." |
---|
532 | |
---|
533 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:496 |
---|
534 | #, java-format |
---|
535 | msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}" |
---|
536 | msgstr "Den nuvarande externa IP-adress som rapporterats av UPnP är {0}" |
---|
537 | |
---|
538 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:498 |
---|
539 | msgid "The current external IP address is not available." |
---|
540 | msgstr "Den aktuella externa IP-adress är inte tillgänglig." |
---|
541 | |
---|
542 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:502 |
---|
543 | #, java-format |
---|
544 | msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec" |
---|
545 | msgstr "" |
---|
546 | "UPnP rapporterar att den högsta nedströms hastigheten är {0} bits / sekund" |
---|
547 | |
---|
548 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:504 |
---|
549 | #, java-format |
---|
550 | msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec" |
---|
551 | msgstr "" |
---|
552 | "UPnP rapporterar att den högsta uppströms hastigheten är {0} bits / sekund" |
---|
553 | |
---|
554 | #. {0} is TCP or UDP |
---|
555 | #. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English locale. |
---|
556 | #. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}. |
---|
557 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:513 |
---|
558 | #, java-format |
---|
559 | msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP." |
---|
560 | msgstr "{0} port {1,number,#####} var framgångsrikt vidarebefordrad av UPnP." |
---|
561 | |
---|
562 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:515 |
---|
563 | #, java-format |
---|
564 | msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP." |
---|
565 | msgstr "{0} port {1,number,#####} blev inte vidarebefordrad av UPnP." |
---|
566 | |
---|
567 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:163 |
---|
568 | msgid "UPnP is not enabled" |
---|
569 | msgstr "UPnP är inte aktiverat" |
---|
570 | |
---|
571 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:409 |
---|
572 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:627 |
---|
573 | #, java-format |
---|
574 | msgid "Excessive clock skew: {0}" |
---|
575 | msgstr "Överdriven klockförskjutning: {0}" |
---|
576 | |
---|
577 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:733 |
---|
578 | msgid "NTCP connections" |
---|
579 | msgstr "NTCPanslutningar" |
---|
580 | |
---|
581 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:734 |
---|
582 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1944 |
---|
583 | msgid "Limit" |
---|
584 | msgstr "Gräns" |
---|
585 | |
---|
586 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:735 |
---|
587 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1945 |
---|
588 | msgid "Timeout" |
---|
589 | msgstr "Timeout" |
---|
590 | |
---|
591 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:746 |
---|
592 | msgid "Out Queue" |
---|
593 | msgstr "Jobbkö" |
---|
594 | |
---|
595 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:747 |
---|
596 | msgid "Backlogged?" |
---|
597 | msgstr "Släpar efter?" |
---|
598 | |
---|
599 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:761 |
---|
600 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2007 |
---|
601 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 |
---|
602 | msgid "Inbound" |
---|
603 | msgstr "Inkommande" |
---|
604 | |
---|
605 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:763 |
---|
606 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2009 |
---|
607 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 |
---|
608 | msgid "Outbound" |
---|
609 | msgstr "Utgående" |
---|
610 | |
---|
611 | #. buf.append("<tr> <td colspan=\"11\"><hr></td></tr>\n"); |
---|
612 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:810 |
---|
613 | msgid "peers" |
---|
614 | msgstr "peers" |
---|
615 | |
---|
616 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1943 |
---|
617 | msgid "UDP connections" |
---|
618 | msgstr "UDP-anslutningar" |
---|
619 | |
---|
620 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1950 |
---|
621 | msgid "Sort by peer hash" |
---|
622 | msgstr "Sortera efter peer hash" |
---|
623 | |
---|
624 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1952 |
---|
625 | msgid "Direction/Introduction" |
---|
626 | msgstr "Riktning/Inledning" |
---|
627 | |
---|
628 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1954 |
---|
629 | msgid "Sort by idle inbound" |
---|
630 | msgstr "Sortera efter stillastående inkommande" |
---|
631 | |
---|
632 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1956 |
---|
633 | msgid "Sort by idle outbound" |
---|
634 | msgstr "Sortera efter utgående utgående" |
---|
635 | |
---|
636 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1959 |
---|
637 | msgid "Sort by inbound rate" |
---|
638 | msgstr "Sortera efter inkommande hastighet" |
---|
639 | |
---|
640 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1961 |
---|
641 | msgid "Sort by outbound rate" |
---|
642 | msgstr "Sortera efter utgående hastighet" |
---|
643 | |
---|
644 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1964 |
---|
645 | msgid "Sort by connection uptime" |
---|
646 | msgstr "Sortera efter anslutningsupptid" |
---|
647 | |
---|
648 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1966 |
---|
649 | msgid "Sort by clock skew" |
---|
650 | msgstr "Sortera efter klockanvridning" |
---|
651 | |
---|
652 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1969 |
---|
653 | msgid "Sort by congestion window" |
---|
654 | msgstr "Sortera efter överbelastningfönster" |
---|
655 | |
---|
656 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1971 |
---|
657 | msgid "Sort by slow start threshold" |
---|
658 | msgstr "Sortera efter långsam starttröskel" |
---|
659 | |
---|
660 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1974 |
---|
661 | msgid "Sort by round trip time" |
---|
662 | msgstr "Sortera efter tur och returtid" |
---|
663 | |
---|
664 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1976 |
---|
665 | msgid "Sort by round trip time deviation" |
---|
666 | msgstr "Sortera efter rundtur tidsavvikelse" |
---|
667 | |
---|
668 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1978 |
---|
669 | msgid "Sort by retransmission timeout" |
---|
670 | msgstr "Sortera efter omsändningstimeout" |
---|
671 | |
---|
672 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1981 |
---|
673 | msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" |
---|
674 | msgstr "Sortera efter utgående maximal överföringsenhet" |
---|
675 | |
---|
676 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1983 |
---|
677 | msgid "Sort by packets sent" |
---|
678 | msgstr "Sortera efter paket som skickats" |
---|
679 | |
---|
680 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1985 |
---|
681 | msgid "Sort by packets received" |
---|
682 | msgstr "Sortera efter paket som mottagits" |
---|
683 | |
---|
684 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1988 |
---|
685 | msgid "Sort by packets retransmitted" |
---|
686 | msgstr "Sortera efter paket som återutsänds" |
---|
687 | |
---|
688 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1990 |
---|
689 | msgid "Sort by packets received more than once" |
---|
690 | msgstr "Sortera efter paket som mottagits fler än en gång" |
---|
691 | |
---|
692 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2011 |
---|
693 | msgid "We offered to introduce them" |
---|
694 | msgstr "Vi erbjöd oss att introducera dem" |
---|
695 | |
---|
696 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2013 |
---|
697 | msgid "They offered to introduce us" |
---|
698 | msgstr "De erbjöd sig att introducera oss" |
---|
699 | |
---|
700 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2017 |
---|
701 | msgid "Choked" |
---|
702 | msgstr "Strypt" |
---|
703 | |
---|
704 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2025 |
---|
705 | msgid "1 fail" |
---|
706 | msgstr "1 misslyckande" |
---|
707 | |
---|
708 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2027 |
---|
709 | #, java-format |
---|
710 | msgid "{0} fails" |
---|
711 | msgstr "{0} misslyckande" |
---|
712 | |
---|
713 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2033 |
---|
714 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:162 |
---|
715 | msgid "Banned" |
---|
716 | msgstr "Förbjudna" |
---|
717 | |
---|
718 | #. buf.append("<tr><td colspan=\"16\"><hr></td></tr>\n"); |
---|
719 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2164 |
---|
720 | msgid "SUMMARY" |
---|
721 | msgstr "SAMMANFATTNING" |
---|
722 | |
---|
723 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:125 |
---|
724 | msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" |
---|
725 | msgstr "Släpper tunnelförfrågningar: För långsam" |
---|
726 | |
---|
727 | #. don't even bother, since we are so overloaded locally |
---|
728 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:271 |
---|
729 | msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" |
---|
730 | msgstr "Släpper tunnelförfrågningar: Överlastad" |
---|
731 | |
---|
732 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:480 |
---|
733 | msgid "Rejecting tunnels: Request overload" |
---|
734 | msgstr "Avvisar tunnlar: Begäran överlastad" |
---|
735 | |
---|
736 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:505 |
---|
737 | msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" |
---|
738 | msgstr "Avvisar tunnlar: Anslutningsgräns" |
---|
739 | |
---|
740 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:705 |
---|
741 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:726 |
---|
742 | msgid "Dropping tunnel requests: High load" |
---|
743 | msgstr "Släpper tunnelförfrågningar: Hög belastning" |
---|
744 | |
---|
745 | #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:718 |
---|
746 | msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" |
---|
747 | msgstr "Släpper tunnelförfrågningar: Kötid" |
---|
748 | |
---|
749 | #. Automatically generated pseudo-java for xgettext - do not edit |
---|
750 | #. Translators may wish to translate a few of these, do not bother to translate all of them!! |
---|
751 | #: ../java/build/Countries.java:3 |
---|
752 | msgid "Anonymous Proxy" |
---|
753 | msgstr "Anonym proxy" |
---|
754 | |
---|
755 | #: ../java/build/Countries.java:4 |
---|
756 | msgid "Satellite Provider" |
---|
757 | msgstr "Satellit leverantör" |
---|
758 | |
---|
759 | #: ../java/build/Countries.java:5 |
---|
760 | msgid "Andorra" |
---|
761 | msgstr "Andorra" |
---|
762 | |
---|
763 | #: ../java/build/Countries.java:6 |
---|
764 | msgid "United Arab Emirates" |
---|
765 | msgstr "Förenade Arabemiraten" |
---|
766 | |
---|
767 | #: ../java/build/Countries.java:7 |
---|
768 | msgid "Afghanistan" |
---|
769 | msgstr "Afghanistan" |
---|
770 | |
---|
771 | #: ../java/build/Countries.java:8 |
---|
772 | msgid "Antigua and Barbuda" |
---|
773 | msgstr "Antigua och Barbuda" |
---|
774 | |
---|
775 | #: ../java/build/Countries.java:9 |
---|
776 | msgid "Anguilla" |
---|
777 | msgstr "Anguilla" |
---|
778 | |
---|
779 | #: ../java/build/Countries.java:10 |
---|
780 | msgid "Albania" |
---|
781 | msgstr "Albanien" |
---|
782 | |
---|
783 | #: ../java/build/Countries.java:11 |
---|
784 | msgid "Armenia" |
---|
785 | msgstr "Armenien" |
---|
786 | |
---|
787 | #: ../java/build/Countries.java:12 |
---|
788 | msgid "Netherlands Antilles" |
---|
789 | msgstr "Nederländska Antillerna" |
---|
790 | |
---|
791 | #: ../java/build/Countries.java:13 |
---|
792 | msgid "Angola" |
---|
793 | msgstr "Angola" |
---|
794 | |
---|
795 | #: ../java/build/Countries.java:14 |
---|
796 | msgid "Antarctica" |
---|
797 | msgstr "Antarktis" |
---|
798 | |
---|
799 | #: ../java/build/Countries.java:15 |
---|
800 | msgid "Argentina" |
---|
801 | msgstr "Argentina" |
---|
802 | |
---|
803 | #: ../java/build/Countries.java:16 |
---|
804 | msgid "American Samoa" |
---|
805 | msgstr "Amerikanska Samoa" |
---|
806 | |
---|
807 | #: ../java/build/Countries.java:17 |
---|
808 | msgid "Austria" |
---|
809 | msgstr "Österrike" |
---|
810 | |
---|
811 | #: ../java/build/Countries.java:18 |
---|
812 | msgid "Australia" |
---|
813 | msgstr "Australien" |
---|
814 | |
---|
815 | #: ../java/build/Countries.java:19 |
---|
816 | msgid "Aruba" |
---|
817 | msgstr "Aruba" |
---|
818 | |
---|
819 | #: ../java/build/Countries.java:20 |
---|
820 | msgid "Åland Islands" |
---|
821 | msgstr "Åland" |
---|
822 | |
---|
823 | #: ../java/build/Countries.java:21 |
---|
824 | msgid "Azerbaijan" |
---|
825 | msgstr "Azerbajdzjan" |
---|
826 | |
---|
827 | #: ../java/build/Countries.java:22 |
---|
828 | msgid "Bosnia and Herzegovina" |
---|
829 | msgstr "Bosnien och Hercegovina" |
---|
830 | |
---|
831 | #: ../java/build/Countries.java:23 |
---|
832 | msgid "Barbados" |
---|
833 | msgstr "Barbados" |
---|
834 | |
---|
835 | #: ../java/build/Countries.java:24 |
---|
836 | msgid "Bangladesh" |
---|
837 | msgstr "Bangladesh" |
---|
838 | |
---|
839 | #: ../java/build/Countries.java:25 |
---|
840 | msgid "Belgium" |
---|
841 | msgstr "Belgien" |
---|
842 | |
---|
843 | #: ../java/build/Countries.java:26 |
---|
844 | msgid "Burkina Faso" |
---|
845 | msgstr "Burkina Faso" |
---|
846 | |
---|
847 | #: ../java/build/Countries.java:27 |
---|
848 | msgid "Bulgaria" |
---|
849 | msgstr "Bulgarien" |
---|
850 | |
---|
851 | #: ../java/build/Countries.java:28 |
---|
852 | msgid "Bahrain" |
---|
853 | msgstr "Bahrain" |
---|
854 | |
---|
855 | #: ../java/build/Countries.java:29 |
---|
856 | msgid "Burundi" |
---|
857 | msgstr "Burundi" |
---|
858 | |
---|
859 | #: ../java/build/Countries.java:30 |
---|
860 | msgid "Benin" |
---|
861 | msgstr "Benin" |
---|
862 | |
---|
863 | #: ../java/build/Countries.java:31 |
---|
864 | msgid "Bermuda" |
---|
865 | msgstr "Bermuda" |
---|
866 | |
---|
867 | #: ../java/build/Countries.java:32 |
---|
868 | msgid "Brunei Darussalam" |
---|
869 | msgstr "Brunei" |
---|
870 | |
---|
871 | #: ../java/build/Countries.java:33 |
---|
872 | msgid "Bolivia" |
---|
873 | msgstr "Bolivia" |
---|
874 | |
---|
875 | #: ../java/build/Countries.java:34 |
---|
876 | msgid "Brazil" |
---|
877 | msgstr "Brasilien" |
---|
878 | |
---|
879 | #: ../java/build/Countries.java:35 |
---|
880 | msgid "Bahamas" |
---|
881 | msgstr "Bahamas" |
---|
882 | |
---|
883 | #: ../java/build/Countries.java:36 |
---|
884 | msgid "Bhutan" |
---|
885 | msgstr "Bhutan" |
---|
886 | |
---|
887 | #: ../java/build/Countries.java:37 |
---|
888 | msgid "Bouvet Island" |
---|
889 | msgstr "Bouvetön" |
---|
890 | |
---|
891 | #: ../java/build/Countries.java:38 |
---|
892 | msgid "Botswana" |
---|
893 | msgstr "Botswana" |
---|
894 | |
---|
895 | #: ../java/build/Countries.java:39 |
---|
896 | msgid "Belarus" |
---|
897 | msgstr "Vitryssland" |
---|
898 | |
---|
899 | #: ../java/build/Countries.java:40 |
---|
900 | msgid "Belize" |
---|
901 | msgstr "Belize" |
---|
902 | |
---|
903 | #: ../java/build/Countries.java:41 |
---|
904 | msgid "Canada" |
---|
905 | msgstr "Kanada" |
---|
906 | |
---|
907 | #: ../java/build/Countries.java:42 |
---|
908 | msgid "The Democratic Republic of the Congo" |
---|
909 | msgstr "Demokratiska republiken Kongo" |
---|
910 | |
---|
911 | #: ../java/build/Countries.java:43 |
---|
912 | msgid "Central African Republic" |
---|
913 | msgstr "Centralafrikanska republiken" |
---|
914 | |
---|
915 | #: ../java/build/Countries.java:44 |
---|
916 | msgid "Congo" |
---|
917 | msgstr "Kongo" |
---|
918 | |
---|
919 | #: ../java/build/Countries.java:45 |
---|
920 | msgid "Switzerland" |
---|
921 | msgstr "Schweiz" |
---|
922 | |
---|
923 | #: ../java/build/Countries.java:46 |
---|
924 | msgid "Cote D'Ivoire" |
---|
925 | msgstr "Elfenbenskusten" |
---|
926 | |
---|
927 | #: ../java/build/Countries.java:47 |
---|
928 | msgid "Cook Islands" |
---|
929 | msgstr "Cooköarna" |
---|
930 | |
---|
931 | #: ../java/build/Countries.java:48 |
---|
932 | msgid "Chile" |
---|
933 | msgstr "Chile" |
---|
934 | |
---|
935 | #: ../java/build/Countries.java:49 |
---|
936 | msgid "Cameroon" |
---|
937 | msgstr "Kamerun" |
---|
938 | |
---|
939 | #: ../java/build/Countries.java:50 |
---|
940 | msgid "China" |
---|
941 | msgstr "Kina" |
---|
942 | |
---|
943 | #: ../java/build/Countries.java:51 |
---|
944 | msgid "Colombia" |
---|
945 | msgstr "Colombia" |
---|
946 | |
---|
947 | #: ../java/build/Countries.java:52 |
---|
948 | msgid "Costa Rica" |
---|
949 | msgstr "Costa Rica" |
---|
950 | |
---|
951 | #: ../java/build/Countries.java:53 |
---|
952 | msgid "Serbia and Montenegro" |
---|
953 | msgstr "Serbien och Montenegro" |
---|
954 | |
---|
955 | #: ../java/build/Countries.java:54 |
---|
956 | msgid "Cuba" |
---|
957 | msgstr "Kuba" |
---|
958 | |
---|
959 | #: ../java/build/Countries.java:55 |
---|
960 | msgid "Cape Verde" |
---|
961 | msgstr "Kap Verde" |
---|
962 | |
---|
963 | #: ../java/build/Countries.java:56 |
---|
964 | msgid "Cyprus" |
---|
965 | msgstr "Cypern" |
---|
966 | |
---|
967 | #: ../java/build/Countries.java:57 |
---|
968 | msgid "Czech Republic" |
---|
969 | msgstr "Tjeckien" |
---|
970 | |
---|
971 | #: ../java/build/Countries.java:58 |
---|
972 | msgid "Germany" |
---|
973 | msgstr "Tyskland" |
---|
974 | |
---|
975 | #: ../java/build/Countries.java:59 |
---|
976 | msgid "Djibouti" |
---|
977 | msgstr "Djibouti" |
---|
978 | |
---|
979 | #: ../java/build/Countries.java:60 |
---|
980 | msgid "Denmark" |
---|
981 | msgstr "Danmark" |
---|
982 | |
---|
983 | #: ../java/build/Countries.java:61 |
---|
984 | msgid "Dominica" |
---|
985 | msgstr "Dominica" |
---|
986 | |
---|
987 | #: ../java/build/Countries.java:62 |
---|
988 | msgid "Dominican Republic" |
---|
989 | msgstr "Dominikanska republiken" |
---|
990 | |
---|
991 | #: ../java/build/Countries.java:63 |
---|
992 | msgid "Algeria" |
---|
993 | msgstr "Algeriet" |
---|
994 | |
---|
995 | #: ../java/build/Countries.java:64 |
---|
996 | msgid "Ecuador" |
---|
997 | msgstr "Ecuador" |
---|
998 | |
---|
999 | #: ../java/build/Countries.java:65 |
---|
1000 | msgid "Estonia" |
---|
1001 | msgstr "Estland" |
---|
1002 | |
---|
1003 | #: ../java/build/Countries.java:66 |
---|
1004 | msgid "Egypt" |
---|
1005 | msgstr "Egypten" |
---|
1006 | |
---|
1007 | #: ../java/build/Countries.java:67 |
---|
1008 | msgid "Eritrea" |
---|
1009 | msgstr "Eritrea" |
---|
1010 | |
---|
1011 | #: ../java/build/Countries.java:68 |
---|
1012 | msgid "Spain" |
---|
1013 | msgstr "Spanien" |
---|
1014 | |
---|
1015 | #: ../java/build/Countries.java:69 |
---|
1016 | msgid "Ethiopia" |
---|
1017 | msgstr "Etiopien" |
---|
1018 | |
---|
1019 | #: ../java/build/Countries.java:70 |
---|
1020 | msgid "European Union" |
---|
1021 | msgstr "" |
---|
1022 | |
---|
1023 | #: ../java/build/Countries.java:71 |
---|
1024 | msgid "Finland" |
---|
1025 | msgstr "Finland" |
---|
1026 | |
---|
1027 | #: ../java/build/Countries.java:72 |
---|
1028 | msgid "Fiji" |
---|
1029 | msgstr "Fiji" |
---|
1030 | |
---|
1031 | #: ../java/build/Countries.java:73 |
---|
1032 | msgid "Falkland Islands (Malvinas)" |
---|
1033 | msgstr "Falklandsöarna (Malvinas)" |
---|
1034 | |
---|
1035 | #: ../java/build/Countries.java:74 |
---|
1036 | msgid "Federated States of Micronesia" |
---|
1037 | msgstr "Mikronesiska federationen" |
---|
1038 | |
---|
1039 | #: ../java/build/Countries.java:75 |
---|
1040 | msgid "Faroe Islands" |
---|
1041 | msgstr "Färöarna" |
---|
1042 | |
---|
1043 | #: ../java/build/Countries.java:76 |
---|
1044 | msgid "France" |
---|
1045 | msgstr "Frankrike" |
---|
1046 | |
---|
1047 | #: ../java/build/Countries.java:77 |
---|
1048 | msgid "Gabon" |
---|
1049 | msgstr "Gabon" |
---|
1050 | |
---|
1051 | #: ../java/build/Countries.java:78 |
---|
1052 | msgid "United Kingdom" |
---|
1053 | msgstr "Storbritannien" |
---|
1054 | |
---|
1055 | #: ../java/build/Countries.java:79 |
---|
1056 | msgid "Grenada" |
---|
1057 | msgstr "Grenada" |
---|
1058 | |
---|
1059 | #: ../java/build/Countries.java:80 |
---|
1060 | msgid "Georgia" |
---|
1061 | msgstr "Georgia" |
---|
1062 | |
---|
1063 | #: ../java/build/Countries.java:81 |
---|
1064 | msgid "French Guiana" |
---|
1065 | msgstr "Franska Guyana" |
---|
1066 | |
---|
1067 | #: ../java/build/Countries.java:82 |
---|
1068 | msgid "Ghana" |
---|
1069 | msgstr "Ghana" |
---|
1070 | |
---|
1071 | #: ../java/build/Countries.java:83 |
---|
1072 | msgid "Gibraltar" |
---|
1073 | msgstr "Gibraltar" |
---|
1074 | |
---|
1075 | #: ../java/build/Countries.java:84 |
---|
1076 | msgid "Greenland" |
---|
1077 | msgstr "Grönland" |
---|
1078 | |
---|
1079 | #: ../java/build/Countries.java:85 |
---|
1080 | msgid "Gambia" |
---|
1081 | msgstr "Gambia" |
---|
1082 | |
---|
1083 | #: ../java/build/Countries.java:86 |
---|
1084 | msgid "Guinea" |
---|
1085 | msgstr "Guinea" |
---|
1086 | |
---|
1087 | #: ../java/build/Countries.java:87 |
---|
1088 | msgid "Guadeloupe" |
---|
1089 | msgstr "Guadeloupe" |
---|
1090 | |
---|
1091 | #: ../java/build/Countries.java:88 |
---|
1092 | msgid "Equatorial Guinea" |
---|
1093 | msgstr "Ekvatorialguinea" |
---|
1094 | |
---|
1095 | #: ../java/build/Countries.java:89 |
---|
1096 | msgid "Greece" |
---|
1097 | msgstr "Grekland" |
---|
1098 | |
---|
1099 | #: ../java/build/Countries.java:90 |
---|
1100 | msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" |
---|
1101 | msgstr "Sydgeorgien och Sydsandwichöarna" |
---|
1102 | |
---|
1103 | #: ../java/build/Countries.java:91 |
---|
1104 | msgid "Guatemala" |
---|
1105 | msgstr "Guatemala" |
---|
1106 | |
---|
1107 | #: ../java/build/Countries.java:92 |
---|
1108 | msgid "Guam" |
---|
1109 | msgstr "Guam" |
---|
1110 | |
---|
1111 | #: ../java/build/Countries.java:93 |
---|
1112 | msgid "Guinea-Bissau" |
---|
1113 | msgstr "Guinea-Bissau" |
---|
1114 | |
---|
1115 | #: ../java/build/Countries.java:94 |
---|
1116 | msgid "Guyana" |
---|
1117 | msgstr "Guyana" |
---|
1118 | |
---|
1119 | #: ../java/build/Countries.java:95 |
---|
1120 | msgid "Hong Kong" |
---|
1121 | msgstr "Hong Kong" |
---|
1122 | |
---|
1123 | #: ../java/build/Countries.java:96 |
---|
1124 | msgid "Honduras" |
---|
1125 | msgstr "Honduras" |
---|
1126 | |
---|
1127 | #: ../java/build/Countries.java:97 |
---|
1128 | msgid "Croatia" |
---|
1129 | msgstr "Kroatien" |
---|
1130 | |
---|
1131 | #: ../java/build/Countries.java:98 |
---|
1132 | msgid "Haiti" |
---|
1133 | msgstr "Haiti" |
---|
1134 | |
---|
1135 | #: ../java/build/Countries.java:99 |
---|
1136 | msgid "Hungary" |
---|
1137 | msgstr "Ungern" |
---|
1138 | |
---|
1139 | #: ../java/build/Countries.java:100 |
---|
1140 | msgid "Indonesia" |
---|
1141 | msgstr "Indonesien" |
---|
1142 | |
---|
1143 | #: ../java/build/Countries.java:101 |
---|
1144 | msgid "Ireland" |
---|
1145 | msgstr "Irland" |
---|
1146 | |
---|
1147 | #: ../java/build/Countries.java:102 |
---|
1148 | msgid "Israel" |
---|
1149 | msgstr "Israel" |
---|
1150 | |
---|
1151 | #: ../java/build/Countries.java:103 |
---|
1152 | msgid "Isle of Man" |
---|
1153 | msgstr "Isle of Man" |
---|
1154 | |
---|
1155 | #: ../java/build/Countries.java:104 |
---|
1156 | msgid "India" |
---|
1157 | msgstr "Indien" |
---|
1158 | |
---|
1159 | #: ../java/build/Countries.java:105 |
---|
1160 | msgid "British Indian Ocean Territory" |
---|
1161 | msgstr "Brittiska Indiska Oceanöarna" |
---|
1162 | |
---|
1163 | #: ../java/build/Countries.java:106 |
---|
1164 | msgid "Iraq" |
---|
1165 | msgstr "Irak" |
---|
1166 | |
---|
1167 | #: ../java/build/Countries.java:107 |
---|
1168 | msgid "Islamic Republic of Iran" |
---|
1169 | msgstr "Islamiska republiken Iran" |
---|
1170 | |
---|
1171 | #: ../java/build/Countries.java:108 |
---|
1172 | msgid "Iceland" |
---|
1173 | msgstr "Island" |
---|
1174 | |
---|
1175 | #: ../java/build/Countries.java:109 |
---|
1176 | msgid "Italy" |
---|
1177 | msgstr "Italien" |
---|
1178 | |
---|
1179 | #: ../java/build/Countries.java:110 |
---|
1180 | msgid "Jersey" |
---|
1181 | msgstr "Jersey" |
---|
1182 | |
---|
1183 | #: ../java/build/Countries.java:111 |
---|
1184 | msgid "Jamaica" |
---|
1185 | msgstr "Jamaica" |
---|
1186 | |
---|
1187 | #: ../java/build/Countries.java:112 |
---|
1188 | msgid "Jordan" |
---|
1189 | msgstr "Jordan" |
---|
1190 | |
---|
1191 | #: ../java/build/Countries.java:113 |
---|
1192 | msgid "Japan" |
---|
1193 | msgstr "Japan" |
---|
1194 | |
---|
1195 | #: ../java/build/Countries.java:114 |
---|
1196 | msgid "Kenya" |
---|
1197 | msgstr "Kenya" |
---|
1198 | |
---|
1199 | #: ../java/build/Countries.java:115 |
---|
1200 | msgid "Kyrgyzstan" |
---|
1201 | msgstr "Kirgizistan" |
---|
1202 | |
---|
1203 | #: ../java/build/Countries.java:116 |
---|
1204 | msgid "Cambodia" |
---|
1205 | msgstr "Kambodja" |
---|
1206 | |
---|
1207 | #: ../java/build/Countries.java:117 |
---|
1208 | msgid "Kiribati" |
---|
1209 | msgstr "Kiribati" |
---|
1210 | |
---|
1211 | #: ../java/build/Countries.java:118 |
---|
1212 | msgid "Comoros" |
---|
1213 | msgstr "Komorerna" |
---|
1214 | |
---|
1215 | #: ../java/build/Countries.java:119 |
---|
1216 | msgid "Saint Kitts and Nevis" |
---|
1217 | msgstr "Saint Kitts och Nevis" |
---|
1218 | |
---|
1219 | #: ../java/build/Countries.java:120 |
---|
1220 | msgid "Republic of Korea" |
---|
1221 | msgstr "Sydkorea" |
---|
1222 | |
---|
1223 | #: ../java/build/Countries.java:121 |
---|
1224 | msgid "Kuwait" |
---|
1225 | msgstr "Kuwait" |
---|
1226 | |
---|
1227 | #: ../java/build/Countries.java:122 |
---|
1228 | msgid "Cayman Islands" |
---|
1229 | msgstr "Caymanöarna" |
---|
1230 | |
---|
1231 | #: ../java/build/Countries.java:123 |
---|
1232 | msgid "Kazakhstan" |
---|
1233 | msgstr "Kazakstan" |
---|
1234 | |
---|
1235 | #: ../java/build/Countries.java:124 |
---|
1236 | msgid "Lao People's Democratic Republic" |
---|
1237 | msgstr "Laos Demokratiska folkrepublik" |
---|
1238 | |
---|
1239 | #: ../java/build/Countries.java:125 |
---|
1240 | msgid "Lebanon" |
---|
1241 | msgstr "Libanon" |
---|
1242 | |
---|
1243 | #: ../java/build/Countries.java:126 |
---|
1244 | msgid "Saint Lucia" |
---|
1245 | msgstr "Saint Lucia" |
---|
1246 | |
---|
1247 | #: ../java/build/Countries.java:127 |
---|
1248 | msgid "Liechtenstein" |
---|
1249 | msgstr "Liechtenstein" |
---|
1250 | |
---|
1251 | #: ../java/build/Countries.java:128 |
---|
1252 | msgid "Sri Lanka" |
---|
1253 | msgstr "Sri Lanka" |
---|
1254 | |
---|
1255 | #: ../java/build/Countries.java:129 |
---|
1256 | msgid "Liberia" |
---|
1257 | msgstr "Liberia" |
---|
1258 | |
---|
1259 | #: ../java/build/Countries.java:130 |
---|
1260 | msgid "Lesotho" |
---|
1261 | msgstr "Lesotho" |
---|
1262 | |
---|
1263 | #: ../java/build/Countries.java:131 |
---|
1264 | msgid "Lithuania" |
---|
1265 | msgstr "Litauen" |
---|
1266 | |
---|
1267 | #: ../java/build/Countries.java:132 |
---|
1268 | msgid "Luxembourg" |
---|
1269 | msgstr "Luxemburg" |
---|
1270 | |
---|
1271 | #: ../java/build/Countries.java:133 |
---|
1272 | msgid "Latvia" |
---|
1273 | msgstr "Lettland" |
---|
1274 | |
---|
1275 | #: ../java/build/Countries.java:134 |
---|
1276 | msgid "Libyan Arab Jamahiriya" |
---|
1277 | msgstr "Libyen" |
---|
1278 | |
---|
1279 | #: ../java/build/Countries.java:135 |
---|
1280 | msgid "Morocco" |
---|
1281 | msgstr "Marocko" |
---|
1282 | |
---|
1283 | #: ../java/build/Countries.java:136 |
---|
1284 | msgid "Monaco" |
---|
1285 | msgstr "Monaco" |
---|
1286 | |
---|
1287 | #: ../java/build/Countries.java:137 |
---|
1288 | msgid "Republic of Moldova" |
---|
1289 | msgstr "Moldavien" |
---|
1290 | |
---|
1291 | #: ../java/build/Countries.java:138 |
---|
1292 | msgid "Montenegro" |
---|
1293 | msgstr "Montenegro" |
---|
1294 | |
---|
1295 | #: ../java/build/Countries.java:139 |
---|
1296 | msgid "Saint Martin" |
---|
1297 | msgstr "Saint Martin" |
---|
1298 | |
---|
1299 | #: ../java/build/Countries.java:140 |
---|
1300 | msgid "Madagascar" |
---|
1301 | msgstr "Madagaskar" |
---|
1302 | |
---|
1303 | #: ../java/build/Countries.java:141 |
---|
1304 | msgid "Marshall Islands" |
---|
1305 | msgstr "Marshallöarna" |
---|
1306 | |
---|
1307 | #: ../java/build/Countries.java:142 |
---|
1308 | msgid "The Former Yugoslav Republic of Macedonia" |
---|
1309 | msgstr "Föredetta jugoslaviska republiken Makedonien" |
---|
1310 | |
---|
1311 | #: ../java/build/Countries.java:143 |
---|
1312 | msgid "Mali" |
---|
1313 | msgstr "Mali" |
---|
1314 | |
---|
1315 | #: ../java/build/Countries.java:144 |
---|
1316 | msgid "Myanmar" |
---|
1317 | msgstr "Myanmar" |
---|
1318 | |
---|
1319 | #: ../java/build/Countries.java:145 |
---|
1320 | msgid "Mongolia" |
---|
1321 | msgstr "Mongoliet" |
---|
1322 | |
---|
1323 | #: ../java/build/Countries.java:146 |
---|
1324 | msgid "Macao" |
---|
1325 | msgstr "Macao" |
---|
1326 | |
---|
1327 | #: ../java/build/Countries.java:147 |
---|
1328 | msgid "Northern Mariana Islands" |
---|
1329 | msgstr "Nordmarianerna" |
---|
1330 | |
---|
1331 | #: ../java/build/Countries.java:148 |
---|
1332 | msgid "Martinique" |
---|
1333 | msgstr "Martinique" |
---|
1334 | |
---|
1335 | #: ../java/build/Countries.java:149 |
---|
1336 | msgid "Mauritania" |
---|
1337 | msgstr "Mauretanien" |
---|
1338 | |
---|
1339 | #: ../java/build/Countries.java:150 |
---|
1340 | msgid "Montserrat" |
---|
1341 | msgstr "Montserrat" |
---|
1342 | |
---|
1343 | #: ../java/build/Countries.java:151 |
---|
1344 | msgid "Malta" |
---|
1345 | msgstr "Malta" |
---|
1346 | |
---|
1347 | #: ../java/build/Countries.java:152 |
---|
1348 | msgid "Mauritius" |
---|
1349 | msgstr "Mauritius" |
---|
1350 | |
---|
1351 | #: ../java/build/Countries.java:153 |
---|
1352 | msgid "Maldives" |
---|
1353 | msgstr "Maldiverna" |
---|
1354 | |
---|
1355 | #: ../java/build/Countries.java:154 |
---|
1356 | msgid "Malawi" |
---|
1357 | msgstr "Malawi" |
---|
1358 | |
---|
1359 | #: ../java/build/Countries.java:155 |
---|
1360 | msgid "Mexico" |
---|
1361 | msgstr "Mexiko" |
---|
1362 | |
---|
1363 | #: ../java/build/Countries.java:156 |
---|
1364 | msgid "Malaysia" |
---|
1365 | msgstr "Malaysia" |
---|
1366 | |
---|
1367 | #: ../java/build/Countries.java:157 |
---|
1368 | msgid "Mozambique" |
---|
1369 | msgstr "Moçambique" |
---|
1370 | |
---|
1371 | #: ../java/build/Countries.java:158 |
---|
1372 | msgid "Namibia" |
---|
1373 | msgstr "Namibia" |
---|
1374 | |
---|
1375 | #: ../java/build/Countries.java:159 |
---|
1376 | msgid "New Caledonia" |
---|
1377 | msgstr "Nya Kaledonien" |
---|
1378 | |
---|
1379 | #: ../java/build/Countries.java:160 |
---|
1380 | msgid "Niger" |
---|
1381 | msgstr "Niger" |
---|
1382 | |
---|
1383 | #: ../java/build/Countries.java:161 |
---|
1384 | msgid "Norfolk Island" |
---|
1385 | msgstr "Norfolkön" |
---|
1386 | |
---|
1387 | #: ../java/build/Countries.java:162 |
---|
1388 | msgid "Nigeria" |
---|
1389 | msgstr "Nigeria" |
---|
1390 | |
---|
1391 | #: ../java/build/Countries.java:163 |
---|
1392 | msgid "Nicaragua" |
---|
1393 | msgstr "Nicaragua" |
---|
1394 | |
---|
1395 | #: ../java/build/Countries.java:164 |
---|
1396 | msgid "Netherlands" |
---|
1397 | msgstr "Nederländerna" |
---|
1398 | |
---|
1399 | #: ../java/build/Countries.java:165 |
---|
1400 | msgid "Norway" |
---|
1401 | msgstr "Norge" |
---|
1402 | |
---|
1403 | #: ../java/build/Countries.java:166 |
---|
1404 | msgid "Nepal" |
---|
1405 | msgstr "Nepal" |
---|
1406 | |
---|
1407 | #: ../java/build/Countries.java:167 |
---|
1408 | msgid "Nauru" |
---|
1409 | msgstr "Nauru" |
---|
1410 | |
---|
1411 | #: ../java/build/Countries.java:168 |
---|
1412 | msgid "Niue" |
---|
1413 | msgstr "Niue" |
---|
1414 | |
---|
1415 | #: ../java/build/Countries.java:169 |
---|
1416 | msgid "New Zealand" |
---|
1417 | msgstr "Nya Zeeland" |
---|
1418 | |
---|
1419 | #: ../java/build/Countries.java:170 |
---|
1420 | msgid "Oman" |
---|
1421 | msgstr "Oman" |
---|
1422 | |
---|
1423 | #: ../java/build/Countries.java:171 |
---|
1424 | msgid "Panama" |
---|
1425 | msgstr "Panama" |
---|
1426 | |
---|
1427 | #: ../java/build/Countries.java:172 |
---|
1428 | msgid "Peru" |
---|
1429 | msgstr "Peru" |
---|
1430 | |
---|
1431 | #: ../java/build/Countries.java:173 |
---|
1432 | msgid "French Polynesia" |
---|
1433 | msgstr "Franska Polynesien" |
---|
1434 | |
---|
1435 | #: ../java/build/Countries.java:174 |
---|
1436 | msgid "Papua New Guinea" |
---|
1437 | msgstr "Papua Nya Guinea" |
---|
1438 | |
---|
1439 | #: ../java/build/Countries.java:175 |
---|
1440 | msgid "Philippines" |
---|
1441 | msgstr "Filippinerna" |
---|
1442 | |
---|
1443 | #: ../java/build/Countries.java:176 |
---|
1444 | msgid "Pakistan" |
---|
1445 | msgstr "Pakistan" |
---|
1446 | |
---|
1447 | #: ../java/build/Countries.java:177 |
---|
1448 | msgid "Poland" |
---|
1449 | msgstr "Polen" |
---|
1450 | |
---|
1451 | #: ../java/build/Countries.java:178 |
---|
1452 | msgid "Saint Pierre and Miquelon" |
---|
1453 | msgstr "Saint Pierre och Miquelon" |
---|
1454 | |
---|
1455 | #: ../java/build/Countries.java:179 |
---|
1456 | msgid "Puerto Rico" |
---|
1457 | msgstr "Puerto Rico" |
---|
1458 | |
---|
1459 | #: ../java/build/Countries.java:180 |
---|
1460 | msgid "Palestinian Territory" |
---|
1461 | msgstr "Palestinska territoriet" |
---|
1462 | |
---|
1463 | #: ../java/build/Countries.java:181 |
---|
1464 | msgid "Portugal" |
---|
1465 | msgstr "Portugal" |
---|
1466 | |
---|
1467 | #: ../java/build/Countries.java:182 |
---|
1468 | msgid "Palau" |
---|
1469 | msgstr "Palau" |
---|
1470 | |
---|
1471 | #: ../java/build/Countries.java:183 |
---|
1472 | msgid "Paraguay" |
---|
1473 | msgstr "Paraguay" |
---|
1474 | |
---|
1475 | #: ../java/build/Countries.java:184 |
---|
1476 | msgid "Qatar" |
---|
1477 | msgstr "Qatar" |
---|
1478 | |
---|
1479 | #: ../java/build/Countries.java:185 |
---|
1480 | msgid "Reunion" |
---|
1481 | msgstr "Reunion" |
---|
1482 | |
---|
1483 | #: ../java/build/Countries.java:186 |
---|
1484 | msgid "Romania" |
---|
1485 | msgstr "Rumänien" |
---|
1486 | |
---|
1487 | #: ../java/build/Countries.java:187 |
---|
1488 | msgid "Serbia" |
---|
1489 | msgstr "Serbien" |
---|
1490 | |
---|
1491 | #: ../java/build/Countries.java:188 |
---|
1492 | msgid "Russian Federation" |
---|
1493 | msgstr "Ryssland" |
---|
1494 | |
---|
1495 | #: ../java/build/Countries.java:189 |
---|
1496 | msgid "Rwanda" |
---|
1497 | msgstr "Rwanda" |
---|
1498 | |
---|
1499 | #: ../java/build/Countries.java:190 |
---|
1500 | msgid "Saudi Arabia" |
---|
1501 | msgstr "Saudiarabien" |
---|
1502 | |
---|
1503 | #: ../java/build/Countries.java:191 |
---|
1504 | msgid "Solomon Islands" |
---|
1505 | msgstr "Salomonöarna" |
---|
1506 | |
---|
1507 | #: ../java/build/Countries.java:192 |
---|
1508 | msgid "Seychelles" |
---|
1509 | msgstr "Seychellerna" |
---|
1510 | |
---|
1511 | #: ../java/build/Countries.java:193 |
---|
1512 | msgid "Sudan" |
---|
1513 | msgstr "Sudan" |
---|
1514 | |
---|
1515 | #: ../java/build/Countries.java:194 |
---|
1516 | msgid "Sweden" |
---|
1517 | msgstr "Sverige" |
---|
1518 | |
---|
1519 | #: ../java/build/Countries.java:195 |
---|
1520 | msgid "Singapore" |
---|
1521 | msgstr "Singapore" |
---|
1522 | |
---|
1523 | #: ../java/build/Countries.java:196 |
---|
1524 | msgid "Slovenia" |
---|
1525 | msgstr "Slovenien" |
---|
1526 | |
---|
1527 | #: ../java/build/Countries.java:197 |
---|
1528 | msgid "Slovakia" |
---|
1529 | msgstr "Slovakien" |
---|
1530 | |
---|
1531 | #: ../java/build/Countries.java:198 |
---|
1532 | msgid "Sierra Leone" |
---|
1533 | msgstr "Sierra Leone" |
---|
1534 | |
---|
1535 | #: ../java/build/Countries.java:199 |
---|
1536 | msgid "San Marino" |
---|
1537 | msgstr "San Marino" |
---|
1538 | |
---|
1539 | #: ../java/build/Countries.java:200 |
---|
1540 | msgid "Senegal" |
---|
1541 | msgstr "Senegal" |
---|
1542 | |
---|
1543 | #: ../java/build/Countries.java:201 |
---|
1544 | msgid "Somalia" |
---|
1545 | msgstr "Somalia" |
---|
1546 | |
---|
1547 | #: ../java/build/Countries.java:202 |
---|
1548 | msgid "Suriname" |
---|
1549 | msgstr "Surinam" |
---|
1550 | |
---|
1551 | #: ../java/build/Countries.java:203 |
---|
1552 | msgid "Sao Tome and Principe" |
---|
1553 | msgstr "Sao Tomé och Principe" |
---|
1554 | |
---|
1555 | #: ../java/build/Countries.java:204 |
---|
1556 | msgid "El Salvador" |
---|
1557 | msgstr "El Salvador" |
---|
1558 | |
---|
1559 | #: ../java/build/Countries.java:205 |
---|
1560 | msgid "Syrian Arab Republic" |
---|
1561 | msgstr "Syrien" |
---|
1562 | |
---|
1563 | #: ../java/build/Countries.java:206 |
---|
1564 | msgid "Swaziland" |
---|
1565 | msgstr "Swaziland" |
---|
1566 | |
---|
1567 | #: ../java/build/Countries.java:207 |
---|
1568 | msgid "Turks and Caicos Islands" |
---|
1569 | msgstr "Turks-och Caicosöarna" |
---|
1570 | |
---|
1571 | #: ../java/build/Countries.java:208 |
---|
1572 | msgid "Chad" |
---|
1573 | msgstr "Tchad" |
---|
1574 | |
---|
1575 | #: ../java/build/Countries.java:209 |
---|
1576 | msgid "French Southern Territories" |
---|
1577 | msgstr "Franska Sydterritorierna" |
---|
1578 | |
---|
1579 | #: ../java/build/Countries.java:210 |
---|
1580 | msgid "Togo" |
---|
1581 | msgstr "Togo" |
---|
1582 | |
---|
1583 | #: ../java/build/Countries.java:211 |
---|
1584 | msgid "Thailand" |
---|
1585 | msgstr "Thailand" |
---|
1586 | |
---|
1587 | #: ../java/build/Countries.java:212 |
---|
1588 | msgid "Tajikistan" |
---|
1589 | msgstr "Tadzjikistan" |
---|
1590 | |
---|
1591 | #: ../java/build/Countries.java:213 |
---|
1592 | msgid "Tokelau" |
---|
1593 | msgstr "Tokelau" |
---|
1594 | |
---|
1595 | #: ../java/build/Countries.java:214 |
---|
1596 | msgid "Timor-Leste" |
---|
1597 | msgstr "Östtimor" |
---|
1598 | |
---|
1599 | #: ../java/build/Countries.java:215 |
---|
1600 | msgid "Turkmenistan" |
---|
1601 | msgstr "Turkmenistan" |
---|
1602 | |
---|
1603 | #: ../java/build/Countries.java:216 |
---|
1604 | msgid "Tunisia" |
---|
1605 | msgstr "Tunisien" |
---|
1606 | |
---|
1607 | #: ../java/build/Countries.java:217 |
---|
1608 | msgid "Tonga" |
---|
1609 | msgstr "Tonga" |
---|
1610 | |
---|
1611 | #: ../java/build/Countries.java:218 |
---|
1612 | msgid "Turkey" |
---|
1613 | msgstr "Turkiet" |
---|
1614 | |
---|
1615 | #: ../java/build/Countries.java:219 |
---|
1616 | msgid "Trinidad and Tobago" |
---|
1617 | msgstr "Trinidad och Tobago" |
---|
1618 | |
---|
1619 | #: ../java/build/Countries.java:220 |
---|
1620 | msgid "Tuvalu" |
---|
1621 | msgstr "Tuvalu" |
---|
1622 | |
---|
1623 | #: ../java/build/Countries.java:221 |
---|
1624 | msgid "Taiwan" |
---|
1625 | msgstr "Taiwan" |
---|
1626 | |
---|
1627 | #: ../java/build/Countries.java:222 |
---|
1628 | msgid "United Republic of Tanzania" |
---|
1629 | msgstr "Förenade republiken Tanzania" |
---|
1630 | |
---|
1631 | #: ../java/build/Countries.java:223 |
---|
1632 | msgid "Ukraine" |
---|
1633 | msgstr "Ukraina" |
---|
1634 | |
---|
1635 | #: ../java/build/Countries.java:224 |
---|
1636 | msgid "Uganda" |
---|
1637 | msgstr "Uganda" |
---|
1638 | |
---|
1639 | #: ../java/build/Countries.java:225 |
---|
1640 | msgid "United States Minor Outlying Islands" |
---|
1641 | msgstr "Förenta staternas avlägset belägna öar" |
---|
1642 | |
---|
1643 | #: ../java/build/Countries.java:226 |
---|
1644 | msgid "United States" |
---|
1645 | msgstr "USA" |
---|
1646 | |
---|
1647 | #: ../java/build/Countries.java:227 |
---|
1648 | msgid "Uruguay" |
---|
1649 | msgstr "Uruguay" |
---|
1650 | |
---|
1651 | #: ../java/build/Countries.java:228 |
---|
1652 | msgid "Uzbekistan" |
---|
1653 | msgstr "Uzbekistan" |
---|
1654 | |
---|
1655 | #: ../java/build/Countries.java:229 |
---|
1656 | msgid "Holy See (Vatican City State)" |
---|
1657 | msgstr "Heliga stolen (Vatikanstaten)" |
---|
1658 | |
---|
1659 | #: ../java/build/Countries.java:230 |
---|
1660 | msgid "Saint Vincent and the Grenadines" |
---|
1661 | msgstr "Saint Vincent och Grenadinerna" |
---|
1662 | |
---|
1663 | #: ../java/build/Countries.java:231 |
---|
1664 | msgid "Venezuela" |
---|
1665 | msgstr "Venezuela" |
---|
1666 | |
---|
1667 | #: ../java/build/Countries.java:232 ../java/build/Countries.java:233 |
---|
1668 | msgid "Virgin Islands" |
---|
1669 | msgstr "Jungfruöarna" |
---|
1670 | |
---|
1671 | #: ../java/build/Countries.java:234 |
---|
1672 | msgid "Viet Nam" |
---|
1673 | msgstr "Vietnam" |
---|
1674 | |
---|
1675 | #: ../java/build/Countries.java:235 |
---|
1676 | msgid "Vanuatu" |
---|
1677 | msgstr "Vanuatu" |
---|
1678 | |
---|
1679 | #: ../java/build/Countries.java:236 |
---|
1680 | msgid "Wallis and Futuna" |
---|
1681 | msgstr "Wallis och Futuna" |
---|
1682 | |
---|
1683 | #: ../java/build/Countries.java:237 |
---|
1684 | msgid "Samoa" |
---|
1685 | msgstr "Samoa" |
---|
1686 | |
---|
1687 | #: ../java/build/Countries.java:238 |
---|
1688 | msgid "Yemen" |
---|
1689 | msgstr "Jemen" |
---|
1690 | |
---|
1691 | #: ../java/build/Countries.java:239 |
---|
1692 | msgid "Mayotte" |
---|
1693 | msgstr "Mayotte" |
---|
1694 | |
---|
1695 | #: ../java/build/Countries.java:240 |
---|
1696 | msgid "South Africa" |
---|
1697 | msgstr "Sydafrika" |
---|
1698 | |
---|
1699 | #: ../java/build/Countries.java:241 |
---|
1700 | msgid "Zambia" |
---|
1701 | msgstr "Zambia" |
---|
1702 | |
---|
1703 | #: ../java/build/Countries.java:242 |
---|
1704 | msgid "Zimbabwe" |
---|
1705 | msgstr "Zimbabwe" |
---|
1706 | |
---|
1707 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:66 |
---|
1708 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:35 |
---|
1709 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:37 |
---|
1710 | #: ../java/strings/Strings.java:29 |
---|
1711 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:132 |
---|
1712 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:264 |
---|
1713 | msgid "I2P Router Console" |
---|
1714 | msgstr "I2P Routerkonsoll" |
---|
1715 | |
---|
1716 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:57 |
---|
1717 | msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" |
---|
1718 | msgstr "Fel vid uppdatering av konfiguration - se felloggar" |
---|
1719 | |
---|
1720 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:69 |
---|
1721 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279 |
---|
1722 | msgid "Configuration saved successfully" |
---|
1723 | msgstr "Konfigurationen sparades utan problem" |
---|
1724 | |
---|
1725 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:71 |
---|
1726 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:281 |
---|
1727 | msgid "" |
---|
1728 | "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " |
---|
1729 | "error logs" |
---|
1730 | msgstr "" |
---|
1731 | "Fel vid sparning ab konfigurationen (tillämpad men inte sparat) - se " |
---|
1732 | "felloggar" |
---|
1733 | |
---|
1734 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:35 |
---|
1735 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:362 |
---|
1736 | msgid "Save Client Configuration" |
---|
1737 | msgstr "Spara klientkonfiguration" |
---|
1738 | |
---|
1739 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:39 |
---|
1740 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:434 |
---|
1741 | msgid "Save Interface Configuration" |
---|
1742 | msgstr "Spara gränssnittskonfiguration" |
---|
1743 | |
---|
1744 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:43 |
---|
1745 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:448 |
---|
1746 | msgid "Save WebApp Configuration" |
---|
1747 | msgstr "Spara WebApp konfiguration" |
---|
1748 | |
---|
1749 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:47 |
---|
1750 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:460 |
---|
1751 | msgid "Save Plugin Configuration" |
---|
1752 | msgstr "Spara pluginkonfiguration" |
---|
1753 | |
---|
1754 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:51 |
---|
1755 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:468 |
---|
1756 | msgid "Install Plugin" |
---|
1757 | msgstr "Installera plugin" |
---|
1758 | |
---|
1759 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:87 |
---|
1760 | #, java-format |
---|
1761 | msgid "Deleted plugin {0}" |
---|
1762 | msgstr "Tog bort plugin {0}" |
---|
1763 | |
---|
1764 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:89 |
---|
1765 | #, java-format |
---|
1766 | msgid "Error deleting plugin {0}" |
---|
1767 | msgstr "Problem vid borttagning av plugin {0}" |
---|
1768 | |
---|
1769 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:109 |
---|
1770 | #, java-format |
---|
1771 | msgid "Stopped plugin {0}" |
---|
1772 | msgstr "Stoppade plugin {0}" |
---|
1773 | |
---|
1774 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:111 |
---|
1775 | #, java-format |
---|
1776 | msgid "Error stopping plugin {0}" |
---|
1777 | msgstr "Problem när plugin {0} stoppades" |
---|
1778 | |
---|
1779 | #. label (IE) |
---|
1780 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:133 |
---|
1781 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:260 |
---|
1782 | msgid "Start" |
---|
1783 | msgstr "Start" |
---|
1784 | |
---|
1785 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:152 |
---|
1786 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:49 |
---|
1787 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:61 |
---|
1788 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:33 |
---|
1789 | msgid "Unsupported" |
---|
1790 | msgstr "Stöds inte" |
---|
1791 | |
---|
1792 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:198 |
---|
1793 | msgid "New client added" |
---|
1794 | msgstr "Ny klient las till" |
---|
1795 | |
---|
1796 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:202 |
---|
1797 | msgid "" |
---|
1798 | "Client configuration saved successfully - restart required to take effect." |
---|
1799 | msgstr "Klientkonfigureringen sparad - kräver omstart för att träda i kraft." |
---|
1800 | |
---|
1801 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:217 |
---|
1802 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:230 |
---|
1803 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:241 |
---|
1804 | msgid "Bad client index." |
---|
1805 | msgstr "Felaktigt klientindex" |
---|
1806 | |
---|
1807 | #. |
---|
1808 | #. What do we do here? |
---|
1809 | #. |
---|
1810 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224 |
---|
1811 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:235 |
---|
1812 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:246 |
---|
1813 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102 |
---|
1814 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:394 |
---|
1815 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:384 |
---|
1816 | msgid "Client" |
---|
1817 | msgstr "Klient" |
---|
1818 | |
---|
1819 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224 |
---|
1820 | msgid "stopped" |
---|
1821 | msgstr "stoppad " |
---|
1822 | |
---|
1823 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:235 |
---|
1824 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:294 |
---|
1825 | msgid "started" |
---|
1826 | msgstr "startade" |
---|
1827 | |
---|
1828 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:246 |
---|
1829 | msgid "deleted" |
---|
1830 | msgstr "borttagen" |
---|
1831 | |
---|
1832 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:263 |
---|
1833 | msgid "WebApp configuration saved." |
---|
1834 | msgstr "WebApp konfiguration sparad." |
---|
1835 | |
---|
1836 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:279 |
---|
1837 | msgid "Plugin configuration saved." |
---|
1838 | msgstr "lugin konfiguration sparad." |
---|
1839 | |
---|
1840 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:294 |
---|
1841 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:129 |
---|
1842 | msgid "WebApp" |
---|
1843 | msgstr "WebApp" |
---|
1844 | |
---|
1845 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:296 |
---|
1846 | msgid "Failed to start" |
---|
1847 | msgstr "Misslyckades med att starta" |
---|
1848 | |
---|
1849 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:301 |
---|
1850 | msgid "Failed to find server." |
---|
1851 | msgstr "Det gick inte att hitta servern." |
---|
1852 | |
---|
1853 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:307 |
---|
1854 | msgid "No plugin URL specified." |
---|
1855 | msgstr "Ingen plugin URL angiven." |
---|
1856 | |
---|
1857 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:317 |
---|
1858 | #, java-format |
---|
1859 | msgid "No update URL specified for {0}" |
---|
1860 | msgstr "Ingen uppdaterings-URL specificerad för {0}" |
---|
1861 | |
---|
1862 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:325 |
---|
1863 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:330 |
---|
1864 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:343 |
---|
1865 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:348 |
---|
1866 | msgid "Plugin or update download already in progress." |
---|
1867 | msgstr "Plugin- eller uppdateringsnerladdning pågår redan" |
---|
1868 | |
---|
1869 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:334 |
---|
1870 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:118 |
---|
1871 | #, java-format |
---|
1872 | msgid "Downloading plugin from {0}" |
---|
1873 | msgstr "Laddar ner plugin från {0}" |
---|
1874 | |
---|
1875 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:352 |
---|
1876 | #, java-format |
---|
1877 | msgid "Checking plugin {0} for updates" |
---|
1878 | msgstr "Kontrollerar uppdateringar för {0}" |
---|
1879 | |
---|
1880 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:362 |
---|
1881 | #, java-format |
---|
1882 | msgid "Started plugin {0}" |
---|
1883 | msgstr "Startade plugin {0}" |
---|
1884 | |
---|
1885 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:364 |
---|
1886 | #, java-format |
---|
1887 | msgid "Error starting plugin {0}" |
---|
1888 | msgstr "Fel när plugin {0} startades" |
---|
1889 | |
---|
1890 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:399 |
---|
1891 | msgid "" |
---|
1892 | "Interface configuration saved successfully - restart required to take effect." |
---|
1893 | msgstr "" |
---|
1894 | "Gränssnittskonfiguration sparad - kräver omstart för att träda i kraft." |
---|
1895 | |
---|
1896 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:85 |
---|
1897 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:263 |
---|
1898 | msgid "Edit" |
---|
1899 | msgstr "Redigera" |
---|
1900 | |
---|
1901 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 |
---|
1902 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:358 |
---|
1903 | msgid "Add Client" |
---|
1904 | msgstr "Lägg till Klient" |
---|
1905 | |
---|
1906 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102 |
---|
1907 | msgid "Class and arguments" |
---|
1908 | msgstr "Klass och argmument" |
---|
1909 | |
---|
1910 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102 |
---|
1911 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:129 |
---|
1912 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:153 |
---|
1913 | msgid "Control" |
---|
1914 | msgstr "Kontroll" |
---|
1915 | |
---|
1916 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102 |
---|
1917 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:129 |
---|
1918 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:153 |
---|
1919 | msgid "Run at Startup?" |
---|
1920 | msgstr "Kör vid uppstart?" |
---|
1921 | |
---|
1922 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:129 |
---|
1923 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:153 |
---|
1924 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202 |
---|
1925 | msgid "Description" |
---|
1926 | msgstr "Beskrivning" |
---|
1927 | |
---|
1928 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:153 |
---|
1929 | msgid "Plugin" |
---|
1930 | msgstr "Plugin" |
---|
1931 | |
---|
1932 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:166 |
---|
1933 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:273 |
---|
1934 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187 |
---|
1935 | msgid "Version" |
---|
1936 | msgstr "Version" |
---|
1937 | |
---|
1938 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:168 |
---|
1939 | msgid "Signed by" |
---|
1940 | msgstr "Undertecknat av" |
---|
1941 | |
---|
1942 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:185 |
---|
1943 | msgid "Date" |
---|
1944 | msgstr "Datum" |
---|
1945 | |
---|
1946 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191 |
---|
1947 | msgid "Author" |
---|
1948 | msgstr "Författare" |
---|
1949 | |
---|
1950 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:207 |
---|
1951 | msgid "License" |
---|
1952 | msgstr "Licens" |
---|
1953 | |
---|
1954 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:212 |
---|
1955 | msgid "Website" |
---|
1956 | msgstr "Webbplats" |
---|
1957 | |
---|
1958 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:217 |
---|
1959 | msgid "Update link" |
---|
1960 | msgstr "Uppdateringslänk" |
---|
1961 | |
---|
1962 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:265 |
---|
1963 | msgid "Stop" |
---|
1964 | msgstr "Stoppa" |
---|
1965 | |
---|
1966 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267 |
---|
1967 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:79 |
---|
1968 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:348 |
---|
1969 | msgid "Check for updates" |
---|
1970 | msgstr "Kontrollera efter uppdateringar" |
---|
1971 | |
---|
1972 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:268 |
---|
1973 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18 |
---|
1974 | msgid "Update" |
---|
1975 | msgstr "Uppdatera" |
---|
1976 | |
---|
1977 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:273 |
---|
1978 | #, java-format |
---|
1979 | msgid "Are you sure you want to delete {0}?" |
---|
1980 | msgstr "Är du säker på att du vill ta bort {0}?" |
---|
1981 | |
---|
1982 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:275 |
---|
1983 | msgid "Delete" |
---|
1984 | msgstr "Ta bort" |
---|
1985 | |
---|
1986 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18 |
---|
1987 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:350 |
---|
1988 | msgid "Add key" |
---|
1989 | msgstr "La till nyckel" |
---|
1990 | |
---|
1991 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19 |
---|
1992 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:348 |
---|
1993 | msgid "Delete key" |
---|
1994 | msgstr "Tog bort nyckel" |
---|
1995 | |
---|
1996 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:21 |
---|
1997 | msgid "You must enter a destination" |
---|
1998 | msgstr "Du måste ange en destination" |
---|
1999 | |
---|
2000 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:23 |
---|
2001 | msgid "You must enter a key" |
---|
2002 | msgstr "Du måste ange en nyckel" |
---|
2003 | |
---|
2004 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34 |
---|
2005 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41 |
---|
2006 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43 |
---|
2007 | msgid "Key for" |
---|
2008 | msgstr "Nyckel för" |
---|
2009 | |
---|
2010 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34 |
---|
2011 | msgid "added to keyring" |
---|
2012 | msgstr "tillagd i nyckelring" |
---|
2013 | |
---|
2014 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:36 |
---|
2015 | msgid "Invalid destination or key" |
---|
2016 | msgstr "Ogiltig destination eller nyckel" |
---|
2017 | |
---|
2018 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41 |
---|
2019 | msgid "removed from keyring" |
---|
2020 | msgstr "borttagen från nyckelring" |
---|
2021 | |
---|
2022 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43 |
---|
2023 | msgid "not found in keyring" |
---|
2024 | msgstr "hittades inte i nyckelringen" |
---|
2025 | |
---|
2026 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:45 |
---|
2027 | msgid "Invalid destination" |
---|
2028 | msgstr "Ogiltig destination" |
---|
2029 | |
---|
2030 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:82 |
---|
2031 | msgid "Log overrides updated" |
---|
2032 | msgstr "Loggöverskridningar uppdaterad" |
---|
2033 | |
---|
2034 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:160 |
---|
2035 | msgid "Log configuration saved" |
---|
2036 | msgstr "Loggkonfiguration sparades" |
---|
2037 | |
---|
2038 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48 |
---|
2039 | msgid "" |
---|
2040 | "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN" |
---|
2041 | msgstr "" |
---|
2042 | "Lägg till ytterligare inställningar ovan. Exempel: net.i2p.router.tunnel=WARN" |
---|
2043 | |
---|
2044 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49 |
---|
2045 | msgid "" |
---|
2046 | "Or put entries in the logger.config file. Example: logger.record.net.i2p." |
---|
2047 | "router.tunnel=WARN" |
---|
2048 | msgstr "" |
---|
2049 | "Eller placera poster i logger.config filen. Exempel: logger.record.net.i2p." |
---|
2050 | "router.tunnel=WARN" |
---|
2051 | |
---|
2052 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50 |
---|
2053 | msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" |
---|
2054 | msgstr "Giltiga nivåer är DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" |
---|
2055 | |
---|
2056 | #. Homeland Security Advisory System |
---|
2057 | #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm |
---|
2058 | #. but pink instead of yellow for WARN |
---|
2059 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 |
---|
2060 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:71 |
---|
2061 | msgid "CRIT" |
---|
2062 | msgstr "CRIT" |
---|
2063 | |
---|
2064 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 |
---|
2065 | msgid "DEBUG" |
---|
2066 | msgstr "DEBUG" |
---|
2067 | |
---|
2068 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 |
---|
2069 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:73 |
---|
2070 | msgid "ERROR" |
---|
2071 | msgstr "ERROR" |
---|
2072 | |
---|
2073 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 |
---|
2074 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:77 |
---|
2075 | msgid "INFO" |
---|
2076 | msgstr "INFO" |
---|
2077 | |
---|
2078 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 |
---|
2079 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:75 |
---|
2080 | msgid "WARN" |
---|
2081 | msgstr "WARN" |
---|
2082 | |
---|
2083 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 |
---|
2084 | msgid "Remove" |
---|
2085 | msgstr "Ta bort" |
---|
2086 | |
---|
2087 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:125 |
---|
2088 | msgid "Select a class to add" |
---|
2089 | msgstr "Välj en klass att lägga till" |
---|
2090 | |
---|
2091 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18 |
---|
2092 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206 |
---|
2093 | msgid "Network" |
---|
2094 | msgstr "Nätverk" |
---|
2095 | |
---|
2096 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18 |
---|
2097 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:101 |
---|
2098 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:383 |
---|
2099 | #: ../java/strings/Strings.java:72 |
---|
2100 | msgid "Tunnels" |
---|
2101 | msgstr "Tunnlar" |
---|
2102 | |
---|
2103 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18 |
---|
2104 | msgid "UI" |
---|
2105 | msgstr "Användargränssnitt" |
---|
2106 | |
---|
2107 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 |
---|
2108 | msgid "Clients" |
---|
2109 | msgstr "Klienter" |
---|
2110 | |
---|
2111 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 |
---|
2112 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:322 |
---|
2113 | msgid "Keyring" |
---|
2114 | msgstr "Nyckelring" |
---|
2115 | |
---|
2116 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 |
---|
2117 | msgid "Logging" |
---|
2118 | msgstr "Logging" |
---|
2119 | |
---|
2120 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 |
---|
2121 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:107 |
---|
2122 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:257 |
---|
2123 | #: ../java/strings/Strings.java:67 |
---|
2124 | msgid "Peers" |
---|
2125 | msgstr "Peers" |
---|
2126 | |
---|
2127 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 |
---|
2128 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:389 |
---|
2129 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 |
---|
2130 | msgid "Stats" |
---|
2131 | msgstr "Statistik" |
---|
2132 | |
---|
2133 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 |
---|
2134 | msgid "Advanced" |
---|
2135 | msgstr "Avancerad" |
---|
2136 | |
---|
2137 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:52 |
---|
2138 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:277 |
---|
2139 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:29 |
---|
2140 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:34 |
---|
2141 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:385 |
---|
2142 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:541 |
---|
2143 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:332 |
---|
2144 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:366 |
---|
2145 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:407 |
---|
2146 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:404 |
---|
2147 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:369 |
---|
2148 | msgid "Save changes" |
---|
2149 | msgstr "Spara ändringar" |
---|
2150 | |
---|
2151 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:125 |
---|
2152 | msgid "Rechecking router reachability..." |
---|
2153 | msgstr "Återkontrollerar router nåbarhet..." |
---|
2154 | |
---|
2155 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:161 |
---|
2156 | msgid "Updating IP address" |
---|
2157 | msgstr "Uppdaterar IP-adress" |
---|
2158 | |
---|
2159 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:180 |
---|
2160 | msgid "Disabling TCP completely" |
---|
2161 | msgstr "Inaktiverar TCP helt" |
---|
2162 | |
---|
2163 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:185 |
---|
2164 | msgid "Updating inbound TCP address to" |
---|
2165 | msgstr "Uppdaterar ingående TCP address till" |
---|
2166 | |
---|
2167 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:190 |
---|
2168 | msgid "Disabling inbound TCP" |
---|
2169 | msgstr "Inaktiverar inkommande TCP" |
---|
2170 | |
---|
2171 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:192 |
---|
2172 | msgid "Updating inbound TCP address to auto" |
---|
2173 | msgstr "Uppdaterar inkommande TCP-adress till auto" |
---|
2174 | |
---|
2175 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:203 |
---|
2176 | msgid "Updating inbound TCP port to" |
---|
2177 | msgstr "Uppdaterar inkommande TCP-port till" |
---|
2178 | |
---|
2179 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:206 |
---|
2180 | msgid "Updating inbound TCP port to auto" |
---|
2181 | msgstr "Uppdaterar inkommande TCP-port till auto" |
---|
2182 | |
---|
2183 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:218 |
---|
2184 | msgid "Updating UDP port from" |
---|
2185 | msgstr "Uppdaterar UDP-port från" |
---|
2186 | |
---|
2187 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:218 |
---|
2188 | msgid "to" |
---|
2189 | msgstr "till" |
---|
2190 | |
---|
2191 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:234 |
---|
2192 | msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" |
---|
2193 | msgstr "Försiktig omstart till dolt routerläge" |
---|
2194 | |
---|
2195 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:236 |
---|
2196 | msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode" |
---|
2197 | msgstr "Försiktig omstart ut ur dolt routerläge" |
---|
2198 | |
---|
2199 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:245 |
---|
2200 | msgid "Enabling UPnP, restart required to take effect" |
---|
2201 | msgstr "Aktiverar UPnP, omstart krävs för att ändringarna ska börja gälla" |
---|
2202 | |
---|
2203 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:247 |
---|
2204 | msgid "Disabling UPnP, restart required to take effect" |
---|
2205 | msgstr "Avaktiverar UPnP, omstart krävs för att ändringarna ska börja gälla" |
---|
2206 | |
---|
2207 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:255 |
---|
2208 | msgid "Enabling laptop mode" |
---|
2209 | msgstr "Aktiverar läge för bärbara datorer" |
---|
2210 | |
---|
2211 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:257 |
---|
2212 | msgid "Disabling laptop mode" |
---|
2213 | msgstr "Inaktiverar läge för bärbara datorer" |
---|
2214 | |
---|
2215 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:263 |
---|
2216 | msgid "Requiring SSU introducers" |
---|
2217 | msgstr "Kräver SSU introducerare" |
---|
2218 | |
---|
2219 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:324 |
---|
2220 | #, java-format |
---|
2221 | msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable" |
---|
2222 | msgstr "" |
---|
2223 | |
---|
2224 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:327 |
---|
2225 | #, java-format |
---|
2226 | msgid "The hostname or IP {0} is invalid" |
---|
2227 | msgstr "" |
---|
2228 | |
---|
2229 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:349 |
---|
2230 | msgid "Updating bandwidth share percentage" |
---|
2231 | msgstr "Uppdaterar bandbreddsprocent för delning" |
---|
2232 | |
---|
2233 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:432 |
---|
2234 | msgid "Updated bandwidth limits" |
---|
2235 | msgstr "Uppdaterade bandbreddsgräns" |
---|
2236 | |
---|
2237 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:41 |
---|
2238 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49 |
---|
2239 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:52 |
---|
2240 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:59 |
---|
2241 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:62 |
---|
2242 | msgid "unknown" |
---|
2243 | msgstr "okänd" |
---|
2244 | |
---|
2245 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:172 |
---|
2246 | msgid "bits per second" |
---|
2247 | msgstr "bitar per sekund" |
---|
2248 | |
---|
2249 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:173 |
---|
2250 | #, java-format |
---|
2251 | msgid "or {0} bytes per month maximum" |
---|
2252 | msgstr "eller högst {0} byte per månad" |
---|
2253 | |
---|
2254 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20 |
---|
2255 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:340 |
---|
2256 | msgid "Ban peer until restart" |
---|
2257 | msgstr "Förbjud peer till omstart" |
---|
2258 | |
---|
2259 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:23 |
---|
2260 | #, java-format |
---|
2261 | msgid "Manually banned via {0}" |
---|
2262 | msgstr "Manuellt förbjuden via {0}" |
---|
2263 | |
---|
2264 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 |
---|
2265 | msgid "banned until restart" |
---|
2266 | msgstr "förbjuden till omstart" |
---|
2267 | |
---|
2268 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:27 |
---|
2269 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:38 |
---|
2270 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:59 |
---|
2271 | msgid "Invalid peer" |
---|
2272 | msgstr "Ogiltig peer" |
---|
2273 | |
---|
2274 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28 |
---|
2275 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:342 |
---|
2276 | msgid "Unban peer" |
---|
2277 | msgstr "Oförbjud peer" |
---|
2278 | |
---|
2279 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 |
---|
2280 | msgid "unbanned" |
---|
2281 | msgstr "Oförbjuden" |
---|
2282 | |
---|
2283 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 |
---|
2284 | msgid "is not currently banned" |
---|
2285 | msgstr "är för närvarande inte förbjuden" |
---|
2286 | |
---|
2287 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39 |
---|
2288 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:368 |
---|
2289 | msgid "Adjust peer bonuses" |
---|
2290 | msgstr "Justera peer bonusar" |
---|
2291 | |
---|
2292 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:47 |
---|
2293 | msgid "Bad speed value" |
---|
2294 | msgstr "Ogiltigt hastighetsvärde" |
---|
2295 | |
---|
2296 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:52 |
---|
2297 | msgid "Bad capacity value" |
---|
2298 | msgstr "Ogiltigt kapacitetsvärde" |
---|
2299 | |
---|
2300 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:17 |
---|
2301 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:405 |
---|
2302 | msgid "Save changes and reseed now" |
---|
2303 | msgstr "Spara ändringar och reseeda nu" |
---|
2304 | |
---|
2305 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:21 |
---|
2306 | msgid "Reseeding is already in progress" |
---|
2307 | msgstr "Reseedning pågår redan" |
---|
2308 | |
---|
2309 | #. skip the nonce checking in ReseedHandler |
---|
2310 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:24 |
---|
2311 | msgid "Starting reseed process" |
---|
2312 | msgstr "Startar reseed process" |
---|
2313 | |
---|
2314 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:85 |
---|
2315 | msgid "Configuration saved successfully." |
---|
2316 | msgstr "Konfiguration sparad utan fel." |
---|
2317 | |
---|
2318 | #. Normal browsers send value, IE sends button label |
---|
2319 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:32 |
---|
2320 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:139 |
---|
2321 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:318 |
---|
2322 | msgid "Shutdown immediately" |
---|
2323 | msgstr "Stäng ner omedelbart" |
---|
2324 | |
---|
2325 | #. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD); // never returns |
---|
2326 | #. give the UI time to respond |
---|
2327 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:37 |
---|
2328 | msgid "Cancel shutdown" |
---|
2329 | msgstr "Avbryt avstängning" |
---|
2330 | |
---|
2331 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:38 |
---|
2332 | msgid "Cancel restart" |
---|
2333 | msgstr "Avbryt omstart" |
---|
2334 | |
---|
2335 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:40 |
---|
2336 | msgid "Restart immediately" |
---|
2337 | msgstr "Starta om omedelbart" |
---|
2338 | |
---|
2339 | #. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD_RESTART); // never returns |
---|
2340 | #. give the UI time to respond |
---|
2341 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:45 |
---|
2342 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:134 |
---|
2343 | msgid "Restart" |
---|
2344 | msgstr "Omstart" |
---|
2345 | |
---|
2346 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:49 |
---|
2347 | msgid "Shutdown" |
---|
2348 | msgstr "Stäng av" |
---|
2349 | |
---|
2350 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:63 |
---|
2351 | msgid "Restart imminent" |
---|
2352 | msgstr "Omstart nära" |
---|
2353 | |
---|
2354 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:65 |
---|
2355 | msgid "Shutdown imminent" |
---|
2356 | msgstr "Avstängning nära" |
---|
2357 | |
---|
2358 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:69 |
---|
2359 | #, java-format |
---|
2360 | msgid "Shutdown in {0}" |
---|
2361 | msgstr "Stänger av om {0}" |
---|
2362 | |
---|
2363 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:74 |
---|
2364 | #, java-format |
---|
2365 | msgid "Restart in {0}" |
---|
2366 | msgstr "Startar om om {0}" |
---|
2367 | |
---|
2368 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:134 |
---|
2369 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:316 |
---|
2370 | msgid "Shutdown gracefully" |
---|
2371 | msgstr "Graciös avstängning" |
---|
2372 | |
---|
2373 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:138 |
---|
2374 | msgid "Graceful shutdown initiated" |
---|
2375 | msgstr "Graciös avstängning initierad" |
---|
2376 | |
---|
2377 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:143 |
---|
2378 | msgid "Shutdown immediately! boom bye bye bad bwoy" |
---|
2379 | msgstr "Stänger av omedelbart! Pangbom hejsvejs stygging" |
---|
2380 | |
---|
2381 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:144 |
---|
2382 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:320 |
---|
2383 | msgid "Cancel graceful shutdown" |
---|
2384 | msgstr "Avbryt försiktig avstängning" |
---|
2385 | |
---|
2386 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:146 |
---|
2387 | msgid "Graceful shutdown cancelled" |
---|
2388 | msgstr "Försiktig avstängning avbruten" |
---|
2389 | |
---|
2390 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:147 |
---|
2391 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:332 |
---|
2392 | msgid "Graceful restart" |
---|
2393 | msgstr "Försiktig omstart" |
---|
2394 | |
---|
2395 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:152 |
---|
2396 | msgid "Graceful restart requested" |
---|
2397 | msgstr "Försiktig omstart ombedd" |
---|
2398 | |
---|
2399 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:153 |
---|
2400 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:334 |
---|
2401 | msgid "Hard restart" |
---|
2402 | msgstr "Hård omstart" |
---|
2403 | |
---|
2404 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:158 |
---|
2405 | msgid "Hard restart requested" |
---|
2406 | msgstr "Försiktig omstart ombedd" |
---|
2407 | |
---|
2408 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:159 |
---|
2409 | msgid "Rekey and Restart" |
---|
2410 | msgstr "Skapa nya nycklar och starta om" |
---|
2411 | |
---|
2412 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:160 |
---|
2413 | msgid "Rekeying after graceful restart" |
---|
2414 | msgstr "Skapar nya nycklar efter försiktig omstart" |
---|
2415 | |
---|
2416 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:163 |
---|
2417 | msgid "Rekey and Shutdown" |
---|
2418 | msgstr "Skapa nya nycklar och stäng av" |
---|
2419 | |
---|
2420 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:164 |
---|
2421 | msgid "Rekeying after graceful shutdown" |
---|
2422 | msgstr "Skapar nya nycklar efter försiktig avstängning" |
---|
2423 | |
---|
2424 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:167 |
---|
2425 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:360 |
---|
2426 | msgid "Run I2P on startup" |
---|
2427 | msgstr "Kör I2P vid start" |
---|
2428 | |
---|
2429 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:169 |
---|
2430 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:362 |
---|
2431 | msgid "Don't run I2P on startup" |
---|
2432 | msgstr "Kör inte I2P vid start" |
---|
2433 | |
---|
2434 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:171 |
---|
2435 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:380 |
---|
2436 | msgid "Dump threads" |
---|
2437 | msgstr "Dumpa trådar" |
---|
2438 | |
---|
2439 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:178 |
---|
2440 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:388 |
---|
2441 | msgid "View console on startup" |
---|
2442 | msgstr "Visa konsol vid uppstart" |
---|
2443 | |
---|
2444 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:180 |
---|
2445 | msgid "Console is to be shown on startup" |
---|
2446 | msgstr "Konsolen ska visas vid uppstart" |
---|
2447 | |
---|
2448 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:181 |
---|
2449 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:390 |
---|
2450 | msgid "Do not view console on startup" |
---|
2451 | msgstr "Visa inte konsolen vid start" |
---|
2452 | |
---|
2453 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:183 |
---|
2454 | msgid "Console is not to be shown on startup" |
---|
2455 | msgstr "Konsolen ska inte visas vid start" |
---|
2456 | |
---|
2457 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:192 |
---|
2458 | msgid "Service installed" |
---|
2459 | msgstr "Tjänst installerad" |
---|
2460 | |
---|
2461 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:194 |
---|
2462 | msgid "Warning: unable to install the service" |
---|
2463 | msgstr "Varning: kunde inte installera tjänsten" |
---|
2464 | |
---|
2465 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:200 |
---|
2466 | msgid "Service removed" |
---|
2467 | msgstr "Tjänst borttagen" |
---|
2468 | |
---|
2469 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202 |
---|
2470 | msgid "Warning: unable to remove the service" |
---|
2471 | msgstr "Varning: kunde ej ta bort tjänsten" |
---|
2472 | |
---|
2473 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:113 |
---|
2474 | msgid "Stat filter and location updated successfully to" |
---|
2475 | msgstr "Statistikfilter och plats har uppdaterats till" |
---|
2476 | |
---|
2477 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:116 |
---|
2478 | msgid "Full statistics enabled - restart required to take effect" |
---|
2479 | msgstr "Full statistik aktiverad - kräver omstart för att träda i kraft" |
---|
2480 | |
---|
2481 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:118 |
---|
2482 | msgid "Full statistics disabled - restart required to take effect" |
---|
2483 | msgstr "Full statistik avaktiverad - kräver omstart för att träda i kraft" |
---|
2484 | |
---|
2485 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:121 |
---|
2486 | msgid "" |
---|
2487 | "Graph list updated, may take up to 60s to be reflected here and on the <a " |
---|
2488 | "href=\"graphs.jsp\">Graphs Page</a>" |
---|
2489 | msgstr "" |
---|
2490 | "Diagramlistan uppdateras, det kan ta upp till 60 sekunder innan det " |
---|
2491 | "återspeglas här och på <a href=\"graphs.jsp\">diagramsidan</a>" |
---|
2492 | |
---|
2493 | #. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual changes |
---|
2494 | #. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools."); |
---|
2495 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:135 |
---|
2496 | msgid "Updated settings for all pools." |
---|
2497 | msgstr "Uppdaterad inställningar för alla pooler" |
---|
2498 | |
---|
2499 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:140 |
---|
2500 | msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully." |
---|
2501 | msgstr "Konfiguration för förberadande tunnlar har sparats." |
---|
2502 | |
---|
2503 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:142 |
---|
2504 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:36 |
---|
2505 | msgid "" |
---|
2506 | "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " |
---|
2507 | "error logs." |
---|
2508 | msgstr "" |
---|
2509 | "Problem: konfiguration för förberadande tunnlar kunde ej sparas (träder dock " |
---|
2510 | "i kraft nu) - kontrollera felloggarna." |
---|
2511 | |
---|
2512 | #. * dummies for translation |
---|
2513 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 |
---|
2514 | #, java-format |
---|
2515 | msgid "1 hop" |
---|
2516 | msgid_plural "{0} hops" |
---|
2517 | msgstr[0] "1 hopp" |
---|
2518 | msgstr[1] "{0} hopp" |
---|
2519 | |
---|
2520 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 |
---|
2521 | #, java-format |
---|
2522 | msgid "1 tunnel" |
---|
2523 | msgid_plural "{0} tunnels" |
---|
2524 | msgstr[0] "1 tunnel" |
---|
2525 | msgstr[1] "{0} tunnlar" |
---|
2526 | |
---|
2527 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:35 |
---|
2528 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:43 |
---|
2529 | msgid "Exploratory tunnels" |
---|
2530 | msgstr "Utforskande tunnlar" |
---|
2531 | |
---|
2532 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:51 |
---|
2533 | #, java-format |
---|
2534 | msgid "Client tunnels for {0}" |
---|
2535 | msgstr "Klienttunnlar för {0}" |
---|
2536 | |
---|
2537 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:74 |
---|
2538 | msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." |
---|
2539 | msgstr "Anonymitetsvarning - Inställningar inkluderar tunnlar med 0-hopp." |
---|
2540 | |
---|
2541 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79 |
---|
2542 | msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." |
---|
2543 | msgstr "Anonymitetsvarning - Inställningar inkluderar tunnlar med 1-hopp." |
---|
2544 | |
---|
2545 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:82 |
---|
2546 | msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." |
---|
2547 | msgstr "" |
---|
2548 | "Prestantavarning - Inställningar inkluderar tunnlar med väldigt många hopp." |
---|
2549 | |
---|
2550 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:85 |
---|
2551 | msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." |
---|
2552 | msgstr "Prestantavarning - Inställningar inkluderar stora mängder tunnlar." |
---|
2553 | |
---|
2554 | #. buf.append("<tr><th></th><th>Inbound</th><th>Outbound</th></tr>\n"); |
---|
2555 | #. tunnel depth |
---|
2556 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 |
---|
2557 | msgid "Length" |
---|
2558 | msgstr "Längd" |
---|
2559 | |
---|
2560 | #. tunnel depth variance |
---|
2561 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:109 |
---|
2562 | msgid "Randomization" |
---|
2563 | msgstr "Randomisering" |
---|
2564 | |
---|
2565 | #. tunnel quantity |
---|
2566 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:133 |
---|
2567 | msgid "Quantity" |
---|
2568 | msgstr "Kvantitet" |
---|
2569 | |
---|
2570 | #. tunnel backup quantity |
---|
2571 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:150 |
---|
2572 | msgid "Backup quantity" |
---|
2573 | msgstr "Backup kvantitet" |
---|
2574 | |
---|
2575 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:172 |
---|
2576 | msgid "Inbound options" |
---|
2577 | msgstr "Inkommande alternativ" |
---|
2578 | |
---|
2579 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:185 |
---|
2580 | msgid "Outbound options" |
---|
2581 | msgstr "Utgående alternativ" |
---|
2582 | |
---|
2583 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:31 |
---|
2584 | msgid "Theme change saved." |
---|
2585 | msgstr "Temaförändring sparad." |
---|
2586 | |
---|
2587 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:33 |
---|
2588 | msgid "Refresh the page to view." |
---|
2589 | msgstr "Uppdatera sidan för att se." |
---|
2590 | |
---|
2591 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:62 |
---|
2592 | msgid "Arabic" |
---|
2593 | msgstr "Arabiska" |
---|
2594 | |
---|
2595 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:62 |
---|
2596 | msgid "Danish" |
---|
2597 | msgstr "Danska" |
---|
2598 | |
---|
2599 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63 |
---|
2600 | msgid "English" |
---|
2601 | msgstr "Engelska" |
---|
2602 | |
---|
2603 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63 |
---|
2604 | msgid "Finnish" |
---|
2605 | msgstr "Finska" |
---|
2606 | |
---|
2607 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63 |
---|
2608 | msgid "German" |
---|
2609 | msgstr "Tyska" |
---|
2610 | |
---|
2611 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63 |
---|
2612 | msgid "Spanish" |
---|
2613 | msgstr "Spanska" |
---|
2614 | |
---|
2615 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:64 |
---|
2616 | msgid "Dutch" |
---|
2617 | msgstr "Nederländska" |
---|
2618 | |
---|
2619 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:64 |
---|
2620 | msgid "French" |
---|
2621 | msgstr "Franska" |
---|
2622 | |
---|
2623 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:64 |
---|
2624 | msgid "Italian" |
---|
2625 | msgstr "Italienska" |
---|
2626 | |
---|
2627 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:64 |
---|
2628 | msgid "Polish" |
---|
2629 | msgstr "Polska" |
---|
2630 | |
---|
2631 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:65 |
---|
2632 | msgid "Portuguese" |
---|
2633 | msgstr "Portugisiska" |
---|
2634 | |
---|
2635 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:65 |
---|
2636 | msgid "Russian" |
---|
2637 | msgstr "Ryska" |
---|
2638 | |
---|
2639 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:65 |
---|
2640 | msgid "Swedish" |
---|
2641 | msgstr "Svenska" |
---|
2642 | |
---|
2643 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:66 |
---|
2644 | msgid "Chinese" |
---|
2645 | msgstr "Kinesiska" |
---|
2646 | |
---|
2647 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:66 |
---|
2648 | msgid "Ukrainian" |
---|
2649 | msgstr "Ukrainska" |
---|
2650 | |
---|
2651 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:66 |
---|
2652 | msgid "Vietnamese" |
---|
2653 | msgstr "Vietnamesiska" |
---|
2654 | |
---|
2655 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:86 |
---|
2656 | msgid "Update available, attempting to download now" |
---|
2657 | msgstr "Uppdatering tillgänglig, försöker ladda ner nu" |
---|
2658 | |
---|
2659 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:88 |
---|
2660 | msgid "Update available, click button on left to download" |
---|
2661 | msgstr "" |
---|
2662 | "Uppdatering tillgänglig, klicka på knappen till vänster för att ladda ner" |
---|
2663 | |
---|
2664 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:94 |
---|
2665 | msgid "No update available" |
---|
2666 | msgstr "Ingen uppdatering tillgänglig" |
---|
2667 | |
---|
2668 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:103 |
---|
2669 | msgid "Updating news URL to" |
---|
2670 | msgstr "Uppdatera nyhets-URL till" |
---|
2671 | |
---|
2672 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:111 |
---|
2673 | msgid "Updating proxy host to" |
---|
2674 | msgstr "Uppdaterar proxyvärd till" |
---|
2675 | |
---|
2676 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:119 |
---|
2677 | msgid "Updating proxy port to" |
---|
2678 | msgstr "Uppdaterar proxyport till" |
---|
2679 | |
---|
2680 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:132 |
---|
2681 | msgid "Updating refresh frequency to" |
---|
2682 | msgstr "Uppdaterar refresh frekvens till" |
---|
2683 | |
---|
2684 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:139 |
---|
2685 | msgid "Updating update policy to" |
---|
2686 | msgstr "Uppdaterar uppdateringspolicy till" |
---|
2687 | |
---|
2688 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:148 |
---|
2689 | msgid "Updating update URLs." |
---|
2690 | msgstr "Uppdaterar uppdaterings URL:er." |
---|
2691 | |
---|
2692 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:157 |
---|
2693 | msgid "Updating trusted keys." |
---|
2694 | msgstr "Uppdaterar nycklar med tillit till." |
---|
2695 | |
---|
2696 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165 |
---|
2697 | msgid "Updating unsigned update URL to" |
---|
2698 | msgstr "Uppdaterar osignerade uppdaterings URL:er till" |
---|
2699 | |
---|
2700 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:91 |
---|
2701 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:188 |
---|
2702 | msgid "Never" |
---|
2703 | msgstr "Aldrig" |
---|
2704 | |
---|
2705 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:93 |
---|
2706 | msgid "Every" |
---|
2707 | msgstr "Alltid" |
---|
2708 | |
---|
2709 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:111 |
---|
2710 | msgid "Notify only" |
---|
2711 | msgstr "Berätta endast" |
---|
2712 | |
---|
2713 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:118 |
---|
2714 | msgid "Download and verify only" |
---|
2715 | msgstr "Ladda ner och kontrollera endast" |
---|
2716 | |
---|
2717 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:126 |
---|
2718 | msgid "Download, verify, and restart" |
---|
2719 | msgstr "Ladda ner, kontrollera och starta om" |
---|
2720 | |
---|
2721 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:176 |
---|
2722 | msgid "" |
---|
2723 | "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " |
---|
2724 | "button on your browser. Please resubmit." |
---|
2725 | msgstr "" |
---|
2726 | "Ogiltigt formulärdata, förmodligen för att du använde \"back\" eller \"reload" |
---|
2727 | "\" knappen i din webbläsare. Vänligen skicka om." |
---|
2728 | |
---|
2729 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:115 |
---|
2730 | msgid "Combined bandwidth graph" |
---|
2731 | msgstr "Kombinerad bandbreddsgraf" |
---|
2732 | |
---|
2733 | #. e.g. "statname for 60m" |
---|
2734 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:128 |
---|
2735 | #, java-format |
---|
2736 | msgid "{0} for {1}" |
---|
2737 | msgstr "{0} för {1}" |
---|
2738 | |
---|
2739 | #. FIXME jrobin doesn't support setting the timezone, will have to mod TimeAxis.java |
---|
2740 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:150 |
---|
2741 | msgid "All times are UTC." |
---|
2742 | msgstr "Alla tidsangivelser är i UTC." |
---|
2743 | |
---|
2744 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:167 |
---|
2745 | msgid "Configure Graph Display" |
---|
2746 | msgstr "Konfigurera Grafvisning" |
---|
2747 | |
---|
2748 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:167 |
---|
2749 | msgid "Select Stats" |
---|
2750 | msgstr "Vald statistik" |
---|
2751 | |
---|
2752 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:171 |
---|
2753 | msgid "Periods" |
---|
2754 | msgstr "Perioder" |
---|
2755 | |
---|
2756 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:172 |
---|
2757 | msgid "Plot averages" |
---|
2758 | msgstr "Graggenomsnitt" |
---|
2759 | |
---|
2760 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:173 |
---|
2761 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:442 |
---|
2762 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:358 |
---|
2763 | msgid "or" |
---|
2764 | msgstr "eller" |
---|
2765 | |
---|
2766 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:173 |
---|
2767 | msgid "plot events" |
---|
2768 | msgstr "grafhändelser" |
---|
2769 | |
---|
2770 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:174 |
---|
2771 | msgid "Image sizes" |
---|
2772 | msgstr "Bildstorlekar" |
---|
2773 | |
---|
2774 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:174 |
---|
2775 | msgid "width" |
---|
2776 | msgstr "bredd" |
---|
2777 | |
---|
2778 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:175 |
---|
2779 | msgid "height" |
---|
2780 | msgstr "höjd" |
---|
2781 | |
---|
2782 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:175 |
---|
2783 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:176 |
---|
2784 | msgid "pixels" |
---|
2785 | msgstr "pixlar" |
---|
2786 | |
---|
2787 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:177 |
---|
2788 | msgid "Refresh delay" |
---|
2789 | msgstr "Uppdaterings fördröjning" |
---|
2790 | |
---|
2791 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:192 |
---|
2792 | msgid "Store graph data on disk?" |
---|
2793 | msgstr "Lagra graf data på disk?" |
---|
2794 | |
---|
2795 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:198 |
---|
2796 | msgid "Save settings and redraw graphs" |
---|
2797 | msgstr "Spara inställningar och rita om grafer" |
---|
2798 | |
---|
2799 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:253 |
---|
2800 | msgid "Graph settings saved" |
---|
2801 | msgstr "Grafinställningar sparade" |
---|
2802 | |
---|
2803 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:13 |
---|
2804 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:37 |
---|
2805 | msgid "File location" |
---|
2806 | msgstr "Filposition" |
---|
2807 | |
---|
2808 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:34 |
---|
2809 | msgid "File not found" |
---|
2810 | msgstr "Fil inte funnen" |
---|
2811 | |
---|
2812 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:52 |
---|
2813 | msgid "No log messages" |
---|
2814 | msgstr "Inga logmeddelande" |
---|
2815 | |
---|
2816 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:79 |
---|
2817 | msgid "Network Database RouterInfo Lookup" |
---|
2818 | msgstr "Nätverksdatabas, RouterInfo upplag" |
---|
2819 | |
---|
2820 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:94 |
---|
2821 | #: ../java/strings/Strings.java:68 |
---|
2822 | msgid "Router" |
---|
2823 | msgstr "Router" |
---|
2824 | |
---|
2825 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:94 |
---|
2826 | msgid "not found in network database" |
---|
2827 | msgstr "hittades inte i nätverksdatabasen" |
---|
2828 | |
---|
2829 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:106 |
---|
2830 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:215 |
---|
2831 | msgid "Network Database Contents" |
---|
2832 | msgstr "Nätverksdatabasinnehåll" |
---|
2833 | |
---|
2834 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:107 |
---|
2835 | msgid "View RouterInfo" |
---|
2836 | msgstr "Visa RouterInfo" |
---|
2837 | |
---|
2838 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:108 |
---|
2839 | msgid "LeaseSets" |
---|
2840 | msgstr "LeaseSet" |
---|
2841 | |
---|
2842 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:130 |
---|
2843 | msgid "LeaseSet" |
---|
2844 | msgstr "LeaseSet" |
---|
2845 | |
---|
2846 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:132 |
---|
2847 | msgid "Local" |
---|
2848 | msgstr "Lokal" |
---|
2849 | |
---|
2850 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:134 |
---|
2851 | msgid "Unpublished" |
---|
2852 | msgstr "Opubliserad" |
---|
2853 | |
---|
2854 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:135 |
---|
2855 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:142 |
---|
2856 | msgid "Destination" |
---|
2857 | msgstr "Destination" |
---|
2858 | |
---|
2859 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152 |
---|
2860 | #, java-format |
---|
2861 | msgid "Expires in {0}" |
---|
2862 | msgstr "Går ut om {0}" |
---|
2863 | |
---|
2864 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:154 |
---|
2865 | #, java-format |
---|
2866 | msgid "Expired {0} ago" |
---|
2867 | msgstr "Gick ut {0} sedan" |
---|
2868 | |
---|
2869 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166 |
---|
2870 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:164 |
---|
2871 | msgid "Gateway" |
---|
2872 | msgstr "Gateway" |
---|
2873 | |
---|
2874 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166 |
---|
2875 | msgid "Lease" |
---|
2876 | msgstr "Lease" |
---|
2877 | |
---|
2878 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168 |
---|
2879 | msgid "Tunnel" |
---|
2880 | msgstr "Tunnel" |
---|
2881 | |
---|
2882 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:215 |
---|
2883 | msgid "View LeaseSets" |
---|
2884 | msgstr "Se LeaseSet" |
---|
2885 | |
---|
2886 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:217 |
---|
2887 | msgid "Not initialized" |
---|
2888 | msgstr "Inte intierad" |
---|
2889 | |
---|
2890 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:226 |
---|
2891 | msgid "Routers" |
---|
2892 | msgstr "Routrar" |
---|
2893 | |
---|
2894 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:228 |
---|
2895 | msgid "Show all routers" |
---|
2896 | msgstr "Visa alla routrar" |
---|
2897 | |
---|
2898 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:230 |
---|
2899 | msgid "Show all routers with full stats" |
---|
2900 | msgstr "Visa alla routrar med full statistik" |
---|
2901 | |
---|
2902 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:266 |
---|
2903 | msgid "Network Database Router Statistics" |
---|
2904 | msgstr "Nätverksdatabas Routerstatistik" |
---|
2905 | |
---|
2906 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:273 |
---|
2907 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:287 |
---|
2908 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305 |
---|
2909 | msgid "Count" |
---|
2910 | msgstr "Antal" |
---|
2911 | |
---|
2912 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:287 |
---|
2913 | msgid "Transports" |
---|
2914 | msgstr "Transporter" |
---|
2915 | |
---|
2916 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305 |
---|
2917 | msgid "Country" |
---|
2918 | msgstr "Land" |
---|
2919 | |
---|
2920 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 |
---|
2921 | msgid "Our info" |
---|
2922 | msgstr "Vår information" |
---|
2923 | |
---|
2924 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:346 |
---|
2925 | msgid "Peer info for" |
---|
2926 | msgstr "Peer information för" |
---|
2927 | |
---|
2928 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:350 |
---|
2929 | msgid "Full entry" |
---|
2930 | msgstr "Full post" |
---|
2931 | |
---|
2932 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:356 |
---|
2933 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:115 |
---|
2934 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:626 |
---|
2935 | msgid "Hidden" |
---|
2936 | msgstr "Gömd" |
---|
2937 | |
---|
2938 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:356 |
---|
2939 | msgid "Updated" |
---|
2940 | msgstr "Uppdaterad" |
---|
2941 | |
---|
2942 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:357 |
---|
2943 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:360 |
---|
2944 | #, java-format |
---|
2945 | msgid "{0} ago" |
---|
2946 | msgstr "{0} sedan" |
---|
2947 | |
---|
2948 | #. shouldnt happen |
---|
2949 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:359 |
---|
2950 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:363 |
---|
2951 | msgid "Published" |
---|
2952 | msgstr "Publicerad" |
---|
2953 | |
---|
2954 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:365 |
---|
2955 | msgid "Address(es)" |
---|
2956 | msgstr "Adress(er)" |
---|
2957 | |
---|
2958 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:378 |
---|
2959 | msgid "cost" |
---|
2960 | msgstr "kostnad" |
---|
2961 | |
---|
2962 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 |
---|
2963 | msgid "Hidden or starting up" |
---|
2964 | msgstr "Gömd eller startar" |
---|
2965 | |
---|
2966 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 |
---|
2967 | msgid "SSU" |
---|
2968 | msgstr "SSU" |
---|
2969 | |
---|
2970 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 |
---|
2971 | msgid "SSU with introducers" |
---|
2972 | msgstr "SSU med introducerare" |
---|
2973 | |
---|
2974 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:404 |
---|
2975 | msgid "NTCP" |
---|
2976 | msgstr "NTCP" |
---|
2977 | |
---|
2978 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:404 |
---|
2979 | msgid "NTCP and SSU" |
---|
2980 | msgstr "NTCP och SSU" |
---|
2981 | |
---|
2982 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:404 |
---|
2983 | msgid "NTCP and SSU with introducers" |
---|
2984 | msgstr "NTCP och SSU med introducerare" |
---|
2985 | |
---|
2986 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:101 |
---|
2987 | #, java-format |
---|
2988 | msgid "News last updated {0} ago." |
---|
2989 | msgstr "Nyheter senast uppdaterade för {0} sedan." |
---|
2990 | |
---|
2991 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:107 |
---|
2992 | #, java-format |
---|
2993 | msgid "News last checked {0} ago." |
---|
2994 | msgstr "Nyheter senast kontrollerade för {0} sedan." |
---|
2995 | |
---|
2996 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:77 |
---|
2997 | #, java-format |
---|
2998 | msgid "Cannot check, plugin {0} is not installed" |
---|
2999 | msgstr "Kan inte kontrollera, pluginen {0} är inte installerad" |
---|
3000 | |
---|
3001 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:129 |
---|
3002 | #, java-format |
---|
3003 | msgid "Checking for update of plugin {0}" |
---|
3004 | msgstr "Letar efter uppdatering till plugin {0}" |
---|
3005 | |
---|
3006 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:155 |
---|
3007 | #, java-format |
---|
3008 | msgid "New plugin version {0} is available" |
---|
3009 | msgstr "Ny version för plugin {0} finns tillgänglig" |
---|
3010 | |
---|
3011 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:157 |
---|
3012 | #, java-format |
---|
3013 | msgid "No new version is available for plugin {0}" |
---|
3014 | msgstr "Ingen ny version tillgänglig för plugin {0}" |
---|
3015 | |
---|
3016 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:166 |
---|
3017 | #, java-format |
---|
3018 | msgid "Update check failed for plugin {0}" |
---|
3019 | msgstr "Uppdateringskontroll misslyckades för plugin {0}" |
---|
3020 | |
---|
3021 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:139 |
---|
3022 | msgid "Downloading plugin" |
---|
3023 | msgstr "Laddar ner plugin" |
---|
3024 | |
---|
3025 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:146 |
---|
3026 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:245 |
---|
3027 | #, java-format |
---|
3028 | msgid "{0}B transferred" |
---|
3029 | msgstr "{0}B överfört" |
---|
3030 | |
---|
3031 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:153 |
---|
3032 | msgid "Plugin downloaded" |
---|
3033 | msgstr "Plugin nedladdad" |
---|
3034 | |
---|
3035 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:158 |
---|
3036 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:356 |
---|
3037 | #, java-format |
---|
3038 | msgid "Cannot create plugin directory {0}" |
---|
3039 | msgstr "Kan inte skapa pluginmapp {0}" |
---|
3040 | |
---|
3041 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:167 |
---|
3042 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:299 |
---|
3043 | #, java-format |
---|
3044 | msgid "from {0}" |
---|
3045 | msgstr "från {0}" |
---|
3046 | |
---|
3047 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:177 |
---|
3048 | #, java-format |
---|
3049 | msgid "Plugin from {0} is corrupt" |
---|
3050 | msgstr "Plugin från {0} är korrupt" |
---|
3051 | |
---|
3052 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:188 |
---|
3053 | #, java-format |
---|
3054 | msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" |
---|
3055 | msgstr "Plugin från {0} innehåller inte deb konfiguration som krävs" |
---|
3056 | |
---|
3057 | #. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' + signer + "</b>"); |
---|
3058 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:201 |
---|
3059 | #, java-format |
---|
3060 | msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" |
---|
3061 | msgstr "Plugin från {0} innehåller en felaktig nyckel" |
---|
3062 | |
---|
3063 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:225 |
---|
3064 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:235 |
---|
3065 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:249 |
---|
3066 | #, java-format |
---|
3067 | msgid "Plugin signature verification of {0} failed" |
---|
3068 | msgstr "Pluginsignaturen för {0} kund ej verifieras" |
---|
3069 | |
---|
3070 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:264 |
---|
3071 | #, java-format |
---|
3072 | msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" |
---|
3073 | msgstr "Plugin från {0} har felaktigt namn eller version" |
---|
3074 | |
---|
3075 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:269 |
---|
3076 | #, java-format |
---|
3077 | msgid "Plugin {0} has mismatched versions" |
---|
3078 | msgstr "Plugin {0} har omatchande versioner" |
---|
3079 | |
---|
3080 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:277 |
---|
3081 | #, java-format |
---|
3082 | msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" |
---|
3083 | msgstr "Denna plugin kräver I2P version {0} eller högre" |
---|
3084 | |
---|
3085 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:285 |
---|
3086 | #, java-format |
---|
3087 | msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" |
---|
3088 | msgstr "Denna plugin kräver Java version {0} eller högre" |
---|
3089 | |
---|
3090 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:293 |
---|
3091 | msgid "" |
---|
3092 | "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " |
---|
3093 | "installed" |
---|
3094 | msgstr "" |
---|
3095 | "Nedladdad plugin är för nya endast för nya installationer, men denna plugin " |
---|
3096 | "är redan installerad" |
---|
3097 | |
---|
3098 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:305 |
---|
3099 | msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" |
---|
3100 | msgstr "Installerad plugin innehåller inte den konfigurations som krävs" |
---|
3101 | |
---|
3102 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:313 |
---|
3103 | msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" |
---|
3104 | msgstr "" |
---|
3105 | "Signaturen av nerladdad plugin matchar inte den plugin som är installerad" |
---|
3106 | |
---|
3107 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:320 |
---|
3108 | #, java-format |
---|
3109 | msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" |
---|
3110 | msgstr "Hämtad plugin version {0} är inte nyare än den installerade" |
---|
3111 | |
---|
3112 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:327 |
---|
3113 | #, java-format |
---|
3114 | msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" |
---|
3115 | msgstr "Pluginuppdatering kräver installerad plugin version {0} eller högre" |
---|
3116 | |
---|
3117 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:334 |
---|
3118 | #, java-format |
---|
3119 | msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" |
---|
3120 | msgstr "Pluginuppdatering kräver installerad plugin version {0} eller lägre" |
---|
3121 | |
---|
3122 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:351 |
---|
3123 | msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" |
---|
3124 | msgstr "" |
---|
3125 | "Plugin är endast för uppdateringar, men denna plugin är inte installerad" |
---|
3126 | |
---|
3127 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:364 |
---|
3128 | #, java-format |
---|
3129 | msgid "Failed to install plugin in {0}" |
---|
3130 | msgstr "Misslyckades att installera plugin i {0}" |
---|
3131 | |
---|
3132 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:371 |
---|
3133 | #, java-format |
---|
3134 | msgid "Plugin {0} installed, router restart required" |
---|
3135 | msgstr "Plugin {0} installerad, routeromstart krävs" |
---|
3136 | |
---|
3137 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:373 |
---|
3138 | #, java-format |
---|
3139 | msgid "Plugin {0} installed" |
---|
3140 | msgstr "Plugin {0} installerad" |
---|
3141 | |
---|
3142 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:391 |
---|
3143 | #, java-format |
---|
3144 | msgid "Plugin {0} installed and started" |
---|
3145 | msgstr "Plugin {0} installerad och startad" |
---|
3146 | |
---|
3147 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:394 |
---|
3148 | #, java-format |
---|
3149 | msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" |
---|
3150 | msgstr "Plugin {0} installerad men kunde inte startas, kolla loggarna" |
---|
3151 | |
---|
3152 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:396 |
---|
3153 | #, java-format |
---|
3154 | msgid "Plugin {0} installed but failed to start" |
---|
3155 | msgstr "Plugin {0} installerad men kunde inte startas" |
---|
3156 | |
---|
3157 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:406 |
---|
3158 | #, java-format |
---|
3159 | msgid "Failed to download plugin from {0}" |
---|
3160 | msgstr "Misslyckades med att ladda ner plugin från {0}" |
---|
3161 | |
---|
3162 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:72 |
---|
3163 | msgid "Peer Profiles" |
---|
3164 | msgstr "Peer Profiler" |
---|
3165 | |
---|
3166 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:73 |
---|
3167 | #, java-format |
---|
3168 | msgid "Showing 1 recent profile." |
---|
3169 | msgid_plural "Showing {0} recent profiles." |
---|
3170 | msgstr[0] "Visar senaste profil." |
---|
3171 | msgstr[1] "Visar senaste {0} profiler." |
---|
3172 | |
---|
3173 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:75 |
---|
3174 | #, java-format |
---|
3175 | msgid "Hiding 1 older profile." |
---|
3176 | msgid_plural "Hiding {0} older profiles." |
---|
3177 | msgstr[0] "Gömmer 1 äldre profil." |
---|
3178 | msgstr[1] "Gömmer {0} äldre profiler." |
---|
3179 | |
---|
3180 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:77 |
---|
3181 | #, java-format |
---|
3182 | msgid "Hiding 1 standard profile." |
---|
3183 | msgid_plural "Hiding {0} standard profiles." |
---|
3184 | msgstr[0] "Gömmer standard pofil." |
---|
3185 | msgstr[1] "Gömmer {0} standard pofiler." |
---|
3186 | |
---|
3187 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:82 |
---|
3188 | msgid "Groups (Caps)" |
---|
3189 | msgstr "Grupper (Kap.)" |
---|
3190 | |
---|
3191 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 |
---|
3192 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:253 |
---|
3193 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:360 |
---|
3194 | msgid "Speed" |
---|
3195 | msgstr "Hastighet" |
---|
3196 | |
---|
3197 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:84 |
---|
3198 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:255 |
---|
3199 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:364 |
---|
3200 | msgid "Capacity" |
---|
3201 | msgstr "Kapacitet" |
---|
3202 | |
---|
3203 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85 |
---|
3204 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:257 |
---|
3205 | msgid "Integration" |
---|
3206 | msgstr "Integration" |
---|
3207 | |
---|
3208 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:126 |
---|
3209 | msgid "Fast, High Capacity" |
---|
3210 | msgstr "Snabb, Hög kapacitet" |
---|
3211 | |
---|
3212 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:127 |
---|
3213 | msgid "High Capacity" |
---|
3214 | msgstr "Hög kapacitet" |
---|
3215 | |
---|
3216 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:128 |
---|
3217 | msgid "Standard" |
---|
3218 | msgstr "Standard" |
---|
3219 | |
---|
3220 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:129 |
---|
3221 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:163 |
---|
3222 | msgid "Failing" |
---|
3223 | msgstr "Misslyckas" |
---|
3224 | |
---|
3225 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 |
---|
3226 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:284 |
---|
3227 | msgid "Integrated" |
---|
3228 | msgstr "Integrerad" |
---|
3229 | |
---|
3230 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:164 |
---|
3231 | msgid "Unreachable" |
---|
3232 | msgstr "Onåbar" |
---|
3233 | |
---|
3234 | #. hide if < 10% |
---|
3235 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:171 |
---|
3236 | msgid "Test Fails" |
---|
3237 | msgstr "Testet misslyckades" |
---|
3238 | |
---|
3239 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:177 |
---|
3240 | msgid "profile" |
---|
3241 | msgstr "profil" |
---|
3242 | |
---|
3243 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:186 |
---|
3244 | msgid "Floodfill and Integrated Peers" |
---|
3245 | msgstr "Floodfill och integrerade peers." |
---|
3246 | |
---|
3247 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:191 |
---|
3248 | msgid "Caps" |
---|
3249 | msgstr "Kap." |
---|
3250 | |
---|
3251 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:192 |
---|
3252 | msgid "Integ. Value" |
---|
3253 | msgstr "Heltalsvärde" |
---|
3254 | |
---|
3255 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:193 |
---|
3256 | msgid "Last Heard About" |
---|
3257 | msgstr "Hörde senast om" |
---|
3258 | |
---|
3259 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:194 |
---|
3260 | msgid "Last Heard From" |
---|
3261 | msgstr "Hörde senast från" |
---|
3262 | |
---|
3263 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:195 |
---|
3264 | msgid "Last Good Send" |
---|
3265 | msgstr "Senaste bra försändning" |
---|
3266 | |
---|
3267 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:196 |
---|
3268 | msgid "Last Bad Send" |
---|
3269 | msgstr "Senaste dåliga försändning" |
---|
3270 | |
---|
3271 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:197 |
---|
3272 | msgid "10m Resp. Time" |
---|
3273 | msgstr "10m svarstid" |
---|
3274 | |
---|
3275 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:198 |
---|
3276 | msgid "1h Resp. Time" |
---|
3277 | msgstr "1h svarstid" |
---|
3278 | |
---|
3279 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:199 |
---|
3280 | msgid "1d Resp. Time" |
---|
3281 | msgstr "1d svarstid" |
---|
3282 | |
---|
3283 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 |
---|
3284 | msgid "Last Good Lookup" |
---|
3285 | msgstr "Senaste bra uppslag" |
---|
3286 | |
---|
3287 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 |
---|
3288 | msgid "Last Bad Lookup" |
---|
3289 | msgstr "Senaste dåliga uppslag" |
---|
3290 | |
---|
3291 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 |
---|
3292 | msgid "Last Good Store" |
---|
3293 | msgstr "Senaste bra lagring" |
---|
3294 | |
---|
3295 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 |
---|
3296 | msgid "Last Bad Store" |
---|
3297 | msgstr "Senaste dåliga lagring" |
---|
3298 | |
---|
3299 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 |
---|
3300 | msgid "1h Fail Rate" |
---|
3301 | msgstr "1h felfrekvens" |
---|
3302 | |
---|
3303 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 |
---|
3304 | msgid "1d Fail Rate" |
---|
3305 | msgstr "1d felfrekvens" |
---|
3306 | |
---|
3307 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:252 |
---|
3308 | msgid "Thresholds" |
---|
3309 | msgstr "Trösklar" |
---|
3310 | |
---|
3311 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:254 |
---|
3312 | msgid "fast peers" |
---|
3313 | msgstr "snabba peers" |
---|
3314 | |
---|
3315 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:256 |
---|
3316 | msgid "high capacity peers" |
---|
3317 | msgstr "högkapacitets peers" |
---|
3318 | |
---|
3319 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:258 |
---|
3320 | msgid " well integrated peers" |
---|
3321 | msgstr "väintegrerade peers" |
---|
3322 | |
---|
3323 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 |
---|
3324 | msgid "as determined by the profile organizer" |
---|
3325 | msgstr "som bestämd av profilorganiseraren" |
---|
3326 | |
---|
3327 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 |
---|
3328 | msgid "groups" |
---|
3329 | msgstr "grupper" |
---|
3330 | |
---|
3331 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 |
---|
3332 | msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" |
---|
3333 | msgstr "kapaciteten i netDb, används inte för att fastställa profiler" |
---|
3334 | |
---|
3335 | #. capabilities |
---|
3336 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 |
---|
3337 | #: ../java/strings/Strings.java:81 |
---|
3338 | msgid "caps" |
---|
3339 | msgstr "kap." |
---|
3340 | |
---|
3341 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 |
---|
3342 | msgid "" |
---|
3343 | "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " |
---|
3344 | "sustained in a single tunnel" |
---|
3345 | msgstr "" |
---|
3346 | "topp genomströmning (bytes per sekund) under en period av1 minut som " |
---|
3347 | "klienten har upprätthållit i en tunnel" |
---|
3348 | |
---|
3349 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 |
---|
3350 | msgid "speed" |
---|
3351 | msgstr "hastighet" |
---|
3352 | |
---|
3353 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 |
---|
3354 | msgid "capacity" |
---|
3355 | msgstr "kapacitet" |
---|
3356 | |
---|
3357 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 |
---|
3358 | msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" |
---|
3359 | msgstr "hur många tunnlar kan vi be dem att gå med i på en timme?" |
---|
3360 | |
---|
3361 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 |
---|
3362 | msgid "how many new peers have they told us about lately?" |
---|
3363 | msgstr "hur många nya peers har de berättat för oss om nyligen?" |
---|
3364 | |
---|
3365 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 |
---|
3366 | msgid "integration" |
---|
3367 | msgstr "integration" |
---|
3368 | |
---|
3369 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 |
---|
3370 | msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" |
---|
3371 | msgstr "är peeren bannad, eller inte kan nås, eller en misslyckas tunnel test?" |
---|
3372 | |
---|
3373 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 |
---|
3374 | msgid "status" |
---|
3375 | msgstr "status" |
---|
3376 | |
---|
3377 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:64 |
---|
3378 | #, java-format |
---|
3379 | msgid "Temporary ban expiring in {0}" |
---|
3380 | msgstr "Tillfälligt förbud utgår om {0}" |
---|
3381 | |
---|
3382 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:66 |
---|
3383 | #, java-format |
---|
3384 | msgid "Banned until restart or in {0}" |
---|
3385 | msgstr "Förbjuden till omstart eller {0}" |
---|
3386 | |
---|
3387 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:78 |
---|
3388 | msgid "unban now" |
---|
3389 | msgstr "unban nu" |
---|
3390 | |
---|
3391 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:303 |
---|
3392 | msgid "Bandwidth usage" |
---|
3393 | msgstr "Bandbreddsanvändning" |
---|
3394 | |
---|
3395 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:313 |
---|
3396 | msgid "Outbound Bytes/sec" |
---|
3397 | msgstr "Utgående Bytes/sek" |
---|
3398 | |
---|
3399 | #. def.line(sendName, Color.BLUE, "Outbound bytes/sec", 3); |
---|
3400 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:315 |
---|
3401 | msgid "Inbound Bytes/sec" |
---|
3402 | msgstr "Inkommande Bytes/sek" |
---|
3403 | |
---|
3404 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:318 |
---|
3405 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:319 |
---|
3406 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:320 |
---|
3407 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:321 |
---|
3408 | msgid "Bps" |
---|
3409 | msgstr "Bps" |
---|
3410 | |
---|
3411 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:318 |
---|
3412 | msgid "Out average" |
---|
3413 | msgstr "Genomsnittligt ut" |
---|
3414 | |
---|
3415 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:319 |
---|
3416 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:321 |
---|
3417 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:142 |
---|
3418 | msgid "max" |
---|
3419 | msgstr "max" |
---|
3420 | |
---|
3421 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:320 |
---|
3422 | msgid "In average" |
---|
3423 | msgstr "Genomsnittligt in" |
---|
3424 | |
---|
3425 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:57 |
---|
3426 | msgid "GO" |
---|
3427 | msgstr "GÅ" |
---|
3428 | |
---|
3429 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:60 |
---|
3430 | msgid "Statistics gathered during this router's uptime" |
---|
3431 | msgstr "Statistik som samlats in under routerns driftstid" |
---|
3432 | |
---|
3433 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:63 |
---|
3434 | msgid "" |
---|
3435 | "The data gathered is quantized over a 1 minute period, so should just be " |
---|
3436 | "used as an estimate." |
---|
3437 | msgstr "" |
---|
3438 | "De uppgifter som samlats in är kvantiserade över en 1 minuts period, så de " |
---|
3439 | "skall bara användas som en uppskattning." |
---|
3440 | |
---|
3441 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:64 |
---|
3442 | msgid "These statistics are primarily used for development and debugging." |
---|
3443 | msgstr "Statistiken används främst för utveckling och felsökning." |
---|
3444 | |
---|
3445 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:106 |
---|
3446 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:157 |
---|
3447 | msgid "No lifetime events" |
---|
3448 | msgstr "Inga livstidshändelser" |
---|
3449 | |
---|
3450 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:117 |
---|
3451 | msgid "frequency" |
---|
3452 | msgstr "frekvens" |
---|
3453 | |
---|
3454 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:121 |
---|
3455 | msgid "Rolling average events per period" |
---|
3456 | msgstr "Glidande medelvärde, händelser per period" |
---|
3457 | |
---|
3458 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:125 |
---|
3459 | msgid "Highest events per period" |
---|
3460 | msgstr "Högsta händelser per period" |
---|
3461 | |
---|
3462 | #. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) && (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) { |
---|
3463 | #. buf.append("(current is "); |
---|
3464 | #. buf.append(pct(curFreq.getAverageEventsPerPeriod()/curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod())); |
---|
3465 | #. buf.append(" of max)"); |
---|
3466 | #. } |
---|
3467 | #. buf.append(" <i>avg interval between updates:</i> (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min "); |
---|
3468 | #. buf.append(num(curFreq.getMinAverageInterval())).append("ms)"); |
---|
3469 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:136 |
---|
3470 | msgid "Lifetime average events per period" |
---|
3471 | msgstr "Genomsnittliga livstids händelser per period" |
---|
3472 | |
---|
3473 | #. Display the strict average |
---|
3474 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:141 |
---|
3475 | msgid "Lifetime average frequency" |
---|
3476 | msgstr "Genomsnittlig livstids frekvens" |
---|
3477 | |
---|
3478 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:144 |
---|
3479 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:234 |
---|
3480 | #, java-format |
---|
3481 | msgid "1 event" |
---|
3482 | msgid_plural "{0} events" |
---|
3483 | msgstr[0] "1 händelse" |
---|
3484 | msgstr[1] "{0} händelser" |
---|
3485 | |
---|
3486 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:169 |
---|
3487 | msgid "rate" |
---|
3488 | msgstr "hastighet" |
---|
3489 | |
---|
3490 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:171 |
---|
3491 | msgid "Average" |
---|
3492 | msgstr "Genomsnitt" |
---|
3493 | |
---|
3494 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:174 |
---|
3495 | msgid "Highest average" |
---|
3496 | msgstr "Högsta genomsnitt" |
---|
3497 | |
---|
3498 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:201 |
---|
3499 | #, java-format |
---|
3500 | msgid "There was 1 event in this period." |
---|
3501 | msgid_plural "There were {0} events in this period." |
---|
3502 | msgstr[0] "1 händelse inträffade under perioden " |
---|
3503 | msgstr[1] "{0} händelser inträffade under perioden " |
---|
3504 | |
---|
3505 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:203 |
---|
3506 | #, java-format |
---|
3507 | msgid "The period ended {0} ago." |
---|
3508 | msgstr "Perioden avslutades för {0} sedan" |
---|
3509 | |
---|
3510 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:205 |
---|
3511 | msgid "No events" |
---|
3512 | msgstr "Inga händelser" |
---|
3513 | |
---|
3514 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:211 |
---|
3515 | msgid "Average event count" |
---|
3516 | msgstr "Genomsnittlig händelse antal" |
---|
3517 | |
---|
3518 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:213 |
---|
3519 | msgid "Events in peak period" |
---|
3520 | msgstr "Händelser under högtrafik" |
---|
3521 | |
---|
3522 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:221 |
---|
3523 | msgid "Graph Data" |
---|
3524 | msgstr "Graf Data" |
---|
3525 | |
---|
3526 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:223 |
---|
3527 | msgid "Graph Event Count" |
---|
3528 | msgstr "Diagram över antal händelser" |
---|
3529 | |
---|
3530 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:226 |
---|
3531 | msgid "Export Data as XML" |
---|
3532 | msgstr "Exportera Data som XML" |
---|
3533 | |
---|
3534 | #. Display the strict average |
---|
3535 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:231 |
---|
3536 | msgid "Lifetime average value" |
---|
3537 | msgstr "Livstids medelvärde" |
---|
3538 | |
---|
3539 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:41 |
---|
3540 | msgid "I2P Router Help & FAQ" |
---|
3541 | msgstr "I2P Router Hjälp & FAQ" |
---|
3542 | |
---|
3543 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:43 |
---|
3544 | msgid "Help & FAQ" |
---|
3545 | msgstr "Hjälp & FAQ" |
---|
3546 | |
---|
3547 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:55 |
---|
3548 | msgid "" |
---|
3549 | "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " |
---|
3550 | "services" |
---|
3551 | msgstr "" |
---|
3552 | "Konfigurera start av klienter och webbappar (tjänster), starta vilande " |
---|
3553 | "tjänster manuellt" |
---|
3554 | |
---|
3555 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:57 |
---|
3556 | msgid "I2P Services" |
---|
3557 | msgstr "I2P tjänster" |
---|
3558 | |
---|
3559 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:63 |
---|
3560 | msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" |
---|
3561 | msgstr "Hantera din I2P host-fil här (I2P domännamns uppslag)" |
---|
3562 | |
---|
3563 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:65 |
---|
3564 | msgid "Addressbook" |
---|
3565 | msgstr "Adressbok" |
---|
3566 | |
---|
3567 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:69 |
---|
3568 | msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" |
---|
3569 | msgstr "Inbyggd anonym Bittorrentklient" |
---|
3570 | |
---|
3571 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:71 |
---|
3572 | msgid "Torrents" |
---|
3573 | msgstr "Torrents" |
---|
3574 | |
---|
3575 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:75 |
---|
3576 | msgid "Anonymous webmail client" |
---|
3577 | msgstr "Anonym webbmailklient" |
---|
3578 | |
---|
3579 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:77 |
---|
3580 | msgid "Email" |
---|
3581 | msgstr "Webbmail" |
---|
3582 | |
---|
3583 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:81 |
---|
3584 | msgid "Anonymous resident webserver" |
---|
3585 | msgstr "Anonym lokal webbserver" |
---|
3586 | |
---|
3587 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:83 |
---|
3588 | msgid "Webserver" |
---|
3589 | msgstr "Webbserver" |
---|
3590 | |
---|
3591 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:91 |
---|
3592 | msgid "Configure I2P Router" |
---|
3593 | msgstr "Konfigurera I2P Router" |
---|
3594 | |
---|
3595 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:93 |
---|
3596 | msgid "I2P Internals" |
---|
3597 | msgstr "I2P internt" |
---|
3598 | |
---|
3599 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:99 |
---|
3600 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:381 |
---|
3601 | msgid "View existing tunnels and tunnel build status" |
---|
3602 | msgstr "Visa existerande tunnlar och status för tunnlar som byggs" |
---|
3603 | |
---|
3604 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:105 |
---|
3605 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:255 |
---|
3606 | msgid "Show all current peer connections" |
---|
3607 | msgstr "Visa alla aktuella peeranslutningar" |
---|
3608 | |
---|
3609 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:111 |
---|
3610 | msgid "Show recent peer performance profiles" |
---|
3611 | msgstr "Visa de senaste peer prestanda profiler" |
---|
3612 | |
---|
3613 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:113 |
---|
3614 | msgid "Profiles" |
---|
3615 | msgstr "Profiler" |
---|
3616 | |
---|
3617 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:117 |
---|
3618 | msgid "Show list of all known I2P routers" |
---|
3619 | msgstr "Visa lista över alla kända I2P routrar" |
---|
3620 | |
---|
3621 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:119 |
---|
3622 | msgid "NetDB" |
---|
3623 | msgstr "NetDB" |
---|
3624 | |
---|
3625 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:123 |
---|
3626 | msgid "Health Report" |
---|
3627 | msgstr "Hälsorapport" |
---|
3628 | |
---|
3629 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:125 |
---|
3630 | msgid "Logs" |
---|
3631 | msgstr "Loggar" |
---|
3632 | |
---|
3633 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:136 |
---|
3634 | msgid "Graph router performance" |
---|
3635 | msgstr "Diagram över router prestanda" |
---|
3636 | |
---|
3637 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 |
---|
3638 | msgid "Graphs" |
---|
3639 | msgstr "Grafer" |
---|
3640 | |
---|
3641 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143 |
---|
3642 | msgid "Textual router performance statistics" |
---|
3643 | msgstr "resultatstatistik för router i textform" |
---|
3644 | |
---|
3645 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:149 |
---|
3646 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:370 |
---|
3647 | msgid "Local Destinations" |
---|
3648 | msgstr "Lokala Destinationer" |
---|
3649 | |
---|
3650 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:151 |
---|
3651 | #: ../java/strings/Strings.java:62 |
---|
3652 | msgid "I2PTunnel" |
---|
3653 | msgstr "I2PTunnel" |
---|
3654 | |
---|
3655 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166 |
---|
3656 | msgid "I2P Router Help" |
---|
3657 | msgstr "I2P Router Hjälp" |
---|
3658 | |
---|
3659 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168 |
---|
3660 | msgid "General" |
---|
3661 | msgstr "Allmänt" |
---|
3662 | |
---|
3663 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173 |
---|
3664 | msgid "Local Identity" |
---|
3665 | msgstr "Lokal identitet" |
---|
3666 | |
---|
3667 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:177 |
---|
3668 | msgid "Your unique I2P router identity is" |
---|
3669 | msgstr "Din unika I2P router identitet är" |
---|
3670 | |
---|
3671 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:181 |
---|
3672 | msgid "never reveal it to anyone" |
---|
3673 | msgstr "avslöja det aldrig till någon" |
---|
3674 | |
---|
3675 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:183 |
---|
3676 | msgid "show" |
---|
3677 | msgstr "visa" |
---|
3678 | |
---|
3679 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194 |
---|
3680 | msgid "How long we've been running for this session" |
---|
3681 | msgstr "Hur länge vi har kört för denna session" |
---|
3682 | |
---|
3683 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 |
---|
3684 | msgid "Uptime" |
---|
3685 | msgstr "Upptid" |
---|
3686 | |
---|
3687 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:204 |
---|
3688 | msgid "" |
---|
3689 | "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" |
---|
3690 | msgstr "" |
---|
3691 | "Hjälp med att konfigurera din brandvägg och router för optimal prestanda för " |
---|
3692 | "I2P" |
---|
3693 | |
---|
3694 | #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" |
---|
3695 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 |
---|
3696 | #, java-format |
---|
3697 | msgid "Download {0} Update" |
---|
3698 | msgstr "Hämtat {0} uppdateringar" |
---|
3699 | |
---|
3700 | #. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC" |
---|
3701 | #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button |
---|
3702 | #. If the translation is shorter than the English, you should probably not include <br> |
---|
3703 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:242 |
---|
3704 | #, java-format |
---|
3705 | msgid "Download Unsigned<br>Update {0}" |
---|
3706 | msgstr "Hämta osignerade <br> uppdateringar {0}" |
---|
3707 | |
---|
3708 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:263 |
---|
3709 | msgid "Active" |
---|
3710 | msgstr "Aktiv" |
---|
3711 | |
---|
3712 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:272 |
---|
3713 | msgid "Fast" |
---|
3714 | msgstr "Snabb" |
---|
3715 | |
---|
3716 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 |
---|
3717 | msgid "High capacity" |
---|
3718 | msgstr "Hög kapacitet" |
---|
3719 | |
---|
3720 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:290 |
---|
3721 | msgid "Known" |
---|
3722 | msgstr "Kända" |
---|
3723 | |
---|
3724 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305 |
---|
3725 | msgid "Help with firewall configuration" |
---|
3726 | msgstr "Hjälp med brandväggskonfigurationen" |
---|
3727 | |
---|
3728 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:307 |
---|
3729 | msgid "Check network connection and NAT/firewall" |
---|
3730 | msgstr "Kontrollera NAT/brandvägg" |
---|
3731 | |
---|
3732 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:327 |
---|
3733 | msgid "Reseed" |
---|
3734 | msgstr "Reseed" |
---|
3735 | |
---|
3736 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 |
---|
3737 | msgid "Configure router bandwidth allocation" |
---|
3738 | msgstr "Ställ in routerns bandbreddsallokering" |
---|
3739 | |
---|
3740 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 |
---|
3741 | msgid "Bandwidth in/out" |
---|
3742 | msgstr "Bandbredd in/ut" |
---|
3743 | |
---|
3744 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 |
---|
3745 | msgid "Total" |
---|
3746 | msgstr "Totalt" |
---|
3747 | |
---|
3748 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:373 |
---|
3749 | msgid "Used" |
---|
3750 | msgstr "Använda" |
---|
3751 | |
---|
3752 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388 |
---|
3753 | msgid "Exploratory" |
---|
3754 | msgstr "Utforskande" |
---|
3755 | |
---|
3756 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400 |
---|
3757 | msgid "Participating" |
---|
3758 | msgstr "Deltagande" |
---|
3759 | |
---|
3760 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406 |
---|
3761 | msgid "Share ratio" |
---|
3762 | msgstr "Delningsratio" |
---|
3763 | |
---|
3764 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:412 |
---|
3765 | msgid "What's in the router's job queue?" |
---|
3766 | msgstr "Vad är i routerns arbeteskö" |
---|
3767 | |
---|
3768 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 |
---|
3769 | msgid "Congestion" |
---|
3770 | msgstr "Trängsel" |
---|
3771 | |
---|
3772 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:419 |
---|
3773 | msgid "Job lag" |
---|
3774 | msgstr "Arbetsfördröjning" |
---|
3775 | |
---|
3776 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:425 |
---|
3777 | msgid "Message delay" |
---|
3778 | msgstr "Meddelandefördröjning" |
---|
3779 | |
---|
3780 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:431 |
---|
3781 | msgid "Tunnel lag" |
---|
3782 | msgstr "Tunnelfördröjning" |
---|
3783 | |
---|
3784 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:437 |
---|
3785 | msgid "Backlog" |
---|
3786 | msgstr "Eftersläpning" |
---|
3787 | |
---|
3788 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:106 |
---|
3789 | msgid "ERR-Client Manager I2CP Error - check logs" |
---|
3790 | msgstr "ERR-Client Manager I2CP Fel - kontrollera loggar" |
---|
3791 | |
---|
3792 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:113 |
---|
3793 | #, java-format |
---|
3794 | msgid "ERR-Clock Skew of {0}" |
---|
3795 | msgstr "ERR-Tidsfördröjning {0}" |
---|
3796 | |
---|
3797 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:122 |
---|
3798 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:602 |
---|
3799 | msgid "OK" |
---|
3800 | msgstr "OK" |
---|
3801 | |
---|
3802 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:123 |
---|
3803 | msgid "ERR-Private TCP Address" |
---|
3804 | msgstr "ERR-Privat TCP Adress" |
---|
3805 | |
---|
3806 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:125 |
---|
3807 | msgid "ERR-SymmetricNAT" |
---|
3808 | msgstr "ERR-Symmetrisk NAT" |
---|
3809 | |
---|
3810 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:128 |
---|
3811 | msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" |
---|
3812 | msgstr "WARN-Bakom brandvägg med innåtriktad TCP påslagen" |
---|
3813 | |
---|
3814 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:130 |
---|
3815 | msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" |
---|
3816 | msgstr "WARN-Bakom brandvägg och är floodfill" |
---|
3817 | |
---|
3818 | #. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0) |
---|
3819 | #. return _("WARN-Firewalled and Fast"); |
---|
3820 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:133 |
---|
3821 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:606 |
---|
3822 | msgid "Firewalled" |
---|
3823 | msgstr "Bakom brandvägg" |
---|
3824 | |
---|
3825 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:135 |
---|
3826 | msgid "" |
---|
3827 | "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " |
---|
3828 | "restart" |
---|
3829 | msgstr "" |
---|
3830 | "ERR-UDP port används redan - Sätt i2np.udp.internalPort=xxxx i advancerade " |
---|
3831 | "inställningar och starta om" |
---|
3832 | |
---|
3833 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:141 |
---|
3834 | msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" |
---|
3835 | msgstr "ERR-Inga aktiva peers, kontrollera nätverkanslutning och brandvägg" |
---|
3836 | |
---|
3837 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:144 |
---|
3838 | msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" |
---|
3839 | msgstr "ERR-UDP avslaget och inåtriktad TCP adress/port är inte inställd" |
---|
3840 | |
---|
3841 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:146 |
---|
3842 | msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" |
---|
3843 | msgstr "WARN-Bakom brandvägg med UDP avslaget" |
---|
3844 | |
---|
3845 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:148 |
---|
3846 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:622 |
---|
3847 | msgid "Testing" |
---|
3848 | msgstr "Testar" |
---|
3849 | |
---|
3850 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:370 |
---|
3851 | msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" |
---|
3852 | msgstr "Lägg till/ta bort/ ändra & ställ in dina klient och server tunnlar" |
---|
3853 | |
---|
3854 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:382 |
---|
3855 | msgid "Server" |
---|
3856 | msgstr "Server" |
---|
3857 | |
---|
3858 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:386 |
---|
3859 | msgid "Show tunnels" |
---|
3860 | msgstr "Visa tunnlar" |
---|
3861 | |
---|
3862 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:397 |
---|
3863 | msgid "Leases expired" |
---|
3864 | msgstr "Leasning utgången" |
---|
3865 | |
---|
3866 | #. red or yellow light |
---|
3867 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:397 |
---|
3868 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:398 |
---|
3869 | msgid "Rebuilding" |
---|
3870 | msgstr "Bygger om" |
---|
3871 | |
---|
3872 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:398 |
---|
3873 | msgid "ago" |
---|
3874 | msgstr "sedan" |
---|
3875 | |
---|
3876 | #. green light |
---|
3877 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:401 |
---|
3878 | msgid "Ready" |
---|
3879 | msgstr "Redo" |
---|
3880 | |
---|
3881 | #. yellow light |
---|
3882 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:405 |
---|
3883 | msgid "Building" |
---|
3884 | msgstr "Bygger" |
---|
3885 | |
---|
3886 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:405 |
---|
3887 | msgid "Building tunnels" |
---|
3888 | msgstr "Bygger tunnlar" |
---|
3889 | |
---|
3890 | #. tunnel nicknames, taken from i2ptunnel.config so they will display |
---|
3891 | #. nicely under 'local destinations' in the summary bar |
---|
3892 | #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to |
---|
3893 | #. keep the old string here as well for existing installs |
---|
3894 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421 |
---|
3895 | #: ../java/strings/Strings.java:36 |
---|
3896 | msgid "shared clients" |
---|
3897 | msgstr "delade klienter" |
---|
3898 | |
---|
3899 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:110 |
---|
3900 | #, java-format |
---|
3901 | msgid "events in {0}" |
---|
3902 | msgstr "händelser i {0}" |
---|
3903 | |
---|
3904 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:112 |
---|
3905 | #, java-format |
---|
3906 | msgid "averaged for {0}" |
---|
3907 | msgstr "genomsnittad för {0}" |
---|
3908 | |
---|
3909 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:122 |
---|
3910 | msgid "Events per period" |
---|
3911 | msgstr "Händelser per period" |
---|
3912 | |
---|
3913 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:141 |
---|
3914 | msgid "avg" |
---|
3915 | msgstr "genomsnitt" |
---|
3916 | |
---|
3917 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:143 |
---|
3918 | msgid "now" |
---|
3919 | msgstr "nu" |
---|
3920 | |
---|
3921 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:43 |
---|
3922 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:65 |
---|
3923 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:316 |
---|
3924 | msgid "configure" |
---|
3925 | msgstr "konfigurera" |
---|
3926 | |
---|
3927 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:63 |
---|
3928 | msgid "Client tunnels for" |
---|
3929 | msgstr "Klienttunnlar för" |
---|
3930 | |
---|
3931 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:67 |
---|
3932 | msgid "dead" |
---|
3933 | msgstr "död" |
---|
3934 | |
---|
3935 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 |
---|
3936 | msgid "Participating tunnels" |
---|
3937 | msgstr "Deltagande tunnlar" |
---|
3938 | |
---|
3939 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 |
---|
3940 | msgid "Receive on" |
---|
3941 | msgstr "Ta emot på" |
---|
3942 | |
---|
3943 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:75 |
---|
3944 | msgid "Expiration" |
---|
3945 | msgstr "Utgång" |
---|
3946 | |
---|
3947 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:75 |
---|
3948 | msgid "Send on" |
---|
3949 | msgstr "Skicka på" |
---|
3950 | |
---|
3951 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:76 |
---|
3952 | msgid "Rate" |
---|
3953 | msgstr "Hastighet" |
---|
3954 | |
---|
3955 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:76 |
---|
3956 | msgid "Role" |
---|
3957 | msgstr "Roll" |
---|
3958 | |
---|
3959 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:76 |
---|
3960 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:164 |
---|
3961 | msgid "Usage" |
---|
3962 | msgstr "Användning" |
---|
3963 | |
---|
3964 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:114 |
---|
3965 | msgid "grace period" |
---|
3966 | msgstr "uppskovsperiod" |
---|
3967 | |
---|
3968 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124 |
---|
3969 | msgid "Outbound Endpoint" |
---|
3970 | msgstr "Utåtgående ändpunkt" |
---|
3971 | |
---|
3972 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126 |
---|
3973 | msgid "Inbound Gateway" |
---|
3974 | msgstr "Inåtgående gateway" |
---|
3975 | |
---|
3976 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:128 |
---|
3977 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170 |
---|
3978 | msgid "Participant" |
---|
3979 | msgstr "Deltagare" |
---|
3980 | |
---|
3981 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:133 |
---|
3982 | #, java-format |
---|
3983 | msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage" |
---|
3984 | msgstr "" |
---|
3985 | |
---|
3986 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:134 |
---|
3987 | msgid "Inactive participating tunnels" |
---|
3988 | msgstr "Oaktiva deltagande tunnlar" |
---|
3989 | |
---|
3990 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:135 |
---|
3991 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:226 |
---|
3992 | msgid "Lifetime bandwidth usage" |
---|
3993 | msgstr "Livstids bandbreddsanvändning" |
---|
3994 | |
---|
3995 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:164 |
---|
3996 | msgid "Expiry" |
---|
3997 | msgstr "Utgång" |
---|
3998 | |
---|
3999 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 |
---|
4000 | msgid "Participants" |
---|
4001 | msgstr "Deltagare" |
---|
4002 | |
---|
4003 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:173 |
---|
4004 | msgid "Endpoint" |
---|
4005 | msgstr "Slutpunkt" |
---|
4006 | |
---|
4007 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:213 |
---|
4008 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:220 |
---|
4009 | msgid "Build in progress" |
---|
4010 | msgstr "Inbyggd process" |
---|
4011 | |
---|
4012 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:213 |
---|
4013 | msgid "inbound" |
---|
4014 | msgstr "inkommande" |
---|
4015 | |
---|
4016 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:220 |
---|
4017 | msgid "outbound" |
---|
4018 | msgstr "utgående" |
---|
4019 | |
---|
4020 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:225 |
---|
4021 | msgid "No tunnels; waiting for the grace period to end." |
---|
4022 | msgstr "Inga tunnlar; väntar på att uppskovsperioden ska ta slut." |
---|
4023 | |
---|
4024 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:227 |
---|
4025 | msgid "in" |
---|
4026 | msgstr "in" |
---|
4027 | |
---|
4028 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:228 |
---|
4029 | msgid "out" |
---|
4030 | msgstr "ut" |
---|
4031 | |
---|
4032 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:245 |
---|
4033 | msgid "Tunnel Counts By Peer" |
---|
4034 | msgstr "Antal tunnlar enligt peer" |
---|
4035 | |
---|
4036 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:246 |
---|
4037 | msgid "% of total" |
---|
4038 | msgstr "% av det totala" |
---|
4039 | |
---|
4040 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:246 |
---|
4041 | msgid "Our Tunnels" |
---|
4042 | msgstr "Våra Tunnlar" |
---|
4043 | |
---|
4044 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:246 |
---|
4045 | msgid "Participating Tunnels" |
---|
4046 | msgstr "Deltagande Tunnlar" |
---|
4047 | |
---|
4048 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:264 |
---|
4049 | msgid "Totals" |
---|
4050 | msgstr "Totala" |
---|
4051 | |
---|
4052 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:67 |
---|
4053 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:143 |
---|
4054 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:238 |
---|
4055 | msgid "Updating" |
---|
4056 | msgstr "Uppdaterar" |
---|
4057 | |
---|
4058 | #. Process the .sud/.su2 file |
---|
4059 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:89 |
---|
4060 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:112 |
---|
4061 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:117 |
---|
4062 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:262 |
---|
4063 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:287 |
---|
4064 | msgid "Update downloaded" |
---|
4065 | msgstr "Uppdatering hämtad" |
---|
4066 | |
---|
4067 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:92 |
---|
4068 | #, java-format |
---|
4069 | msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" |
---|
4070 | msgstr "Osignerad uppdateringsfil från {0} är korrumperad" |
---|
4071 | |
---|
4072 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:112 |
---|
4073 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:282 |
---|
4074 | msgid "Restarting" |
---|
4075 | msgstr "Startar om" |
---|
4076 | |
---|
4077 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:119 |
---|
4078 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:289 |
---|
4079 | msgid "Click Restart to install" |
---|
4080 | msgstr "Klicka på Starta om för att installera" |
---|
4081 | |
---|
4082 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:121 |
---|
4083 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:291 |
---|
4084 | msgid "Click Shutdown and restart to install" |
---|
4085 | msgstr "Klicka Stäng av och starta om för att installera" |
---|
4086 | |
---|
4087 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:122 |
---|
4088 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:293 |
---|
4089 | #, java-format |
---|
4090 | msgid "Version {0}" |
---|
4091 | msgstr "Version {0}" |
---|
4092 | |
---|
4093 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:127 |
---|
4094 | #, java-format |
---|
4095 | msgid "Failed copy to {0}" |
---|
4096 | msgstr "Misslyckades med att kopiera till {0}" |
---|
4097 | |
---|
4098 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:185 |
---|
4099 | #, java-format |
---|
4100 | msgid "Updating from {0}" |
---|
4101 | msgstr "Uppdatering från {0}" |
---|
4102 | |
---|
4103 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:254 |
---|
4104 | #, java-format |
---|
4105 | msgid "No new version found at {0}" |
---|
4106 | msgstr "Ingen ny version hittad på {0}" |
---|
4107 | |
---|
4108 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:282 |
---|
4109 | msgid "Update verified" |
---|
4110 | msgstr "Update verifierad" |
---|
4111 | |
---|
4112 | #: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:308 |
---|
4113 | #, java-format |
---|
4114 | msgid "Transfer failed from {0}" |
---|
4115 | msgstr "Överföring misslyckades från {0}" |
---|
4116 | |
---|
4117 | #. wars for ConfigClientsHelper |
---|
4118 | #: ../java/strings/Strings.java:12 |
---|
4119 | msgid "addressbook" |
---|
4120 | msgstr "adressbok" |
---|
4121 | |
---|
4122 | #: ../java/strings/Strings.java:13 |
---|
4123 | msgid "i2psnark" |
---|
4124 | msgstr "i2psnark" |
---|
4125 | |
---|
4126 | #: ../java/strings/Strings.java:14 |
---|
4127 | msgid "i2ptunnel" |
---|
4128 | msgstr "i2ptunnel" |
---|
4129 | |
---|
4130 | #: ../java/strings/Strings.java:15 |
---|
4131 | msgid "susimail" |
---|
4132 | msgstr "susimail" |
---|
4133 | |
---|
4134 | #: ../java/strings/Strings.java:16 |
---|
4135 | msgid "susidns" |
---|
4136 | msgstr "susidns" |
---|
4137 | |
---|
4138 | #: ../java/strings/Strings.java:17 |
---|
4139 | msgid "routerconsole" |
---|
4140 | msgstr "routerkonsoll" |
---|
4141 | |
---|
4142 | #. clients, taken from clients.config, for ConfigClientsHelper |
---|
4143 | #. note that if the wording changes in clients.config, we have to |
---|
4144 | #. keep the old string here as well for existing installs |
---|
4145 | #: ../java/strings/Strings.java:22 |
---|
4146 | msgid "Web console" |
---|
4147 | msgstr "Webbkonsol" |
---|
4148 | |
---|
4149 | #: ../java/strings/Strings.java:23 |
---|
4150 | msgid "SAM application bridge" |
---|
4151 | msgstr "SAM applikationsbrygga" |
---|
4152 | |
---|
4153 | #: ../java/strings/Strings.java:24 |
---|
4154 | msgid "Application tunnels" |
---|
4155 | msgstr "Applikationstunnlar" |
---|
4156 | |
---|
4157 | #: ../java/strings/Strings.java:25 |
---|
4158 | msgid "My eepsite web server" |
---|
4159 | msgstr "Min eepsite webbserver" |
---|
4160 | |
---|
4161 | #: ../java/strings/Strings.java:26 |
---|
4162 | msgid "I2P webserver (eepsite)" |
---|
4163 | msgstr "I2P webbserver (eepsite)" |
---|
4164 | |
---|
4165 | #: ../java/strings/Strings.java:27 |
---|
4166 | msgid "Browser launch at startup" |
---|
4167 | msgstr "Kör webbläsare vid start" |
---|
4168 | |
---|
4169 | #: ../java/strings/Strings.java:28 |
---|
4170 | msgid "BOB application bridge" |
---|
4171 | msgstr "BOB applikationsbrygga" |
---|
4172 | |
---|
4173 | #: ../java/strings/Strings.java:30 |
---|
4174 | msgid "Open Router Console in web browser at startup" |
---|
4175 | msgstr "Öppna router konsolen i browser vid start" |
---|
4176 | |
---|
4177 | #: ../java/strings/Strings.java:37 |
---|
4178 | msgid "IRC proxy" |
---|
4179 | msgstr "IRC proxy" |
---|
4180 | |
---|
4181 | #: ../java/strings/Strings.java:38 |
---|
4182 | msgid "eepsite" |
---|
4183 | msgstr "eepsite" |
---|
4184 | |
---|
4185 | #: ../java/strings/Strings.java:39 |
---|
4186 | msgid "I2P webserver" |
---|
4187 | msgstr "I2P webbserver" |
---|
4188 | |
---|
4189 | #: ../java/strings/Strings.java:40 |
---|
4190 | msgid "HTTP Proxy" |
---|
4191 | msgstr "HTTP-proxy" |
---|
4192 | |
---|
4193 | #. older names for pre-0.7.4 installs |
---|
4194 | #: ../java/strings/Strings.java:42 |
---|
4195 | msgid "eepProxy" |
---|
4196 | msgstr "eepProxy" |
---|
4197 | |
---|
4198 | #: ../java/strings/Strings.java:43 |
---|
4199 | msgid "ircProxy" |
---|
4200 | msgstr "ircProxy" |
---|
4201 | |
---|
4202 | #. hardcoded in i2psnark |
---|
4203 | #: ../java/strings/Strings.java:45 |
---|
4204 | msgid "I2PSnark" |
---|
4205 | msgstr "I2PSnark" |
---|
4206 | |
---|
4207 | #. hardcoded in iMule? |
---|
4208 | #: ../java/strings/Strings.java:47 |
---|
4209 | msgid "iMule" |
---|
4210 | msgstr "iMule" |
---|
4211 | |
---|
4212 | #. standard themes for ConfigUIHelper |
---|
4213 | #: ../java/strings/Strings.java:51 |
---|
4214 | msgid "classic" |
---|
4215 | msgstr "klassisk" |
---|
4216 | |
---|
4217 | #: ../java/strings/Strings.java:52 |
---|
4218 | msgid "dark" |
---|
4219 | msgstr "mörk" |
---|
4220 | |
---|
4221 | #: ../java/strings/Strings.java:53 |
---|
4222 | msgid "light" |
---|
4223 | msgstr "ljus" |
---|
4224 | |
---|
4225 | #: ../java/strings/Strings.java:54 |
---|
4226 | msgid "midnight" |
---|
4227 | msgstr "midnatt" |
---|
4228 | |
---|
4229 | #. stat groups for stats.jsp |
---|
4230 | #: ../java/strings/Strings.java:57 |
---|
4231 | msgid "Bandwidth" |
---|
4232 | msgstr "Bandbredd" |
---|
4233 | |
---|
4234 | #: ../java/strings/Strings.java:58 |
---|
4235 | msgid "BandwidthLimiter" |
---|
4236 | msgstr "Bandbreddsbegränsare" |
---|
4237 | |
---|
4238 | #: ../java/strings/Strings.java:59 |
---|
4239 | msgid "ClientMessages" |
---|
4240 | msgstr "KlientMeddelande" |
---|
4241 | |
---|
4242 | #: ../java/strings/Strings.java:60 |
---|
4243 | msgid "Encryption" |
---|
4244 | msgstr "Kryptering" |
---|
4245 | |
---|
4246 | #: ../java/strings/Strings.java:61 |
---|
4247 | msgid "i2cp" |
---|
4248 | msgstr "i2cp" |
---|
4249 | |
---|
4250 | #: ../java/strings/Strings.java:63 |
---|
4251 | msgid "InNetPool" |
---|
4252 | msgstr "InNetPool" |
---|
4253 | |
---|
4254 | #: ../java/strings/Strings.java:64 |
---|
4255 | msgid "JobQueue" |
---|
4256 | msgstr "JobbKö" |
---|
4257 | |
---|
4258 | #: ../java/strings/Strings.java:65 |
---|
4259 | msgid "NetworkDatabase" |
---|
4260 | msgstr "NätverksDatabas" |
---|
4261 | |
---|
4262 | #: ../java/strings/Strings.java:66 |
---|
4263 | msgid "ntcp" |
---|
4264 | msgstr "ntcp" |
---|
4265 | |
---|
4266 | #: ../java/strings/Strings.java:69 |
---|
4267 | msgid "Stream" |
---|
4268 | msgstr "Ström" |
---|
4269 | |
---|
4270 | #: ../java/strings/Strings.java:70 |
---|
4271 | msgid "Throttle" |
---|
4272 | msgstr "Reglera" |
---|
4273 | |
---|
4274 | #: ../java/strings/Strings.java:71 |
---|
4275 | msgid "Transport" |
---|
4276 | msgstr "Transport" |
---|
4277 | |
---|
4278 | #: ../java/strings/Strings.java:73 |
---|
4279 | msgid "udp" |
---|
4280 | msgstr "udp" |
---|
4281 | |
---|
4282 | #. parameters in transport addresses (netdb.jsp) |
---|
4283 | #. may or may not be worth translating |
---|
4284 | #: ../java/strings/Strings.java:77 |
---|
4285 | msgid "host" |
---|
4286 | msgstr "värd" |
---|
4287 | |
---|
4288 | #: ../java/strings/Strings.java:78 |
---|
4289 | msgid "key" |
---|
4290 | msgstr "nyckel" |
---|
4291 | |
---|
4292 | #: ../java/strings/Strings.java:79 |
---|
4293 | msgid "port" |
---|
4294 | msgstr "port" |
---|
4295 | |
---|
4296 | #. introducer host |
---|
4297 | #: ../java/strings/Strings.java:83 |
---|
4298 | msgid "ihost0" |
---|
4299 | msgstr "ihost0" |
---|
4300 | |
---|
4301 | #: ../java/strings/Strings.java:84 |
---|
4302 | msgid "ihost1" |
---|
4303 | msgstr "ihost1" |
---|
4304 | |
---|
4305 | #: ../java/strings/Strings.java:85 |
---|
4306 | msgid "ihost2" |
---|
4307 | msgstr "ihost2" |
---|
4308 | |
---|
4309 | #. introducer port |
---|
4310 | #: ../java/strings/Strings.java:87 |
---|
4311 | msgid "iport0" |
---|
4312 | msgstr "iport0" |
---|
4313 | |
---|
4314 | #: ../java/strings/Strings.java:88 |
---|
4315 | msgid "iport1" |
---|
4316 | msgstr "iport1" |
---|
4317 | |
---|
4318 | #: ../java/strings/Strings.java:89 |
---|
4319 | msgid "iport2" |
---|
4320 | msgstr "iport2" |
---|
4321 | |
---|
4322 | #. introducer key |
---|
4323 | #: ../java/strings/Strings.java:91 |
---|
4324 | msgid "ikey0" |
---|
4325 | msgstr "ikey0" |
---|
4326 | |
---|
4327 | #: ../java/strings/Strings.java:92 |
---|
4328 | msgid "ikey1" |
---|
4329 | msgstr "ikey1" |
---|
4330 | |
---|
4331 | #: ../java/strings/Strings.java:93 |
---|
4332 | msgid "ikey2" |
---|
4333 | msgstr "ikey2" |
---|
4334 | |
---|
4335 | #. introducer tag |
---|
4336 | #: ../java/strings/Strings.java:95 |
---|
4337 | msgid "itag0" |
---|
4338 | msgstr "itag0" |
---|
4339 | |
---|
4340 | #: ../java/strings/Strings.java:96 |
---|
4341 | msgid "itag1" |
---|
4342 | msgstr "itag1" |
---|
4343 | |
---|
4344 | #: ../java/strings/Strings.java:97 |
---|
4345 | msgid "itag2" |
---|
4346 | msgstr "itag2" |
---|
4347 | |
---|
4348 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:119 |
---|
4349 | msgid "config networking" |
---|
4350 | msgstr "konfigurera nätverk" |
---|
4351 | |
---|
4352 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:230 |
---|
4353 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:231 |
---|
4354 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:230 |
---|
4355 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:230 |
---|
4356 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:244 |
---|
4357 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:230 |
---|
4358 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:230 |
---|
4359 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:230 |
---|
4360 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:231 |
---|
4361 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:230 |
---|
4362 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:230 |
---|
4363 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:230 |
---|
4364 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:233 |
---|
4365 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:241 |
---|
4366 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:268 |
---|
4367 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:233 |
---|
4368 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:233 |
---|
4369 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:233 |
---|
4370 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:233 |
---|
4371 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:233 |
---|
4372 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:238 |
---|
4373 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:229 |
---|
4374 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:229 |
---|
4375 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:229 |
---|
4376 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:233 |
---|
4377 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:233 |
---|
4378 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:229 |
---|
4379 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:229 |
---|
4380 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:229 |
---|
4381 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:229 |
---|
4382 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:229 |
---|
4383 | msgid "Summary Bar" |
---|
4384 | msgstr "Sammanfattning aktivitetsfält" |
---|
4385 | |
---|
4386 | #. We have intl defined when this is included, but not when compiled standalone. |
---|
4387 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:243 |
---|
4388 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:244 |
---|
4389 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:243 |
---|
4390 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:243 |
---|
4391 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:257 |
---|
4392 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:243 |
---|
4393 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:243 |
---|
4394 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:243 |
---|
4395 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:244 |
---|
4396 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:243 |
---|
4397 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:243 |
---|
4398 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:243 |
---|
4399 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:246 |
---|
4400 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:254 |
---|
4401 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:281 |
---|
4402 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:246 |
---|
4403 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:246 |
---|
4404 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:246 |
---|
4405 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:246 |
---|
4406 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:246 |
---|
4407 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:251 |
---|
4408 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:242 |
---|
4409 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:242 |
---|
4410 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:242 |
---|
4411 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:246 |
---|
4412 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:246 |
---|
4413 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:242 |
---|
4414 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:242 |
---|
4415 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:242 |
---|
4416 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:249 |
---|
4417 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:242 |
---|
4418 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:242 |
---|
4419 | msgid "Refresh (s)" |
---|
4420 | msgstr "Uppdatera (s)" |
---|
4421 | |
---|
4422 | #. ditto |
---|
4423 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:247 |
---|
4424 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:248 |
---|
4425 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:247 |
---|
4426 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:247 |
---|
4427 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:261 |
---|
4428 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:247 |
---|
4429 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:247 |
---|
4430 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:247 |
---|
4431 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:248 |
---|
4432 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:247 |
---|
4433 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:247 |
---|
4434 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:247 |
---|
4435 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:250 |
---|
4436 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:258 |
---|
4437 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:285 |
---|
4438 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:250 |
---|
4439 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:250 |
---|
4440 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:250 |
---|
4441 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:250 |
---|
4442 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:250 |
---|
4443 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:255 |
---|
4444 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:246 |
---|
4445 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:246 |
---|
4446 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:246 |
---|
4447 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:250 |
---|
4448 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:250 |
---|
4449 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:246 |
---|
4450 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:246 |
---|
4451 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:246 |
---|
4452 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:252 |
---|
4453 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:246 |
---|
4454 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:246 |
---|
4455 | msgid "Enable" |
---|
4456 | msgstr "Aktivera" |
---|
4457 | |
---|
4458 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:269 |
---|
4459 | msgid "I2P Network Configuration" |
---|
4460 | msgstr "I2P nätverkskonfiguration" |
---|
4461 | |
---|
4462 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:323 |
---|
4463 | msgid "Bandwidth limiter" |
---|
4464 | msgstr "Bandbreddsbegränsare" |
---|
4465 | |
---|
4466 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:325 |
---|
4467 | msgid "" |
---|
4468 | "I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your " |
---|
4469 | "internet connection." |
---|
4470 | msgstr "" |
---|
4471 | "I2P fungerar bäst om du konfigurerar hastigheter som överensstämmer med din " |
---|
4472 | "internetuppkoplings hastighet." |
---|
4473 | |
---|
4474 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:329 |
---|
4475 | msgid "KBps In" |
---|
4476 | msgstr "KBps in" |
---|
4477 | |
---|
4478 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:343 |
---|
4479 | msgid "KBps Out" |
---|
4480 | msgstr "KBps ut" |
---|
4481 | |
---|
4482 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:359 |
---|
4483 | msgid "Share" |
---|
4484 | msgstr "Dela" |
---|
4485 | |
---|
4486 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:366 |
---|
4487 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:334 |
---|
4488 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:333 |
---|
4489 | msgid "NOTE" |
---|
4490 | msgstr "NOTERA" |
---|
4491 | |
---|
4492 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:368 |
---|
4493 | #, java-format |
---|
4494 | msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps." |
---|
4495 | msgstr "Du har konfigurerat I2P att bara endast {0} kbps." |
---|
4496 | |
---|
4497 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:371 |
---|
4498 | msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. " |
---|
4499 | msgstr "I2P kräver åtminstone 12KBps att aktivera delning. " |
---|
4500 | |
---|
4501 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:372 |
---|
4502 | msgid "" |
---|
4503 | "Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more " |
---|
4504 | "bandwidth. " |
---|
4505 | msgstr "" |
---|
4506 | "Snälla slå på delning (deltagande i andras tunnlar) genom att konfigurera " |
---|
4507 | "mer bandbredd." |
---|
4508 | |
---|
4509 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:373 |
---|
4510 | msgid "" |
---|
4511 | "It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network." |
---|
4512 | msgstr "" |
---|
4513 | "Det förbättrar din anonymitet genom att dölja din trafik med andras trafik " |
---|
4514 | "och hjälper nätverket." |
---|
4515 | |
---|
4516 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:376 |
---|
4517 | #, java-format |
---|
4518 | msgid "You have configured I2P to share {0} KBps." |
---|
4519 | msgstr "Du har konfigurerat I2P att dela {0} kbps." |
---|
4520 | |
---|
4521 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:379 |
---|
4522 | msgid "" |
---|
4523 | "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help " |
---|
4524 | "the network." |
---|
4525 | msgstr "" |
---|
4526 | "Desto högre bandbredd som delas ju mer du förbättras din anonymitet och " |
---|
4527 | "hjälpen till nätverket." |
---|
4528 | |
---|
4529 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:383 |
---|
4530 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:539 |
---|
4531 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:330 |
---|
4532 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:354 |
---|
4533 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:432 |
---|
4534 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:346 |
---|
4535 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:364 |
---|
4536 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:403 |
---|
4537 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:402 |
---|
4538 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:367 |
---|
4539 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:358 |
---|
4540 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:404 |
---|
4541 | msgid "Cancel" |
---|
4542 | msgstr "Avbryt" |
---|
4543 | |
---|
4544 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:400 |
---|
4545 | msgid "IP and Transport Configuration" |
---|
4546 | msgstr "IP och transport konfiguration" |
---|
4547 | |
---|
4548 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:402 |
---|
4549 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:424 |
---|
4550 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:331 |
---|
4551 | msgid "The default settings will work for most people." |
---|
4552 | msgstr "Standardinställningarna fungerar för de flesta." |
---|
4553 | |
---|
4554 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:404 |
---|
4555 | msgid "There is help below." |
---|
4556 | msgstr "Det finns hjälp nedan." |
---|
4557 | |
---|
4558 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:406 |
---|
4559 | msgid "UPnP Configuration" |
---|
4560 | msgstr "UPnP konfiguration" |
---|
4561 | |
---|
4562 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:410 |
---|
4563 | msgid "Enable UPnP to open firewall ports" |
---|
4564 | msgstr "Aktivera UPnP för att öppna brandväggsportar" |
---|
4565 | |
---|
4566 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:412 |
---|
4567 | msgid "UPnP status" |
---|
4568 | msgstr "UPnP status" |
---|
4569 | |
---|
4570 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:414 |
---|
4571 | msgid "IP Configuration" |
---|
4572 | msgstr "IP-konfiguration" |
---|
4573 | |
---|
4574 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:416 |
---|
4575 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:486 |
---|
4576 | msgid "Externally reachable hostname or IP address" |
---|
4577 | msgstr "Externt nåbart värdnamn eller IP-adress" |
---|
4578 | |
---|
4579 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:420 |
---|
4580 | msgid "Use all auto-detect methods" |
---|
4581 | msgstr "Använd alla automatiska upptäckts metoder" |
---|
4582 | |
---|
4583 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:424 |
---|
4584 | msgid "Disable UPnP IP address detection" |
---|
4585 | msgstr "Inaktivera UPnP IP-adress upptäckt" |
---|
4586 | |
---|
4587 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:428 |
---|
4588 | msgid "Ignore local interface IP address" |
---|
4589 | msgstr "Ignorera lokala gränssnitts IP-adresser" |
---|
4590 | |
---|
4591 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:432 |
---|
4592 | msgid "Use SSU IP address detection only" |
---|
4593 | msgstr "Använd endast SSU IP-adress detektion " |
---|
4594 | |
---|
4595 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:436 |
---|
4596 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:504 |
---|
4597 | msgid "Specify hostname or IP" |
---|
4598 | msgstr "Ange värdnamn eller IP" |
---|
4599 | |
---|
4600 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:442 |
---|
4601 | msgid "Select Interface" |
---|
4602 | msgstr "Välj Interface" |
---|
4603 | |
---|
4604 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:456 |
---|
4605 | msgid "Hidden mode - do not publish IP" |
---|
4606 | msgstr "Dolt läge - publicera inte IP" |
---|
4607 | |
---|
4608 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:458 |
---|
4609 | msgid "(prevents participating traffic)" |
---|
4610 | msgstr "(förhindrar deltagande trafik)" |
---|
4611 | |
---|
4612 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:460 |
---|
4613 | msgid "Action when IP changes" |
---|
4614 | msgstr "Åtgärd när IP-adressen ändras" |
---|
4615 | |
---|
4616 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:464 |
---|
4617 | msgid "" |
---|
4618 | "Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for " |
---|
4619 | "enhanced anonymity" |
---|
4620 | msgstr "" |
---|
4621 | "Laptop-läge - Ändra routeridentitet och UDP-port när IP-adressen ändras, för " |
---|
4622 | "ökad anonymitet" |
---|
4623 | |
---|
4624 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:466 |
---|
4625 | msgid "Experimental" |
---|
4626 | msgstr "Experimentell" |
---|
4627 | |
---|
4628 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:468 |
---|
4629 | msgid "UDP Configuration:" |
---|
4630 | msgstr "UDP konfiguration:" |
---|
4631 | |
---|
4632 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:470 |
---|
4633 | msgid "UDP port:" |
---|
4634 | msgstr "UDP-port:" |
---|
4635 | |
---|
4636 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:484 |
---|
4637 | msgid "TCP Configuration" |
---|
4638 | msgstr "TCP konfiguration" |
---|
4639 | |
---|
4640 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:490 |
---|
4641 | msgid "Use auto-detected IP address" |
---|
4642 | msgstr "Använd automatiskt upptäckt IP-adress" |
---|
4643 | |
---|
4644 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:492 |
---|
4645 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:524 |
---|
4646 | msgid "currently" |
---|
4647 | msgstr "för närvarande" |
---|
4648 | |
---|
4649 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:496 |
---|
4650 | msgid "if we are not firewalled" |
---|
4651 | msgstr "om vi inte är stoppade av brandvägg" |
---|
4652 | |
---|
4653 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:500 |
---|
4654 | msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" |
---|
4655 | msgstr "" |
---|
4656 | "Använd alltid automatiskt uptäckta IP adresser (som inte finns bakom en " |
---|
4657 | "brandvägg)" |
---|
4658 | |
---|
4659 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:510 |
---|
4660 | msgid "Disable inbound (Firewalled)" |
---|
4661 | msgstr "Inaktivera inkommande (bakom brandvägg)" |
---|
4662 | |
---|
4663 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:514 |
---|
4664 | msgid "Completely disable" |
---|
4665 | msgstr "Inaktivera helt" |
---|
4666 | |
---|
4667 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:516 |
---|
4668 | msgid "" |
---|
4669 | "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" |
---|
4670 | msgstr "" |
---|
4671 | "(välj endast om du är bakom en brandvägg som stryper eller blockerar " |
---|
4672 | "utgående TCP)" |
---|
4673 | |
---|
4674 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:518 |
---|
4675 | msgid "Externally reachable TCP port" |
---|
4676 | msgstr "Externt åtkomlig TCP-port" |
---|
4677 | |
---|
4678 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:522 |
---|
4679 | msgid "Use the same port configured for UDP" |
---|
4680 | msgstr "Använd samma port konfiguration för UDP" |
---|
4681 | |
---|
4682 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:530 |
---|
4683 | msgid "Specify Port" |
---|
4684 | msgstr "Ange Port" |
---|
4685 | |
---|
4686 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:534 |
---|
4687 | msgid "Notes" |
---|
4688 | msgstr "Anteckningar" |
---|
4689 | |
---|
4690 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:537 |
---|
4691 | msgid "" |
---|
4692 | "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " |
---|
4693 | "will restart your router." |
---|
4694 | msgstr "" |
---|
4695 | "a) avslöja inte dit portnummer för någon! b) om dessa inställningar ändras " |
---|
4696 | "kommer din router starta om." |
---|
4697 | |
---|
4698 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:543 |
---|
4699 | msgid "Configuration Help" |
---|
4700 | msgstr "Konfigurationshjälp" |
---|
4701 | |
---|
4702 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:545 |
---|
4703 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:594 |
---|
4704 | msgid "" |
---|
4705 | "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " |
---|
4706 | "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP " |
---|
4707 | "and TCP." |
---|
4708 | msgstr "" |
---|
4709 | "Även om I2P fungera bra bakom de flesta brandväggar kommer din hastighet och " |
---|
4710 | "nätverksintegrering allmänt förbättra om I2P porten vidarebefordrar både UDP " |
---|
4711 | "och TCP." |
---|
4712 | |
---|
4713 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:547 |
---|
4714 | msgid "" |
---|
4715 | "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and " |
---|
4716 | "TCP packets to reach you." |
---|
4717 | msgstr "" |
---|
4718 | "Om du kan, du öppna ett hål i din brandvägg för att tillåta att icke begärda " |
---|
4719 | "UDP och TCP-paket kan nå dig." |
---|
4720 | |
---|
4721 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:549 |
---|
4722 | msgid "" |
---|
4723 | "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " |
---|
4724 | "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." |
---|
4725 | msgstr "" |
---|
4726 | "Om du inte kan, så stöder I2P UPnP (Universal Plug and Play) och UDP " |
---|
4727 | "hålsöppning med \"SSU introductions \" för att förmedla trafiken." |
---|
4728 | |
---|
4729 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:551 |
---|
4730 | msgid "" |
---|
4731 | "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP " |
---|
4732 | "does not work correctly, or a firewall not under your control is doing harm." |
---|
4733 | msgstr "" |
---|
4734 | "De flesta av alternativen ovan gäller för särskilda situationer, exempelvis " |
---|
4735 | "när UPnP inte fungerar korrekt, eller en brandvägg som inte är under din " |
---|
4736 | "kontroll gör skada." |
---|
4737 | |
---|
4738 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:553 |
---|
4739 | msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." |
---|
4740 | msgstr "Vissa brandväggar såsom symmetriska NAT kan fungerar dåligt med I2P." |
---|
4741 | |
---|
4742 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:562 |
---|
4743 | msgid "" |
---|
4744 | "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " |
---|
4745 | "the external IP address and forward ports." |
---|
4746 | msgstr "" |
---|
4747 | "UPnP används för att kommunicera med Internet Gateway-enheter (IGDs) för att " |
---|
4748 | "upptäcka den externa IP-adressen och att vidarebefordra portar" |
---|
4749 | |
---|
4750 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:564 |
---|
4751 | msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" |
---|
4752 | msgstr "UPnP-stöd är beta, och kanske inte fungerar av flera anledningar" |
---|
4753 | |
---|
4754 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:566 |
---|
4755 | msgid "No UPnP-compatible device present" |
---|
4756 | msgstr "Ingen UPnP-kompatibel enhet hittas" |
---|
4757 | |
---|
4758 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:568 |
---|
4759 | msgid "UPnP disabled on the device" |
---|
4760 | msgstr "UPnP är avaktiverad på denna enheten" |
---|
4761 | |
---|
4762 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:570 |
---|
4763 | msgid "Software firewall interference with UPnP" |
---|
4764 | msgstr "Mjukvarubrandvägg stör UPnP" |
---|
4765 | |
---|
4766 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:572 |
---|
4767 | msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" |
---|
4768 | msgstr "Buggar i enhetens UPnP implementering" |
---|
4769 | |
---|
4770 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:574 |
---|
4771 | msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" |
---|
4772 | msgstr "Flera brandväggar/routrar i Internet-anslutningens väg" |
---|
4773 | |
---|
4774 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:576 |
---|
4775 | msgid "UPnP device change, reset, or address change" |
---|
4776 | msgstr "UPnP-enhet ändrades, återställ eller ändra adress " |
---|
4777 | |
---|
4778 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:578 |
---|
4779 | msgid "Review the UPnP status here." |
---|
4780 | msgstr "Granska UPnP statusen här." |
---|
4781 | |
---|
4782 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:580 |
---|
4783 | msgid "" |
---|
4784 | "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " |
---|
4785 | "restart to take effect." |
---|
4786 | msgstr "" |
---|
4787 | "UPnP kan aktiveras eller inaktiveras ovan, men förändring kräver att routern " |
---|
4788 | "startars om." |
---|
4789 | |
---|
4790 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:582 |
---|
4791 | msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." |
---|
4792 | msgstr "Värdnamn som anges ovan kommer att publiceras i nätverksdatabasen." |
---|
4793 | |
---|
4794 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:584 |
---|
4795 | msgid "They are <b>not private</b>." |
---|
4796 | msgstr "De är <b> ej privata </b>." |
---|
4797 | |
---|
4798 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:586 |
---|
4799 | msgid "" |
---|
4800 | "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or 192.168.1.1." |
---|
4801 | msgstr "" |
---|
4802 | "Ange <b> inte en privat IP-adress </b> som 127.0.0.1 eller 192.168.1.1." |
---|
4803 | |
---|
4804 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:588 |
---|
4805 | msgid "" |
---|
4806 | "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " |
---|
4807 | "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " |
---|
4808 | "substantially." |
---|
4809 | msgstr "" |
---|
4810 | "Om du anger fel IP-adress, värdnamn eller inte konfigurera din NAT eller " |
---|
4811 | "brandvägg, kommer din nätverkets prestanda att försämras avsevärt." |
---|
4812 | |
---|
4813 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:590 |
---|
4814 | msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." |
---|
4815 | msgstr "När du är osäker lämnar inställningar på standardvärden." |
---|
4816 | |
---|
4817 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:592 |
---|
4818 | msgid "Reachability Help" |
---|
4819 | msgstr "Nåbarhets hjälp" |
---|
4820 | |
---|
4821 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:597 |
---|
4822 | msgid "" |
---|
4823 | "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " |
---|
4824 | "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " |
---|
4825 | "software packages and external hardware routers." |
---|
4826 | msgstr "" |
---|
4827 | "Om du tror att du har öppnat din brandvägg och I2P fortfarande tror att du " |
---|
4828 | "är bakom en branvägg, kom ihåg att du kan ha flera brandväggar, exempelvis " |
---|
4829 | "bådeprogramvaru- och hårdvarubrandväggar." |
---|
4830 | |
---|
4831 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:600 |
---|
4832 | msgid "" |
---|
4833 | "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help " |
---|
4834 | "diagnose the problem." |
---|
4835 | msgstr "" |
---|
4836 | "Om det finns ett fel, kan <a href=\"logs.jsp\">loggar</a> hjälpa till att " |
---|
4837 | "diagnostisera problemet." |
---|
4838 | |
---|
4839 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:604 |
---|
4840 | msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." |
---|
4841 | msgstr "Din UDP port verkar inte vara bakom en brandvägg." |
---|
4842 | |
---|
4843 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:608 |
---|
4844 | msgid "Your UDP port appears to be firewalled." |
---|
4845 | msgstr "Din UDP port verkar vara bakom en brandvägg." |
---|
4846 | |
---|
4847 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:610 |
---|
4848 | msgid "" |
---|
4849 | "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " |
---|
4850 | "occasionally be displayed in error." |
---|
4851 | msgstr "" |
---|
4852 | "Brandvägg detekteringsmetoderna är inte 100% tillförlitliga, det kan ibland " |
---|
4853 | "vara felaktigta." |
---|
4854 | |
---|
4855 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:612 |
---|
4856 | msgid "" |
---|
4857 | "However, if it appears consistently, you should check whether both your " |
---|
4858 | "external and internal firewalls are open for your port." |
---|
4859 | msgstr "" |
---|
4860 | "Men om det visar sig konsekvent, bör du kontrollera om både din yttre och " |
---|
4861 | "inre brandväggar är öppna för porten." |
---|
4862 | |
---|
4863 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:614 |
---|
4864 | msgid "" |
---|
4865 | "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " |
---|
4866 | "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." |
---|
4867 | msgstr "" |
---|
4868 | "I2P fungera bra bakom en brandvägg, det finns ingen anledning till oro. När " |
---|
4869 | "routern är bakom en brandvägg används \"introducers \" för att förmedla " |
---|
4870 | "inkommande anslutningar." |
---|
4871 | |
---|
4872 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:616 |
---|
4873 | msgid "" |
---|
4874 | "However, you will get more participating traffic and help the network more " |
---|
4875 | "if you can open your firewall(s)." |
---|
4876 | msgstr "" |
---|
4877 | "Men du kommer få fler deltagande trafik och hjälper nätverket mer om du kan " |
---|
4878 | "öppna din brandvägg." |
---|
4879 | |
---|
4880 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:618 |
---|
4881 | msgid "" |
---|
4882 | "If you think you have already done so, remember that you may have both a " |
---|
4883 | "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " |
---|
4884 | "firewall you cannot control." |
---|
4885 | msgstr "" |
---|
4886 | "Om du tror att du redan gjort det, kom ihåg att du kan ha både hårdvaru- och " |
---|
4887 | "mjukvarubrandvägg, eller är bakom en extra brandvägg som du inte kontrollera." |
---|
4888 | |
---|
4889 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:620 |
---|
4890 | msgid "" |
---|
4891 | "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " |
---|
4892 | "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " |
---|
4893 | "traffic through to I2P." |
---|
4894 | msgstr "" |
---|
4895 | "Dessutom kan vissa routrar inte riktigt vidarebefordra både TCP och UDP på " |
---|
4896 | "en enda port, eller kan ha andra begränsningar eller buggar som hindrar dem " |
---|
4897 | "från skicka trafik genom I2P." |
---|
4898 | |
---|
4899 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:624 |
---|
4900 | msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." |
---|
4901 | msgstr "Routern testar för närvarande om din UDPport är bakom en brandvägg." |
---|
4902 | |
---|
4903 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:628 |
---|
4904 | msgid "" |
---|
4905 | "The router is not configured to publish its address, therefore it does not " |
---|
4906 | "expect incoming connections." |
---|
4907 | msgstr "" |
---|
4908 | "Routern är inte konfigurerad för att offentliggöra dess adress, " |
---|
4909 | "därförförväntar den inte inkommande anslutningar." |
---|
4910 | |
---|
4911 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:630 |
---|
4912 | msgid "WARN - Firewalled and Fast" |
---|
4913 | msgstr "VARNING - bakom brandvägg och snabb" |
---|
4914 | |
---|
4915 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:632 |
---|
4916 | msgid "" |
---|
4917 | "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are " |
---|
4918 | "firewalled." |
---|
4919 | msgstr "" |
---|
4920 | "Du har konfigurerat I2P för att dela mer än 128kbps bandbredd, men du är " |
---|
4921 | "bakom en brandvägg." |
---|
4922 | |
---|
4923 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:634 |
---|
4924 | msgid "" |
---|
4925 | "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " |
---|
4926 | "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " |
---|
4927 | "if you open your firewall." |
---|
4928 | msgstr "" |
---|
4929 | "Även om I2P kommer att fungera bra i denna konfiguration. Men om du " |
---|
4930 | "verkligen har mer än 128 kbit/s bandbredd för att dela, kommer det att vara " |
---|
4931 | "mycket mer användbart för nätverket om du öppnar din brandvägg." |
---|
4932 | |
---|
4933 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:636 |
---|
4934 | msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" |
---|
4935 | msgstr "VARNING - bakom en brandvägg och Floodfill" |
---|
4936 | |
---|
4937 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:638 |
---|
4938 | msgid "" |
---|
4939 | "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." |
---|
4940 | msgstr "" |
---|
4941 | "Du har konfigurerat I2P för att vara en floodfill router, men din port är " |
---|
4942 | "bakom en brandvägg." |
---|
4943 | |
---|
4944 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:640 |
---|
4945 | msgid "" |
---|
4946 | "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." |
---|
4947 | msgstr "För bästa medverkan som floodfill router, ska du öppna din brandvägg." |
---|
4948 | |
---|
4949 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:642 |
---|
4950 | msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" |
---|
4951 | msgstr "VARNING - brandvägg med Inkommande TCP aktiverad" |
---|
4952 | |
---|
4953 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:644 |
---|
4954 | msgid "" |
---|
4955 | "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " |
---|
4956 | "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." |
---|
4957 | msgstr "" |
---|
4958 | "Du har konfigurerat inkommande TCP, men dina UDP portar är bakom en " |
---|
4959 | "brandvägg, och därför är det troligt att ditt TCP portar är bakom en " |
---|
4960 | "brandvägg också." |
---|
4961 | |
---|
4962 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:646 |
---|
4963 | msgid "" |
---|
4964 | "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be " |
---|
4965 | "able to contact you via TCP, which will hurt the network." |
---|
4966 | msgstr "" |
---|
4967 | "Om din TCPport är bakom en brandvägg med inkommande TCP aktiverat kommer " |
---|
4968 | "routrar inte att kunna kontakta dig via TCP, vilket kommer att skada " |
---|
4969 | "nätverket." |
---|
4970 | |
---|
4971 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:648 |
---|
4972 | msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." |
---|
4973 | msgstr "Öppna din brandvägg eller inaktivera inkommande TCP ovan." |
---|
4974 | |
---|
4975 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:650 |
---|
4976 | msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" |
---|
4977 | msgstr "VARNING - brandvägg med UDP Inaktiverad" |
---|
4978 | |
---|
4979 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:652 |
---|
4980 | msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." |
---|
4981 | msgstr "Du har konfigurerat för inkommande TCP, men du har inaktiverat UDP." |
---|
4982 | |
---|
4983 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:654 |
---|
4984 | msgid "" |
---|
4985 | "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " |
---|
4986 | "inbound connections." |
---|
4987 | msgstr "" |
---|
4988 | "Det verkar vara en brandväggsregel på TCP, därför dina router inte kan " |
---|
4989 | "acceptera inkommande anslutningar." |
---|
4990 | |
---|
4991 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:656 |
---|
4992 | msgid "Please open your firewall or enable UDP." |
---|
4993 | msgstr "Öppna dina brandvägg eller aktivera UDP." |
---|
4994 | |
---|
4995 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:658 |
---|
4996 | msgid "ERR - Clock Skew" |
---|
4997 | msgstr "FEL - Klockan är förskjuten" |
---|
4998 | |
---|
4999 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:660 |
---|
5000 | msgid "" |
---|
5001 | "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " |
---|
5002 | "in the network." |
---|
5003 | msgstr "" |
---|
5004 | "Ditt system klocka är går fel, vilket gör det svårt att delta i nätverket." |
---|
5005 | |
---|
5006 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:662 |
---|
5007 | msgid "Correct your clock setting if this error persists." |
---|
5008 | msgstr "Korrigera dina klock inställningar om felet kvarstår." |
---|
5009 | |
---|
5010 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:664 |
---|
5011 | msgid "ERR - Private TCP Address" |
---|
5012 | msgstr "FEL - Rivat TCP adress" |
---|
5013 | |
---|
5014 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:666 |
---|
5015 | msgid "" |
---|
5016 | "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " |
---|
5017 | "192.168.1.1 as your external address." |
---|
5018 | msgstr "" |
---|
5019 | "Du får aldrig annonsera en icke-routbar IP-adress som 127.0.0.1 eller " |
---|
5020 | "192.168.1.1 som din externa adress." |
---|
5021 | |
---|
5022 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:668 |
---|
5023 | msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." |
---|
5024 | msgstr "Rätta adressen eller inaktivera inkommande TCP ovan." |
---|
5025 | |
---|
5026 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:670 |
---|
5027 | msgid "ERR - SymmetricNAT" |
---|
5028 | msgstr "FEL - SymmetricNAT" |
---|
5029 | |
---|
5030 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:672 |
---|
5031 | msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." |
---|
5032 | msgstr "I2P upptäckte att du är bakom en brandvägg med Symmetric NAT." |
---|
5033 | |
---|
5034 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:674 |
---|
5035 | msgid "" |
---|
5036 | "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " |
---|
5037 | "be able to accept inbound connections, which will limit your participation " |
---|
5038 | "in the network." |
---|
5039 | msgstr "" |
---|
5040 | "I2P fungerar inte bra bakom denna typ av brandvägg. Du kommer förmodligen " |
---|
5041 | "inte att kunna acceptera inkommande anslutningar, vilket kommer att begränsa " |
---|
5042 | "ditt deltagande i nätverket." |
---|
5043 | |
---|
5044 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:676 |
---|
5045 | msgid "" |
---|
5046 | "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " |
---|
5047 | "and restart" |
---|
5048 | msgstr "" |
---|
5049 | "FEL - UDP-port används - ändra i2np.udp.internalPort = xxxx i avancerade " |
---|
5050 | "inställningar och starta om" |
---|
5051 | |
---|
5052 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:678 |
---|
5053 | msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port." |
---|
5054 | msgstr "I2P kunde inte binda till port 8887 eller andra valda portar." |
---|
5055 | |
---|
5056 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:680 |
---|
5057 | msgid "" |
---|
5058 | "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " |
---|
5059 | "that program or configure I2P to use a different port." |
---|
5060 | msgstr "" |
---|
5061 | "Kontrollera om ett annat program använder den valda porten. Om så är fallet, " |
---|
5062 | "avsluta det programmet eller konfigurera I2P att använda annan port." |
---|
5063 | |
---|
5064 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:682 |
---|
5065 | msgid "" |
---|
5066 | "This may be a transient error, if the other program is no longer using the " |
---|
5067 | "port." |
---|
5068 | msgstr "" |
---|
5069 | "Detta kan vara tillfällig fel, om det andra programmet inte längre använder " |
---|
5070 | "porten." |
---|
5071 | |
---|
5072 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:684 |
---|
5073 | msgid "However, a restart is always required after this error." |
---|
5074 | msgstr "En omstart krävs alltid efter detta fel." |
---|
5075 | |
---|
5076 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:686 |
---|
5077 | msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" |
---|
5078 | msgstr "FEL - UDP Inaktivera och Inkommande TCP värd/port inte satt" |
---|
5079 | |
---|
5080 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:688 |
---|
5081 | msgid "" |
---|
5082 | "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " |
---|
5083 | "you have disabled UDP." |
---|
5084 | msgstr "" |
---|
5085 | "Du har inte konfigurerat inkommande TCP med värdnamn och port ovan, men du " |
---|
5086 | "har inaktiverat UDP." |
---|
5087 | |
---|
5088 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:690 |
---|
5089 | msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." |
---|
5090 | msgstr "Därför kan din router inte acceptera inkommande anslutningar." |
---|
5091 | |
---|
5092 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:692 |
---|
5093 | msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." |
---|
5094 | msgstr "Konfigurera TCP värd och port ovan eller aktivera UDP." |
---|
5095 | |
---|
5096 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:694 |
---|
5097 | msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" |
---|
5098 | msgstr "FEL - I2CP klienthanterings fel - kolla loggarna" |
---|
5099 | |
---|
5100 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:696 |
---|
5101 | msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." |
---|
5102 | msgstr "" |
---|
5103 | "Detta beror vanligtvis på att port 7654 används av annat program. " |
---|
5104 | "Kontrollera loggarna för att verifiera." |
---|
5105 | |
---|
5106 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:698 |
---|
5107 | msgid "" |
---|
5108 | "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " |
---|
5109 | "restart I2P." |
---|
5110 | msgstr "" |
---|
5111 | "Har du en annan instans av I2P som körs? Stoppa det kolliderande programmet " |
---|
5112 | "och starta om I2P." |
---|
5113 | |
---|
5114 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:120 |
---|
5115 | msgid "config advanced" |
---|
5116 | msgstr "avancerad konfiguration" |
---|
5117 | |
---|
5118 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:270 |
---|
5119 | msgid "I2P Advanced Configuration" |
---|
5120 | msgstr "I2P Avancerade inställningar " |
---|
5121 | |
---|
5122 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:326 |
---|
5123 | msgid "Advanced I2P Configuration" |
---|
5124 | msgstr "Avancerad I2P Konfiguration" |
---|
5125 | |
---|
5126 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:336 |
---|
5127 | msgid "Some changes may require a restart to take effect." |
---|
5128 | msgstr "Vissa ändringar kan kräva en omstart för att börja gälla." |
---|
5129 | |
---|
5130 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:119 |
---|
5131 | msgid "config clients" |
---|
5132 | msgstr "konfigurera klienter" |
---|
5133 | |
---|
5134 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:272 |
---|
5135 | msgid "I2P Client Configuration" |
---|
5136 | msgstr "I2P klientkonfiguration" |
---|
5137 | |
---|
5138 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:337 |
---|
5139 | msgid "Client Configuration" |
---|
5140 | msgstr "Klientkonfiguration" |
---|
5141 | |
---|
5142 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:339 |
---|
5143 | msgid "" |
---|
5144 | "The Java clients listed below are started by the router and run in the same " |
---|
5145 | "JVM." |
---|
5146 | msgstr "" |
---|
5147 | "Java klienter som anges nedan startade av routern och körs i samma JVM." |
---|
5148 | |
---|
5149 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:345 |
---|
5150 | msgid "To change other client options, edit the file" |
---|
5151 | msgstr "För att ändra andra klientalternativ, redigera filen" |
---|
5152 | |
---|
5153 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:352 |
---|
5154 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:430 |
---|
5155 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:446 |
---|
5156 | msgid "All changes require restart to take effect." |
---|
5157 | msgstr "Alla ändringar kräver omstart för att träda i kraft." |
---|
5158 | |
---|
5159 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:364 |
---|
5160 | msgid "Advanced Client Interface Configuration" |
---|
5161 | msgstr "Avancerad gränssnittskonfiguration för klienten" |
---|
5162 | |
---|
5163 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:368 |
---|
5164 | msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration" |
---|
5165 | msgstr "Externa I2CP (I2P Client Protocol) gränssnittskonfiguration" |
---|
5166 | |
---|
5167 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:374 |
---|
5168 | msgid "Enabled without SSL" |
---|
5169 | msgstr "Aktiverad utan SSL" |
---|
5170 | |
---|
5171 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:380 |
---|
5172 | msgid "Enabled with SSL required" |
---|
5173 | msgstr "Aktiverad med krav på SSL" |
---|
5174 | |
---|
5175 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:386 |
---|
5176 | msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect" |
---|
5177 | msgstr "Inaktivera - klienter utanför denna Java process kan inte ansluta" |
---|
5178 | |
---|
5179 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:388 |
---|
5180 | msgid "I2CP Port" |
---|
5181 | msgstr "I2CP Port" |
---|
5182 | |
---|
5183 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:392 |
---|
5184 | msgid "I2CP Interface" |
---|
5185 | msgstr "I2CP Interface" |
---|
5186 | |
---|
5187 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:408 |
---|
5188 | msgid "Authorization" |
---|
5189 | msgstr "Auktorisation" |
---|
5190 | |
---|
5191 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:414 |
---|
5192 | msgid "Require username and password" |
---|
5193 | msgstr "Kräv användarnamn och lösenord" |
---|
5194 | |
---|
5195 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:416 |
---|
5196 | msgid "Username" |
---|
5197 | msgstr "Användarnamn" |
---|
5198 | |
---|
5199 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:420 |
---|
5200 | msgid "Password" |
---|
5201 | msgstr "Lösenord" |
---|
5202 | |
---|
5203 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:426 |
---|
5204 | msgid "Any changes made here must also be configured in the external client." |
---|
5205 | msgstr "" |
---|
5206 | "Alla ändringar som görs här måste också konfigureras i den externa klienten." |
---|
5207 | |
---|
5208 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:428 |
---|
5209 | msgid "Many clients do not support SSL or authorization." |
---|
5210 | msgstr "Många klienter saknar stöd för SSL eller auktorisation." |
---|
5211 | |
---|
5212 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:436 |
---|
5213 | msgid "WebApp Configuration" |
---|
5214 | msgstr "WebApp inställningar" |
---|
5215 | |
---|
5216 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:438 |
---|
5217 | msgid "" |
---|
5218 | "The Java web applications listed below are started by the webConsole client " |
---|
5219 | "and run in the same JVM as the router. They are usually web applications " |
---|
5220 | "accessible through the router console. They may be complete applications (e." |
---|
5221 | "g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be " |
---|
5222 | "separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at " |
---|
5223 | "all (e.g. addressbook)." |
---|
5224 | msgstr "" |
---|
5225 | "Java webbapplikationer som anges nedan startas av webConsole klienten och " |
---|
5226 | "körs i samma JVM som routern. Vanligtvis är det webbapplikationer som är " |
---|
5227 | "tillgängliga genom routern konsolen. De kan vara kompletta program (t.ex. " |
---|
5228 | "i2psnark), gränssnitt till en annan klient eller tillämpningar som måste " |
---|
5229 | "aktiveras separat (t.ex. susidns, i2ptunnel), eller som saknar " |
---|
5230 | "webbgränssnitt över huvud taget (t.ex. adressbok)." |
---|
5231 | |
---|
5232 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:440 |
---|
5233 | msgid "" |
---|
5234 | "A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps " |
---|
5235 | "directory; however the .war file and web app will reappear when you update " |
---|
5236 | "your router to a newer version, so disabling the web app here is the " |
---|
5237 | "preferred method." |
---|
5238 | msgstr "" |
---|
5239 | "En webbapp kan också inaktiveras genom att ta bort .war filen från webapps " |
---|
5240 | "katalogen. Men .war filen och webbappen visas igen när du uppdaterar din " |
---|
5241 | "router till en nyare version, så att inaktivera webbapp här är den bästa " |
---|
5242 | "metoden." |
---|
5243 | |
---|
5244 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:452 |
---|
5245 | msgid "Plugin Configuration" |
---|
5246 | msgstr "Plugin Konfiguration" |
---|
5247 | |
---|
5248 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:454 |
---|
5249 | msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client." |
---|
5250 | msgstr "De plugins som anges nedan startas av webConsole klienten." |
---|
5251 | |
---|
5252 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:462 |
---|
5253 | msgid "Plugin Installation" |
---|
5254 | msgstr "Plugin Installation" |
---|
5255 | |
---|
5256 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:464 |
---|
5257 | msgid "To install a plugin, enter the download URL:" |
---|
5258 | msgstr "För att installera en plugin anger du hämta URL:" |
---|
5259 | |
---|
5260 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:119 |
---|
5261 | msgid "config keyring" |
---|
5262 | msgstr "Konfigurera nyckelring" |
---|
5263 | |
---|
5264 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:256 |
---|
5265 | msgid "I2P Keyring Configuration" |
---|
5266 | msgstr "I2P Nyckelrings konfiguration" |
---|
5267 | |
---|
5268 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:324 |
---|
5269 | msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets." |
---|
5270 | msgstr "Router-nyckelringen används för att dekryptera krypterade leaseSets." |
---|
5271 | |
---|
5272 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:327 |
---|
5273 | msgid "" |
---|
5274 | "The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations." |
---|
5275 | msgstr "" |
---|
5276 | "Nyckelringen kan innehålla nycklar för krypterad lokala eller fjärrmål ." |
---|
5277 | |
---|
5278 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:333 |
---|
5279 | msgid "Manual Keyring Addition" |
---|
5280 | msgstr "Lägg till nycklar manuellt" |
---|
5281 | |
---|
5282 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:335 |
---|
5283 | msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here." |
---|
5284 | msgstr "Ange nycklar för krypterad fjärr mål här." |
---|
5285 | |
---|
5286 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:338 |
---|
5287 | msgid "Keys for local destinations must be entered on the" |
---|
5288 | msgstr "Nycklar för lokal mål måste anges på" |
---|
5289 | |
---|
5290 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:340 |
---|
5291 | msgid "I2PTunnel page" |
---|
5292 | msgstr "I2PTunnelsida" |
---|
5293 | |
---|
5294 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:342 |
---|
5295 | msgid "Dest. name, hash, or full key" |
---|
5296 | msgstr "Mål namn, hash, elle full nyckel" |
---|
5297 | |
---|
5298 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:344 |
---|
5299 | msgid "Encryption Key" |
---|
5300 | msgstr "Krypteringsnyckel" |
---|
5301 | |
---|
5302 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:120 |
---|
5303 | msgid "config logging" |
---|
5304 | msgstr "konfigurationsloggning" |
---|
5305 | |
---|
5306 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:270 |
---|
5307 | msgid "I2P Logging Configuration" |
---|
5308 | msgstr "I2P Loggningskonfiguration" |
---|
5309 | |
---|
5310 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:326 |
---|
5311 | msgid "Configure I2P Logging Options" |
---|
5312 | msgstr "Konfigurera I2P Loggningsval" |
---|
5313 | |
---|
5314 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:328 |
---|
5315 | msgid "Log file" |
---|
5316 | msgstr "Loggningsfilnamn" |
---|
5317 | |
---|
5318 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:332 |
---|
5319 | msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)" |
---|
5320 | msgstr "(symbolen '@' kommer ersättar under loggrotation)" |
---|
5321 | |
---|
5322 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:334 |
---|
5323 | msgid "Log record format" |
---|
5324 | msgstr "Logginläggformat" |
---|
5325 | |
---|
5326 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:338 |
---|
5327 | msgid "" |
---|
5328 | "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)" |
---|
5329 | msgstr "" |
---|
5330 | "(använd 'd' = daum, 'c' = klass, 't' = tråd, 'p' = prioritet, 'm' = " |
---|
5331 | "meddelande)" |
---|
5332 | |
---|
5333 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:340 |
---|
5334 | msgid "Log date format" |
---|
5335 | msgstr "Logg datumformat" |
---|
5336 | |
---|
5337 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:344 |
---|
5338 | msgid "" |
---|
5339 | "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' " |
---|
5340 | "= millisecond)" |
---|
5341 | msgstr "" |
---|
5342 | "('MM' = månad, 'dd' = dag, 'HH' = timme, 'mm' = minut, 'ss' = sekund, 'SSS' " |
---|
5343 | "= millisekund)" |
---|
5344 | |
---|
5345 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:346 |
---|
5346 | msgid "Max log file size" |
---|
5347 | msgstr "Loggfilens maxima storlek" |
---|
5348 | |
---|
5349 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:350 |
---|
5350 | msgid "Default log level" |
---|
5351 | msgstr "Standard loggnings nivå " |
---|
5352 | |
---|
5353 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:354 |
---|
5354 | msgid "" |
---|
5355 | "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow " |
---|
5356 | "down your router)" |
---|
5357 | msgstr "" |
---|
5358 | "(DEBUG och INFO rekommenderas inte som standard, eftersom de drastiskt " |
---|
5359 | "kommer att sakta ner din router)" |
---|
5360 | |
---|
5361 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:356 |
---|
5362 | msgid "Log level overrides" |
---|
5363 | msgstr "Logga nivå åsidosättanden" |
---|
5364 | |
---|
5365 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:360 |
---|
5366 | msgid "New override" |
---|
5367 | msgstr "Nytt åsidosättande" |
---|
5368 | |
---|
5369 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:119 |
---|
5370 | msgid "config peers" |
---|
5371 | msgstr "konfigurera peers" |
---|
5372 | |
---|
5373 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:256 |
---|
5374 | msgid "I2P Peer Configuration" |
---|
5375 | msgstr "I2P peer konfiguration" |
---|
5376 | |
---|
5377 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:330 |
---|
5378 | msgid "Manual Peer Controls" |
---|
5379 | msgstr "Manuell peer kontroll" |
---|
5380 | |
---|
5381 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:332 |
---|
5382 | msgid "Router Hash" |
---|
5383 | msgstr "Router Hash" |
---|
5384 | |
---|
5385 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:336 |
---|
5386 | msgid "Manually Ban / Unban a Peer" |
---|
5387 | msgstr "Manuellt banna/ avbanna en peer" |
---|
5388 | |
---|
5389 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:338 |
---|
5390 | msgid "" |
---|
5391 | "Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create." |
---|
5392 | msgstr "Banning kommer att hindra peeren att delta i tunnlar du skapar." |
---|
5393 | |
---|
5394 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:348 |
---|
5395 | msgid "Adjust Profile Bonuses" |
---|
5396 | msgstr "Justera profil bonus" |
---|
5397 | |
---|
5398 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:350 |
---|
5399 | msgid "" |
---|
5400 | "Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast " |
---|
5401 | "and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High " |
---|
5402 | "Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are " |
---|
5403 | "displayed on the" |
---|
5404 | msgstr "" |
---|
5405 | "Bonusar kan vara positiv eller negativ, och påverkar peer inräknande i " |
---|
5406 | "snabbt och högkapacitets nivåer. Snabba peers används för klient tunnlar, " |
---|
5407 | "och hög kapacitet peers används för vissa sonderande tunnlar. Aktuell bonus " |
---|
5408 | "visas på" |
---|
5409 | |
---|
5410 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:352 |
---|
5411 | msgid "profiles page" |
---|
5412 | msgstr "profilsida" |
---|
5413 | |
---|
5414 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:370 |
---|
5415 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:280 |
---|
5416 | msgid "Banned Peers" |
---|
5417 | msgstr "Förbjudna Peers" |
---|
5418 | |
---|
5419 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:391 |
---|
5420 | msgid "Banned IPs" |
---|
5421 | msgstr "Förbjudna IPn" |
---|
5422 | |
---|
5423 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:119 |
---|
5424 | msgid "config reseeding" |
---|
5425 | msgstr "konfigurera reseeding" |
---|
5426 | |
---|
5427 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:269 |
---|
5428 | msgid "I2P Reseeding Configuration" |
---|
5429 | msgstr "I2P reseeding konfiguration" |
---|
5430 | |
---|
5431 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:325 |
---|
5432 | msgid "Reseeding Configuration" |
---|
5433 | msgstr "Reseeding konfiguration" |
---|
5434 | |
---|
5435 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:327 |
---|
5436 | msgid "" |
---|
5437 | "Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you " |
---|
5438 | "first install I2P, or when your router has too few router references " |
---|
5439 | "remaining." |
---|
5440 | msgstr "" |
---|
5441 | "Reseeding är en uppstarts (bootstrapping) process som används för att hitta " |
---|
5442 | "andra routrar när du först installerar I2P, eller när din router har för få " |
---|
5443 | "routern referenser kvar." |
---|
5444 | |
---|
5445 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:329 |
---|
5446 | msgid "" |
---|
5447 | "If reseeding has failed, you should first check your network connection." |
---|
5448 | msgstr "" |
---|
5449 | "Om reseedning har misslyckats, bör du först kontrollera din " |
---|
5450 | "nätverksanslutning." |
---|
5451 | |
---|
5452 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:333 |
---|
5453 | msgid "" |
---|
5454 | "Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has " |
---|
5455 | "failed, and you have access to an HTTP proxy." |
---|
5456 | msgstr "" |
---|
5457 | "Ändra dessa inställningar endast om HTTP blockeras av en brandvägg, reseed " |
---|
5458 | "har misslyckats, och du har tillgång till en HTTP-proxy." |
---|
5459 | |
---|
5460 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:335 |
---|
5461 | #, java-format |
---|
5462 | msgid "See {0} for instructions on reseeding manually." |
---|
5463 | msgstr "Se {0} för instruktioner om hur man reseedar manuellt" |
---|
5464 | |
---|
5465 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:335 |
---|
5466 | msgid "the FAQ" |
---|
5467 | msgstr "FAQen" |
---|
5468 | |
---|
5469 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:337 |
---|
5470 | msgid "Reseed URL Selection" |
---|
5471 | msgstr "Reseed URL urvalet" |
---|
5472 | |
---|
5473 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:341 |
---|
5474 | msgid "Try SSL first then non-SSL" |
---|
5475 | msgstr "Prova med SSL sedan icke-SSL" |
---|
5476 | |
---|
5477 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:345 |
---|
5478 | msgid "Use SSL only" |
---|
5479 | msgstr "Använd enbart SSL" |
---|
5480 | |
---|
5481 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:349 |
---|
5482 | msgid "Use non-SSL only" |
---|
5483 | msgstr "Använd enbart icke-SSL " |
---|
5484 | |
---|
5485 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:351 |
---|
5486 | msgid "Reseed URLs" |
---|
5487 | msgstr "Reseed URLer" |
---|
5488 | |
---|
5489 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:355 |
---|
5490 | #, fuzzy |
---|
5491 | msgid "Enable HTTP Proxy?" |
---|
5492 | msgstr "HTTP-proxy" |
---|
5493 | |
---|
5494 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:359 |
---|
5495 | msgid "HTTP Proxy Host" |
---|
5496 | msgstr "HTTP Proxy Värd" |
---|
5497 | |
---|
5498 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:363 |
---|
5499 | msgid "HTTP Proxy Port" |
---|
5500 | msgstr "HTTP Proxy Port" |
---|
5501 | |
---|
5502 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:367 |
---|
5503 | #, fuzzy |
---|
5504 | msgid "Use HTTP Proxy Authorization?" |
---|
5505 | msgstr "HTTP Proxy Port" |
---|
5506 | |
---|
5507 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:371 |
---|
5508 | #, fuzzy |
---|
5509 | msgid "HTTP Proxy Username" |
---|
5510 | msgstr "HTTP Proxy Värd" |
---|
5511 | |
---|
5512 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:375 |
---|
5513 | #, fuzzy |
---|
5514 | msgid "HTTP Proxy Password" |
---|
5515 | msgstr "HTTP Proxy Port" |
---|
5516 | |
---|
5517 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:379 |
---|
5518 | #, fuzzy |
---|
5519 | msgid "Enable HTTPS Proxy?" |
---|
5520 | msgstr "HTTP-proxy" |
---|
5521 | |
---|
5522 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:383 |
---|
5523 | #, fuzzy |
---|
5524 | msgid "HTTPS Proxy Host" |
---|
5525 | msgstr "HTTP Proxy Värd" |
---|
5526 | |
---|
5527 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:387 |
---|
5528 | #, fuzzy |
---|
5529 | msgid "HTTPS Proxy Port" |
---|
5530 | msgstr "HTTP Proxy Port" |
---|
5531 | |
---|
5532 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:391 |
---|
5533 | #, fuzzy |
---|
5534 | msgid "Use HTTPS Proxy Authorization?" |
---|
5535 | msgstr "HTTP Proxy Port" |
---|
5536 | |
---|
5537 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:395 |
---|
5538 | #, fuzzy |
---|
5539 | msgid "HTTPS Proxy Username" |
---|
5540 | msgstr "HTTP Proxy Värd" |
---|
5541 | |
---|
5542 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:399 |
---|
5543 | #, fuzzy |
---|
5544 | msgid "HTTPS Proxy Password" |
---|
5545 | msgstr "HTTP Proxy Port" |
---|
5546 | |
---|
5547 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:119 |
---|
5548 | msgid "config service" |
---|
5549 | msgstr "konfigurera tjänst" |
---|
5550 | |
---|
5551 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:256 |
---|
5552 | msgid "I2P Service Configuration" |
---|
5553 | msgstr "I2P tjänstekonfigurering" |
---|
5554 | |
---|
5555 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:310 |
---|
5556 | msgid "Shutdown the router" |
---|
5557 | msgstr "Stäng av routern" |
---|
5558 | |
---|
5559 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:312 |
---|
5560 | msgid "" |
---|
5561 | "Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made " |
---|
5562 | "before shutting down, but may take a few minutes." |
---|
5563 | msgstr "" |
---|
5564 | "Graciös avstängning låter routern uppfylla de avtal som redan gjorts innan " |
---|
5565 | "du stänger av, men kan ta några minuter." |
---|
5566 | |
---|
5567 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:314 |
---|
5568 | msgid "" |
---|
5569 | "If you need to kill the router immediately, that option is available as well." |
---|
5570 | msgstr "" |
---|
5571 | "Om du behöver döda routern omedelbart, finns det alternativet också " |
---|
5572 | "tillgängligt" |
---|
5573 | |
---|
5574 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:324 |
---|
5575 | msgid "" |
---|
5576 | "If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose " |
---|
5577 | "one of the following." |
---|
5578 | msgstr "" |
---|
5579 | "Om du vill att routern startar om efter avstängning, kan du välja något av " |
---|
5580 | "följande." |
---|
5581 | |
---|
5582 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:326 |
---|
5583 | msgid "" |
---|
5584 | "This is useful in some situations - for example, if you changed some " |
---|
5585 | "settings that client applications only read at startup, such as the " |
---|
5586 | "routerconsole password or the interface it listens on." |
---|
5587 | msgstr "" |
---|
5588 | "Detta är användbart i vissa situationer - till exempel om du har ändrat " |
---|
5589 | "några inställningar som klientprogramet endast läser in vid start, till " |
---|
5590 | "exempel routerconsole lösenord eller gränssnittet som det lyssnar på." |
---|
5591 | |
---|
5592 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:328 |
---|
5593 | msgid "" |
---|
5594 | "A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate " |
---|
5595 | "your patience), while a hard restart does so immediately." |
---|
5596 | msgstr "" |
---|
5597 | "En elegant omstart kommer att ta några minuter (men dina vänner kommer att " |
---|
5598 | "uppskatta ditt tålamod), medan en hård omstart startar om omedelbart." |
---|
5599 | |
---|
5600 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:330 |
---|
5601 | msgid "" |
---|
5602 | "After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up " |
---|
5603 | "again." |
---|
5604 | msgstr "" |
---|
5605 | "Efter att routern rivits ner , kommer den att vänta 1 minut innan upp igen." |
---|
5606 | |
---|
5607 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:340 |
---|
5608 | msgid "Systray integration" |
---|
5609 | msgstr "Systemfälts integration" |
---|
5610 | |
---|
5611 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:342 |
---|
5612 | msgid "" |
---|
5613 | "On the windows platform, there is a small application to sit in the system " |
---|
5614 | "tray, allowing you to view the router's status" |
---|
5615 | msgstr "" |
---|
5616 | "På Windows-plattformen, finns ett litet program som finns i systemfältet så " |
---|
5617 | "att du kan se routerns status" |
---|
5618 | |
---|
5619 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:344 |
---|
5620 | msgid "" |
---|
5621 | "(later on, I2P client applications will be able to integrate their own " |
---|
5622 | "functionality into the system tray as well)." |
---|
5623 | msgstr "" |
---|
5624 | "(senare kommer I2P klientprogram kunna integrera sina egna funktioner i " |
---|
5625 | "systemfältet också)." |
---|
5626 | |
---|
5627 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:346 |
---|
5628 | msgid "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here." |
---|
5629 | msgstr "" |
---|
5630 | "Om du använder Windows kan du aktivera antingen eller inaktivera ikonen här" |
---|
5631 | |
---|
5632 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:348 |
---|
5633 | msgid "Show systray icon" |
---|
5634 | msgstr "Visa systemfälts ikon" |
---|
5635 | |
---|
5636 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:350 |
---|
5637 | msgid "Hide systray icon" |
---|
5638 | msgstr "Göm systemfälts ikon" |
---|
5639 | |
---|
5640 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:352 |
---|
5641 | msgid "Run on startup" |
---|
5642 | msgstr "Kör vid uppstart" |
---|
5643 | |
---|
5644 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:354 |
---|
5645 | msgid "" |
---|
5646 | "You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the " |
---|
5647 | "following options - I2P will install (or remove) a service accordingly." |
---|
5648 | msgstr "" |
---|
5649 | "Du kan styra om I2P skall köras vid start eller inte genom att välja ett av " |
---|
5650 | "följande alternativ - I2P kommer att installera (eller ta bort) en tjänst " |
---|
5651 | "för detta." |
---|
5652 | |
---|
5653 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:356 |
---|
5654 | msgid "If you prefer the command line, you can also run the " |
---|
5655 | msgstr "Om du föredrar kommandoraden, kan du också köra " |
---|
5656 | |
---|
5657 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:364 |
---|
5658 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:355 |
---|
5659 | msgid "Note" |
---|
5660 | msgstr "Notera" |
---|
5661 | |
---|
5662 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:366 |
---|
5663 | msgid "" |
---|
5664 | "If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your " |
---|
5665 | "router immediately." |
---|
5666 | msgstr "" |
---|
5667 | "Om du kör I2P som tjänst just nu, att ta bort den resulterar i att routern " |
---|
5668 | "stängs omedelbart." |
---|
5669 | |
---|
5670 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:368 |
---|
5671 | msgid "" |
---|
5672 | "You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running " |
---|
5673 | "uninstall_i2p_service_winnt.bat." |
---|
5674 | msgstr "" |
---|
5675 | "Du kanske vill överväga att stänga snyggt , som ovan och kör sedan " |
---|
5676 | "uninstall_i2p_service_winnt.bat." |
---|
5677 | |
---|
5678 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:372 |
---|
5679 | msgid "Debugging" |
---|
5680 | msgstr "Debugging" |
---|
5681 | |
---|
5682 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:374 |
---|
5683 | msgid "View the job queue" |
---|
5684 | msgstr "Visa jobbkön" |
---|
5685 | |
---|
5686 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:378 |
---|
5687 | msgid "" |
---|
5688 | "At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so, " |
---|
5689 | "please select the following option and review the thread dumped to <a href=" |
---|
5690 | "\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>." |
---|
5691 | msgstr "" |
---|
5692 | "Ibland kan det underlätta att felsöka I2P genom att ta en tråd dump. För att " |
---|
5693 | "göra det, välj följande alternativ och undersök tråden som dumpats till <a " |
---|
5694 | "href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>." |
---|
5695 | |
---|
5696 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:384 |
---|
5697 | msgid "Launch browser on router startup?" |
---|
5698 | msgstr "Starta webbläsaren vid router start?" |
---|
5699 | |
---|
5700 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:386 |
---|
5701 | msgid "" |
---|
5702 | "I2P's main configuration interface is this web console, so for your " |
---|
5703 | "convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at" |
---|
5704 | msgstr "" |
---|
5705 | "I2P huvudsakliga konfigurationsgränssnitt är denna webbkonsol, så för din " |
---|
5706 | "bekvämlighet kan I2P starta en webbläsare som pekar på" |
---|
5707 | |
---|
5708 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:120 |
---|
5709 | msgid "config stats" |
---|
5710 | msgstr "konfigurera statistik" |
---|
5711 | |
---|
5712 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:257 |
---|
5713 | msgid "I2P Stats Configuration" |
---|
5714 | msgstr "I2P statistik konfigurering" |
---|
5715 | |
---|
5716 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:327 |
---|
5717 | msgid "Configure I2P Stat Collection" |
---|
5718 | msgstr "Konfigurera I2P statistik insamling" |
---|
5719 | |
---|
5720 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:329 |
---|
5721 | msgid "Enable full stats?" |
---|
5722 | msgstr "Aktivera fullständig statistik?" |
---|
5723 | |
---|
5724 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:336 |
---|
5725 | msgid "change requires restart to take effect" |
---|
5726 | msgstr "Förändringar kräver omstart för att börja gälla" |
---|
5727 | |
---|
5728 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:338 |
---|
5729 | msgid "Stat file" |
---|
5730 | msgstr "Statistik fil" |
---|
5731 | |
---|
5732 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:342 |
---|
5733 | msgid "Filter" |
---|
5734 | msgstr "Filter" |
---|
5735 | |
---|
5736 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:344 |
---|
5737 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:355 |
---|
5738 | msgid "toggle all" |
---|
5739 | msgstr "växla alla" |
---|
5740 | |
---|
5741 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:357 |
---|
5742 | msgid "Log" |
---|
5743 | msgstr "Logg" |
---|
5744 | |
---|
5745 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:359 |
---|
5746 | msgid "Graph" |
---|
5747 | msgstr "Diagram" |
---|
5748 | |
---|
5749 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:398 |
---|
5750 | msgid "Advanced filter" |
---|
5751 | msgstr "Avancerat filter" |
---|
5752 | |
---|
5753 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:119 |
---|
5754 | msgid "config tunnels" |
---|
5755 | msgstr "Konfigurera tunnlar" |
---|
5756 | |
---|
5757 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:269 |
---|
5758 | msgid "I2P Tunnel Configuration" |
---|
5759 | msgstr "I2P Tunnel Konfiguration" |
---|
5760 | |
---|
5761 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:335 |
---|
5762 | msgid "The default settings work for most people." |
---|
5763 | msgstr "Standardinställningarna fungerar för de flesta." |
---|
5764 | |
---|
5765 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:339 |
---|
5766 | msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance." |
---|
5767 | msgstr "Det finns en stor avvägning mellan anonymitet och prestanda." |
---|
5768 | |
---|
5769 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:342 |
---|
5770 | msgid "" |
---|
5771 | "Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 " |
---|
5772 | "hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely " |
---|
5773 | "reduce performance or reliability." |
---|
5774 | msgstr "" |
---|
5775 | "Tunnlar med mer än 3 hopp (t.ex. 2 hopp + 0-2 hopp, 3 hopp + 0-1 hopp, 3 " |
---|
5776 | "hopp + 0-2 hopp), eller en stor mängd och kvantiteten på backupen, kan " |
---|
5777 | "allvarligt försämra prestanda eller tillförlitlighet." |
---|
5778 | |
---|
5779 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:345 |
---|
5780 | msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result." |
---|
5781 | msgstr "Hög CPU-belastning och/eller högt bandbreddsutnytjande kan uppstå." |
---|
5782 | |
---|
5783 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:348 |
---|
5784 | msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems." |
---|
5785 | msgstr "" |
---|
5786 | "Ändra dessa inställningar med försiktighet, och ändra dem bara om du har " |
---|
5787 | "problem." |
---|
5788 | |
---|
5789 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:358 |
---|
5790 | msgid "" |
---|
5791 | "Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file." |
---|
5792 | msgstr "undersökande tunnel inställningar sparas i router.config filen" |
---|
5793 | |
---|
5794 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:361 |
---|
5795 | msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved." |
---|
5796 | msgstr "Klienttunnel ändringarna är tillfälliga och sparas inte." |
---|
5797 | |
---|
5798 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:363 |
---|
5799 | msgid "To make permanent client tunnel changes see the" |
---|
5800 | msgstr "Att göra permanenta klienttunnel ändringar se" |
---|
5801 | |
---|
5802 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:365 |
---|
5803 | msgid "i2ptunnel page" |
---|
5804 | msgstr "i2ptunnelsida" |
---|
5805 | |
---|
5806 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:119 |
---|
5807 | msgid "config UI" |
---|
5808 | msgstr "config UI" |
---|
5809 | |
---|
5810 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:269 |
---|
5811 | msgid "I2P UI Configuration" |
---|
5812 | msgstr "I2P användargränssnitts konfiguration" |
---|
5813 | |
---|
5814 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:321 |
---|
5815 | msgid "Router Console Theme" |
---|
5816 | msgstr "Router Konsoll Tema" |
---|
5817 | |
---|
5818 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:346 |
---|
5819 | msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry." |
---|
5820 | msgstr "Teman är inaktiverade för Internet Explorer, sorry." |
---|
5821 | |
---|
5822 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:348 |
---|
5823 | msgid "" |
---|
5824 | "If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be " |
---|
5825 | "IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent " |
---|
5826 | "string if you'd like to access the console themes." |
---|
5827 | msgstr "" |
---|
5828 | "Om du inte använder Internet Explorer (IE), är det troligt att din " |
---|
5829 | "webbläsare låtsas (spoofar) vara IE, du kan konfigurera din webbläsare " |
---|
5830 | "(eller proxy) att använda en annat User Agent sträng om du vill komma åt " |
---|
5831 | "konsol teman." |
---|
5832 | |
---|
5833 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:352 |
---|
5834 | msgid "Router Console Language" |
---|
5835 | msgstr "Router Konsollens Språk" |
---|
5836 | |
---|
5837 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:356 |
---|
5838 | #, fuzzy |
---|
5839 | msgid "" |
---|
5840 | "Please contribute to the router console translation project! Contact the " |
---|
5841 | "developers in #i2p-dev on IRC to help." |
---|
5842 | msgstr "" |
---|
5843 | "Var vänlig och bidra till routern konsolen översättning projekt! Kontakta " |
---|
5844 | "utvecklarna på IRC #i2p att hjälpa till." |
---|
5845 | |
---|
5846 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:360 |
---|
5847 | msgid "Apply" |
---|
5848 | msgstr "Applicera" |
---|
5849 | |
---|
5850 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:119 |
---|
5851 | msgid "config update" |
---|
5852 | msgstr "konfigurationsuppdatering" |
---|
5853 | |
---|
5854 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:256 |
---|
5855 | msgid "I2P Update Configuration" |
---|
5856 | msgstr "I2P Updateringskonfiguration" |
---|
5857 | |
---|
5858 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:330 |
---|
5859 | msgid "Check for I2P and news updates" |
---|
5860 | msgstr "Kontrollera I2P- och nyhetsuppdateringar" |
---|
5861 | |
---|
5862 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:332 |
---|
5863 | msgid "News & I2P Updates" |
---|
5864 | msgstr "Nyheter och I2P uppdateringar" |
---|
5865 | |
---|
5866 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:336 |
---|
5867 | msgid "Check for news updates" |
---|
5868 | msgstr "Sök efter nyheter" |
---|
5869 | |
---|
5870 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:338 |
---|
5871 | msgid "News Updates" |
---|
5872 | msgstr "Nyhetsuppdateringar" |
---|
5873 | |
---|
5874 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:344 |
---|
5875 | msgid "Update In Progress" |
---|
5876 | msgstr "Uppdatering Pågår" |
---|
5877 | |
---|
5878 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:352 |
---|
5879 | msgid "News URL" |
---|
5880 | msgstr "Nyhets URL" |
---|
5881 | |
---|
5882 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:356 |
---|
5883 | msgid "Refresh frequency" |
---|
5884 | msgstr "Uppdateringsfrekvens" |
---|
5885 | |
---|
5886 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:362 |
---|
5887 | msgid "Update policy" |
---|
5888 | msgstr "Uppdatera policy" |
---|
5889 | |
---|
5890 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:368 |
---|
5891 | msgid "Update through the eepProxy?" |
---|
5892 | msgstr "Uppdatera genom eepProxy?" |
---|
5893 | |
---|
5894 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:372 |
---|
5895 | msgid "eepProxy host" |
---|
5896 | msgstr "eepProxy värd" |
---|
5897 | |
---|
5898 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:376 |
---|
5899 | msgid "eepProxy port" |
---|
5900 | msgstr "eepProxy port" |
---|
5901 | |
---|
5902 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:382 |
---|
5903 | msgid "Update URLs" |
---|
5904 | msgstr "Uppdatera URLer" |
---|
5905 | |
---|
5906 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:386 |
---|
5907 | msgid "Trusted keys" |
---|
5908 | msgstr "Betrodda nycklar" |
---|
5909 | |
---|
5910 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:390 |
---|
5911 | msgid "Update with unsigned development builds?" |
---|
5912 | msgstr "Uppdatera med osignerade utvecklingsbuilds?" |
---|
5913 | |
---|
5914 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:394 |
---|
5915 | msgid "Unsigned Build URL" |
---|
5916 | msgstr "Osignerad bygg URL" |
---|
5917 | |
---|
5918 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:400 |
---|
5919 | msgid "Updates will be dispatched via your package manager." |
---|
5920 | msgstr "Uppdateringar kommer att skickas via din pakethanterare." |
---|
5921 | |
---|
5922 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:406 |
---|
5923 | msgid "Save" |
---|
5924 | msgstr "Spara" |
---|
5925 | |
---|
5926 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:128 |
---|
5927 | msgid "Internal Error" |
---|
5928 | msgstr "Internt fel" |
---|
5929 | |
---|
5930 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:130 |
---|
5931 | msgid "Router Console" |
---|
5932 | msgstr "Router Konsol" |
---|
5933 | |
---|
5934 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:134 |
---|
5935 | msgid "Configuration" |
---|
5936 | msgstr "Konfiguration" |
---|
5937 | |
---|
5938 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:142 |
---|
5939 | msgid "Sorry! There has been an internal error." |
---|
5940 | msgstr "Tyvärr! Det har uppkommit ett internt fel." |
---|
5941 | |
---|
5942 | #. note to translators - both parameters are URLs |
---|
5943 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:146 |
---|
5944 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:261 |
---|
5945 | #, java-format |
---|
5946 | msgid "Please report bugs on {0} or {1}." |
---|
5947 | msgstr "Vänligen rapportera fel på {0} eller {1}." |
---|
5948 | |
---|
5949 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:150 |
---|
5950 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:265 |
---|
5951 | msgid "" |
---|
5952 | "You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish " |
---|
5953 | "to register." |
---|
5954 | msgstr "" |
---|
5955 | "Du kan använda användarnamn \"guest\" och lösenord \"guest\" om du inte vill " |
---|
5956 | "registrera." |
---|
5957 | |
---|
5958 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:152 |
---|
5959 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:267 |
---|
5960 | msgid "Please include this information in bug reports" |
---|
5961 | msgstr "Var vänlig och inkludera denna information i felrapporter" |
---|
5962 | |
---|
5963 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:154 |
---|
5964 | msgid "Error Details" |
---|
5965 | msgstr "Feldetaljer" |
---|
5966 | |
---|
5967 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:156 |
---|
5968 | #, java-format |
---|
5969 | msgid "Error {0}" |
---|
5970 | msgstr "Fel {0}" |
---|
5971 | |
---|
5972 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:176 |
---|
5973 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:257 |
---|
5974 | msgid "I2P Version and Running Environment" |
---|
5975 | msgstr "I2P Version och Körmiljö" |
---|
5976 | |
---|
5977 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:204 |
---|
5978 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:295 |
---|
5979 | msgid "" |
---|
5980 | "Note that system information, log timestamps, and log messages may provide " |
---|
5981 | "clues to your location; please review everything you include in a bug report." |
---|
5982 | msgstr "" |
---|
5983 | "Observera att systeminformation, loggtidsstämplar och loggmeddelanden kan ge " |
---|
5984 | "ledtrådar till din plats, kontrolläs allt du inkluderar i en felrapport." |
---|
5985 | |
---|
5986 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:130 |
---|
5987 | msgid "Page Not Found" |
---|
5988 | msgstr "Sidan kan inte hittas" |
---|
5989 | |
---|
5990 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:271 |
---|
5991 | msgid "" |
---|
5992 | "Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or " |
---|
5993 | "resource." |
---|
5994 | msgstr "" |
---|
5995 | "Tyvärr! Det verkar som om du försöker komma åt en icke-existerande router " |
---|
5996 | "konsol sida eller resurs." |
---|
5997 | |
---|
5998 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:273 |
---|
5999 | msgid "Error 404" |
---|
6000 | msgstr "Fel 404" |
---|
6001 | |
---|
6002 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:278 |
---|
6003 | msgid "not found" |
---|
6004 | msgstr "hittades inte" |
---|
6005 | |
---|
6006 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:119 |
---|
6007 | msgid "graphs" |
---|
6008 | msgstr "grafer" |
---|
6009 | |
---|
6010 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:294 |
---|
6011 | msgid "I2P Performance Graphs" |
---|
6012 | msgstr "I2P prestandagrafer" |
---|
6013 | |
---|
6014 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:118 |
---|
6015 | msgid "home" |
---|
6016 | msgstr "hem" |
---|
6017 | |
---|
6018 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:350 |
---|
6019 | msgid "Welcome to I2P" |
---|
6020 | msgstr "Välkommen till I2P" |
---|
6021 | |
---|
6022 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:118 |
---|
6023 | msgid "job queue" |
---|
6024 | msgstr "Jobbkö" |
---|
6025 | |
---|
6026 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:255 |
---|
6027 | msgid "I2P Router Job Queue" |
---|
6028 | msgstr "I2P Routerns Jobbkö" |
---|
6029 | |
---|
6030 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:118 |
---|
6031 | msgid "logs" |
---|
6032 | msgstr "loggar" |
---|
6033 | |
---|
6034 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:255 |
---|
6035 | msgid "I2P Router Logs" |
---|
6036 | msgstr "I2P Router Loggar" |
---|
6037 | |
---|
6038 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:310 |
---|
6039 | msgid "Critical Logs" |
---|
6040 | msgstr "Kritiska Loggar" |
---|
6041 | |
---|
6042 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:314 |
---|
6043 | msgid "Router Logs" |
---|
6044 | msgstr "Router Loggar" |
---|
6045 | |
---|
6046 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:320 |
---|
6047 | msgid "Service (Wrapper) Logs" |
---|
6048 | msgstr "Service (Wrapper) Loggar" |
---|
6049 | |
---|
6050 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:118 |
---|
6051 | msgid "network database summary" |
---|
6052 | msgstr "summering av databas" |
---|
6053 | |
---|
6054 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:255 |
---|
6055 | msgid "I2P Network Database Summary" |
---|
6056 | msgstr "I2P Nätverksdatabassummering" |
---|
6057 | |
---|
6058 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:122 |
---|
6059 | msgid "WebApp Not Found" |
---|
6060 | msgstr "WebApp hittades inte" |
---|
6061 | |
---|
6062 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:259 |
---|
6063 | msgid "Web Application Not Running" |
---|
6064 | msgstr "Webb applikation körs inte" |
---|
6065 | |
---|
6066 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:261 |
---|
6067 | msgid "The requested web application is not running." |
---|
6068 | msgstr "Den efterfrågade webbapplikationen körs inte" |
---|
6069 | |
---|
6070 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:263 |
---|
6071 | msgid "" |
---|
6072 | "Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients page</" |
---|
6073 | "a> to start it." |
---|
6074 | msgstr "" |
---|
6075 | "Gå till sidan <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">konfigurera klienter</a> " |
---|
6076 | "för att starta det." |
---|
6077 | |
---|
6078 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:118 |
---|
6079 | msgid "peer connections" |
---|
6080 | msgstr "peer-anslutningar" |
---|
6081 | |
---|
6082 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:255 |
---|
6083 | msgid "I2P Network Peers" |
---|
6084 | msgstr "I2P Nätverk Peers" |
---|
6085 | |
---|
6086 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:118 |
---|
6087 | msgid "peer profiles" |
---|
6088 | msgstr "peer profiler" |
---|
6089 | |
---|
6090 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:255 |
---|
6091 | msgid "I2P Network Peer Profiles" |
---|
6092 | msgstr "I2P Nätverks Peer Profiler" |
---|
6093 | |
---|
6094 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:118 |
---|
6095 | msgid "statistics" |
---|
6096 | msgstr "statistik" |
---|
6097 | |
---|
6098 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:272 |
---|
6099 | msgid "I2P Router Statistics" |
---|
6100 | msgstr "I2P Router Statistik" |
---|
6101 | |
---|
6102 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:262 |
---|
6103 | #, java-format |
---|
6104 | msgid "Disable {0} Refresh" |
---|
6105 | msgstr "Inaktivera {0} omladdning" |
---|
6106 | |
---|
6107 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:118 |
---|
6108 | msgid "tunnel summary" |
---|
6109 | msgstr "tunnelsammandrag" |
---|
6110 | |
---|
6111 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:255 |
---|
6112 | msgid "I2P Tunnel Summary" |
---|
6113 | msgstr "I2P Tunnel Summering" |
---|
6114 | |
---|
6115 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:118 |
---|
6116 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:255 |
---|
6117 | msgid "Peer Profile" |
---|
6118 | msgstr "Peer profil" |
---|
6119 | |
---|
6120 | #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:282 |
---|
6121 | #, java-format |
---|
6122 | msgid "Profile for peer {0}" |
---|
6123 | msgstr "Profil för peer {0}" |
---|
6124 | |
---|
6125 | #~ msgid "IP banned" |
---|
6126 | #~ msgstr "IP förbjuden" |
---|
6127 | |
---|
6128 | #~ msgid "WARN-Firewalled and Fast" |
---|
6129 | #~ msgstr "WARN-Bakom brandvägg och snabb" |
---|
6130 | |
---|
6131 | #~ msgid "Enable HTTP proxy (not used for SSL)" |
---|
6132 | #~ msgstr "Aktivera HTTP proxy (används inte för SSL)" |
---|