source: apps/routerconsole/locale/messages_sv.po @ c9cccd7

Last change on this file since c9cccd7 was c9cccd7, checked in by zzz <zzz@…>, 9 years ago
  • Console:
    • Summary bar tweaks
    • Config nav CSS tabs
    • CSS cleanups from last checkin
  • Property mode set to 100644
File size: 199.9 KB
Line 
1# I2P
2# Copyright (C) 2009 The I2P Project
3# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
4# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
5#
6#   <i2p@robertfoss.se>, 2011.
7# hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2011.
8# 123hund123 <M8R-ra4r1r@mailinator.com>, 2011.
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: I2P\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13"POT-Creation-Date: 2011-09-23 19:52+0000\n"
14"PO-Revision-Date: 2011-08-26 09:38+0000\n"
15"Last-Translator: digitalmannen <digitalmannen@gmail.com>\n"
16"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/"
17"team/sv_SE/)\n"
18"Language: sv_SE\n"
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
23
24#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there are several options...
25#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it is used in
26#. a lot of tables.
27#. milliseconds
28#. Note to translators, may be negative or zero, 2999 maximum.
29#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English locale.
30#. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
31#. alternates: msec, msecs
32#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1257
33#, java-format
34msgid "1 ms"
35msgid_plural "{0,number,####} ms"
36msgstr[0] "1 ms"
37msgstr[1] "{0,number,####} ms"
38
39#. seconds
40#. Note to translators: quantity will always be greater than one.
41#. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
42#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1262
43#, java-format
44msgid "1 sec"
45msgid_plural "{0} sec"
46msgstr[0] "1 sek"
47msgstr[1] "{0} sek"
48
49#. minutes
50#. Note to translators: quantity will always be greater than one.
51#. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
52#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1267
53#, java-format
54msgid "1 min"
55msgid_plural "{0} min"
56msgstr[0] "1 min"
57msgstr[1] "{0} min"
58
59#. hours
60#. Note to translators: quantity will always be greater than one.
61#. alternates: hrs, hr., hrs.
62#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1272
63#, java-format
64msgid "1 hour"
65msgid_plural "{0} hours"
66msgstr[0] "1 timme"
67msgstr[1] "{0} timmar"
68
69#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1274
70#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:315
71msgid "n/a"
72msgstr "n/a"
73
74#. days
75#. Note to translators: quantity will always be greater than one.
76#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1278
77#, java-format
78msgid "1 day"
79msgid_plural "{0} days"
80msgstr[0] "1 dag"
81msgstr[1] "{0} dagar"
82
83#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:124
84#, java-format
85msgid "Banned by router hash: {0}"
86msgstr "Bannad med hjälp av routerhash: {0}"
87
88#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:126
89msgid "Banned by router hash"
90msgstr "Bannad med hjälp av routerhash"
91
92#. Temporary reason, until the job finishes
93#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:683
94#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:756
95#, java-format
96msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
97msgstr "IP bannad med hjälp av blocklist.txt post {0}"
98
99#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:794
100msgid "IPs Banned Until Restart"
101msgstr "IP blockerade tills omstart "
102
103#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:818
104msgid "IPs Permanently Banned"
105msgstr "IP permanent blockerat"
106
107#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:820
108#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74
109msgid "From"
110msgstr "Från"
111
112#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:822
113#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:75
114msgid "To"
115msgstr "Till"
116
117#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:858
118#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:47
119#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:410
120msgid "none"
121msgstr "ingen"
122
123#. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a statistic
124#. to be displayed on /stats.jsp and in the graphs on /graphs.jsp.
125#. Please keep relatively short so it will fit on the graphs.
126#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1694
127msgid "Message receive rate (bytes/sec)"
128msgstr "Hastigheten för mottagna meddelanden  (bytes/sek)"
129
130#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1695
131msgid "Message send rate (bytes/sec)"
132msgstr "Hastigheten för skickade meddelanden  (bytes/sek)"
133
134#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1696
135msgid "Low-level send rate (bytes/sec)"
136msgstr "Lågnivå sändningshastighet (byte/sek)"
137
138#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1697
139msgid "Low-level receive rate (bytes/sec)"
140msgstr "Lågnivå mottagningshastighet (byte/sek)  "
141
142#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1698
143msgid "How many peers we are actively talking with"
144msgstr "Hur många peers vi aktivt talar med"
145
146#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1701
147msgid "Known fast peers"
148msgstr "Snabba kända peerer"
149
150#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:92
151msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
152msgstr "Avvisar tunnlar: Stänger ner"
153
154#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:141
155msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
156msgstr "Avvisar tunnlar: Hög meddelandefördröjning"
157
158#. hard to do {0} from here
159#. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of tunnels: High number of requests");
160#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:177
161msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
162msgstr "Avvisar tunnlar: Högt antal förfrågningar"
163
164#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:233
165msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
166msgstr "Avvisar tunnlar: Gränsen nådd"
167
168#. .067KBps
169#. * also limited to 90% - see below
170#. always leave at least 4KBps free when allowing
171#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:301
172msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
173msgstr "Avvisar tunnlar: Bandbreddsgräns"
174
175#. hard to do {0} from here
176#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: Bandwidth limit");
177#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:371
178msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
179msgstr "Avvisar de flesta tunnlarna: Bandbreddsgräns"
180
181#. hard to do {0} from here
182#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels");
183#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:375
184msgid "Accepting most tunnels"
185msgstr "Accepterar de flesta tunnlarna"
186
187#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:377
188msgid "Accepting tunnels"
189msgstr "Accepterar tunnlar"
190
191#. NPE, too early
192#. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K"))
193#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too low");
194#. else
195#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:488
196msgid "Rejecting tunnels"
197msgstr "Avvisar tunnlar"
198
199#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:144
200#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
201msgid "Reseeding"
202msgstr "Reseedar"
203
204#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:160
205#, java-format
206msgid "Reseed fetched only 1 router."
207msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
208msgstr[0] "Reseed hämtad endast en router."
209msgstr[1] "Reseed hämtad endast {0} routrar."
210
211#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:167
212msgid "Reseed failed."
213msgstr "Reseed misslyckades."
214
215#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:168
216#, java-format
217msgid "See {0} for help."
218msgstr "Se {0} för hjälp"
219
220#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:169
221msgid "reseed configuration page"
222msgstr "sida för konfiguration av omseedning"
223
224#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:312
225msgid "Reseeding: fetching seed URL."
226msgstr "Reseed: hämtar seed URL."
227
228#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:354
229#, java-format
230msgid ""
231"Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
232msgstr "Reseed: hämtar router info från seed URL ({0} lyckade, {1} fel)"
233
234#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:512
235msgid "NetDb entry"
236msgstr "NetDb post"
237
238#. This used to be "no common transports" but it is almost always no transports at all
239#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/GetBidsJob.java:70
240msgid "No transports (hidden or starting up?)"
241msgstr "Inga transporter (gömd eller håller på att startas?)"
242
243#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:450
244msgid "Unreachable on any transport"
245msgstr "Onåbar på varje transport"
246
247#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:499
248msgid "Router Transport Addresses"
249msgstr "Router transport adresser"
250
251#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:504
252#, java-format
253msgid "{0} is used for outbound connections only"
254msgstr "{0} används för utgående anslutningar enbart"
255
256#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:518
257#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:136
258msgid "Help"
259msgstr "Hjälp"
260
261#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:519
262msgid ""
263"Your transport connection limits are automatically set based on your "
264"configured bandwidth."
265msgstr ""
266"Din transportförbindelses gränser sätts automatiskt baserat på din "
267"konfigurerade bandbredd."
268
269#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:521
270msgid ""
271"To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
272"i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
273msgstr ""
274"För att åsidosätta dessa gränser, lägg till inställningarna i2np.ntcp."
275"maxConnections = nnn och i2np.udp.maxConnections = nnn på den avancerade "
276"inställningarsidan."
277
278#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:523
279#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259
280msgid "Definitions"
281msgstr "Definitioner"
282
283#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:524
284#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:738
285#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1948
286#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
287#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
288#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
289#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81
290#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:190
291#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:246
292msgid "Peer"
293msgstr "Peer"
294
295#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:524
296msgid "The remote peer, identified by router hash"
297msgstr "Fjärr peeren, identifierad med routerhash"
298
299#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:525
300#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:739
301#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1952
302msgid "Dir"
303msgstr "Mapp"
304
305#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:526
306msgid "Inbound connection"
307msgstr "Inkommande anslutning"
308
309#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:528
310msgid "Outbound connection"
311msgstr "Utgående anslutning"
312
313#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:530
314msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
315msgstr "De erbjöd att introducera oss (hjälp andra traversera vår brandvägg)"
316
317#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:532
318msgid "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
319msgstr ""
320"Vi erbjöd att introducera dom (hjälp andra att traversera deras brandvägg)"
321
322#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:533
323msgid "How long since a packet has been received / sent"
324msgstr "Tiden sedan ett paket har mottagits / sänts"
325
326#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:533
327#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:740
328#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1953
329msgid "Idle"
330msgstr "Stillastående"
331
332#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:534
333#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:741
334#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1958
335#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:164
336msgid "In/Out"
337msgstr "In/Ut"
338
339#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:534
340msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
341msgstr ""
342"Den utjämnade ingående / utgående överföringshastigheten (KByte per sekund)"
343
344#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535
345msgid "How long ago this connection was established"
346msgstr "Tiden sedan denna anslutning etablerades"
347
348#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535
349#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:742
350#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1963
351msgid "Up"
352msgstr "Uppe"
353
354#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536
355#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:743
356#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1965
357msgid "Skew"
358msgstr "Tidsförvridning"
359
360#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536
361msgid "The difference between the peer's clock and your own"
362msgstr "Skillnaden mellan peerens klocka och din"
363
364#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:537
365msgid ""
366"The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
367"acknowledgement"
368msgstr ""
369"Överbelastningsfönster, vilket är hur många bytes kan sändas utan en "
370"bekräftelse"
371
372#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538
373msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
374msgstr "Antalet skickade meddelanden som väntar på bekräftelse"
375
376#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539
377msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
378msgstr "Maximala antalet samtidiga meddelande som ska skickas"
379
380#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540
381msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
382msgstr "Antalet försändningar som överstiger överbelastningsfönstret"
383
384#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:541
385msgid "The slow start threshold"
386msgstr "Den tröskel för långsam start"
387
388#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:542
389msgid "The round trip time in milliseconds"
390msgstr "Tur och returtid i millisekunder"
391
392#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:543
393#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1975
394msgid "Dev"
395msgstr "Utvecklare"
396
397#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:543
398msgid "The standard deviation of the round trip time in milliseconds"
399msgstr "Standardavvikelsen för tur och retur i millisekunder"
400
401#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:544
402msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
403msgstr "Återsändnings timeout i millisekunder"
404
405#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:545
406msgid ""
407"Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
408"(bytes)"
409msgstr ""
410"Nuvarande maximala försändningsstorlek för paket / uppskattad maximal "
411"mottagningsstorlek för paket (bytes)"
412
413#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546
414#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:744
415#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1982
416msgid "TX"
417msgstr "TX"
418
419#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546
420msgid "The total number of packets sent to the peer"
421msgstr "Det totala antalet paket som skickats till denna peer"
422
423#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:547
424#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:745
425#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1984
426msgid "RX"
427msgstr "RX"
428
429#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:547
430msgid "The total number of packets received from the peer"
431msgstr "Det totala antalet paket som har mottagits från denna peer"
432
433#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:548
434#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1987
435msgid "Dup TX"
436msgstr "DUP TX"
437
438#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:548
439msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
440msgstr "Det totala antalet paket som återutsänds till peer"
441
442#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549
443#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1989
444msgid "Dup RX"
445msgstr "DUP RX"
446
447#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549
448msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
449msgstr "Totalt antal dupplicerade paket mottagna från peeren"
450
451#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:423
452#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18
453msgid "Service"
454msgstr "Service"
455
456#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:425
457msgid "WAN Common Interface Configuration"
458msgstr "Grundinställningar WAN inställningar"
459
460#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:426
461#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:432
462#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:442
463#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:447
464#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86
465msgid "Status"
466msgstr "Status"
467
468#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:427
469#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:433
470#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:443
471msgid "Type"
472msgstr "Typ"
473
474#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:428
475#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:434
476msgid "Upstream"
477msgstr "Uppström"
478
479#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:429
480#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:435
481msgid "Downstream"
482msgstr "Nerström"
483
484#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:431
485msgid "WAN PPP Connection"
486msgstr "WAN PPP anslutning"
487
488#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:436
489#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:444
490msgid "External IP"
491msgstr "Extern IP"
492
493#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:438
494msgid "Layer 3 Forwarding"
495msgstr "Lager 3 vidarebefordring"
496
497#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:439
498msgid "Default Connection Service"
499msgstr "Standard anslutningstjänst"
500
501#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:441
502msgid "WAN IP Connection"
503msgstr "WAN IP Anslutning"
504
505#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:446
506msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
507msgstr "WAN Ethernet Link-konfiguration"
508
509#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:459
510msgid "Found Device"
511msgstr "Hittade enhet"
512
513#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:461
514msgid "Subdevice"
515msgstr "Subenhet "
516
517#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:482
518msgid "UPnP Status"
519msgstr "UPnP Status"
520
521#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:485
522msgid ""
523"UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway "
524"Device on your LAN ?"
525msgstr ""
526"UPnP har deaktiverats. Har du mer än en   UPnP Internet Gateway enhet i ditt "
527"LAN?"
528
529#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:488
530msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
531msgstr "UPnP har inte hittat någon UPnP-aware kompatibel enhet på ditt LAN."
532
533#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:496
534#, java-format
535msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
536msgstr "Den nuvarande externa IP-adress som rapporterats av UPnP är {0}"
537
538#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:498
539msgid "The current external IP address is not available."
540msgstr "Den aktuella externa IP-adress är inte tillgänglig."
541
542#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:502
543#, java-format
544msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
545msgstr ""
546"UPnP rapporterar att den högsta nedströms hastigheten är {0} bits / sekund"
547
548#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:504
549#, java-format
550msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
551msgstr ""
552"UPnP rapporterar att den högsta uppströms hastigheten är {0} bits / sekund"
553
554#. {0} is TCP or UDP
555#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English locale.
556#. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
557#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:513
558#, java-format
559msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP."
560msgstr "{0} port {1,number,#####} var framgångsrikt vidarebefordrad av UPnP."
561
562#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:515
563#, java-format
564msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP."
565msgstr "{0} port {1,number,#####} blev inte vidarebefordrad av UPnP."
566
567#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:163
568msgid "UPnP is not enabled"
569msgstr "UPnP är inte aktiverat"
570
571#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:409
572#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:627
573#, java-format
574msgid "Excessive clock skew: {0}"
575msgstr "Överdriven klockförskjutning: {0}"
576
577#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:733
578msgid "NTCP connections"
579msgstr "NTCPanslutningar"
580
581#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:734
582#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1944
583msgid "Limit"
584msgstr "Gräns"
585
586#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:735
587#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1945
588msgid "Timeout"
589msgstr "Timeout"
590
591#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:746
592msgid "Out Queue"
593msgstr "Jobbkö"
594
595#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:747
596msgid "Backlogged?"
597msgstr "Släpar efter?"
598
599#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:761
600#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2007
601#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87
602msgid "Inbound"
603msgstr "Inkommande"
604
605#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:763
606#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2009
607#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87
608msgid "Outbound"
609msgstr "Utgående"
610
611#. buf.append("<tr> <td colspan=\"11\"><hr></td></tr>\n");
612#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:810
613msgid "peers"
614msgstr "peers"
615
616#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1943
617msgid "UDP connections"
618msgstr "UDP-anslutningar"
619
620#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1950
621msgid "Sort by peer hash"
622msgstr "Sortera efter peer hash"
623
624#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1952
625msgid "Direction/Introduction"
626msgstr "Riktning/Inledning"
627
628#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1954
629msgid "Sort by idle inbound"
630msgstr "Sortera efter stillastående inkommande"
631
632#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1956
633msgid "Sort by idle outbound"
634msgstr "Sortera efter utgående utgående"
635
636#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1959
637msgid "Sort by inbound rate"
638msgstr "Sortera efter inkommande hastighet"
639
640#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1961
641msgid "Sort by outbound rate"
642msgstr "Sortera efter utgående hastighet"
643
644#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1964
645msgid "Sort by connection uptime"
646msgstr "Sortera efter anslutningsupptid"
647
648#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1966
649msgid "Sort by clock skew"
650msgstr "Sortera efter klockanvridning"
651
652#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1969
653msgid "Sort by congestion window"
654msgstr "Sortera efter överbelastningfönster"
655
656#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1971
657msgid "Sort by slow start threshold"
658msgstr "Sortera efter långsam starttröskel"
659
660#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1974
661msgid "Sort by round trip time"
662msgstr "Sortera efter tur och returtid"
663
664#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1976
665msgid "Sort by round trip time deviation"
666msgstr "Sortera efter rundtur tidsavvikelse"
667
668#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1978
669msgid "Sort by retransmission timeout"
670msgstr "Sortera efter omsändningstimeout"
671
672#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1981
673msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
674msgstr "Sortera efter utgående maximal överföringsenhet"
675
676#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1983
677msgid "Sort by packets sent"
678msgstr "Sortera efter paket som skickats"
679
680#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1985
681msgid "Sort by packets received"
682msgstr "Sortera efter paket som mottagits"
683
684#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1988
685msgid "Sort by packets retransmitted"
686msgstr "Sortera efter paket som återutsänds"
687
688#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1990
689msgid "Sort by packets received more than once"
690msgstr "Sortera efter paket som mottagits fler än en gång"
691
692#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2011
693msgid "We offered to introduce them"
694msgstr "Vi erbjöd oss att introducera dem"
695
696#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2013
697msgid "They offered to introduce us"
698msgstr "De erbjöd sig att introducera oss"
699
700#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2017
701msgid "Choked"
702msgstr "Strypt"
703
704#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2025
705msgid "1 fail"
706msgstr "1 misslyckande"
707
708#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2027
709#, java-format
710msgid "{0} fails"
711msgstr "{0} misslyckande"
712
713#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2033
714#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:162
715msgid "Banned"
716msgstr "Förbjudna"
717
718#. buf.append("<tr><td colspan=\"16\"><hr></td></tr>\n");
719#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2164
720msgid "SUMMARY"
721msgstr "SAMMANFATTNING"
722
723#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:125
724msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
725msgstr "Släpper tunnelförfrågningar: För långsam"
726
727#. don't even bother, since we are so overloaded locally
728#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:271
729msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
730msgstr "Släpper tunnelförfrågningar: Överlastad"
731
732#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:480
733msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
734msgstr "Avvisar tunnlar: Begäran överlastad"
735
736#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:505
737msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
738msgstr "Avvisar tunnlar: Anslutningsgräns"
739
740#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:705
741#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:726
742msgid "Dropping tunnel requests: High load"
743msgstr "Släpper tunnelförfrågningar: Hög belastning"
744
745#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:718
746msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
747msgstr "Släpper tunnelförfrågningar: Kötid"
748
749#. Automatically generated pseudo-java for xgettext - do not edit
750#. Translators may wish to translate a few of these, do not bother to translate all of them!!
751#: ../java/build/Countries.java:3
752msgid "Anonymous Proxy"
753msgstr "Anonym proxy"
754
755#: ../java/build/Countries.java:4
756msgid "Satellite Provider"
757msgstr "Satellit leverantör"
758
759#: ../java/build/Countries.java:5
760msgid "Andorra"
761msgstr "Andorra"
762
763#: ../java/build/Countries.java:6
764msgid "United Arab Emirates"
765msgstr "Förenade Arabemiraten"
766
767#: ../java/build/Countries.java:7
768msgid "Afghanistan"
769msgstr "Afghanistan"
770
771#: ../java/build/Countries.java:8
772msgid "Antigua and Barbuda"
773msgstr "Antigua och Barbuda"
774
775#: ../java/build/Countries.java:9
776msgid "Anguilla"
777msgstr "Anguilla"
778
779#: ../java/build/Countries.java:10
780msgid "Albania"
781msgstr "Albanien"
782
783#: ../java/build/Countries.java:11
784msgid "Armenia"
785msgstr "Armenien"
786
787#: ../java/build/Countries.java:12
788msgid "Netherlands Antilles"
789msgstr "Nederländska Antillerna"
790
791#: ../java/build/Countries.java:13
792msgid "Angola"
793msgstr "Angola"
794
795#: ../java/build/Countries.java:14
796msgid "Antarctica"
797msgstr "Antarktis"
798
799#: ../java/build/Countries.java:15
800msgid "Argentina"
801msgstr "Argentina"
802
803#: ../java/build/Countries.java:16
804msgid "American Samoa"
805msgstr "Amerikanska Samoa"
806
807#: ../java/build/Countries.java:17
808msgid "Austria"
809msgstr "Österrike"
810
811#: ../java/build/Countries.java:18
812msgid "Australia"
813msgstr "Australien"
814
815#: ../java/build/Countries.java:19
816msgid "Aruba"
817msgstr "Aruba"
818
819#: ../java/build/Countries.java:20
820msgid "Åland Islands"
821msgstr "Åland"
822
823#: ../java/build/Countries.java:21
824msgid "Azerbaijan"
825msgstr "Azerbajdzjan"
826
827#: ../java/build/Countries.java:22
828msgid "Bosnia and Herzegovina"
829msgstr "Bosnien och Hercegovina"
830
831#: ../java/build/Countries.java:23
832msgid "Barbados"
833msgstr "Barbados"
834
835#: ../java/build/Countries.java:24
836msgid "Bangladesh"
837msgstr "Bangladesh"
838
839#: ../java/build/Countries.java:25
840msgid "Belgium"
841msgstr "Belgien"
842
843#: ../java/build/Countries.java:26
844msgid "Burkina Faso"
845msgstr "Burkina Faso"
846
847#: ../java/build/Countries.java:27
848msgid "Bulgaria"
849msgstr "Bulgarien"
850
851#: ../java/build/Countries.java:28
852msgid "Bahrain"
853msgstr "Bahrain"
854
855#: ../java/build/Countries.java:29
856msgid "Burundi"
857msgstr "Burundi"
858
859#: ../java/build/Countries.java:30
860msgid "Benin"
861msgstr "Benin"
862
863#: ../java/build/Countries.java:31
864msgid "Bermuda"
865msgstr "Bermuda"
866
867#: ../java/build/Countries.java:32
868msgid "Brunei Darussalam"
869msgstr "Brunei"
870
871#: ../java/build/Countries.java:33
872msgid "Bolivia"
873msgstr "Bolivia"
874
875#: ../java/build/Countries.java:34
876msgid "Brazil"
877msgstr "Brasilien"
878
879#: ../java/build/Countries.java:35
880msgid "Bahamas"
881msgstr "Bahamas"
882
883#: ../java/build/Countries.java:36
884msgid "Bhutan"
885msgstr "Bhutan"
886
887#: ../java/build/Countries.java:37
888msgid "Bouvet Island"
889msgstr "Bouvetön"
890
891#: ../java/build/Countries.java:38
892msgid "Botswana"
893msgstr "Botswana"
894
895#: ../java/build/Countries.java:39
896msgid "Belarus"
897msgstr "Vitryssland"
898
899#: ../java/build/Countries.java:40
900msgid "Belize"
901msgstr "Belize"
902
903#: ../java/build/Countries.java:41
904msgid "Canada"
905msgstr "Kanada"
906
907#: ../java/build/Countries.java:42
908msgid "The Democratic Republic of the Congo"
909msgstr "Demokratiska republiken Kongo"
910
911#: ../java/build/Countries.java:43
912msgid "Central African Republic"
913msgstr "Centralafrikanska republiken"
914
915#: ../java/build/Countries.java:44
916msgid "Congo"
917msgstr "Kongo"
918
919#: ../java/build/Countries.java:45
920msgid "Switzerland"
921msgstr "Schweiz"
922
923#: ../java/build/Countries.java:46
924msgid "Cote D'Ivoire"
925msgstr "Elfenbenskusten"
926
927#: ../java/build/Countries.java:47
928msgid "Cook Islands"
929msgstr "Cooköarna"
930
931#: ../java/build/Countries.java:48
932msgid "Chile"
933msgstr "Chile"
934
935#: ../java/build/Countries.java:49
936msgid "Cameroon"
937msgstr "Kamerun"
938
939#: ../java/build/Countries.java:50
940msgid "China"
941msgstr "Kina"
942
943#: ../java/build/Countries.java:51
944msgid "Colombia"
945msgstr "Colombia"
946
947#: ../java/build/Countries.java:52
948msgid "Costa Rica"
949msgstr "Costa Rica"
950
951#: ../java/build/Countries.java:53
952msgid "Serbia and Montenegro"
953msgstr "Serbien och Montenegro"
954
955#: ../java/build/Countries.java:54
956msgid "Cuba"
957msgstr "Kuba"
958
959#: ../java/build/Countries.java:55
960msgid "Cape Verde"
961msgstr "Kap Verde"
962
963#: ../java/build/Countries.java:56
964msgid "Cyprus"
965msgstr "Cypern"
966
967#: ../java/build/Countries.java:57
968msgid "Czech Republic"
969msgstr "Tjeckien"
970
971#: ../java/build/Countries.java:58
972msgid "Germany"
973msgstr "Tyskland"
974
975#: ../java/build/Countries.java:59
976msgid "Djibouti"
977msgstr "Djibouti"
978
979#: ../java/build/Countries.java:60
980msgid "Denmark"
981msgstr "Danmark"
982
983#: ../java/build/Countries.java:61
984msgid "Dominica"
985msgstr "Dominica"
986
987#: ../java/build/Countries.java:62
988msgid "Dominican Republic"
989msgstr "Dominikanska republiken"
990
991#: ../java/build/Countries.java:63
992msgid "Algeria"
993msgstr "Algeriet"
994
995#: ../java/build/Countries.java:64
996msgid "Ecuador"
997msgstr "Ecuador"
998
999#: ../java/build/Countries.java:65
1000msgid "Estonia"
1001msgstr "Estland"
1002
1003#: ../java/build/Countries.java:66
1004msgid "Egypt"
1005msgstr "Egypten"
1006
1007#: ../java/build/Countries.java:67
1008msgid "Eritrea"
1009msgstr "Eritrea"
1010
1011#: ../java/build/Countries.java:68
1012msgid "Spain"
1013msgstr "Spanien"
1014
1015#: ../java/build/Countries.java:69
1016msgid "Ethiopia"
1017msgstr "Etiopien"
1018
1019#: ../java/build/Countries.java:70
1020msgid "European Union"
1021msgstr ""
1022
1023#: ../java/build/Countries.java:71
1024msgid "Finland"
1025msgstr "Finland"
1026
1027#: ../java/build/Countries.java:72
1028msgid "Fiji"
1029msgstr "Fiji"
1030
1031#: ../java/build/Countries.java:73
1032msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1033msgstr "Falklandsöarna (Malvinas)"
1034
1035#: ../java/build/Countries.java:74
1036msgid "Federated States of Micronesia"
1037msgstr "Mikronesiska federationen"
1038
1039#: ../java/build/Countries.java:75
1040msgid "Faroe Islands"
1041msgstr "Färöarna"
1042
1043#: ../java/build/Countries.java:76
1044msgid "France"
1045msgstr "Frankrike"
1046
1047#: ../java/build/Countries.java:77
1048msgid "Gabon"
1049msgstr "Gabon"
1050
1051#: ../java/build/Countries.java:78
1052msgid "United Kingdom"
1053msgstr "Storbritannien"
1054
1055#: ../java/build/Countries.java:79
1056msgid "Grenada"
1057msgstr "Grenada"
1058
1059#: ../java/build/Countries.java:80
1060msgid "Georgia"
1061msgstr "Georgia"
1062
1063#: ../java/build/Countries.java:81
1064msgid "French Guiana"
1065msgstr "Franska Guyana"
1066
1067#: ../java/build/Countries.java:82
1068msgid "Ghana"
1069msgstr "Ghana"
1070
1071#: ../java/build/Countries.java:83
1072msgid "Gibraltar"
1073msgstr "Gibraltar"
1074
1075#: ../java/build/Countries.java:84
1076msgid "Greenland"
1077msgstr "Grönland"
1078
1079#: ../java/build/Countries.java:85
1080msgid "Gambia"
1081msgstr "Gambia"
1082
1083#: ../java/build/Countries.java:86
1084msgid "Guinea"
1085msgstr "Guinea"
1086
1087#: ../java/build/Countries.java:87
1088msgid "Guadeloupe"
1089msgstr "Guadeloupe"
1090
1091#: ../java/build/Countries.java:88
1092msgid "Equatorial Guinea"
1093msgstr "Ekvatorialguinea"
1094
1095#: ../java/build/Countries.java:89
1096msgid "Greece"
1097msgstr "Grekland"
1098
1099#: ../java/build/Countries.java:90
1100msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
1101msgstr "Sydgeorgien och Sydsandwichöarna"
1102
1103#: ../java/build/Countries.java:91
1104msgid "Guatemala"
1105msgstr "Guatemala"
1106
1107#: ../java/build/Countries.java:92
1108msgid "Guam"
1109msgstr "Guam"
1110
1111#: ../java/build/Countries.java:93
1112msgid "Guinea-Bissau"
1113msgstr "Guinea-Bissau"
1114
1115#: ../java/build/Countries.java:94
1116msgid "Guyana"
1117msgstr "Guyana"
1118
1119#: ../java/build/Countries.java:95
1120msgid "Hong Kong"
1121msgstr "Hong Kong"
1122
1123#: ../java/build/Countries.java:96
1124msgid "Honduras"
1125msgstr "Honduras"
1126
1127#: ../java/build/Countries.java:97
1128msgid "Croatia"
1129msgstr "Kroatien"
1130
1131#: ../java/build/Countries.java:98
1132msgid "Haiti"
1133msgstr "Haiti"
1134
1135#: ../java/build/Countries.java:99
1136msgid "Hungary"
1137msgstr "Ungern"
1138
1139#: ../java/build/Countries.java:100
1140msgid "Indonesia"
1141msgstr "Indonesien"
1142
1143#: ../java/build/Countries.java:101
1144msgid "Ireland"
1145msgstr "Irland"
1146
1147#: ../java/build/Countries.java:102
1148msgid "Israel"
1149msgstr "Israel"
1150
1151#: ../java/build/Countries.java:103
1152msgid "Isle of Man"
1153msgstr "Isle of Man"
1154
1155#: ../java/build/Countries.java:104
1156msgid "India"
1157msgstr "Indien"
1158
1159#: ../java/build/Countries.java:105
1160msgid "British Indian Ocean Territory"
1161msgstr "Brittiska Indiska Oceanöarna"
1162
1163#: ../java/build/Countries.java:106
1164msgid "Iraq"
1165msgstr "Irak"
1166
1167#: ../java/build/Countries.java:107
1168msgid "Islamic Republic of Iran"
1169msgstr "Islamiska republiken Iran"
1170
1171#: ../java/build/Countries.java:108
1172msgid "Iceland"
1173msgstr "Island"
1174
1175#: ../java/build/Countries.java:109
1176msgid "Italy"
1177msgstr "Italien"
1178
1179#: ../java/build/Countries.java:110
1180msgid "Jersey"
1181msgstr "Jersey"
1182
1183#: ../java/build/Countries.java:111
1184msgid "Jamaica"
1185msgstr "Jamaica"
1186
1187#: ../java/build/Countries.java:112
1188msgid "Jordan"
1189msgstr "Jordan"
1190
1191#: ../java/build/Countries.java:113
1192msgid "Japan"
1193msgstr "Japan"
1194
1195#: ../java/build/Countries.java:114
1196msgid "Kenya"
1197msgstr "Kenya"
1198
1199#: ../java/build/Countries.java:115
1200msgid "Kyrgyzstan"
1201msgstr "Kirgizistan"
1202
1203#: ../java/build/Countries.java:116
1204msgid "Cambodia"
1205msgstr "Kambodja"
1206
1207#: ../java/build/Countries.java:117
1208msgid "Kiribati"
1209msgstr "Kiribati"
1210
1211#: ../java/build/Countries.java:118
1212msgid "Comoros"
1213msgstr "Komorerna"
1214
1215#: ../java/build/Countries.java:119
1216msgid "Saint Kitts and Nevis"
1217msgstr "Saint Kitts och Nevis"
1218
1219#: ../java/build/Countries.java:120
1220msgid "Republic of Korea"
1221msgstr "Sydkorea"
1222
1223#: ../java/build/Countries.java:121
1224msgid "Kuwait"
1225msgstr "Kuwait"
1226
1227#: ../java/build/Countries.java:122
1228msgid "Cayman Islands"
1229msgstr "Caymanöarna"
1230
1231#: ../java/build/Countries.java:123
1232msgid "Kazakhstan"
1233msgstr "Kazakstan"
1234
1235#: ../java/build/Countries.java:124
1236msgid "Lao People's Democratic Republic"
1237msgstr "Laos Demokratiska folkrepublik"
1238
1239#: ../java/build/Countries.java:125
1240msgid "Lebanon"
1241msgstr "Libanon"
1242
1243#: ../java/build/Countries.java:126
1244msgid "Saint Lucia"
1245msgstr "Saint Lucia"
1246
1247#: ../java/build/Countries.java:127
1248msgid "Liechtenstein"
1249msgstr "Liechtenstein"
1250
1251#: ../java/build/Countries.java:128
1252msgid "Sri Lanka"
1253msgstr "Sri Lanka"
1254
1255#: ../java/build/Countries.java:129
1256msgid "Liberia"
1257msgstr "Liberia"
1258
1259#: ../java/build/Countries.java:130
1260msgid "Lesotho"
1261msgstr "Lesotho"
1262
1263#: ../java/build/Countries.java:131
1264msgid "Lithuania"
1265msgstr "Litauen"
1266
1267#: ../java/build/Countries.java:132
1268msgid "Luxembourg"
1269msgstr "Luxemburg"
1270
1271#: ../java/build/Countries.java:133
1272msgid "Latvia"
1273msgstr "Lettland"
1274
1275#: ../java/build/Countries.java:134
1276msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
1277msgstr "Libyen"
1278
1279#: ../java/build/Countries.java:135
1280msgid "Morocco"
1281msgstr "Marocko"
1282
1283#: ../java/build/Countries.java:136
1284msgid "Monaco"
1285msgstr "Monaco"
1286
1287#: ../java/build/Countries.java:137
1288msgid "Republic of Moldova"
1289msgstr "Moldavien"
1290
1291#: ../java/build/Countries.java:138
1292msgid "Montenegro"
1293msgstr "Montenegro"
1294
1295#: ../java/build/Countries.java:139
1296msgid "Saint Martin"
1297msgstr "Saint Martin"
1298
1299#: ../java/build/Countries.java:140
1300msgid "Madagascar"
1301msgstr "Madagaskar"
1302
1303#: ../java/build/Countries.java:141
1304msgid "Marshall Islands"
1305msgstr "Marshallöarna"
1306
1307#: ../java/build/Countries.java:142
1308msgid "The Former Yugoslav Republic of Macedonia"
1309msgstr "Föredetta jugoslaviska republiken Makedonien"
1310
1311#: ../java/build/Countries.java:143
1312msgid "Mali"
1313msgstr "Mali"
1314
1315#: ../java/build/Countries.java:144
1316msgid "Myanmar"
1317msgstr "Myanmar"
1318
1319#: ../java/build/Countries.java:145
1320msgid "Mongolia"
1321msgstr "Mongoliet"
1322
1323#: ../java/build/Countries.java:146
1324msgid "Macao"
1325msgstr "Macao"
1326
1327#: ../java/build/Countries.java:147
1328msgid "Northern Mariana Islands"
1329msgstr "Nordmarianerna"
1330
1331#: ../java/build/Countries.java:148
1332msgid "Martinique"
1333msgstr "Martinique"
1334
1335#: ../java/build/Countries.java:149
1336msgid "Mauritania"
1337msgstr "Mauretanien"
1338
1339#: ../java/build/Countries.java:150
1340msgid "Montserrat"
1341msgstr "Montserrat"
1342
1343#: ../java/build/Countries.java:151
1344msgid "Malta"
1345msgstr "Malta"
1346
1347#: ../java/build/Countries.java:152
1348msgid "Mauritius"
1349msgstr "Mauritius"
1350
1351#: ../java/build/Countries.java:153
1352msgid "Maldives"
1353msgstr "Maldiverna"
1354
1355#: ../java/build/Countries.java:154
1356msgid "Malawi"
1357msgstr "Malawi"
1358
1359#: ../java/build/Countries.java:155
1360msgid "Mexico"
1361msgstr "Mexiko"
1362
1363#: ../java/build/Countries.java:156
1364msgid "Malaysia"
1365msgstr "Malaysia"
1366
1367#: ../java/build/Countries.java:157
1368msgid "Mozambique"
1369msgstr "Moçambique"
1370
1371#: ../java/build/Countries.java:158
1372msgid "Namibia"
1373msgstr "Namibia"
1374
1375#: ../java/build/Countries.java:159
1376msgid "New Caledonia"
1377msgstr "Nya Kaledonien"
1378
1379#: ../java/build/Countries.java:160
1380msgid "Niger"
1381msgstr "Niger"
1382
1383#: ../java/build/Countries.java:161
1384msgid "Norfolk Island"
1385msgstr "Norfolkön"
1386
1387#: ../java/build/Countries.java:162
1388msgid "Nigeria"
1389msgstr "Nigeria"
1390
1391#: ../java/build/Countries.java:163
1392msgid "Nicaragua"
1393msgstr "Nicaragua"
1394
1395#: ../java/build/Countries.java:164
1396msgid "Netherlands"
1397msgstr "Nederländerna"
1398
1399#: ../java/build/Countries.java:165
1400msgid "Norway"
1401msgstr "Norge"
1402
1403#: ../java/build/Countries.java:166
1404msgid "Nepal"
1405msgstr "Nepal"
1406
1407#: ../java/build/Countries.java:167
1408msgid "Nauru"
1409msgstr "Nauru"
1410
1411#: ../java/build/Countries.java:168
1412msgid "Niue"
1413msgstr "Niue"
1414
1415#: ../java/build/Countries.java:169
1416msgid "New Zealand"
1417msgstr "Nya Zeeland"
1418
1419#: ../java/build/Countries.java:170
1420msgid "Oman"
1421msgstr "Oman"
1422
1423#: ../java/build/Countries.java:171
1424msgid "Panama"
1425msgstr "Panama"
1426
1427#: ../java/build/Countries.java:172
1428msgid "Peru"
1429msgstr "Peru"
1430
1431#: ../java/build/Countries.java:173
1432msgid "French Polynesia"
1433msgstr "Franska Polynesien"
1434
1435#: ../java/build/Countries.java:174
1436msgid "Papua New Guinea"
1437msgstr "Papua Nya Guinea"
1438
1439#: ../java/build/Countries.java:175
1440msgid "Philippines"
1441msgstr "Filippinerna"
1442
1443#: ../java/build/Countries.java:176
1444msgid "Pakistan"
1445msgstr "Pakistan"
1446
1447#: ../java/build/Countries.java:177
1448msgid "Poland"
1449msgstr "Polen"
1450
1451#: ../java/build/Countries.java:178
1452msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1453msgstr "Saint Pierre och Miquelon"
1454
1455#: ../java/build/Countries.java:179
1456msgid "Puerto Rico"
1457msgstr "Puerto Rico"
1458
1459#: ../java/build/Countries.java:180
1460msgid "Palestinian Territory"
1461msgstr "Palestinska territoriet"
1462
1463#: ../java/build/Countries.java:181
1464msgid "Portugal"
1465msgstr "Portugal"
1466
1467#: ../java/build/Countries.java:182
1468msgid "Palau"
1469msgstr "Palau"
1470
1471#: ../java/build/Countries.java:183
1472msgid "Paraguay"
1473msgstr "Paraguay"
1474
1475#: ../java/build/Countries.java:184
1476msgid "Qatar"
1477msgstr "Qatar"
1478
1479#: ../java/build/Countries.java:185
1480msgid "Reunion"
1481msgstr "Reunion"
1482
1483#: ../java/build/Countries.java:186
1484msgid "Romania"
1485msgstr "Rumänien"
1486
1487#: ../java/build/Countries.java:187
1488msgid "Serbia"
1489msgstr "Serbien"
1490
1491#: ../java/build/Countries.java:188
1492msgid "Russian Federation"
1493msgstr "Ryssland"
1494
1495#: ../java/build/Countries.java:189
1496msgid "Rwanda"
1497msgstr "Rwanda"
1498
1499#: ../java/build/Countries.java:190
1500msgid "Saudi Arabia"
1501msgstr "Saudiarabien"
1502
1503#: ../java/build/Countries.java:191
1504msgid "Solomon Islands"
1505msgstr "Salomonöarna"
1506
1507#: ../java/build/Countries.java:192
1508msgid "Seychelles"
1509msgstr "Seychellerna"
1510
1511#: ../java/build/Countries.java:193
1512msgid "Sudan"
1513msgstr "Sudan"
1514
1515#: ../java/build/Countries.java:194
1516msgid "Sweden"
1517msgstr "Sverige"
1518
1519#: ../java/build/Countries.java:195
1520msgid "Singapore"
1521msgstr "Singapore"
1522
1523#: ../java/build/Countries.java:196
1524msgid "Slovenia"
1525msgstr "Slovenien"
1526
1527#: ../java/build/Countries.java:197
1528msgid "Slovakia"
1529msgstr "Slovakien"
1530
1531#: ../java/build/Countries.java:198
1532msgid "Sierra Leone"
1533msgstr "Sierra Leone"
1534
1535#: ../java/build/Countries.java:199
1536msgid "San Marino"
1537msgstr "San Marino"
1538
1539#: ../java/build/Countries.java:200
1540msgid "Senegal"
1541msgstr "Senegal"
1542
1543#: ../java/build/Countries.java:201
1544msgid "Somalia"
1545msgstr "Somalia"
1546
1547#: ../java/build/Countries.java:202
1548msgid "Suriname"
1549msgstr "Surinam"
1550
1551#: ../java/build/Countries.java:203
1552msgid "Sao Tome and Principe"
1553msgstr "Sao Tomé och Principe"
1554
1555#: ../java/build/Countries.java:204
1556msgid "El Salvador"
1557msgstr "El Salvador"
1558
1559#: ../java/build/Countries.java:205
1560msgid "Syrian Arab Republic"
1561msgstr "Syrien"
1562
1563#: ../java/build/Countries.java:206
1564msgid "Swaziland"
1565msgstr "Swaziland"
1566
1567#: ../java/build/Countries.java:207
1568msgid "Turks and Caicos Islands"
1569msgstr "Turks-och Caicosöarna"
1570
1571#: ../java/build/Countries.java:208
1572msgid "Chad"
1573msgstr "Tchad"
1574
1575#: ../java/build/Countries.java:209
1576msgid "French Southern Territories"
1577msgstr "Franska Sydterritorierna"
1578
1579#: ../java/build/Countries.java:210
1580msgid "Togo"
1581msgstr "Togo"
1582
1583#: ../java/build/Countries.java:211
1584msgid "Thailand"
1585msgstr "Thailand"
1586
1587#: ../java/build/Countries.java:212
1588msgid "Tajikistan"
1589msgstr "Tadzjikistan"
1590
1591#: ../java/build/Countries.java:213
1592msgid "Tokelau"
1593msgstr "Tokelau"
1594
1595#: ../java/build/Countries.java:214
1596msgid "Timor-Leste"
1597msgstr "Östtimor"
1598
1599#: ../java/build/Countries.java:215
1600msgid "Turkmenistan"
1601msgstr "Turkmenistan"
1602
1603#: ../java/build/Countries.java:216
1604msgid "Tunisia"
1605msgstr "Tunisien"
1606
1607#: ../java/build/Countries.java:217
1608msgid "Tonga"
1609msgstr "Tonga"
1610
1611#: ../java/build/Countries.java:218
1612msgid "Turkey"
1613msgstr "Turkiet"
1614
1615#: ../java/build/Countries.java:219
1616msgid "Trinidad and Tobago"
1617msgstr "Trinidad och Tobago"
1618
1619#: ../java/build/Countries.java:220
1620msgid "Tuvalu"
1621msgstr "Tuvalu"
1622
1623#: ../java/build/Countries.java:221
1624msgid "Taiwan"
1625msgstr "Taiwan"
1626
1627#: ../java/build/Countries.java:222
1628msgid "United Republic of Tanzania"
1629msgstr "Förenade republiken Tanzania"
1630
1631#: ../java/build/Countries.java:223
1632msgid "Ukraine"
1633msgstr "Ukraina"
1634
1635#: ../java/build/Countries.java:224
1636msgid "Uganda"
1637msgstr "Uganda"
1638
1639#: ../java/build/Countries.java:225
1640msgid "United States Minor Outlying Islands"
1641msgstr "Förenta staternas avlägset belägna öar"
1642
1643#: ../java/build/Countries.java:226
1644msgid "United States"
1645msgstr "USA"
1646
1647#: ../java/build/Countries.java:227
1648msgid "Uruguay"
1649msgstr "Uruguay"
1650
1651#: ../java/build/Countries.java:228
1652msgid "Uzbekistan"
1653msgstr "Uzbekistan"
1654
1655#: ../java/build/Countries.java:229
1656msgid "Holy See (Vatican City State)"
1657msgstr "Heliga stolen (Vatikanstaten)"
1658
1659#: ../java/build/Countries.java:230
1660msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1661msgstr "Saint Vincent och Grenadinerna"
1662
1663#: ../java/build/Countries.java:231
1664msgid "Venezuela"
1665msgstr "Venezuela"
1666
1667#: ../java/build/Countries.java:232 ../java/build/Countries.java:233
1668msgid "Virgin Islands"
1669msgstr "Jungfruöarna"
1670
1671#: ../java/build/Countries.java:234
1672msgid "Viet Nam"
1673msgstr "Vietnam"
1674
1675#: ../java/build/Countries.java:235
1676msgid "Vanuatu"
1677msgstr "Vanuatu"
1678
1679#: ../java/build/Countries.java:236
1680msgid "Wallis and Futuna"
1681msgstr "Wallis och Futuna"
1682
1683#: ../java/build/Countries.java:237
1684msgid "Samoa"
1685msgstr "Samoa"
1686
1687#: ../java/build/Countries.java:238
1688msgid "Yemen"
1689msgstr "Jemen"
1690
1691#: ../java/build/Countries.java:239
1692msgid "Mayotte"
1693msgstr "Mayotte"
1694
1695#: ../java/build/Countries.java:240
1696msgid "South Africa"
1697msgstr "Sydafrika"
1698
1699#: ../java/build/Countries.java:241
1700msgid "Zambia"
1701msgstr "Zambia"
1702
1703#: ../java/build/Countries.java:242
1704msgid "Zimbabwe"
1705msgstr "Zimbabwe"
1706
1707#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:66
1708#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:35
1709#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:37
1710#: ../java/strings/Strings.java:29
1711#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:132
1712#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:264
1713msgid "I2P Router Console"
1714msgstr "I2P Routerkonsoll"
1715
1716#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:57
1717msgid "Error updating the configuration - please see the error logs"
1718msgstr "Fel vid uppdatering av konfiguration - se felloggar"
1719
1720#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:69
1721#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279
1722msgid "Configuration saved successfully"
1723msgstr "Konfigurationen sparades utan problem"
1724
1725#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:71
1726#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:281
1727msgid ""
1728"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
1729"error logs"
1730msgstr ""
1731"Fel vid sparning ab konfigurationen (tillämpad men inte sparat) - se "
1732"felloggar"
1733
1734#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:35
1735#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:362
1736msgid "Save Client Configuration"
1737msgstr "Spara klientkonfiguration"
1738
1739#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:39
1740#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:434
1741msgid "Save Interface Configuration"
1742msgstr "Spara gränssnittskonfiguration"
1743
1744#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:43
1745#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:448
1746msgid "Save WebApp Configuration"
1747msgstr "Spara WebApp konfiguration"
1748
1749#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:47
1750#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:460
1751msgid "Save Plugin Configuration"
1752msgstr "Spara pluginkonfiguration"
1753
1754#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:51
1755#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:468
1756msgid "Install Plugin"
1757msgstr "Installera plugin"
1758
1759#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:87
1760#, java-format
1761msgid "Deleted plugin {0}"
1762msgstr "Tog bort plugin {0}"
1763
1764#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:89
1765#, java-format
1766msgid "Error deleting plugin {0}"
1767msgstr "Problem vid borttagning av plugin {0}"
1768
1769#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:109
1770#, java-format
1771msgid "Stopped plugin {0}"
1772msgstr "Stoppade plugin {0}"
1773
1774#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:111
1775#, java-format
1776msgid "Error stopping plugin {0}"
1777msgstr "Problem när plugin {0} stoppades"
1778
1779#. label (IE)
1780#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:133
1781#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:260
1782msgid "Start"
1783msgstr "Start"
1784
1785#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:152
1786#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:49
1787#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:61
1788#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:33
1789msgid "Unsupported"
1790msgstr "Stöds inte"
1791
1792#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:198
1793msgid "New client added"
1794msgstr "Ny klient las till"
1795
1796#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:202
1797msgid ""
1798"Client configuration saved successfully - restart required to take effect."
1799msgstr "Klientkonfigureringen sparad - kräver omstart för att träda i kraft."
1800
1801#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:217
1802#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:230
1803#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:241
1804msgid "Bad client index."
1805msgstr "Felaktigt klientindex"
1806
1807#.
1808#. What do we do here?
1809#.
1810#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224
1811#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:235
1812#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:246
1813#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102
1814#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:394
1815#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:384
1816msgid "Client"
1817msgstr "Klient"
1818
1819#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224
1820msgid "stopped"
1821msgstr "stoppad "
1822
1823#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:235
1824#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:294
1825msgid "started"
1826msgstr "startade"
1827
1828#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:246
1829msgid "deleted"
1830msgstr "borttagen"
1831
1832#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:263
1833msgid "WebApp configuration saved."
1834msgstr "WebApp konfiguration sparad."
1835
1836#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:279
1837msgid "Plugin configuration saved."
1838msgstr "lugin konfiguration sparad."
1839
1840#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:294
1841#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:129
1842msgid "WebApp"
1843msgstr "WebApp"
1844
1845#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:296
1846msgid "Failed to start"
1847msgstr "Misslyckades med att starta"
1848
1849#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:301
1850msgid "Failed to find server."
1851msgstr "Det gick inte att hitta servern."
1852
1853#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:307
1854msgid "No plugin URL specified."
1855msgstr "Ingen plugin URL angiven."
1856
1857#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:317
1858#, java-format
1859msgid "No update URL specified for {0}"
1860msgstr "Ingen uppdaterings-URL specificerad för {0}"
1861
1862#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:325
1863#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:330
1864#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:343
1865#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:348
1866msgid "Plugin or update download already in progress."
1867msgstr "Plugin- eller uppdateringsnerladdning pågår redan"
1868
1869#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:334
1870#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:118
1871#, java-format
1872msgid "Downloading plugin from {0}"
1873msgstr "Laddar ner plugin från {0}"
1874
1875#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:352
1876#, java-format
1877msgid "Checking plugin {0} for updates"
1878msgstr "Kontrollerar uppdateringar för {0}"
1879
1880#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:362
1881#, java-format
1882msgid "Started plugin {0}"
1883msgstr "Startade plugin {0}"
1884
1885#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:364
1886#, java-format
1887msgid "Error starting plugin {0}"
1888msgstr "Fel när plugin {0} startades"
1889
1890#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:399
1891msgid ""
1892"Interface configuration saved successfully - restart required to take effect."
1893msgstr ""
1894"Gränssnittskonfiguration sparad - kräver omstart för att träda i kraft."
1895
1896#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:85
1897#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:263
1898msgid "Edit"
1899msgstr "Redigera"
1900
1901#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
1902#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:358
1903msgid "Add Client"
1904msgstr "Lägg till Klient"
1905
1906#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102
1907msgid "Class and arguments"
1908msgstr "Klass och argmument"
1909
1910#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102
1911#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:129
1912#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:153
1913msgid "Control"
1914msgstr "Kontroll"
1915
1916#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102
1917#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:129
1918#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:153
1919msgid "Run at Startup?"
1920msgstr "Kör vid uppstart?"
1921
1922#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:129
1923#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:153
1924#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202
1925msgid "Description"
1926msgstr "Beskrivning"
1927
1928#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:153
1929msgid "Plugin"
1930msgstr "Plugin"
1931
1932#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:166
1933#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:273
1934#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
1935msgid "Version"
1936msgstr "Version"
1937
1938#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:168
1939msgid "Signed by"
1940msgstr "Undertecknat av"
1941
1942#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:185
1943msgid "Date"
1944msgstr "Datum"
1945
1946#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191
1947msgid "Author"
1948msgstr "Författare"
1949
1950#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:207
1951msgid "License"
1952msgstr "Licens"
1953
1954#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:212
1955msgid "Website"
1956msgstr "Webbplats"
1957
1958#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:217
1959msgid "Update link"
1960msgstr "Uppdateringslänk"
1961
1962#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:265
1963msgid "Stop"
1964msgstr "Stoppa"
1965
1966#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267
1967#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:79
1968#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:348
1969msgid "Check for updates"
1970msgstr "Kontrollera efter uppdateringar"
1971
1972#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:268
1973#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18
1974msgid "Update"
1975msgstr "Uppdatera"
1976
1977#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:273
1978#, java-format
1979msgid "Are you sure you want to delete {0}?"
1980msgstr "Är du säker på att du vill ta bort {0}?"
1981
1982#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:275
1983msgid "Delete"
1984msgstr "Ta bort"
1985
1986#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18
1987#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:350
1988msgid "Add key"
1989msgstr "La till nyckel"
1990
1991#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19
1992#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:348
1993msgid "Delete key"
1994msgstr "Tog bort nyckel"
1995
1996#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:21
1997msgid "You must enter a destination"
1998msgstr "Du måste ange en destination"
1999
2000#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:23
2001msgid "You must enter a key"
2002msgstr "Du måste ange en nyckel"
2003
2004#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34
2005#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41
2006#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43
2007msgid "Key for"
2008msgstr "Nyckel för"
2009
2010#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34
2011msgid "added to keyring"
2012msgstr "tillagd i nyckelring"
2013
2014#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:36
2015msgid "Invalid destination or key"
2016msgstr "Ogiltig destination eller nyckel"
2017
2018#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41
2019msgid "removed from keyring"
2020msgstr "borttagen från nyckelring"
2021
2022#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43
2023msgid "not found in keyring"
2024msgstr "hittades inte i nyckelringen"
2025
2026#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:45
2027msgid "Invalid destination"
2028msgstr "Ogiltig destination"
2029
2030#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:82
2031msgid "Log overrides updated"
2032msgstr "Loggöverskridningar uppdaterad"
2033
2034#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:160
2035msgid "Log configuration saved"
2036msgstr "Loggkonfiguration sparades"
2037
2038#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48
2039msgid ""
2040"Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN"
2041msgstr ""
2042"Lägg till ytterligare inställningar ovan. Exempel: net.i2p.router.tunnel=WARN"
2043
2044#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49
2045msgid ""
2046"Or put entries in the logger.config file. Example: logger.record.net.i2p."
2047"router.tunnel=WARN"
2048msgstr ""
2049"Eller placera poster i logger.config filen. Exempel: logger.record.net.i2p."
2050"router.tunnel=WARN"
2051
2052#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50
2053msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT"
2054msgstr "Giltiga nivåer är DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT"
2055
2056#. Homeland Security Advisory System
2057#. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm
2058#. but pink instead of yellow for WARN
2059#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
2060#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:71
2061msgid "CRIT"
2062msgstr "CRIT"
2063
2064#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
2065msgid "DEBUG"
2066msgstr "DEBUG"
2067
2068#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
2069#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:73
2070msgid "ERROR"
2071msgstr "ERROR"
2072
2073#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
2074#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:77
2075msgid "INFO"
2076msgstr "INFO"
2077
2078#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
2079#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:75
2080msgid "WARN"
2081msgstr "WARN"
2082
2083#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
2084msgid "Remove"
2085msgstr "Ta bort"
2086
2087#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:125
2088msgid "Select a class to add"
2089msgstr "Välj en klass att lägga till"
2090
2091#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18
2092#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206
2093msgid "Network"
2094msgstr "Nätverk"
2095
2096#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18
2097#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:101
2098#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:383
2099#: ../java/strings/Strings.java:72
2100msgid "Tunnels"
2101msgstr "Tunnlar"
2102
2103#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18
2104msgid "UI"
2105msgstr "Användargränssnitt"
2106
2107#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
2108msgid "Clients"
2109msgstr "Klienter"
2110
2111#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
2112#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:322
2113msgid "Keyring"
2114msgstr "Nyckelring"
2115
2116#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
2117msgid "Logging"
2118msgstr "Logging"
2119
2120#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
2121#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:107
2122#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:257
2123#: ../java/strings/Strings.java:67
2124msgid "Peers"
2125msgstr "Peers"
2126
2127#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
2128#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:389
2129#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
2130msgid "Stats"
2131msgstr "Statistik"
2132
2133#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
2134msgid "Advanced"
2135msgstr "Avancerad"
2136
2137#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:52
2138#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:277
2139#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:29
2140#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:34
2141#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:385
2142#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:541
2143#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:332
2144#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:366
2145#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:407
2146#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:404
2147#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:369
2148msgid "Save changes"
2149msgstr "Spara ändringar"
2150
2151#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:125
2152msgid "Rechecking router reachability..."
2153msgstr "Återkontrollerar router nåbarhet..."
2154
2155#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:161
2156msgid "Updating IP address"
2157msgstr "Uppdaterar IP-adress"
2158
2159#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:180
2160msgid "Disabling TCP completely"
2161msgstr "Inaktiverar TCP helt"
2162
2163#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:185
2164msgid "Updating inbound TCP address to"
2165msgstr "Uppdaterar ingående TCP address till"
2166
2167#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:190
2168msgid "Disabling inbound TCP"
2169msgstr "Inaktiverar inkommande TCP"
2170
2171#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:192
2172msgid "Updating inbound TCP address to auto"
2173msgstr "Uppdaterar inkommande TCP-adress till auto"
2174
2175#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:203
2176msgid "Updating inbound TCP port to"
2177msgstr "Uppdaterar inkommande TCP-port till"
2178
2179#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:206
2180msgid "Updating inbound TCP port to auto"
2181msgstr "Uppdaterar inkommande TCP-port till auto"
2182
2183#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:218
2184msgid "Updating UDP port from"
2185msgstr "Uppdaterar UDP-port från"
2186
2187#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:218
2188msgid "to"
2189msgstr "till"
2190
2191#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:234
2192msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode"
2193msgstr "Försiktig omstart till dolt routerläge"
2194
2195#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:236
2196msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode"
2197msgstr "Försiktig omstart ut ur dolt routerläge"
2198
2199#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:245
2200msgid "Enabling UPnP, restart required to take effect"
2201msgstr "Aktiverar UPnP, omstart krävs för att ändringarna ska börja gälla"
2202
2203#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:247
2204msgid "Disabling UPnP, restart required to take effect"
2205msgstr "Avaktiverar UPnP, omstart krävs för att ändringarna ska börja gälla"
2206
2207#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:255
2208msgid "Enabling laptop mode"
2209msgstr "Aktiverar läge för bärbara datorer"
2210
2211#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:257
2212msgid "Disabling laptop mode"
2213msgstr "Inaktiverar läge för bärbara datorer"
2214
2215#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:263
2216msgid "Requiring SSU introducers"
2217msgstr "Kräver SSU introducerare"
2218
2219#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:324
2220#, java-format
2221msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable"
2222msgstr ""
2223
2224#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:327
2225#, java-format
2226msgid "The hostname or IP {0} is invalid"
2227msgstr ""
2228
2229#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:349
2230msgid "Updating bandwidth share percentage"
2231msgstr "Uppdaterar bandbreddsprocent för delning"
2232
2233#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:432
2234msgid "Updated bandwidth limits"
2235msgstr "Uppdaterade bandbreddsgräns"
2236
2237#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:41
2238#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49
2239#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:52
2240#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:59
2241#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:62
2242msgid "unknown"
2243msgstr "okänd"
2244
2245#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:172
2246msgid "bits per second"
2247msgstr "bitar per sekund"
2248
2249#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:173
2250#, java-format
2251msgid "or {0} bytes per month maximum"
2252msgstr "eller högst {0} byte per månad"
2253
2254#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20
2255#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:340
2256msgid "Ban peer until restart"
2257msgstr "Förbjud peer till omstart"
2258
2259#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:23
2260#, java-format
2261msgid "Manually banned via {0}"
2262msgstr "Manuellt förbjuden via {0}"
2263
2264#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
2265msgid "banned until restart"
2266msgstr "förbjuden till omstart"
2267
2268#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:27
2269#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:38
2270#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:59
2271msgid "Invalid peer"
2272msgstr "Ogiltig peer"
2273
2274#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28
2275#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:342
2276msgid "Unban peer"
2277msgstr "Oförbjud peer"
2278
2279#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
2280msgid "unbanned"
2281msgstr "Oförbjuden"
2282
2283#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
2284msgid "is not currently banned"
2285msgstr "är för närvarande inte förbjuden"
2286
2287#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39
2288#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:368
2289msgid "Adjust peer bonuses"
2290msgstr "Justera peer bonusar"
2291
2292#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:47
2293msgid "Bad speed value"
2294msgstr "Ogiltigt hastighetsvärde"
2295
2296#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:52
2297msgid "Bad capacity value"
2298msgstr "Ogiltigt kapacitetsvärde"
2299
2300#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:17
2301#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:405
2302msgid "Save changes and reseed now"
2303msgstr "Spara ändringar och reseeda nu"
2304
2305#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:21
2306msgid "Reseeding is already in progress"
2307msgstr "Reseedning pågår redan"
2308
2309#. skip the nonce checking in ReseedHandler
2310#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:24
2311msgid "Starting reseed process"
2312msgstr "Startar reseed process"
2313
2314#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:85
2315msgid "Configuration saved successfully."
2316msgstr "Konfiguration sparad utan fel."
2317
2318#. Normal browsers send value, IE sends button label
2319#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:32
2320#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:139
2321#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:318
2322msgid "Shutdown immediately"
2323msgstr "Stäng ner omedelbart"
2324
2325#. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD); // never returns
2326#. give the UI time to respond
2327#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:37
2328msgid "Cancel shutdown"
2329msgstr "Avbryt avstängning"
2330
2331#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:38
2332msgid "Cancel restart"
2333msgstr "Avbryt omstart"
2334
2335#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:40
2336msgid "Restart immediately"
2337msgstr "Starta om omedelbart"
2338
2339#. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD_RESTART); // never returns
2340#. give the UI time to respond
2341#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:45
2342#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:134
2343msgid "Restart"
2344msgstr "Omstart"
2345
2346#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:49
2347msgid "Shutdown"
2348msgstr "Stäng av"
2349
2350#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:63
2351msgid "Restart imminent"
2352msgstr "Omstart nära"
2353
2354#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:65
2355msgid "Shutdown imminent"
2356msgstr "Avstängning nära"
2357
2358#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:69
2359#, java-format
2360msgid "Shutdown in {0}"
2361msgstr "Stänger av om {0}"
2362
2363#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:74
2364#, java-format
2365msgid "Restart in {0}"
2366msgstr "Startar om om {0}"
2367
2368#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:134
2369#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:316
2370msgid "Shutdown gracefully"
2371msgstr "Graciös avstängning"
2372
2373#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:138
2374msgid "Graceful shutdown initiated"
2375msgstr "Graciös avstängning initierad"
2376
2377#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:143
2378msgid "Shutdown immediately!  boom bye bye bad bwoy"
2379msgstr "Stänger av omedelbart! Pangbom hejsvejs stygging"
2380
2381#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:144
2382#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:320
2383msgid "Cancel graceful shutdown"
2384msgstr "Avbryt försiktig avstängning"
2385
2386#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:146
2387msgid "Graceful shutdown cancelled"
2388msgstr "Försiktig avstängning avbruten"
2389
2390#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:147
2391#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:332
2392msgid "Graceful restart"
2393msgstr "Försiktig omstart"
2394
2395#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:152
2396msgid "Graceful restart requested"
2397msgstr "Försiktig omstart ombedd"
2398
2399#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:153
2400#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:334
2401msgid "Hard restart"
2402msgstr "Hård omstart"
2403
2404#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:158
2405msgid "Hard restart requested"
2406msgstr "Försiktig omstart ombedd"
2407
2408#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:159
2409msgid "Rekey and Restart"
2410msgstr "Skapa nya nycklar och starta om"
2411
2412#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:160
2413msgid "Rekeying after graceful restart"
2414msgstr "Skapar nya nycklar efter försiktig omstart"
2415
2416#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:163
2417msgid "Rekey and Shutdown"
2418msgstr "Skapa nya nycklar och stäng av"
2419
2420#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:164
2421msgid "Rekeying after graceful shutdown"
2422msgstr "Skapar nya nycklar efter försiktig avstängning"
2423
2424#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:167
2425#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:360
2426msgid "Run I2P on startup"
2427msgstr "Kör I2P vid start"
2428
2429#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:169
2430#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:362
2431msgid "Don't run I2P on startup"
2432msgstr "Kör inte I2P vid start"
2433
2434#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:171
2435#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:380
2436msgid "Dump threads"
2437msgstr "Dumpa trådar"
2438
2439#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:178
2440#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:388
2441msgid "View console on startup"
2442msgstr "Visa konsol vid uppstart"
2443
2444#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:180
2445msgid "Console is to be shown on startup"
2446msgstr "Konsolen ska visas vid uppstart"
2447
2448#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:181
2449#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:390
2450msgid "Do not view console on startup"
2451msgstr "Visa inte konsolen vid start"
2452
2453#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:183
2454msgid "Console is not to be shown on startup"
2455msgstr "Konsolen ska inte visas vid start"
2456
2457#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:192
2458msgid "Service installed"
2459msgstr "Tjänst installerad"
2460
2461#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:194
2462msgid "Warning: unable to install the service"
2463msgstr "Varning: kunde inte installera tjänsten"
2464
2465#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:200
2466msgid "Service removed"
2467msgstr "Tjänst borttagen"
2468
2469#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202
2470msgid "Warning: unable to remove the service"
2471msgstr "Varning: kunde ej ta bort tjänsten"
2472
2473#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:113
2474msgid "Stat filter and location updated successfully to"
2475msgstr "Statistikfilter och plats har uppdaterats till"
2476
2477#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:116
2478msgid "Full statistics enabled - restart required to take effect"
2479msgstr "Full statistik aktiverad - kräver omstart för att träda i kraft"
2480
2481#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:118
2482msgid "Full statistics disabled - restart required to take effect"
2483msgstr "Full statistik avaktiverad - kräver omstart för att träda i kraft"
2484
2485#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:121
2486msgid ""
2487"Graph list updated, may take up to 60s to be reflected here and on the <a "
2488"href=\"graphs.jsp\">Graphs Page</a>"
2489msgstr ""
2490"Diagramlistan uppdateras, det kan ta upp till 60 sekunder innan det "
2491"återspeglas här och på <a href=\"graphs.jsp\">diagramsidan</a>"
2492
2493#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual changes
2494#. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools.");
2495#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:135
2496msgid "Updated settings for all pools."
2497msgstr "Uppdaterad inställningar för alla pooler"
2498
2499#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:140
2500msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully."
2501msgstr "Konfiguration för förberadande tunnlar har sparats."
2502
2503#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:142
2504#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:36
2505msgid ""
2506"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
2507"error logs."
2508msgstr ""
2509"Problem: konfiguration för förberadande tunnlar kunde ej sparas (träder dock "
2510"i kraft nu) - kontrollera felloggarna."
2511
2512#. * dummies for translation
2513#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14
2514#, java-format
2515msgid "1 hop"
2516msgid_plural "{0} hops"
2517msgstr[0] "1 hopp"
2518msgstr[1] "{0} hopp"
2519
2520#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15
2521#, java-format
2522msgid "1 tunnel"
2523msgid_plural "{0} tunnels"
2524msgstr[0] "1 tunnel"
2525msgstr[1] "{0} tunnlar"
2526
2527#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:35
2528#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:43
2529msgid "Exploratory tunnels"
2530msgstr "Utforskande tunnlar"
2531
2532#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:51
2533#, java-format
2534msgid "Client tunnels for {0}"
2535msgstr "Klienttunnlar för {0}"
2536
2537#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:74
2538msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels."
2539msgstr "Anonymitetsvarning - Inställningar inkluderar tunnlar med 0-hopp."
2540
2541#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79
2542msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels."
2543msgstr "Anonymitetsvarning - Inställningar inkluderar tunnlar med 1-hopp."
2544
2545#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:82
2546msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels."
2547msgstr ""
2548"Prestantavarning - Inställningar inkluderar tunnlar med väldigt många hopp."
2549
2550#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:85
2551msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities."
2552msgstr "Prestantavarning - Inställningar inkluderar stora mängder tunnlar."
2553
2554#. buf.append("<tr><th></th><th>Inbound</th><th>Outbound</th></tr>\n");
2555#. tunnel depth
2556#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
2557msgid "Length"
2558msgstr "Längd"
2559
2560#. tunnel depth variance
2561#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:109
2562msgid "Randomization"
2563msgstr "Randomisering"
2564
2565#. tunnel quantity
2566#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:133
2567msgid "Quantity"
2568msgstr "Kvantitet"
2569
2570#. tunnel backup quantity
2571#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:150
2572msgid "Backup quantity"
2573msgstr "Backup kvantitet"
2574
2575#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:172
2576msgid "Inbound options"
2577msgstr "Inkommande alternativ"
2578
2579#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:185
2580msgid "Outbound options"
2581msgstr "Utgående alternativ"
2582
2583#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:31
2584msgid "Theme change saved."
2585msgstr "Temaförändring sparad."
2586
2587#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:33
2588msgid "Refresh the page to view."
2589msgstr "Uppdatera sidan för att se."
2590
2591#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:62
2592msgid "Arabic"
2593msgstr "Arabiska"
2594
2595#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:62
2596msgid "Danish"
2597msgstr "Danska"
2598
2599#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63
2600msgid "English"
2601msgstr "Engelska"
2602
2603#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63
2604msgid "Finnish"
2605msgstr "Finska"
2606
2607#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63
2608msgid "German"
2609msgstr "Tyska"
2610
2611#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63
2612msgid "Spanish"
2613msgstr "Spanska"
2614
2615#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:64
2616msgid "Dutch"
2617msgstr "Nederländska"
2618
2619#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:64
2620msgid "French"
2621msgstr "Franska"
2622
2623#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:64
2624msgid "Italian"
2625msgstr "Italienska"
2626
2627#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:64
2628msgid "Polish"
2629msgstr "Polska"
2630
2631#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:65
2632msgid "Portuguese"
2633msgstr "Portugisiska"
2634
2635#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:65
2636msgid "Russian"
2637msgstr "Ryska"
2638
2639#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:65
2640msgid "Swedish"
2641msgstr "Svenska"
2642
2643#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:66
2644msgid "Chinese"
2645msgstr "Kinesiska"
2646
2647#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:66
2648msgid "Ukrainian"
2649msgstr "Ukrainska"
2650
2651#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:66
2652msgid "Vietnamese"
2653msgstr "Vietnamesiska"
2654
2655#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:86
2656msgid "Update available, attempting to download now"
2657msgstr "Uppdatering tillgänglig, försöker ladda ner nu"
2658
2659#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:88
2660msgid "Update available, click button on left to download"
2661msgstr ""
2662"Uppdatering tillgänglig, klicka på knappen till vänster för att ladda ner"
2663
2664#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:94
2665msgid "No update available"
2666msgstr "Ingen uppdatering tillgänglig"
2667
2668#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:103
2669msgid "Updating news URL to"
2670msgstr "Uppdatera nyhets-URL till"
2671
2672#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:111
2673msgid "Updating proxy host to"
2674msgstr "Uppdaterar proxyvärd till"
2675
2676#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:119
2677msgid "Updating proxy port to"
2678msgstr "Uppdaterar proxyport till"
2679
2680#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:132
2681msgid "Updating refresh frequency to"
2682msgstr "Uppdaterar refresh frekvens till"
2683
2684#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:139
2685msgid "Updating update policy to"
2686msgstr "Uppdaterar uppdateringspolicy till"
2687
2688#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:148
2689msgid "Updating update URLs."
2690msgstr "Uppdaterar uppdaterings URL:er."
2691
2692#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:157
2693msgid "Updating trusted keys."
2694msgstr "Uppdaterar nycklar med tillit till."
2695
2696#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165
2697msgid "Updating unsigned update URL to"
2698msgstr "Uppdaterar osignerade uppdaterings URL:er till"
2699
2700#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:91
2701#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:188
2702msgid "Never"
2703msgstr "Aldrig"
2704
2705#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:93
2706msgid "Every"
2707msgstr "Alltid"
2708
2709#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:111
2710msgid "Notify only"
2711msgstr "Berätta endast"
2712
2713#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:118
2714msgid "Download and verify only"
2715msgstr "Ladda ner och kontrollera endast"
2716
2717#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:126
2718msgid "Download, verify, and restart"
2719msgstr "Ladda ner, kontrollera och starta om"
2720
2721#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:176
2722msgid ""
2723"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
2724"button on your browser. Please resubmit."
2725msgstr ""
2726"Ogiltigt formulärdata, förmodligen för att du använde \"back\" eller \"reload"
2727"\" knappen i din webbläsare. Vänligen skicka om."
2728
2729#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:115
2730msgid "Combined bandwidth graph"
2731msgstr "Kombinerad bandbreddsgraf"
2732
2733#. e.g. "statname for 60m"
2734#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:128
2735#, java-format
2736msgid "{0} for {1}"
2737msgstr "{0} för {1}"
2738
2739#. FIXME jrobin doesn't support setting the timezone, will have to mod TimeAxis.java
2740#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:150
2741msgid "All times are UTC."
2742msgstr "Alla tidsangivelser är i UTC."
2743
2744#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:167
2745msgid "Configure Graph Display"
2746msgstr "Konfigurera Grafvisning"
2747
2748#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:167
2749msgid "Select Stats"
2750msgstr "Vald statistik"
2751
2752#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:171
2753msgid "Periods"
2754msgstr "Perioder"
2755
2756#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:172
2757msgid "Plot averages"
2758msgstr "Graggenomsnitt"
2759
2760#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:173
2761#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:442
2762#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:358
2763msgid "or"
2764msgstr "eller"
2765
2766#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:173
2767msgid "plot events"
2768msgstr "grafhändelser"
2769
2770#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:174
2771msgid "Image sizes"
2772msgstr "Bildstorlekar"
2773
2774#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:174
2775msgid "width"
2776msgstr "bredd"
2777
2778#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:175
2779msgid "height"
2780msgstr "höjd"
2781
2782#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:175
2783#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:176
2784msgid "pixels"
2785msgstr "pixlar"
2786
2787#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:177
2788msgid "Refresh delay"
2789msgstr "Uppdaterings fördröjning"
2790
2791#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:192
2792msgid "Store graph data on disk?"
2793msgstr "Lagra graf data på disk?"
2794
2795#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:198
2796msgid "Save settings and redraw graphs"
2797msgstr "Spara inställningar och rita om grafer"
2798
2799#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:253
2800msgid "Graph settings saved"
2801msgstr "Grafinställningar sparade"
2802
2803#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:13
2804#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:37
2805msgid "File location"
2806msgstr "Filposition"
2807
2808#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:34
2809msgid "File not found"
2810msgstr "Fil inte funnen"
2811
2812#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:52
2813msgid "No log messages"
2814msgstr "Inga logmeddelande"
2815
2816#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:79
2817msgid "Network Database RouterInfo Lookup"
2818msgstr "Nätverksdatabas, RouterInfo upplag"
2819
2820#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:94
2821#: ../java/strings/Strings.java:68
2822msgid "Router"
2823msgstr "Router"
2824
2825#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:94
2826msgid "not found in network database"
2827msgstr "hittades inte i nätverksdatabasen"
2828
2829#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:106
2830#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:215
2831msgid "Network Database Contents"
2832msgstr "Nätverksdatabasinnehåll"
2833
2834#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:107
2835msgid "View RouterInfo"
2836msgstr "Visa RouterInfo"
2837
2838#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:108
2839msgid "LeaseSets"
2840msgstr "LeaseSet"
2841
2842#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:130
2843msgid "LeaseSet"
2844msgstr "LeaseSet"
2845
2846#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:132
2847msgid "Local"
2848msgstr "Lokal"
2849
2850#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:134
2851msgid "Unpublished"
2852msgstr "Opubliserad"
2853
2854#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:135
2855#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:142
2856msgid "Destination"
2857msgstr "Destination"
2858
2859#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
2860#, java-format
2861msgid "Expires in {0}"
2862msgstr "Går ut om {0}"
2863
2864#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:154
2865#, java-format
2866msgid "Expired {0} ago"
2867msgstr "Gick ut {0} sedan"
2868
2869#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
2870#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:164
2871msgid "Gateway"
2872msgstr "Gateway"
2873
2874#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
2875msgid "Lease"
2876msgstr "Lease"
2877
2878#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
2879msgid "Tunnel"
2880msgstr "Tunnel"
2881
2882#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:215
2883msgid "View LeaseSets"
2884msgstr "Se LeaseSet"
2885
2886#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:217
2887msgid "Not initialized"
2888msgstr "Inte intierad"
2889
2890#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:226
2891msgid "Routers"
2892msgstr "Routrar"
2893
2894#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:228
2895msgid "Show all routers"
2896msgstr "Visa alla routrar"
2897
2898#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:230
2899msgid "Show all routers with full stats"
2900msgstr "Visa alla routrar med full statistik"
2901
2902#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:266
2903msgid "Network Database Router Statistics"
2904msgstr "Nätverksdatabas Routerstatistik"
2905
2906#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:273
2907#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:287
2908#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
2909msgid "Count"
2910msgstr "Antal"
2911
2912#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:287
2913msgid "Transports"
2914msgstr "Transporter"
2915
2916#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
2917msgid "Country"
2918msgstr "Land"
2919
2920#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
2921msgid "Our info"
2922msgstr "Vår information"
2923
2924#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:346
2925msgid "Peer info for"
2926msgstr "Peer information för"
2927
2928#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:350
2929msgid "Full entry"
2930msgstr "Full post"
2931
2932#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:356
2933#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:115
2934#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:626
2935msgid "Hidden"
2936msgstr "Gömd"
2937
2938#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:356
2939msgid "Updated"
2940msgstr "Uppdaterad"
2941
2942#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:357
2943#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:360
2944#, java-format
2945msgid "{0} ago"
2946msgstr "{0} sedan"
2947
2948#. shouldnt happen
2949#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:359
2950#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:363
2951msgid "Published"
2952msgstr "Publicerad"
2953
2954#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:365
2955msgid "Address(es)"
2956msgstr "Adress(er)"
2957
2958#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:378
2959msgid "cost"
2960msgstr "kostnad"
2961
2962#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
2963msgid "Hidden or starting up"
2964msgstr "Gömd eller startar"
2965
2966#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
2967msgid "SSU"
2968msgstr "SSU"
2969
2970#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
2971msgid "SSU with introducers"
2972msgstr "SSU med introducerare"
2973
2974#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:404
2975msgid "NTCP"
2976msgstr "NTCP"
2977
2978#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:404
2979msgid "NTCP and SSU"
2980msgstr "NTCP och SSU"
2981
2982#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:404
2983msgid "NTCP and SSU with introducers"
2984msgstr "NTCP och SSU med introducerare"
2985
2986#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:101
2987#, java-format
2988msgid "News last updated {0} ago."
2989msgstr "Nyheter senast uppdaterade för {0} sedan."
2990
2991#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:107
2992#, java-format
2993msgid "News last checked {0} ago."
2994msgstr "Nyheter senast kontrollerade för {0} sedan."
2995
2996#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:77
2997#, java-format
2998msgid "Cannot check, plugin {0} is not installed"
2999msgstr "Kan inte kontrollera, pluginen {0} är inte installerad"
3000
3001#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:129
3002#, java-format
3003msgid "Checking for update of plugin {0}"
3004msgstr "Letar efter uppdatering till plugin {0}"
3005
3006#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:155
3007#, java-format
3008msgid "New plugin version {0} is available"
3009msgstr "Ny version för plugin {0} finns tillgänglig"
3010
3011#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:157
3012#, java-format
3013msgid "No new version is available for plugin {0}"
3014msgstr "Ingen ny version tillgänglig för plugin {0}"
3015
3016#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:166
3017#, java-format
3018msgid "Update check failed for plugin {0}"
3019msgstr "Uppdateringskontroll misslyckades för plugin {0}"
3020
3021#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:139
3022msgid "Downloading plugin"
3023msgstr "Laddar ner plugin"
3024
3025#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:146
3026#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:245
3027#, java-format
3028msgid "{0}B transferred"
3029msgstr "{0}B överfört"
3030
3031#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:153
3032msgid "Plugin downloaded"
3033msgstr "Plugin nedladdad"
3034
3035#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:158
3036#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:356
3037#, java-format
3038msgid "Cannot create plugin directory {0}"
3039msgstr "Kan inte skapa pluginmapp {0}"
3040
3041#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:167
3042#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:299
3043#, java-format
3044msgid "from {0}"
3045msgstr "från {0}"
3046
3047#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:177
3048#, java-format
3049msgid "Plugin from {0} is corrupt"
3050msgstr "Plugin från {0} är korrupt"
3051
3052#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:188
3053#, java-format
3054msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file"
3055msgstr "Plugin från {0} innehåller inte deb konfiguration som krävs"
3056
3057#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' + signer + "</b>");
3058#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:201
3059#, java-format
3060msgid "Plugin from {0} contains an invalid key"
3061msgstr "Plugin från {0} innehåller en felaktig nyckel"
3062
3063#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:225
3064#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:235
3065#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:249
3066#, java-format
3067msgid "Plugin signature verification of {0} failed"
3068msgstr "Pluginsignaturen för {0} kund ej verifieras"
3069
3070#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:264
3071#, java-format
3072msgid "Plugin from {0} has invalid name or version"
3073msgstr "Plugin från {0} har felaktigt namn eller version"
3074
3075#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:269
3076#, java-format
3077msgid "Plugin {0} has mismatched versions"
3078msgstr "Plugin {0} har omatchande versioner"
3079
3080#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:277
3081#, java-format
3082msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher"
3083msgstr "Denna plugin kräver I2P version {0} eller högre"
3084
3085#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:285
3086#, java-format
3087msgid "This plugin requires Java version {0} or higher"
3088msgstr "Denna plugin kräver Java version {0} eller högre"
3089
3090#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:293
3091msgid ""
3092"Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already "
3093"installed"
3094msgstr ""
3095"Nedladdad plugin är för nya endast för nya installationer, men denna plugin "
3096"är redan installerad"
3097
3098#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:305
3099msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file"
3100msgstr "Installerad plugin innehåller inte den konfigurations som krävs"
3101
3102#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:313
3103msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin"
3104msgstr ""
3105"Signaturen av nerladdad plugin matchar inte den plugin som är installerad"
3106
3107#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:320
3108#, java-format
3109msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin"
3110msgstr "Hämtad plugin version {0} är inte nyare än den installerade"
3111
3112#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:327
3113#, java-format
3114msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher"
3115msgstr "Pluginuppdatering kräver installerad plugin version {0} eller högre"
3116
3117#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:334
3118#, java-format
3119msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower"
3120msgstr "Pluginuppdatering kräver installerad plugin version {0} eller lägre"
3121
3122#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:351
3123msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed"
3124msgstr ""
3125"Plugin är endast för uppdateringar, men denna plugin är inte installerad"
3126
3127#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:364
3128#, java-format
3129msgid "Failed to install plugin in {0}"
3130msgstr "Misslyckades att installera plugin i {0}"
3131
3132#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:371
3133#, java-format
3134msgid "Plugin {0} installed, router restart required"
3135msgstr "Plugin {0} installerad, routeromstart krävs"
3136
3137#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:373
3138#, java-format
3139msgid "Plugin {0} installed"
3140msgstr "Plugin {0} installerad"
3141
3142#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:391
3143#, java-format
3144msgid "Plugin {0} installed and started"
3145msgstr "Plugin {0} installerad och startad"
3146
3147#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:394
3148#, java-format
3149msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs"
3150msgstr "Plugin {0} installerad men kunde inte startas, kolla loggarna"
3151
3152#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:396
3153#, java-format
3154msgid "Plugin {0} installed but failed to start"
3155msgstr "Plugin {0} installerad men kunde inte startas"
3156
3157#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:406
3158#, java-format
3159msgid "Failed to download plugin from {0}"
3160msgstr "Misslyckades med att ladda ner plugin från {0}"
3161
3162#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:72
3163msgid "Peer Profiles"
3164msgstr "Peer Profiler"
3165
3166#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:73
3167#, java-format
3168msgid "Showing 1 recent profile."
3169msgid_plural "Showing {0} recent profiles."
3170msgstr[0] "Visar senaste profil."
3171msgstr[1] "Visar senaste {0} profiler."
3172
3173#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:75
3174#, java-format
3175msgid "Hiding 1 older profile."
3176msgid_plural "Hiding {0} older profiles."
3177msgstr[0] "Gömmer 1 äldre profil."
3178msgstr[1] "Gömmer {0} äldre  profiler."
3179
3180#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:77
3181#, java-format
3182msgid "Hiding 1 standard profile."
3183msgid_plural "Hiding {0} standard profiles."
3184msgstr[0] "Gömmer standard pofil."
3185msgstr[1] "Gömmer {0} standard pofiler."
3186
3187#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:82
3188msgid "Groups (Caps)"
3189msgstr "Grupper (Kap.)"
3190
3191#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83
3192#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:253
3193#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:360
3194msgid "Speed"
3195msgstr "Hastighet"
3196
3197#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:84
3198#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:255
3199#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:364
3200msgid "Capacity"
3201msgstr "Kapacitet"
3202
3203#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85
3204#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:257
3205msgid "Integration"
3206msgstr "Integration"
3207
3208#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:126
3209msgid "Fast, High Capacity"
3210msgstr "Snabb, Hög kapacitet"
3211
3212#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:127
3213msgid "High Capacity"
3214msgstr "Hög kapacitet"
3215
3216#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:128
3217msgid "Standard"
3218msgstr "Standard"
3219
3220#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:129
3221#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:163
3222msgid "Failing"
3223msgstr "Misslyckas"
3224
3225#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131
3226#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:284
3227msgid "Integrated"
3228msgstr "Integrerad"
3229
3230#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:164
3231msgid "Unreachable"
3232msgstr "Onåbar"
3233
3234#. hide if < 10%
3235#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:171
3236msgid "Test Fails"
3237msgstr "Testet misslyckades"
3238
3239#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:177
3240msgid "profile"
3241msgstr "profil"
3242
3243#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:186
3244msgid "Floodfill and Integrated Peers"
3245msgstr "Floodfill och integrerade peers."
3246
3247#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:191
3248msgid "Caps"
3249msgstr "Kap."
3250
3251#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:192
3252msgid "Integ. Value"
3253msgstr "Heltalsvärde"
3254
3255#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:193
3256msgid "Last Heard About"
3257msgstr "Hörde senast om"
3258
3259#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:194
3260msgid "Last Heard From"
3261msgstr "Hörde senast från"
3262
3263#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:195
3264msgid "Last Good Send"
3265msgstr "Senaste bra försändning"
3266
3267#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:196
3268msgid "Last Bad Send"
3269msgstr "Senaste dåliga försändning"
3270
3271#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:197
3272msgid "10m Resp. Time"
3273msgstr "10m svarstid"
3274
3275#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:198
3276msgid "1h Resp. Time"
3277msgstr "1h svarstid"
3278
3279#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:199
3280msgid "1d Resp. Time"
3281msgstr "1d svarstid"
3282
3283#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200
3284msgid "Last Good Lookup"
3285msgstr "Senaste bra uppslag"
3286
3287#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201
3288msgid "Last Bad Lookup"
3289msgstr "Senaste dåliga uppslag"
3290
3291#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202
3292msgid "Last Good Store"
3293msgstr "Senaste bra lagring"
3294
3295#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203
3296msgid "Last Bad Store"
3297msgstr "Senaste dåliga lagring"
3298
3299#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204
3300msgid "1h Fail Rate"
3301msgstr "1h felfrekvens"
3302
3303#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205
3304msgid "1d Fail Rate"
3305msgstr "1d felfrekvens"
3306
3307#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:252
3308msgid "Thresholds"
3309msgstr "Trösklar"
3310
3311#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:254
3312msgid "fast peers"
3313msgstr "snabba peers"
3314
3315#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:256
3316msgid "high capacity peers"
3317msgstr "högkapacitets peers"
3318
3319#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:258
3320msgid " well integrated peers"
3321msgstr "väintegrerade peers"
3322
3323#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260
3324msgid "as determined by the profile organizer"
3325msgstr "som bestämd av profilorganiseraren"
3326
3327#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260
3328msgid "groups"
3329msgstr "grupper"
3330
3331#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261
3332msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles"
3333msgstr "kapaciteten i netDb, används inte för att fastställa profiler"
3334
3335#. capabilities
3336#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261
3337#: ../java/strings/Strings.java:81
3338msgid "caps"
3339msgstr "kap."
3340
3341#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262
3342msgid ""
3343"peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has "
3344"sustained in a single tunnel"
3345msgstr ""
3346"topp genomströmning (bytes per sekund) under en period av1 minut  som "
3347"klienten har upprätthållit i en tunnel"
3348
3349#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262
3350msgid "speed"
3351msgstr "hastighet"
3352
3353#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263
3354msgid "capacity"
3355msgstr "kapacitet"
3356
3357#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263
3358msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?"
3359msgstr "hur många tunnlar kan vi be dem att gå med i på en timme?"
3360
3361#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264
3362msgid "how many new peers have they told us about lately?"
3363msgstr "hur många nya peers har de berättat för oss om nyligen?"
3364
3365#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264
3366msgid "integration"
3367msgstr "integration"
3368
3369#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265
3370msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?"
3371msgstr "är peeren bannad, eller inte kan nås, eller en misslyckas tunnel test?"
3372
3373#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265
3374msgid "status"
3375msgstr "status"
3376
3377#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:64
3378#, java-format
3379msgid "Temporary ban expiring in {0}"
3380msgstr "Tillfälligt förbud utgår om {0}"
3381
3382#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:66
3383#, java-format
3384msgid "Banned until restart or in {0}"
3385msgstr "Förbjuden till omstart eller {0}"
3386
3387#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:78
3388msgid "unban now"
3389msgstr "unban nu"
3390
3391#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:303
3392msgid "Bandwidth usage"
3393msgstr "Bandbreddsanvändning"
3394
3395#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:313
3396msgid "Outbound Bytes/sec"
3397msgstr "Utgående Bytes/sek"
3398
3399#. def.line(sendName, Color.BLUE, "Outbound bytes/sec", 3);
3400#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:315
3401msgid "Inbound Bytes/sec"
3402msgstr "Inkommande Bytes/sek"
3403
3404#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:318
3405#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:319
3406#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:320
3407#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:321
3408msgid "Bps"
3409msgstr "Bps"
3410
3411#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:318
3412msgid "Out average"
3413msgstr "Genomsnittligt ut"
3414
3415#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:319
3416#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:321
3417#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:142
3418msgid "max"
3419msgstr "max"
3420
3421#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:320
3422msgid "In average"
3423msgstr "Genomsnittligt in"
3424
3425#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:57
3426msgid "GO"
3427msgstr "GÅ"
3428
3429#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:60
3430msgid "Statistics gathered during this router's uptime"
3431msgstr "Statistik som samlats in under routerns driftstid"
3432
3433#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:63
3434msgid ""
3435"The data gathered is quantized over a 1 minute period, so should just be "
3436"used as an estimate."
3437msgstr ""
3438"De uppgifter som samlats in är kvantiserade över en 1 minuts period, så de "
3439"skall bara användas som en uppskattning."
3440
3441#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:64
3442msgid "These statistics are primarily used for development and debugging."
3443msgstr "Statistiken används främst för utveckling och felsökning."
3444
3445#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:106
3446#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:157
3447msgid "No lifetime events"
3448msgstr "Inga livstidshändelser"
3449
3450#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:117
3451msgid "frequency"
3452msgstr "frekvens"
3453
3454#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:121
3455msgid "Rolling average events per period"
3456msgstr "Glidande medelvärde, händelser per period"
3457
3458#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:125
3459msgid "Highest events per period"
3460msgstr "Högsta händelser per period"
3461
3462#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) && (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) {
3463#. buf.append("(current is ");
3464#. buf.append(pct(curFreq.getAverageEventsPerPeriod()/curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod()));
3465#. buf.append(" of max)");
3466#. }
3467#. buf.append(" <i>avg interval between updates:</i> (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min ");
3468#. buf.append(num(curFreq.getMinAverageInterval())).append("ms)");
3469#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:136
3470msgid "Lifetime average events per period"
3471msgstr "Genomsnittliga livstids händelser per period"
3472
3473#. Display the strict average
3474#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:141
3475msgid "Lifetime average frequency"
3476msgstr "Genomsnittlig livstids frekvens"
3477
3478#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:144
3479#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:234
3480#, java-format
3481msgid "1 event"
3482msgid_plural "{0} events"
3483msgstr[0] "1 händelse"
3484msgstr[1] "{0} händelser"
3485
3486#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:169
3487msgid "rate"
3488msgstr "hastighet"
3489
3490#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:171
3491msgid "Average"
3492msgstr "Genomsnitt"
3493
3494#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:174
3495msgid "Highest average"
3496msgstr "Högsta genomsnitt"
3497
3498#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:201
3499#, java-format
3500msgid "There was 1 event in this period."
3501msgid_plural "There were {0} events in this period."
3502msgstr[0] "1 händelse inträffade under perioden "
3503msgstr[1] "{0} händelser inträffade under perioden "
3504
3505#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:203
3506#, java-format
3507msgid "The period ended {0} ago."
3508msgstr "Perioden avslutades för {0} sedan"
3509
3510#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:205
3511msgid "No events"
3512msgstr "Inga händelser"
3513
3514#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:211
3515msgid "Average event count"
3516msgstr "Genomsnittlig händelse antal"
3517
3518#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:213
3519msgid "Events in peak period"
3520msgstr "Händelser under högtrafik"
3521
3522#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:221
3523msgid "Graph Data"
3524msgstr "Graf Data"
3525
3526#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:223
3527msgid "Graph Event Count"
3528msgstr "Diagram över antal händelser"
3529
3530#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:226
3531msgid "Export Data as XML"
3532msgstr "Exportera Data som XML"
3533
3534#. Display the strict average
3535#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:231
3536msgid "Lifetime average value"
3537msgstr "Livstids medelvärde"
3538
3539#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:41
3540msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
3541msgstr "I2P Router Hjälp &amp; FAQ"
3542
3543#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:43
3544msgid "Help &amp; FAQ"
3545msgstr "Hjälp &amp; FAQ"
3546
3547#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:55
3548msgid ""
3549"Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
3550"services"
3551msgstr ""
3552"Konfigurera start av klienter och webbappar (tjänster), starta vilande "
3553"tjänster manuellt"
3554
3555#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:57
3556msgid "I2P Services"
3557msgstr "I2P tjänster"
3558
3559#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:63
3560msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
3561msgstr "Hantera din I2P host-fil här (I2P domännamns uppslag)"
3562
3563#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:65
3564msgid "Addressbook"
3565msgstr "Adressbok"
3566
3567#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:69
3568msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
3569msgstr "Inbyggd anonym Bittorrentklient"
3570
3571#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:71
3572msgid "Torrents"
3573msgstr "Torrents"
3574
3575#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:75
3576msgid "Anonymous webmail client"
3577msgstr "Anonym webbmailklient"
3578
3579#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:77
3580msgid "Email"
3581msgstr "Webbmail"
3582
3583#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:81
3584msgid "Anonymous resident webserver"
3585msgstr "Anonym lokal webbserver"
3586
3587#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:83
3588msgid "Webserver"
3589msgstr "Webbserver"
3590
3591#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:91
3592msgid "Configure I2P Router"
3593msgstr "Konfigurera I2P Router"
3594
3595#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:93
3596msgid "I2P Internals"
3597msgstr "I2P internt"
3598
3599#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:99
3600#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:381
3601msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
3602msgstr "Visa existerande tunnlar och status för tunnlar som byggs"
3603
3604#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:105
3605#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:255
3606msgid "Show all current peer connections"
3607msgstr "Visa alla aktuella peeranslutningar"
3608
3609#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:111
3610msgid "Show recent peer performance profiles"
3611msgstr "Visa de senaste peer prestanda profiler"
3612
3613#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:113
3614msgid "Profiles"
3615msgstr "Profiler"
3616
3617#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:117
3618msgid "Show list of all known I2P routers"
3619msgstr "Visa lista över alla kända I2P routrar"
3620
3621#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:119
3622msgid "NetDB"
3623msgstr "NetDB"
3624
3625#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:123
3626msgid "Health Report"
3627msgstr "Hälsorapport"
3628
3629#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:125
3630msgid "Logs"
3631msgstr "Loggar"
3632
3633#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:136
3634msgid "Graph router performance"
3635msgstr "Diagram över router prestanda"
3636
3637#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138
3638msgid "Graphs"
3639msgstr "Grafer"
3640
3641#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
3642msgid "Textual router performance statistics"
3643msgstr "resultatstatistik för router i textform"
3644
3645#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:149
3646#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:370
3647msgid "Local Destinations"
3648msgstr "Lokala Destinationer"
3649
3650#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:151
3651#: ../java/strings/Strings.java:62
3652msgid "I2PTunnel"
3653msgstr "I2PTunnel"
3654
3655#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
3656msgid "I2P Router Help"
3657msgstr "I2P Router Hjälp"
3658
3659#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168
3660msgid "General"
3661msgstr "Allmänt"
3662
3663#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
3664msgid "Local Identity"
3665msgstr "Lokal identitet"
3666
3667#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:177
3668msgid "Your unique I2P router identity is"
3669msgstr "Din unika I2P router identitet är"
3670
3671#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:181
3672msgid "never reveal it to anyone"
3673msgstr "avslöja det aldrig till någon"
3674
3675#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:183
3676msgid "show"
3677msgstr "visa"
3678
3679#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194
3680msgid "How long we've been running for this session"
3681msgstr "Hur länge vi har kört för denna session"
3682
3683#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
3684msgid "Uptime"
3685msgstr "Upptid"
3686
3687#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:204
3688msgid ""
3689"Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
3690msgstr ""
3691"Hjälp med att konfigurera din brandvägg och router för optimal prestanda för "
3692"I2P"
3693
3694#. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
3695#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
3696#, java-format
3697msgid "Download {0} Update"
3698msgstr "Hämtat {0} uppdateringar"
3699
3700#. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC"
3701#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
3702#. If the translation is shorter than the English, you should probably not include <br>
3703#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:242
3704#, java-format
3705msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
3706msgstr "Hämta osignerade <br> uppdateringar {0}"
3707
3708#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:263
3709msgid "Active"
3710msgstr "Aktiv"
3711
3712#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:272
3713msgid "Fast"
3714msgstr "Snabb"
3715
3716#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278
3717msgid "High capacity"
3718msgstr "Hög kapacitet"
3719
3720#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:290
3721msgid "Known"
3722msgstr "Kända"
3723
3724#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305
3725msgid "Help with firewall configuration"
3726msgstr "Hjälp med brandväggskonfigurationen"
3727
3728#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:307
3729msgid "Check network connection and NAT/firewall"
3730msgstr "Kontrollera NAT/brandvägg"
3731
3732#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:327
3733msgid "Reseed"
3734msgstr "Reseed"
3735
3736#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
3737msgid "Configure router bandwidth allocation"
3738msgstr "Ställ in routerns bandbreddsallokering"
3739
3740#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
3741msgid "Bandwidth in/out"
3742msgstr "Bandbredd in/ut"
3743
3744#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
3745msgid "Total"
3746msgstr "Totalt"
3747
3748#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:373
3749msgid "Used"
3750msgstr "Använda"
3751
3752#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
3753msgid "Exploratory"
3754msgstr "Utforskande"
3755
3756#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400
3757msgid "Participating"
3758msgstr "Deltagande"
3759
3760#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
3761msgid "Share ratio"
3762msgstr "Delningsratio"
3763
3764#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:412
3765msgid "What's in the router's job queue?"
3766msgstr "Vad är i routerns arbeteskö"
3767
3768#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
3769msgid "Congestion"
3770msgstr "Trängsel"
3771
3772#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:419
3773msgid "Job lag"
3774msgstr "Arbetsfördröjning"
3775
3776#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:425
3777msgid "Message delay"
3778msgstr "Meddelandefördröjning"
3779
3780#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:431
3781msgid "Tunnel lag"
3782msgstr "Tunnelfördröjning"
3783
3784#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:437
3785msgid "Backlog"
3786msgstr "Eftersläpning"
3787
3788#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:106
3789msgid "ERR-Client Manager I2CP Error - check logs"
3790msgstr "ERR-Client Manager I2CP Fel - kontrollera loggar"
3791
3792#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:113
3793#, java-format
3794msgid "ERR-Clock Skew of {0}"
3795msgstr "ERR-Tidsfördröjning {0}"
3796
3797#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:122
3798#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:602
3799msgid "OK"
3800msgstr "OK"
3801
3802#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:123
3803msgid "ERR-Private TCP Address"
3804msgstr "ERR-Privat TCP Adress"
3805
3806#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:125
3807msgid "ERR-SymmetricNAT"
3808msgstr "ERR-Symmetrisk NAT"
3809
3810#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:128
3811msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled"
3812msgstr "WARN-Bakom brandvägg med innåtriktad TCP påslagen"
3813
3814#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:130
3815msgid "WARN-Firewalled and Floodfill"
3816msgstr "WARN-Bakom brandvägg och är floodfill"
3817
3818#. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0)
3819#. return _("WARN-Firewalled and Fast");
3820#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:133
3821#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:606
3822msgid "Firewalled"
3823msgstr "Bakom brandvägg"
3824
3825#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:135
3826msgid ""
3827"ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and "
3828"restart"
3829msgstr ""
3830"ERR-UDP port används redan - Sätt i2np.udp.internalPort=xxxx i advancerade "
3831"inställningar och starta om"
3832
3833#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:141
3834msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall"
3835msgstr "ERR-Inga aktiva peers, kontrollera nätverkanslutning och brandvägg"
3836
3837#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:144
3838msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
3839msgstr "ERR-UDP avslaget och inåtriktad TCP adress/port är inte inställd"
3840
3841#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:146
3842msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
3843msgstr "WARN-Bakom brandvägg med UDP avslaget"
3844
3845#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:148
3846#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:622
3847msgid "Testing"
3848msgstr "Testar"
3849
3850#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:370
3851msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"
3852msgstr "Lägg till/ta bort/ ändra &amp; ställ in dina klient och server tunnlar"
3853
3854#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:382
3855msgid "Server"
3856msgstr "Server"
3857
3858#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:386
3859msgid "Show tunnels"
3860msgstr "Visa tunnlar"
3861
3862#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:397
3863msgid "Leases expired"
3864msgstr "Leasning utgången"
3865
3866#. red or yellow light
3867#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:397
3868#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:398
3869msgid "Rebuilding"
3870msgstr "Bygger om"
3871
3872#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:398
3873msgid "ago"
3874msgstr "sedan"
3875
3876#. green light
3877#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:401
3878msgid "Ready"
3879msgstr "Redo"
3880
3881#. yellow light
3882#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:405
3883msgid "Building"
3884msgstr "Bygger"
3885
3886#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:405
3887msgid "Building tunnels"
3888msgstr "Bygger tunnlar"
3889
3890#. tunnel nicknames, taken from i2ptunnel.config so they will display
3891#. nicely under 'local destinations' in the summary bar
3892#. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
3893#. keep the old string here as well for existing installs
3894#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421
3895#: ../java/strings/Strings.java:36
3896msgid "shared clients"
3897msgstr "delade klienter"
3898
3899#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:110
3900#, java-format
3901msgid "events in {0}"
3902msgstr "händelser i {0}"
3903
3904#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:112
3905#, java-format
3906msgid "averaged for {0}"
3907msgstr "genomsnittad för {0}"
3908
3909#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:122
3910msgid "Events per period"
3911msgstr "Händelser per period"
3912
3913#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:141
3914msgid "avg"
3915msgstr "genomsnitt"
3916
3917#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:143
3918msgid "now"
3919msgstr "nu"
3920
3921#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:43
3922#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:65
3923#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:316
3924msgid "configure"
3925msgstr "konfigurera"
3926
3927#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:63
3928msgid "Client tunnels for"
3929msgstr "Klienttunnlar för"
3930
3931#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:67
3932msgid "dead"
3933msgstr "död"
3934
3935#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
3936msgid "Participating tunnels"
3937msgstr "Deltagande tunnlar"
3938
3939#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74
3940msgid "Receive on"
3941msgstr "Ta emot på"
3942
3943#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:75
3944msgid "Expiration"
3945msgstr "Utgång"
3946
3947#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:75
3948msgid "Send on"
3949msgstr "Skicka på"
3950
3951#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:76
3952msgid "Rate"
3953msgstr "Hastighet"
3954
3955#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:76
3956msgid "Role"
3957msgstr "Roll"
3958
3959#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:76
3960#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:164
3961msgid "Usage"
3962msgstr "Användning"
3963
3964#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:114
3965msgid "grace period"
3966msgstr "uppskovsperiod"
3967
3968#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124
3969msgid "Outbound Endpoint"
3970msgstr "Utåtgående ändpunkt"
3971
3972#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126
3973msgid "Inbound Gateway"
3974msgstr "Inåtgående gateway"
3975
3976#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:128
3977#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170
3978msgid "Participant"
3979msgstr "Deltagare"
3980
3981#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:133
3982#, java-format
3983msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage"
3984msgstr ""
3985
3986#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:134
3987msgid "Inactive participating tunnels"
3988msgstr "Oaktiva deltagande tunnlar"
3989
3990#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:135
3991#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:226
3992msgid "Lifetime bandwidth usage"
3993msgstr "Livstids bandbreddsanvändning"
3994
3995#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:164
3996msgid "Expiry"
3997msgstr "Utgång"
3998
3999#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167
4000msgid "Participants"
4001msgstr "Deltagare"
4002
4003#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:173
4004msgid "Endpoint"
4005msgstr "Slutpunkt"
4006
4007#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:213
4008#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:220
4009msgid "Build in progress"
4010msgstr "Inbyggd process"
4011
4012#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:213
4013msgid "inbound"
4014msgstr "inkommande"
4015
4016#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:220
4017msgid "outbound"
4018msgstr "utgående"
4019
4020#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:225
4021msgid "No tunnels; waiting for the grace period to end."
4022msgstr "Inga tunnlar; väntar på att uppskovsperioden ska ta slut."
4023
4024#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:227
4025msgid "in"
4026msgstr "in"
4027
4028#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:228
4029msgid "out"
4030msgstr "ut"
4031
4032#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:245
4033msgid "Tunnel Counts By Peer"
4034msgstr "Antal tunnlar enligt peer"
4035
4036#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:246
4037msgid "% of total"
4038msgstr "% av det totala"
4039
4040#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:246
4041msgid "Our Tunnels"
4042msgstr "Våra Tunnlar"
4043
4044#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:246
4045msgid "Participating Tunnels"
4046msgstr "Deltagande Tunnlar"
4047
4048#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:264
4049msgid "Totals"
4050msgstr "Totala"
4051
4052#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:67
4053#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:143
4054#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:238
4055msgid "Updating"
4056msgstr "Uppdaterar"
4057
4058#. Process the .sud/.su2 file
4059#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:89
4060#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:112
4061#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:117
4062#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:262
4063#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:287
4064msgid "Update downloaded"
4065msgstr "Uppdatering hämtad"
4066
4067#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:92
4068#, java-format
4069msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
4070msgstr "Osignerad uppdateringsfil från {0} är korrumperad"
4071
4072#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:112
4073#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:282
4074msgid "Restarting"
4075msgstr "Startar om"
4076
4077#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:119
4078#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:289
4079msgid "Click Restart to install"
4080msgstr "Klicka på Starta om för att installera"
4081
4082#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:121
4083#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:291
4084msgid "Click Shutdown and restart to install"
4085msgstr "Klicka Stäng av och starta om för att installera"
4086
4087#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:122
4088#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:293
4089#, java-format
4090msgid "Version {0}"
4091msgstr "Version {0}"
4092
4093#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:127
4094#, java-format
4095msgid "Failed copy to {0}"
4096msgstr "Misslyckades med att kopiera till {0}"
4097
4098#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:185
4099#, java-format
4100msgid "Updating from {0}"
4101msgstr "Uppdatering från {0}"
4102
4103#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:254
4104#, java-format
4105msgid "No new version found at {0}"
4106msgstr "Ingen ny version hittad på {0}"
4107
4108#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:282
4109msgid "Update verified"
4110msgstr "Update verifierad"
4111
4112#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:308
4113#, java-format
4114msgid "Transfer failed from {0}"
4115msgstr "Överföring misslyckades från {0}"
4116
4117#. wars for ConfigClientsHelper
4118#: ../java/strings/Strings.java:12
4119msgid "addressbook"
4120msgstr "adressbok"
4121
4122#: ../java/strings/Strings.java:13
4123msgid "i2psnark"
4124msgstr "i2psnark"
4125
4126#: ../java/strings/Strings.java:14
4127msgid "i2ptunnel"
4128msgstr "i2ptunnel"
4129
4130#: ../java/strings/Strings.java:15
4131msgid "susimail"
4132msgstr "susimail"
4133
4134#: ../java/strings/Strings.java:16
4135msgid "susidns"
4136msgstr "susidns"
4137
4138#: ../java/strings/Strings.java:17
4139msgid "routerconsole"
4140msgstr "routerkonsoll"
4141
4142#. clients, taken from clients.config, for ConfigClientsHelper
4143#. note that if the wording changes in clients.config, we have to
4144#. keep the old string here as well for existing installs
4145#: ../java/strings/Strings.java:22
4146msgid "Web console"
4147msgstr "Webbkonsol"
4148
4149#: ../java/strings/Strings.java:23
4150msgid "SAM application bridge"
4151msgstr "SAM applikationsbrygga"
4152
4153#: ../java/strings/Strings.java:24
4154msgid "Application tunnels"
4155msgstr "Applikationstunnlar"
4156
4157#: ../java/strings/Strings.java:25
4158msgid "My eepsite web server"
4159msgstr "Min eepsite webbserver"
4160
4161#: ../java/strings/Strings.java:26
4162msgid "I2P webserver (eepsite)"
4163msgstr "I2P webbserver (eepsite)"
4164
4165#: ../java/strings/Strings.java:27
4166msgid "Browser launch at startup"
4167msgstr "Kör webbläsare vid start"
4168
4169#: ../java/strings/Strings.java:28
4170msgid "BOB application bridge"
4171msgstr "BOB applikationsbrygga"
4172
4173#: ../java/strings/Strings.java:30
4174msgid "Open Router Console in web browser at startup"
4175msgstr "Öppna router konsolen i browser vid start"
4176
4177#: ../java/strings/Strings.java:37
4178msgid "IRC proxy"
4179msgstr "IRC proxy"
4180
4181#: ../java/strings/Strings.java:38
4182msgid "eepsite"
4183msgstr "eepsite"
4184
4185#: ../java/strings/Strings.java:39
4186msgid "I2P webserver"
4187msgstr "I2P webbserver"
4188
4189#: ../java/strings/Strings.java:40
4190msgid "HTTP Proxy"
4191msgstr "HTTP-proxy"
4192
4193#. older names for pre-0.7.4 installs
4194#: ../java/strings/Strings.java:42
4195msgid "eepProxy"
4196msgstr "eepProxy"
4197
4198#: ../java/strings/Strings.java:43
4199msgid "ircProxy"
4200msgstr "ircProxy"
4201
4202#. hardcoded in i2psnark
4203#: ../java/strings/Strings.java:45
4204msgid "I2PSnark"
4205msgstr "I2PSnark"
4206
4207#. hardcoded in iMule?
4208#: ../java/strings/Strings.java:47
4209msgid "iMule"
4210msgstr "iMule"
4211
4212#. standard themes for ConfigUIHelper
4213#: ../java/strings/Strings.java:51
4214msgid "classic"
4215msgstr "klassisk"
4216
4217#: ../java/strings/Strings.java:52
4218msgid "dark"
4219msgstr "mörk"
4220
4221#: ../java/strings/Strings.java:53
4222msgid "light"
4223msgstr "ljus"
4224
4225#: ../java/strings/Strings.java:54
4226msgid "midnight"
4227msgstr "midnatt"
4228
4229#. stat groups for stats.jsp
4230#: ../java/strings/Strings.java:57
4231msgid "Bandwidth"
4232msgstr "Bandbredd"
4233
4234#: ../java/strings/Strings.java:58
4235msgid "BandwidthLimiter"
4236msgstr "Bandbreddsbegränsare"
4237
4238#: ../java/strings/Strings.java:59
4239msgid "ClientMessages"
4240msgstr "KlientMeddelande"
4241
4242#: ../java/strings/Strings.java:60
4243msgid "Encryption"
4244msgstr "Kryptering"
4245
4246#: ../java/strings/Strings.java:61
4247msgid "i2cp"
4248msgstr "i2cp"
4249
4250#: ../java/strings/Strings.java:63
4251msgid "InNetPool"
4252msgstr "InNetPool"
4253
4254#: ../java/strings/Strings.java:64
4255msgid "JobQueue"
4256msgstr "JobbKö"
4257
4258#: ../java/strings/Strings.java:65
4259msgid "NetworkDatabase"
4260msgstr "NätverksDatabas"
4261
4262#: ../java/strings/Strings.java:66
4263msgid "ntcp"
4264msgstr "ntcp"
4265
4266#: ../java/strings/Strings.java:69
4267msgid "Stream"
4268msgstr "Ström"
4269
4270#: ../java/strings/Strings.java:70
4271msgid "Throttle"
4272msgstr "Reglera"
4273
4274#: ../java/strings/Strings.java:71
4275msgid "Transport"
4276msgstr "Transport"
4277
4278#: ../java/strings/Strings.java:73
4279msgid "udp"
4280msgstr "udp"
4281
4282#. parameters in transport addresses (netdb.jsp)
4283#. may or may not be worth translating
4284#: ../java/strings/Strings.java:77
4285msgid "host"
4286msgstr "värd"
4287
4288#: ../java/strings/Strings.java:78
4289msgid "key"
4290msgstr "nyckel"
4291
4292#: ../java/strings/Strings.java:79
4293msgid "port"
4294msgstr "port"
4295
4296#. introducer host
4297#: ../java/strings/Strings.java:83
4298msgid "ihost0"
4299msgstr "ihost0"
4300
4301#: ../java/strings/Strings.java:84
4302msgid "ihost1"
4303msgstr "ihost1"
4304
4305#: ../java/strings/Strings.java:85
4306msgid "ihost2"
4307msgstr "ihost2"
4308
4309#. introducer port
4310#: ../java/strings/Strings.java:87
4311msgid "iport0"
4312msgstr "iport0"
4313
4314#: ../java/strings/Strings.java:88
4315msgid "iport1"
4316msgstr "iport1"
4317
4318#: ../java/strings/Strings.java:89
4319msgid "iport2"
4320msgstr "iport2"
4321
4322#. introducer key
4323#: ../java/strings/Strings.java:91
4324msgid "ikey0"
4325msgstr "ikey0"
4326
4327#: ../java/strings/Strings.java:92
4328msgid "ikey1"
4329msgstr "ikey1"
4330
4331#: ../java/strings/Strings.java:93
4332msgid "ikey2"
4333msgstr "ikey2"
4334
4335#. introducer tag
4336#: ../java/strings/Strings.java:95
4337msgid "itag0"
4338msgstr "itag0"
4339
4340#: ../java/strings/Strings.java:96
4341msgid "itag1"
4342msgstr "itag1"
4343
4344#: ../java/strings/Strings.java:97
4345msgid "itag2"
4346msgstr "itag2"
4347
4348#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:119
4349msgid "config networking"
4350msgstr "konfigurera nätverk"
4351
4352#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:230
4353#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:231
4354#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:230
4355#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:230
4356#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:244
4357#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:230
4358#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:230
4359#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:230
4360#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:231
4361#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:230
4362#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:230
4363#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:230
4364#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:233
4365#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:241
4366#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:268
4367#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:233
4368#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:233
4369#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:233
4370#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:233
4371#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:233
4372#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:238
4373#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:229
4374#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:229
4375#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:229
4376#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:233
4377#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:233
4378#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:229
4379#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:229
4380#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:229
4381#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:229
4382#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:229
4383msgid "Summary Bar"
4384msgstr "Sammanfattning aktivitetsfält"
4385
4386#. We have intl defined when this is included, but not when compiled standalone.
4387#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:243
4388#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:244
4389#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:243
4390#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:243
4391#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:257
4392#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:243
4393#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:243
4394#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:243
4395#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:244
4396#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:243
4397#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:243
4398#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:243
4399#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:246
4400#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:254
4401#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:281
4402#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:246
4403#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:246
4404#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:246
4405#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:246
4406#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:246
4407#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:251
4408#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:242
4409#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:242
4410#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:242
4411#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:246
4412#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:246
4413#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:242
4414#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:242
4415#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:242
4416#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:249
4417#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:242
4418#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:242
4419msgid "Refresh (s)"
4420msgstr "Uppdatera (s)"
4421
4422#. ditto
4423#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:247
4424#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:248
4425#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:247
4426#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:247
4427#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:261
4428#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:247
4429#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:247
4430#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:247
4431#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:248
4432#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:247
4433#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:247
4434#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:247
4435#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:250
4436#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:258
4437#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:285
4438#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:250
4439#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:250
4440#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:250
4441#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:250
4442#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:250
4443#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:255
4444#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:246
4445#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:246
4446#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:246
4447#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:250
4448#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:250
4449#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:246
4450#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:246
4451#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:246
4452#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:252
4453#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:246
4454#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:246
4455msgid "Enable"
4456msgstr "Aktivera"
4457
4458#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:269
4459msgid "I2P Network Configuration"
4460msgstr "I2P nätverkskonfiguration"
4461
4462#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:323
4463msgid "Bandwidth limiter"
4464msgstr "Bandbreddsbegränsare"
4465
4466#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:325
4467msgid ""
4468"I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your "
4469"internet connection."
4470msgstr ""
4471"I2P fungerar bäst om du konfigurerar hastigheter som överensstämmer med din "
4472"internetuppkoplings hastighet."
4473
4474#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:329
4475msgid "KBps In"
4476msgstr "KBps in"
4477
4478#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:343
4479msgid "KBps Out"
4480msgstr "KBps ut"
4481
4482#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:359
4483msgid "Share"
4484msgstr "Dela"
4485
4486#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:366
4487#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:334
4488#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:333
4489msgid "NOTE"
4490msgstr "NOTERA"
4491
4492#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:368
4493#, java-format
4494msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps."
4495msgstr "Du har konfigurerat I2P att bara endast {0} kbps."
4496
4497#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:371
4498msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. "
4499msgstr "I2P kräver åtminstone 12KBps att aktivera delning. "
4500
4501#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:372
4502msgid ""
4503"Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more "
4504"bandwidth. "
4505msgstr ""
4506"Snälla slå på delning (deltagande i andras tunnlar) genom att konfigurera "
4507"mer bandbredd."
4508
4509#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:373
4510msgid ""
4511"It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network."
4512msgstr ""
4513"Det förbättrar din anonymitet genom att dölja din trafik med andras trafik "
4514"och hjälper nätverket."
4515
4516#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:376
4517#, java-format
4518msgid "You have configured I2P to share {0} KBps."
4519msgstr "Du har konfigurerat I2P att dela {0} kbps."
4520
4521#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:379
4522msgid ""
4523"The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help "
4524"the network."
4525msgstr ""
4526"Desto högre bandbredd som delas ju mer du förbättras din anonymitet och "
4527"hjälpen till nätverket."
4528
4529#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:383
4530#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:539
4531#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:330
4532#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:354
4533#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:432
4534#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:346
4535#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:364
4536#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:403
4537#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:402
4538#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:367
4539#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:358
4540#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:404
4541msgid "Cancel"
4542msgstr "Avbryt"
4543
4544#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:400
4545msgid "IP and Transport Configuration"
4546msgstr "IP och transport konfiguration"
4547
4548#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:402
4549#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:424
4550#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:331
4551msgid "The default settings will work for most people."
4552msgstr "Standardinställningarna fungerar för de flesta."
4553
4554#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:404
4555msgid "There is help below."
4556msgstr "Det finns hjälp nedan."
4557
4558#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:406
4559msgid "UPnP Configuration"
4560msgstr "UPnP konfiguration"
4561
4562#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:410
4563msgid "Enable UPnP to open firewall ports"
4564msgstr "Aktivera UPnP för att öppna brandväggsportar"
4565
4566#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:412
4567msgid "UPnP status"
4568msgstr "UPnP status"
4569
4570#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:414
4571msgid "IP Configuration"
4572msgstr "IP-konfiguration"
4573
4574#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:416
4575#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:486
4576msgid "Externally reachable hostname or IP address"
4577msgstr "Externt nåbart värdnamn eller IP-adress"
4578
4579#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:420
4580msgid "Use all auto-detect methods"
4581msgstr "Använd alla automatiska upptäckts metoder"
4582
4583#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:424
4584msgid "Disable UPnP IP address detection"
4585msgstr "Inaktivera UPnP IP-adress upptäckt"
4586
4587#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:428
4588msgid "Ignore local interface IP address"
4589msgstr "Ignorera lokala gränssnitts IP-adresser"
4590
4591#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:432
4592msgid "Use SSU IP address detection only"
4593msgstr "Använd endast SSU IP-adress detektion "
4594
4595#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:436
4596#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:504
4597msgid "Specify hostname or IP"
4598msgstr "Ange värdnamn eller IP"
4599
4600#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:442
4601msgid "Select Interface"
4602msgstr "Välj Interface"
4603
4604#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:456
4605msgid "Hidden mode - do not publish IP"
4606msgstr "Dolt läge - publicera inte IP"
4607
4608#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:458
4609msgid "(prevents participating traffic)"
4610msgstr "(förhindrar deltagande trafik)"
4611
4612#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:460
4613msgid "Action when IP changes"
4614msgstr "Åtgärd när IP-adressen ändras"
4615
4616#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:464
4617msgid ""
4618"Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for "
4619"enhanced anonymity"
4620msgstr ""
4621"Laptop-läge - Ändra routeridentitet och UDP-port när IP-adressen ändras, för "
4622"ökad anonymitet"
4623
4624#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:466
4625msgid "Experimental"
4626msgstr "Experimentell"
4627
4628#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:468
4629msgid "UDP Configuration:"
4630msgstr "UDP konfiguration:"
4631
4632#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:470
4633msgid "UDP port:"
4634msgstr "UDP-port:"
4635
4636#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:484
4637msgid "TCP Configuration"
4638msgstr "TCP konfiguration"
4639
4640#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:490
4641msgid "Use auto-detected IP address"
4642msgstr "Använd automatiskt upptäckt IP-adress"
4643
4644#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:492
4645#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:524
4646msgid "currently"
4647msgstr "för närvarande"
4648
4649#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:496
4650msgid "if we are not firewalled"
4651msgstr "om vi inte är stoppade av brandvägg"
4652
4653#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:500
4654msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)"
4655msgstr ""
4656"Använd alltid automatiskt uptäckta IP adresser (som inte finns bakom en "
4657"brandvägg)"
4658
4659#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:510
4660msgid "Disable inbound (Firewalled)"
4661msgstr "Inaktivera inkommande (bakom brandvägg)"
4662
4663#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:514
4664msgid "Completely disable"
4665msgstr "Inaktivera helt"
4666
4667#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:516
4668msgid ""
4669"(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)"
4670msgstr ""
4671"(välj endast om du är bakom en brandvägg som stryper eller blockerar "
4672"utgående TCP)"
4673
4674#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:518
4675msgid "Externally reachable TCP port"
4676msgstr "Externt åtkomlig TCP-port"
4677
4678#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:522
4679msgid "Use the same port configured for UDP"
4680msgstr "Använd samma port konfiguration för UDP"
4681
4682#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:530
4683msgid "Specify Port"
4684msgstr "Ange Port"
4685
4686#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:534
4687msgid "Notes"
4688msgstr "Anteckningar"
4689
4690#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:537
4691msgid ""
4692"a) Do not reveal your port numbers to anyone!   b) Changing these settings "
4693"will restart your router."
4694msgstr ""
4695"a) avslöja inte dit portnummer för någon! b) om dessa inställningar ändras "
4696"kommer din router starta om."
4697
4698#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:543
4699msgid "Configuration Help"
4700msgstr "Konfigurationshjälp"
4701
4702#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:545
4703#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:594
4704msgid ""
4705"While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network "
4706"integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP "
4707"and TCP."
4708msgstr ""
4709"Även om I2P fungera bra bakom de flesta brandväggar kommer din hastighet och "
4710"nätverksintegrering allmänt förbättra om I2P porten vidarebefordrar både UDP "
4711"och TCP."
4712
4713#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:547
4714msgid ""
4715"If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and "
4716"TCP packets to reach you."
4717msgstr ""
4718"Om du kan, du öppna ett hål i din brandvägg för att tillåta att icke begärda "
4719"UDP och TCP-paket kan nå dig."
4720
4721#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:549
4722msgid ""
4723"If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole "
4724"punching with \"SSU introductions\" to relay traffic."
4725msgstr ""
4726"Om du inte kan, så stöder I2P UPnP (Universal Plug and Play) och UDP "
4727"hålsöppning med  \"SSU introductions \" för att förmedla trafiken."
4728
4729#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:551
4730msgid ""
4731"Most of the options above are for special situations, for example where UPnP "
4732"does not work correctly, or a firewall not under your control is doing harm."
4733msgstr ""
4734"De flesta av alternativen ovan gäller för särskilda situationer, exempelvis "
4735"när UPnP inte fungerar korrekt, eller en brandvägg som inte är under din "
4736"kontroll gör skada."
4737
4738#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:553
4739msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P."
4740msgstr "Vissa brandväggar såsom symmetriska NAT kan  fungerar dåligt med I2P."
4741
4742#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:562
4743msgid ""
4744"UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect "
4745"the external IP address and forward ports."
4746msgstr ""
4747"UPnP används för att kommunicera med Internet Gateway-enheter (IGDs) för att "
4748"upptäcka den externa IP-adressen och att vidarebefordra portar"
4749
4750#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:564
4751msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons"
4752msgstr "UPnP-stöd är beta, och kanske inte fungerar av flera anledningar"
4753
4754#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:566
4755msgid "No UPnP-compatible device present"
4756msgstr "Ingen UPnP-kompatibel enhet hittas"
4757
4758#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:568
4759msgid "UPnP disabled on the device"
4760msgstr "UPnP är avaktiverad på denna enheten"
4761
4762#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:570
4763msgid "Software firewall interference with UPnP"
4764msgstr "Mjukvarubrandvägg stör UPnP"
4765
4766#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:572
4767msgid "Bugs in the device's UPnP implementation"
4768msgstr "Buggar i enhetens UPnP implementering"
4769
4770#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:574
4771msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path"
4772msgstr "Flera brandväggar/routrar i Internet-anslutningens väg"
4773
4774#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:576
4775msgid "UPnP device change, reset, or address change"
4776msgstr "UPnP-enhet ändrades, återställ eller ändra adress "
4777
4778#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:578
4779msgid "Review the UPnP status here."
4780msgstr "Granska UPnP statusen här."
4781
4782#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:580
4783msgid ""
4784"UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router "
4785"restart to take effect."
4786msgstr ""
4787"UPnP kan aktiveras eller inaktiveras ovan, men förändring kräver att routern "
4788"startars om."
4789
4790#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:582
4791msgid "Hostnames entered above will be published in the network database."
4792msgstr "Värdnamn som anges ovan kommer att publiceras i nätverksdatabasen."
4793
4794#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:584
4795msgid "They are <b>not private</b>."
4796msgstr "De är <b> ej privata </b>."
4797
4798#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:586
4799msgid ""
4800"Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or 192.168.1.1."
4801msgstr ""
4802"Ange <b> inte en privat IP-adress </b> som 127.0.0.1 eller 192.168.1.1."
4803
4804#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:588
4805msgid ""
4806"If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly "
4807"configure your NAT or firewall, your network performance will degrade "
4808"substantially."
4809msgstr ""
4810"Om du anger fel IP-adress,  värdnamn eller inte konfigurera din NAT eller "
4811"brandvägg, kommer din nätverkets prestanda att försämras avsevärt."
4812
4813#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:590
4814msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults."
4815msgstr "När du är osäker lämnar inställningar på standardvärden."
4816
4817#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:592
4818msgid "Reachability Help"
4819msgstr "Nåbarhets hjälp"
4820
4821#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:597
4822msgid ""
4823"If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are "
4824"firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both "
4825"software packages and external hardware routers."
4826msgstr ""
4827"Om du tror att du har öppnat din brandvägg och I2P fortfarande tror att du "
4828"är bakom en branvägg, kom ihåg att du kan ha flera brandväggar, exempelvis "
4829"bådeprogramvaru- och hårdvarubrandväggar."
4830
4831#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:600
4832msgid ""
4833"If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help "
4834"diagnose the problem."
4835msgstr ""
4836"Om det finns ett fel, kan <a href=\"logs.jsp\">loggar</a> hjälpa till att "
4837"diagnostisera problemet."
4838
4839#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:604
4840msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled."
4841msgstr "Din UDP port verkar inte vara bakom en brandvägg."
4842
4843#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:608
4844msgid "Your UDP port appears to be firewalled."
4845msgstr "Din UDP port verkar vara bakom en brandvägg."
4846
4847#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:610
4848msgid ""
4849"As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may "
4850"occasionally be displayed in error."
4851msgstr ""
4852"Brandvägg detekteringsmetoderna är inte 100% tillförlitliga, det kan ibland "
4853"vara felaktigta."
4854
4855#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:612
4856msgid ""
4857"However, if it appears consistently, you should check whether both your "
4858"external and internal firewalls are open for your port."
4859msgstr ""
4860"Men om det visar sig konsekvent, bör du kontrollera om både din yttre och "
4861"inre brandväggar är öppna för porten."
4862
4863#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:614
4864msgid ""
4865"I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When "
4866"firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections."
4867msgstr ""
4868"I2P fungera bra bakom en brandvägg, det finns ingen anledning till oro. När "
4869"routern är bakom en brandvägg används  \"introducers \" för att förmedla "
4870"inkommande anslutningar."
4871
4872#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:616
4873msgid ""
4874"However, you will get more participating traffic and help the network more "
4875"if you can open your firewall(s)."
4876msgstr ""
4877"Men du kommer få fler deltagande trafik och hjälper nätverket mer om du kan "
4878"öppna din brandvägg."
4879
4880#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:618
4881msgid ""
4882"If you think you have already done so, remember that you may have both a "
4883"hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional "
4884"firewall you cannot control."
4885msgstr ""
4886"Om du tror att du redan gjort det, kom ihåg att du kan ha både hårdvaru- och "
4887"mjukvarubrandvägg, eller är bakom en extra brandvägg som du inte kontrollera."
4888
4889#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:620
4890msgid ""
4891"Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single "
4892"port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing "
4893"traffic through to I2P."
4894msgstr ""
4895"Dessutom kan vissa routrar inte riktigt vidarebefordra både TCP och UDP på "
4896"en enda port, eller kan ha andra begränsningar eller buggar som hindrar dem "
4897"från skicka trafik genom I2P."
4898
4899#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:624
4900msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled."
4901msgstr "Routern testar för närvarande om din UDPport är bakom en brandvägg."
4902
4903#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:628
4904msgid ""
4905"The router is not configured to publish its address, therefore it does not "
4906"expect incoming connections."
4907msgstr ""
4908"Routern är inte konfigurerad för att offentliggöra dess adress, "
4909"därförförväntar den inte inkommande anslutningar."
4910
4911#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:630
4912msgid "WARN - Firewalled and Fast"
4913msgstr "VARNING - bakom brandvägg och snabb"
4914
4915#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:632
4916msgid ""
4917"You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are "
4918"firewalled."
4919msgstr ""
4920"Du har konfigurerat I2P för att dela mer än 128kbps bandbredd, men du är "
4921"bakom en brandvägg."
4922
4923#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:634
4924msgid ""
4925"While I2P will work fine in this configuration, if you really have over "
4926"128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network "
4927"if you open your firewall."
4928msgstr ""
4929"Även om I2P kommer att fungera bra i denna konfiguration. Men om du "
4930"verkligen har mer än 128 kbit/s bandbredd för att dela, kommer det att vara "
4931"mycket mer användbart för nätverket om du öppnar din brandvägg."
4932
4933#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:636
4934msgid "WARN - Firewalled and Floodfill"
4935msgstr "VARNING - bakom en brandvägg och Floodfill"
4936
4937#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:638
4938msgid ""
4939"You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled."
4940msgstr ""
4941"Du har konfigurerat I2P för att vara en floodfill router, men din port är "
4942"bakom en brandvägg."
4943
4944#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:640
4945msgid ""
4946"For best participation as a floodfill router, you should open your firewall."
4947msgstr "För bästa medverkan som floodfill router, ska du öppna din brandvägg."
4948
4949#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:642
4950msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled"
4951msgstr "VARNING - brandvägg med Inkommande TCP aktiverad"
4952
4953#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:644
4954msgid ""
4955"You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and "
4956"therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well."
4957msgstr ""
4958"Du har konfigurerat inkommande TCP, men dina UDP portar är bakom en "
4959"brandvägg, och därför är det troligt att ditt TCP portar är bakom en "
4960"brandvägg också."
4961
4962#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:646
4963msgid ""
4964"If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be "
4965"able to contact you via TCP, which will hurt the network."
4966msgstr ""
4967"Om din TCPport är bakom en brandvägg med inkommande TCP aktiverat kommer "
4968"routrar inte att kunna kontakta dig via TCP, vilket kommer att skada "
4969"nätverket."
4970
4971#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:648
4972msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above."
4973msgstr "Öppna din brandvägg eller inaktivera inkommande TCP ovan."
4974
4975#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:650
4976msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled"
4977msgstr "VARNING - brandvägg med UDP Inaktiverad"
4978
4979#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:652
4980msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP."
4981msgstr "Du har konfigurerat för inkommande TCP, men du har inaktiverat UDP."
4982
4983#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:654
4984msgid ""
4985"You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept "
4986"inbound connections."
4987msgstr ""
4988"Det verkar vara en brandväggsregel på TCP, därför dina router inte kan "
4989"acceptera inkommande anslutningar."
4990
4991#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:656
4992msgid "Please open your firewall or enable UDP."
4993msgstr "Öppna dina brandvägg eller aktivera UDP."
4994
4995#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:658
4996msgid "ERR - Clock Skew"
4997msgstr "FEL - Klockan är förskjuten"
4998
4999#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:660
5000msgid ""
5001"Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate "
5002"in the network."
5003msgstr ""
5004"Ditt system klocka är går fel, vilket gör det svårt att delta i nätverket."
5005
5006#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:662
5007msgid "Correct your clock setting if this error persists."
5008msgstr "Korrigera dina klock inställningar om felet kvarstår."
5009
5010#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:664
5011msgid "ERR - Private TCP Address"
5012msgstr "FEL - Rivat TCP adress"
5013
5014#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:666
5015msgid ""
5016"You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or "
5017"192.168.1.1 as your external address."
5018msgstr ""
5019"Du får aldrig annonsera en icke-routbar IP-adress som 127.0.0.1 eller "
5020"192.168.1.1 som din externa adress."
5021
5022#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:668
5023msgid "Correct the address or disable inbound TCP above."
5024msgstr "Rätta adressen eller inaktivera inkommande TCP ovan."
5025
5026#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:670
5027msgid "ERR - SymmetricNAT"
5028msgstr "FEL - SymmetricNAT"
5029
5030#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:672
5031msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT."
5032msgstr "I2P upptäckte att du är bakom en brandvägg med Symmetric NAT."
5033
5034#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:674
5035msgid ""
5036"I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not "
5037"be able to accept inbound connections, which will limit your participation "
5038"in the network."
5039msgstr ""
5040"I2P fungerar inte bra bakom denna typ av brandvägg. Du kommer förmodligen "
5041"inte att kunna acceptera inkommande anslutningar, vilket kommer att begränsa "
5042"ditt deltagande i nätverket."
5043
5044#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:676
5045msgid ""
5046"ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config "
5047"and restart"
5048msgstr ""
5049"FEL - UDP-port används - ändra i2np.udp.internalPort = xxxx i avancerade "
5050"inställningar och starta om"
5051
5052#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:678
5053msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port."
5054msgstr "I2P kunde inte binda till port 8887 eller andra valda portar."
5055
5056#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:680
5057msgid ""
5058"Check to see if another program is using the configured port. If so, stop "
5059"that program or configure I2P to use a different port."
5060msgstr ""
5061"Kontrollera om ett annat program använder den valda porten. Om så är fallet, "
5062"avsluta  det programmet eller konfigurera I2P att använda annan port."
5063
5064#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:682
5065msgid ""
5066"This may be a transient error, if the other program is no longer using the "
5067"port."
5068msgstr ""
5069"Detta kan vara tillfällig fel, om det andra programmet inte längre använder "
5070"porten."
5071
5072#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:684
5073msgid "However, a restart is always required after this error."
5074msgstr "En omstart krävs alltid efter detta fel."
5075
5076#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:686
5077msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
5078msgstr "FEL - UDP Inaktivera och Inkommande TCP värd/port inte satt"
5079
5080#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:688
5081msgid ""
5082"You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however "
5083"you have disabled UDP."
5084msgstr ""
5085"Du har inte konfigurerat inkommande TCP med värdnamn och port ovan, men du "
5086"har inaktiverat UDP."
5087
5088#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:690
5089msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections."
5090msgstr "Därför kan din router inte acceptera inkommande anslutningar."
5091
5092#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:692
5093msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP."
5094msgstr "Konfigurera TCP värd och port ovan eller aktivera UDP."
5095
5096#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:694
5097msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs"
5098msgstr "FEL - I2CP klienthanterings fel - kolla loggarna"
5099
5100#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:696
5101msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify."
5102msgstr ""
5103"Detta beror vanligtvis på att port 7654 används av annat program. "
5104"Kontrollera loggarna för att verifiera."
5105
5106#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:698
5107msgid ""
5108"Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and "
5109"restart I2P."
5110msgstr ""
5111"Har du en annan instans av I2P som körs? Stoppa det kolliderande programmet "
5112"och starta om I2P."
5113
5114#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:120
5115msgid "config advanced"
5116msgstr "avancerad konfiguration"
5117
5118#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:270
5119msgid "I2P Advanced Configuration"
5120msgstr "I2P Avancerade inställningar "
5121
5122#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:326
5123msgid "Advanced I2P Configuration"
5124msgstr "Avancerad I2P Konfiguration"
5125
5126#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:336
5127msgid "Some changes may require a restart to take effect."
5128msgstr "Vissa ändringar kan kräva en omstart för att börja gälla."
5129
5130#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:119
5131msgid "config clients"
5132msgstr "konfigurera klienter"
5133
5134#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:272
5135msgid "I2P Client Configuration"
5136msgstr "I2P klientkonfiguration"
5137
5138#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:337
5139msgid "Client Configuration"
5140msgstr "Klientkonfiguration"
5141
5142#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:339
5143msgid ""
5144"The Java clients listed below are started by the router and run in the same "
5145"JVM."
5146msgstr ""
5147"Java klienter som anges nedan startade av routern och körs i samma JVM."
5148
5149#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:345
5150msgid "To change other client options, edit the file"
5151msgstr "För att ändra andra klientalternativ, redigera filen"
5152
5153#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:352
5154#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:430
5155#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:446
5156msgid "All changes require restart to take effect."
5157msgstr "Alla ändringar kräver omstart för att träda i kraft."
5158
5159#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:364
5160msgid "Advanced Client Interface Configuration"
5161msgstr "Avancerad gränssnittskonfiguration för klienten"
5162
5163#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:368
5164msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration"
5165msgstr "Externa I2CP (I2P Client Protocol) gränssnittskonfiguration"
5166
5167#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:374
5168msgid "Enabled without SSL"
5169msgstr "Aktiverad utan SSL"
5170
5171#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:380
5172msgid "Enabled with SSL required"
5173msgstr "Aktiverad med krav på SSL"
5174
5175#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:386
5176msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
5177msgstr "Inaktivera - klienter utanför denna Java process kan inte ansluta"
5178
5179#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:388
5180msgid "I2CP Port"
5181msgstr "I2CP Port"
5182
5183#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:392
5184msgid "I2CP Interface"
5185msgstr "I2CP Interface"
5186
5187#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:408
5188msgid "Authorization"
5189msgstr "Auktorisation"
5190
5191#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:414
5192msgid "Require username and password"
5193msgstr "Kräv användarnamn och lösenord"
5194
5195#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:416
5196msgid "Username"
5197msgstr "Användarnamn"
5198
5199#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:420
5200msgid "Password"
5201msgstr "Lösenord"
5202
5203#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:426
5204msgid "Any changes made here must also be configured in the external client."
5205msgstr ""
5206"Alla ändringar som görs här måste också konfigureras i den externa klienten."
5207
5208#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:428
5209msgid "Many clients do not support SSL or authorization."
5210msgstr "Många klienter saknar stöd för SSL eller auktorisation."
5211
5212#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:436
5213msgid "WebApp Configuration"
5214msgstr "WebApp inställningar"
5215
5216#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:438
5217msgid ""
5218"The Java web applications listed below are started by the webConsole client "
5219"and run in the same JVM as the router. They are usually web applications "
5220"accessible through the router console. They may be complete applications (e."
5221"g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be "
5222"separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at "
5223"all (e.g. addressbook)."
5224msgstr ""
5225"Java webbapplikationer som anges nedan startas av webConsole klienten och "
5226"körs i samma JVM som routern. Vanligtvis är det webbapplikationer som är "
5227"tillgängliga genom routern konsolen. De kan vara kompletta program (t.ex. "
5228"i2psnark), gränssnitt till en annan klient eller tillämpningar som måste "
5229"aktiveras separat  (t.ex. susidns, i2ptunnel), eller som saknar "
5230"webbgränssnitt över huvud taget (t.ex. adressbok)."
5231
5232#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:440
5233msgid ""
5234"A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps "
5235"directory; however the .war file and web app will reappear when you update "
5236"your router to a newer version, so disabling the web app here is the "
5237"preferred method."
5238msgstr ""
5239"En webbapp kan också inaktiveras genom att ta bort .war filen från webapps "
5240"katalogen. Men .war filen och webbappen visas igen när du uppdaterar din "
5241"router till en nyare version, så att inaktivera webbapp här är den bästa "
5242"metoden."
5243
5244#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:452
5245msgid "Plugin Configuration"
5246msgstr "Plugin Konfiguration"
5247
5248#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:454
5249msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client."
5250msgstr "De plugins som anges nedan startas av webConsole klienten."
5251
5252#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:462
5253msgid "Plugin Installation"
5254msgstr "Plugin Installation"
5255
5256#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:464
5257msgid "To install a plugin, enter the download URL:"
5258msgstr "För att installera en plugin anger du hämta URL:"
5259
5260#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:119
5261msgid "config keyring"
5262msgstr "Konfigurera nyckelring"
5263
5264#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:256
5265msgid "I2P Keyring Configuration"
5266msgstr "I2P Nyckelrings konfiguration"
5267
5268#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:324
5269msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets."
5270msgstr "Router-nyckelringen används för att dekryptera krypterade leaseSets."
5271
5272#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:327
5273msgid ""
5274"The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations."
5275msgstr ""
5276"Nyckelringen kan innehålla nycklar för krypterad lokala eller fjärrmål ."
5277
5278#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:333
5279msgid "Manual Keyring Addition"
5280msgstr "Lägg till nycklar manuellt"
5281
5282#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:335
5283msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here."
5284msgstr "Ange nycklar för krypterad fjärr mål här."
5285
5286#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:338
5287msgid "Keys for local destinations must be entered on the"
5288msgstr "Nycklar för lokal mål måste anges på"
5289
5290#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:340
5291msgid "I2PTunnel page"
5292msgstr "I2PTunnelsida"
5293
5294#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:342
5295msgid "Dest. name, hash, or full key"
5296msgstr "Mål namn, hash, elle full nyckel"
5297
5298#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:344
5299msgid "Encryption Key"
5300msgstr "Krypteringsnyckel"
5301
5302#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:120
5303msgid "config logging"
5304msgstr "konfigurationsloggning"
5305
5306#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:270
5307msgid "I2P Logging Configuration"
5308msgstr "I2P Loggningskonfiguration"
5309
5310#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:326
5311msgid "Configure I2P Logging Options"
5312msgstr "Konfigurera I2P Loggningsval"
5313
5314#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:328
5315msgid "Log file"
5316msgstr "Loggningsfilnamn"
5317
5318#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:332
5319msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
5320msgstr "(symbolen '@' kommer ersättar under loggrotation)"
5321
5322#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:334
5323msgid "Log record format"
5324msgstr "Logginläggformat"
5325
5326#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:338
5327msgid ""
5328"(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
5329msgstr ""
5330"(använd 'd' = daum, 'c' = klass, 't' = tråd, 'p' = prioritet, 'm' = "
5331"meddelande)"
5332
5333#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:340
5334msgid "Log date format"
5335msgstr "Logg datumformat"
5336
5337#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:344
5338msgid ""
5339"('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
5340"= millisecond)"
5341msgstr ""
5342"('MM' = månad, 'dd' = dag, 'HH' = timme, 'mm' = minut, 'ss' = sekund, 'SSS' "
5343"= millisekund)"
5344
5345#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:346
5346msgid "Max log file size"
5347msgstr "Loggfilens maxima storlek"
5348
5349#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:350
5350msgid "Default log level"
5351msgstr "Standard loggnings nivå  "
5352
5353#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:354
5354msgid ""
5355"(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
5356"down your router)"
5357msgstr ""
5358"(DEBUG och INFO rekommenderas inte som standard, eftersom de  drastiskt "
5359"kommer att sakta ner din router)"
5360
5361#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:356
5362msgid "Log level overrides"
5363msgstr "Logga nivå åsidosättanden"
5364
5365#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:360
5366msgid "New override"
5367msgstr "Nytt åsidosättande"
5368
5369#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:119
5370msgid "config peers"
5371msgstr "konfigurera peers"
5372
5373#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:256
5374msgid "I2P Peer Configuration"
5375msgstr "I2P peer konfiguration"
5376
5377#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:330
5378msgid "Manual Peer Controls"
5379msgstr "Manuell peer kontroll"
5380
5381#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:332
5382msgid "Router Hash"
5383msgstr "Router Hash"
5384
5385#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:336
5386msgid "Manually Ban / Unban a Peer"
5387msgstr "Manuellt banna/ avbanna en peer"
5388
5389#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:338
5390msgid ""
5391"Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create."
5392msgstr "Banning kommer att hindra peeren att delta i tunnlar du skapar."
5393
5394#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:348
5395msgid "Adjust Profile Bonuses"
5396msgstr "Justera profil bonus"
5397
5398#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:350
5399msgid ""
5400"Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast "
5401"and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High "
5402"Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are "
5403"displayed on the"
5404msgstr ""
5405"Bonusar kan vara positiv eller negativ, och påverkar peer inräknande i "
5406"snabbt och högkapacitets nivåer. Snabba peers används för klient tunnlar, "
5407"och hög kapacitet peers används för vissa sonderande tunnlar. Aktuell bonus "
5408"visas på"
5409
5410#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:352
5411msgid "profiles page"
5412msgstr "profilsida"
5413
5414#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:370
5415#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:280
5416msgid "Banned Peers"
5417msgstr "Förbjudna Peers"
5418
5419#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:391
5420msgid "Banned IPs"
5421msgstr "Förbjudna IPn"
5422
5423#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:119
5424msgid "config reseeding"
5425msgstr "konfigurera reseeding"
5426
5427#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:269
5428msgid "I2P Reseeding Configuration"
5429msgstr "I2P reseeding konfiguration"
5430
5431#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:325
5432msgid "Reseeding Configuration"
5433msgstr "Reseeding konfiguration"
5434
5435#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:327
5436msgid ""
5437"Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you "
5438"first install I2P, or when your router has too few router references "
5439"remaining."
5440msgstr ""
5441"Reseeding är en uppstarts (bootstrapping) process som används för att hitta "
5442"andra routrar när du först installerar I2P, eller när din router har för få "
5443"routern referenser kvar."
5444
5445#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:329
5446msgid ""
5447"If reseeding has failed, you should first check your network connection."
5448msgstr ""
5449"Om reseedning har misslyckats, bör du först kontrollera din "
5450"nätverksanslutning."
5451
5452#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:333
5453msgid ""
5454"Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has "
5455"failed, and you have access to an HTTP proxy."
5456msgstr ""
5457"Ändra dessa inställningar endast om HTTP blockeras av en brandvägg, reseed "
5458"har misslyckats, och du har tillgång till en HTTP-proxy."
5459
5460#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:335
5461#, java-format
5462msgid "See {0} for instructions on reseeding manually."
5463msgstr "Se {0} för instruktioner om hur man reseedar manuellt"
5464
5465#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:335
5466msgid "the FAQ"
5467msgstr "FAQen"
5468
5469#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:337
5470msgid "Reseed URL Selection"
5471msgstr "Reseed URL urvalet"
5472
5473#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:341
5474msgid "Try SSL first then non-SSL"
5475msgstr "Prova med SSL sedan icke-SSL"
5476
5477#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:345
5478msgid "Use SSL only"
5479msgstr "Använd enbart SSL"
5480
5481#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:349
5482msgid "Use non-SSL only"
5483msgstr "Använd enbart icke-SSL "
5484
5485#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:351
5486msgid "Reseed URLs"
5487msgstr "Reseed URLer"
5488
5489#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:355
5490#, fuzzy
5491msgid "Enable HTTP Proxy?"
5492msgstr "HTTP-proxy"
5493
5494#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:359
5495msgid "HTTP Proxy Host"
5496msgstr "HTTP Proxy Värd"
5497
5498#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:363
5499msgid "HTTP Proxy Port"
5500msgstr "HTTP Proxy Port"
5501
5502#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:367
5503#, fuzzy
5504msgid "Use HTTP Proxy Authorization?"
5505msgstr "HTTP Proxy Port"
5506
5507#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:371
5508#, fuzzy
5509msgid "HTTP Proxy Username"
5510msgstr "HTTP Proxy Värd"
5511
5512#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:375
5513#, fuzzy
5514msgid "HTTP Proxy Password"
5515msgstr "HTTP Proxy Port"
5516
5517#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:379
5518#, fuzzy
5519msgid "Enable HTTPS Proxy?"
5520msgstr "HTTP-proxy"
5521
5522#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:383
5523#, fuzzy
5524msgid "HTTPS Proxy Host"
5525msgstr "HTTP Proxy Värd"
5526
5527#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:387
5528#, fuzzy
5529msgid "HTTPS Proxy Port"
5530msgstr "HTTP Proxy Port"
5531
5532#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:391
5533#, fuzzy
5534msgid "Use HTTPS Proxy Authorization?"
5535msgstr "HTTP Proxy Port"
5536
5537#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:395
5538#, fuzzy
5539msgid "HTTPS Proxy Username"
5540msgstr "HTTP Proxy Värd"
5541
5542#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:399
5543#, fuzzy
5544msgid "HTTPS Proxy Password"
5545msgstr "HTTP Proxy Port"
5546
5547#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:119
5548msgid "config service"
5549msgstr "konfigurera tjänst"
5550
5551#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:256
5552msgid "I2P Service Configuration"
5553msgstr "I2P tjänstekonfigurering"
5554
5555#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:310
5556msgid "Shutdown the router"
5557msgstr "Stäng av routern"
5558
5559#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:312
5560msgid ""
5561"Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made "
5562"before shutting down, but may take a few minutes."
5563msgstr ""
5564"Graciös avstängning låter routern uppfylla de avtal som redan gjorts innan "
5565"du stänger av, men kan ta några minuter."
5566
5567#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:314
5568msgid ""
5569"If you need to kill the router immediately, that option is available as well."
5570msgstr ""
5571"Om du behöver döda routern omedelbart, finns det alternativet också "
5572"tillgängligt"
5573
5574#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:324
5575msgid ""
5576"If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose "
5577"one of the following."
5578msgstr ""
5579"Om du vill att routern startar om efter avstängning, kan du välja något av "
5580"följande."
5581
5582#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:326
5583msgid ""
5584"This is useful in some situations - for example, if you changed some "
5585"settings that client applications only read at startup, such as the "
5586"routerconsole password or the interface it listens on."
5587msgstr ""
5588"Detta är användbart i vissa situationer - till exempel om du har ändrat "
5589"några inställningar som klientprogramet endast läser in vid start, till "
5590"exempel routerconsole lösenord eller gränssnittet som det lyssnar på."
5591
5592#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:328
5593msgid ""
5594"A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate "
5595"your patience), while a hard restart does so immediately."
5596msgstr ""
5597"En elegant omstart kommer att ta några minuter (men dina vänner kommer att "
5598"uppskatta ditt tålamod), medan en hård omstart startar om omedelbart."
5599
5600#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:330
5601msgid ""
5602"After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up "
5603"again."
5604msgstr ""
5605"Efter att routern rivits ner , kommer den att vänta 1 minut innan upp igen."
5606
5607#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:340
5608msgid "Systray integration"
5609msgstr "Systemfälts integration"
5610
5611#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:342
5612msgid ""
5613"On the windows platform, there is a small application to sit in the system "
5614"tray, allowing you to view the router's status"
5615msgstr ""
5616"På Windows-plattformen, finns ett litet program som finns i systemfältet så "
5617"att du kan se routerns status"
5618
5619#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:344
5620msgid ""
5621"(later on, I2P client applications will be able to integrate their own "
5622"functionality into the system tray as well)."
5623msgstr ""
5624"(senare kommer I2P klientprogram kunna integrera sina egna funktioner i "
5625"systemfältet också)."
5626
5627#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:346
5628msgid "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here."
5629msgstr ""
5630"Om du använder Windows kan du aktivera antingen eller inaktivera ikonen här"
5631
5632#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:348
5633msgid "Show systray icon"
5634msgstr "Visa systemfälts ikon"
5635
5636#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:350
5637msgid "Hide systray icon"
5638msgstr "Göm systemfälts ikon"
5639
5640#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:352
5641msgid "Run on startup"
5642msgstr "Kör vid uppstart"
5643
5644#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:354
5645msgid ""
5646"You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the "
5647"following options - I2P will install (or remove) a service accordingly."
5648msgstr ""
5649"Du kan styra om I2P skall köras vid start eller inte genom att välja ett av "
5650"följande alternativ - I2P kommer att installera (eller ta bort) en tjänst "
5651"för detta."
5652
5653#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:356
5654msgid "If you prefer the command line, you can also run the "
5655msgstr "Om du föredrar kommandoraden, kan du också köra "
5656
5657#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:364
5658#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:355
5659msgid "Note"
5660msgstr "Notera"
5661
5662#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:366
5663msgid ""
5664"If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your "
5665"router immediately."
5666msgstr ""
5667"Om du kör I2P som tjänst just nu, att ta bort den resulterar i att routern "
5668"stängs omedelbart."
5669
5670#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:368
5671msgid ""
5672"You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running "
5673"uninstall_i2p_service_winnt.bat."
5674msgstr ""
5675"Du kanske vill överväga att stänga snyggt , som ovan och  kör sedan "
5676"uninstall_i2p_service_winnt.bat."
5677
5678#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:372
5679msgid "Debugging"
5680msgstr "Debugging"
5681
5682#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:374
5683msgid "View the job queue"
5684msgstr "Visa jobbkön"
5685
5686#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:378
5687msgid ""
5688"At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so, "
5689"please select the following option and review the thread dumped to <a href="
5690"\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
5691msgstr ""
5692"Ibland kan det underlätta att felsöka I2P genom att ta en tråd dump. För att "
5693"göra det, välj följande alternativ och undersök tråden som dumpats till <a "
5694"href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
5695
5696#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:384
5697msgid "Launch browser on router startup?"
5698msgstr "Starta webbläsaren vid router start?"
5699
5700#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:386
5701msgid ""
5702"I2P's main configuration interface is this web console, so for your "
5703"convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at"
5704msgstr ""
5705"I2P huvudsakliga konfigurationsgränssnitt är denna webbkonsol, så för din "
5706"bekvämlighet kan I2P  starta en webbläsare som pekar på"
5707
5708#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:120
5709msgid "config stats"
5710msgstr "konfigurera statistik"
5711
5712#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:257
5713msgid "I2P Stats Configuration"
5714msgstr "I2P statistik konfigurering"
5715
5716#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:327
5717msgid "Configure I2P Stat Collection"
5718msgstr "Konfigurera I2P statistik insamling"
5719
5720#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:329
5721msgid "Enable full stats?"
5722msgstr "Aktivera fullständig statistik?"
5723
5724#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:336
5725msgid "change requires restart to take effect"
5726msgstr "Förändringar kräver omstart för att börja gälla"
5727
5728#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:338
5729msgid "Stat file"
5730msgstr "Statistik fil"
5731
5732#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:342
5733msgid "Filter"
5734msgstr "Filter"
5735
5736#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:344
5737#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:355
5738msgid "toggle all"
5739msgstr "växla alla"
5740
5741#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:357
5742msgid "Log"
5743msgstr "Logg"
5744
5745#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:359
5746msgid "Graph"
5747msgstr "Diagram"
5748
5749#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:398
5750msgid "Advanced filter"
5751msgstr "Avancerat filter"
5752
5753#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:119
5754msgid "config tunnels"
5755msgstr "Konfigurera tunnlar"
5756
5757#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:269
5758msgid "I2P Tunnel Configuration"
5759msgstr "I2P Tunnel Konfiguration"
5760
5761#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:335
5762msgid "The default settings work for most people."
5763msgstr "Standardinställningarna fungerar för de flesta."
5764
5765#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:339
5766msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance."
5767msgstr "Det finns en stor avvägning mellan anonymitet och prestanda."
5768
5769#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:342
5770msgid ""
5771"Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 "
5772"hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely "
5773"reduce performance or reliability."
5774msgstr ""
5775"Tunnlar med mer än 3 hopp (t.ex. 2 hopp + 0-2 hopp, 3 hopp + 0-1 hopp, 3 "
5776"hopp + 0-2 hopp), eller en stor mängd och kvantiteten på backupen, kan "
5777"allvarligt försämra prestanda eller tillförlitlighet."
5778
5779#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:345
5780msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result."
5781msgstr "Hög CPU-belastning och/eller högt bandbreddsutnytjande kan uppstå."
5782
5783#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:348
5784msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems."
5785msgstr ""
5786"Ändra dessa inställningar med försiktighet, och ändra dem bara om du har "
5787"problem."
5788
5789#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:358
5790msgid ""
5791"Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file."
5792msgstr "undersökande tunnel inställningar sparas i router.config filen"
5793
5794#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:361
5795msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved."
5796msgstr "Klienttunnel ändringarna är tillfälliga och sparas inte."
5797
5798#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:363
5799msgid "To make permanent client tunnel changes see the"
5800msgstr "Att göra permanenta klienttunnel ändringar se"
5801
5802#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:365
5803msgid "i2ptunnel page"
5804msgstr "i2ptunnelsida"
5805
5806#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:119
5807msgid "config UI"
5808msgstr "config UI"
5809
5810#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:269
5811msgid "I2P UI Configuration"
5812msgstr "I2P användargränssnitts konfiguration"
5813
5814#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:321
5815msgid "Router Console Theme"
5816msgstr "Router Konsoll Tema"
5817
5818#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:346
5819msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry."
5820msgstr "Teman är inaktiverade för Internet Explorer, sorry."
5821
5822#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:348
5823msgid ""
5824"If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be "
5825"IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent "
5826"string if you'd like to access the console themes."
5827msgstr ""
5828"Om du inte använder Internet Explorer (IE), är det troligt att din "
5829"webbläsare låtsas (spoofar) vara IE, du kan konfigurera din webbläsare "
5830"(eller proxy) att använda en annat User Agent sträng om du vill komma åt "
5831"konsol teman."
5832
5833#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:352
5834msgid "Router Console Language"
5835msgstr "Router Konsollens Språk"
5836
5837#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:356
5838#, fuzzy
5839msgid ""
5840"Please contribute to the router console translation project! Contact the "
5841"developers in #i2p-dev on IRC to help."
5842msgstr ""
5843"Var vänlig och bidra till routern konsolen översättning projekt! Kontakta "
5844"utvecklarna på IRC #i2p att hjälpa till."
5845
5846#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:360
5847msgid "Apply"
5848msgstr "Applicera"
5849
5850#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:119
5851msgid "config update"
5852msgstr "konfigurationsuppdatering"
5853
5854#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:256
5855msgid "I2P Update Configuration"
5856msgstr "I2P Updateringskonfiguration"
5857
5858#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:330
5859msgid "Check for I2P and news updates"
5860msgstr "Kontrollera I2P- och nyhetsuppdateringar"
5861
5862#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:332
5863msgid "News &amp; I2P Updates"
5864msgstr "Nyheter och I2P uppdateringar"
5865
5866#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:336
5867msgid "Check for news updates"
5868msgstr "Sök efter nyheter"
5869
5870#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:338
5871msgid "News Updates"
5872msgstr "Nyhetsuppdateringar"
5873
5874#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:344
5875msgid "Update In Progress"
5876msgstr "Uppdatering Pågår"
5877
5878#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:352
5879msgid "News URL"
5880msgstr "Nyhets URL"
5881
5882#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:356
5883msgid "Refresh frequency"
5884msgstr "Uppdateringsfrekvens"
5885
5886#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:362
5887msgid "Update policy"
5888msgstr "Uppdatera policy"
5889
5890#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:368
5891msgid "Update through the eepProxy?"
5892msgstr "Uppdatera genom eepProxy?"
5893
5894#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:372
5895msgid "eepProxy host"
5896msgstr "eepProxy värd"
5897
5898#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:376
5899msgid "eepProxy port"
5900msgstr "eepProxy port"
5901
5902#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:382
5903msgid "Update URLs"
5904msgstr "Uppdatera URLer"
5905
5906#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:386
5907msgid "Trusted keys"
5908msgstr "Betrodda nycklar"
5909
5910#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:390
5911msgid "Update with unsigned development builds?"
5912msgstr "Uppdatera med osignerade utvecklingsbuilds?"
5913
5914#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:394
5915msgid "Unsigned Build URL"
5916msgstr "Osignerad bygg URL"
5917
5918#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:400
5919msgid "Updates will be dispatched via your package manager."
5920msgstr "Uppdateringar kommer att skickas via din pakethanterare."
5921
5922#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:406
5923msgid "Save"
5924msgstr "Spara"
5925
5926#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:128
5927msgid "Internal Error"
5928msgstr "Internt fel"
5929
5930#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:130
5931msgid "Router Console"
5932msgstr "Router Konsol"
5933
5934#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:134
5935msgid "Configuration"
5936msgstr "Konfiguration"
5937
5938#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:142
5939msgid "Sorry! There has been an internal error."
5940msgstr "Tyvärr! Det har uppkommit ett internt fel."
5941
5942#. note to translators - both parameters are URLs
5943#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:146
5944#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:261
5945#, java-format
5946msgid "Please report bugs on {0} or {1}."
5947msgstr "Vänligen rapportera fel på {0} eller {1}."
5948
5949#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:150
5950#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:265
5951msgid ""
5952"You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish "
5953"to register."
5954msgstr ""
5955"Du kan använda användarnamn \"guest\" och lösenord \"guest\" om du inte vill "
5956"registrera."
5957
5958#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:152
5959#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:267
5960msgid "Please include this information in bug reports"
5961msgstr "Var vänlig och inkludera denna information i felrapporter"
5962
5963#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:154
5964msgid "Error Details"
5965msgstr "Feldetaljer"
5966
5967#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:156
5968#, java-format
5969msgid "Error {0}"
5970msgstr "Fel {0}"
5971
5972#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:176
5973#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:257
5974msgid "I2P Version and Running Environment"
5975msgstr "I2P Version och Körmiljö"
5976
5977#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:204
5978#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:295
5979msgid ""
5980"Note that system information, log timestamps, and log messages may provide "
5981"clues to your location; please review everything you include in a bug report."
5982msgstr ""
5983"Observera att systeminformation, loggtidsstämplar och loggmeddelanden kan ge "
5984"ledtrådar till din plats, kontrolläs allt du inkluderar i en felrapport."
5985
5986#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:130
5987msgid "Page Not Found"
5988msgstr "Sidan kan inte hittas"
5989
5990#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:271
5991msgid ""
5992"Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or "
5993"resource."
5994msgstr ""
5995"Tyvärr! Det verkar som om du försöker komma åt en icke-existerande router "
5996"konsol sida eller resurs."
5997
5998#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:273
5999msgid "Error 404"
6000msgstr "Fel 404"
6001
6002#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:278
6003msgid "not found"
6004msgstr "hittades inte"
6005
6006#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:119
6007msgid "graphs"
6008msgstr "grafer"
6009
6010#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:294
6011msgid "I2P Performance Graphs"
6012msgstr "I2P prestandagrafer"
6013
6014#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:118
6015msgid "home"
6016msgstr "hem"
6017
6018#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:350
6019msgid "Welcome to I2P"
6020msgstr "Välkommen till I2P"
6021
6022#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:118
6023msgid "job queue"
6024msgstr "Jobbkö"
6025
6026#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:255
6027msgid "I2P Router Job Queue"
6028msgstr "I2P Routerns Jobbkö"
6029
6030#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:118
6031msgid "logs"
6032msgstr "loggar"
6033
6034#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:255
6035msgid "I2P Router Logs"
6036msgstr "I2P Router Loggar"
6037
6038#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:310
6039msgid "Critical Logs"
6040msgstr "Kritiska Loggar"
6041
6042#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:314
6043msgid "Router Logs"
6044msgstr "Router Loggar"
6045
6046#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:320
6047msgid "Service (Wrapper) Logs"
6048msgstr "Service (Wrapper) Loggar"
6049
6050#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:118
6051msgid "network database summary"
6052msgstr "summering av databas"
6053
6054#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:255
6055msgid "I2P Network Database Summary"
6056msgstr "I2P Nätverksdatabassummering"
6057
6058#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:122
6059msgid "WebApp Not Found"
6060msgstr "WebApp hittades inte"
6061
6062#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:259
6063msgid "Web Application Not Running"
6064msgstr "Webb applikation körs inte"
6065
6066#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:261
6067msgid "The requested web application is not running."
6068msgstr "Den efterfrågade webbapplikationen körs inte"
6069
6070#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:263
6071msgid ""
6072"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients page</"
6073"a> to start it."
6074msgstr ""
6075"Gå till sidan <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">konfigurera klienter</a> "
6076"för att starta det."
6077
6078#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:118
6079msgid "peer connections"
6080msgstr "peer-anslutningar"
6081
6082#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:255
6083msgid "I2P Network Peers"
6084msgstr "I2P Nätverk Peers"
6085
6086#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:118
6087msgid "peer profiles"
6088msgstr "peer profiler"
6089
6090#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:255
6091msgid "I2P Network Peer Profiles"
6092msgstr "I2P Nätverks Peer Profiler"
6093
6094#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:118
6095msgid "statistics"
6096msgstr "statistik"
6097
6098#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:272
6099msgid "I2P Router Statistics"
6100msgstr "I2P Router Statistik"
6101
6102#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:262
6103#, java-format
6104msgid "Disable {0} Refresh"
6105msgstr "Inaktivera {0} omladdning"
6106
6107#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:118
6108msgid "tunnel summary"
6109msgstr "tunnelsammandrag"
6110
6111#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:255
6112msgid "I2P Tunnel Summary"
6113msgstr "I2P Tunnel Summering"
6114
6115#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:118
6116#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:255
6117msgid "Peer Profile"
6118msgstr "Peer profil"
6119
6120#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:282
6121#, java-format
6122msgid "Profile for peer {0}"
6123msgstr "Profil för peer {0}"
6124
6125#~ msgid "IP banned"
6126#~ msgstr "IP förbjuden"
6127
6128#~ msgid "WARN-Firewalled and Fast"
6129#~ msgstr "WARN-Bakom brandvägg och snabb"
6130
6131#~ msgid "Enable HTTP proxy (not used for SSL)"
6132#~ msgstr "Aktivera HTTP proxy (används inte för SSL)"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.