source: apps/susidns/locale/messages_in.po @ b84b298e

Last change on this file since b84b298e was b84b298e, checked in by zzz <zzz@…>, 3 years ago

pull translations from tx

  • Property mode set to 100644
File size: 31.6 KB
Line 
1# I2P
2# Copyright (C) 2009 The I2P Project
3# This file is distributed under the same license as the susidns package.
4# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
5#
6# Translators:
7# Robert Dafis <robertdafis@gmail.com>, 2018
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: I2P\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2018-06-13 18:18+0000\n"
13"PO-Revision-Date: 2018-09-09 03:44+0000\n"
14"Last-Translator: Robert Dafis <robertdafis@gmail.com>\n"
15"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/id/)\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Language: id\n"
20"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
22#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:132
23#, java-format
24msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}"
25msgstr "Nama host \"{0}\" berisi karakter ilegal {1}"
26
27#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:145
28#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:147
29#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:154
30#, java-format
31msgid "Host name cannot start with \"{0}\""
32msgstr "Nama host tidak dapat dimulai dengan \"{0}\""
33
34#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:149
35#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:151
36#, java-format
37msgid "Host name cannot end with \"{0}\""
38msgstr "Nama host tidak dapat diakhiri dengan \"{0}\""
39
40#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:156
41#, java-format
42msgid "Host name cannot contain \"{0}\""
43msgstr "Nama host tidak boleh berisi \"{0}\""
44
45#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:159
46#, java-format
47msgid ""
48"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is"
49" unavailable in this JVM"
50msgstr "Nama host \"{0}\" memerlukan konversi ke ASCII namun library konversi tidak tersedia di JVM ini"
51
52#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:224
53msgid "None"
54msgstr "Tidak ada"
55
56#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:232
57msgid "Hashcash"
58msgstr "Hashcash "
59
60#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:234
61msgid "Hidden"
62msgstr "Tersembunyi"
63
64#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:236
65msgid "Signed"
66msgstr "Signed "
67
68#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:238
69msgid "Key"
70msgstr "Key "
71
72#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:240
73#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:265
74#, java-format
75msgid "Type {0}"
76msgstr "Jenis  {0}"
77
78#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:252
79#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:259
80#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:262
81msgid "DSA 1024 bit"
82msgstr "DSA 1024bit"
83
84#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:191
85#, java-format
86msgid "One result for search within filtered list."
87msgid_plural "{0} results for search within filtered list."
88msgstr[0] "{0} hasil pencarian dalam daftar yang difilter."
89
90#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:195
91#, java-format
92msgid "Filtered list contains 1 entry."
93msgid_plural "Filtered list contains {0} entries."
94msgstr[0] "Daftar yang disaring berisi {0} entri."
95
96#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:200
97#, java-format
98msgid "One result for search."
99msgid_plural "{0} results for search."
100msgstr[0] "{0} hasil pencarian."
101
102#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:209
103#, java-format
104msgid "Address book contains 1 entry."
105msgid_plural "Address book contains {0} entries."
106msgstr[0] "Address book berisi {0} entri."
107
108#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:225
109#, java-format
110msgid "Showing {0} of {1}"
111msgstr "Menampilkan {0} dari {1}"
112
113#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
114#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:235
115#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
116#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:627
117msgid "Add"
118msgstr "Tambahkan"
119
120#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
121#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258
122#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:235
123#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:619
124msgid "Replace"
125msgstr "Ganti"
126
127#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257
128#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:246
129#, java-format
130msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
131msgstr "Nama host {0} sudah ada di address book, tidak berubah."
132
133#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:259
134#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:250
135#, java-format
136msgid ""
137"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
138" \"Replace\" to overwrite."
139msgstr "Nama host {0} sudah ada di address book dengan destinasi yang berbeda. Klik \"Ganti\" untuk menimpa."
140
141#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:272
142#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
143#, java-format
144msgid "Destination added for {0}."
145msgstr "Destinasi ditambahkan untuk {0}."
146
147#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:274
148#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:281
149#, java-format
150msgid "Destination changed for {0}."
151msgstr "Destinasi diubah untuk {0}."
152
153#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:276
154#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
155msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
156msgstr "Peringatan - nama host tidak diakhiri dengan \".i2p\""
157
158#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:281
159#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291
160msgid "Invalid Base 64 destination."
161msgstr "Destinasi Base 64 tidak valid"
162
163#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
164#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:297
165#, java-format
166msgid "Invalid host name \"{0}\"."
167msgstr "Nama host \"{0}\" invalid."
168
169#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:290
170#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
171msgid "Please enter a host name and destination"
172msgstr "Mohon masukkan nama host dan destinasi"
173
174#. clear search when deleting
175#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294
176#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:315
177#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
178#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
179#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:342
180#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:381
181msgid "Delete Entry"
182msgstr "Hapus Entri"
183
184#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294
185#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
186#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:541
187msgid "Delete Selected"
188msgstr "Hapus Yang Dipilih"
189
190#. parameter is a host name
191#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
192#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:334
193#, java-format
194msgid "Destination {0} deleted."
195msgstr "Destinasi {0} dihapus"
196
197#. parameter will always be >= 2
198#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:311
199#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:337
200#, java-format
201msgid "1 destination deleted."
202msgid_plural "{0} destinations deleted."
203msgstr[0] "{0} destinasi dihapus"
204
205#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:313
206#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:339
207msgid "No entries selected to delete."
208msgstr "Tidak ada entri dipilih untuk dihapus"
209
210#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:317
211#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:235
212#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:247
213#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257
214#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:264
215#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
216#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:623
217msgid "Add Alternate"
218msgstr "Tambahkan Alternate"
219
220#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:324
221#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:346
222msgid "Address book saved."
223msgstr "Address book disimpan."
224
225#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:327
226msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
227msgstr "ERROR: Tidak dapat menulis ke dalam file address book."
228
229#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:332
230#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
231#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:350
232#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:161
233msgid ""
234"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
235"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
236msgstr "Pengajuan formulir tidak valid, mungkin karena anda menggunakan tombol \"kembali\" atau \"muat ulang\" di browser Anda. Mohon kirimkan kembali"
237
238#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
239#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
240#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:352
241#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:163
242msgid ""
243"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
244"browser."
245msgstr "Jika masalah berlanjut, periksa jika anda telah mengaktifkan cookies di browser anda."
246
247#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
248#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135
249#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:224
250#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:221
251msgid "Save"
252msgstr "Simpan"
253
254#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:101
255msgid "Configuration saved."
256msgstr "Konfigurasi disimpan"
257
258#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
259#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
260#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:222
261#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:219
262msgid "Reload"
263msgstr "Muat ulang"
264
265#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:104
266msgid "Configuration reloaded."
267msgstr "Konfigurasi dimuat ulang"
268
269#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:107
270#, java-format
271msgid "{0} address book in {1} database"
272msgstr "{0} address book di dalam {1} database"
273
274#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248
275#, java-format
276msgid "Host name {0} is not in  the address book."
277msgstr "Nama host {0} tidak ada di address book"
278
279#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
280msgid "Manually added via SusiDNS"
281msgstr "Ditambahkan secara manual dengan SusiDNS"
282
283#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:288
284#, java-format
285msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
286msgstr "Gagal menambahkan Destinasi untuk {0} ke naming service {1}"
287
288#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:325
289#, java-format
290msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
291msgstr "Gagal menghapus Destinasi untuk {0} ke naming service {1}"
292
293#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:367
294#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:363
295msgid "Save Notes"
296msgstr "Catatan Penyimpanan"
297
298#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:148
299msgid ""
300"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
301msgstr "Subskripsi tersimpan, sekarang sedang memperbarui address book dari sumber subsripsi."
302
303#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
304msgid "Subscriptions saved."
305msgstr "Subskripsi disimpan"
306
307#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:157
308msgid "Subscriptions reloaded."
309msgstr "Subskripsi dimuat ulang"
310
311#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:193
312msgid "address book"
313msgstr "address book "
314
315#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:201
316#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:203
317#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:193
318#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:195
319#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:185
320#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:187
321#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:182
322#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:190
323#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:192
324msgid "Overview"
325msgstr "Overview "
326
327#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205
328#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:197
329#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:189
330#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:184
331#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:194
332msgid "Private"
333msgstr "Private "
334
335#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:207
336#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:199
337#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:191
338#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:186
339#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:196
340msgid "Master"
341msgstr "Master "
342
343#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
344#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:201
345#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
346#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:188
347#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:198
348msgid "Router"
349msgstr "Router "
350
351#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:211
352#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:203
353#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:195
354#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:190
355#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:200
356msgid "Published"
357msgstr "Telah dipublikasikan"
358
359#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:213
360#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:205
361#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197
362#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:192
363#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:202
364#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:206 build/HowSVG.java:15
365msgid "Subscriptions"
366msgstr "Subskripsi"
367
368#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:215
369#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:207
370#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:209
371#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:199
372#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:194
373#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:204
374msgid "Configuration"
375msgstr "Konfigurasi"
376
377#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:217
378#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201
379msgid "Address book"
380msgstr "Address book "
381
382#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:222
383#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:206
384msgid "Storage"
385msgstr "Penyimpanan"
386
387#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:256
388msgid "Export in hosts.txt format"
389msgstr "Ekspor ke dalam format hosts.txt"
390
391#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:272
392msgid "Current filter"
393msgstr "Filter saat ini"
394
395#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:276
396msgid "clear filter"
397msgstr "Hapus filter"
398
399#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:304
400msgid "Filter"
401msgstr "Filter "
402
403#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:321
404msgid "other"
405msgstr "lainnya"
406
407#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:323
408msgid "all"
409msgstr "semua"
410
411#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:329
412msgid "Search"
413msgstr "Cari"
414
415#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371
416#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:609
417#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:255
418msgid "Hostname"
419msgstr "Nama host"
420
421#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
422msgid "Link (b32)"
423msgstr "Link (b32) "
424
425#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:375
426#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:613
427#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:353
428msgid "Destination"
429msgstr "Destinasi"
430
431#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:389
432msgid "Select hosts for deletion from addressbook"
433msgstr "Pilih host untuk dihapus dari address book"
434
435#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:437
436msgid "View larger version of identicon for this hostname"
437msgstr "Lihat versi identicon yang lebih besar untuk nama host ini"
438
439#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:451
440msgid "Base 32 address"
441msgstr "Alamat base 32"
442
443#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:457
444msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook"
445msgstr "Helper link untuk berbagi alamat host dengan pilihan untuk ditambahkan ke addressbook"
446
447#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:463
448msgid "More information on this entry"
449msgstr "Informasi lebih lanjut tentang entri ini"
450
451#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:466
452msgid "details"
453msgstr "detail"
454
455#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:486
456msgid "Mark for deletion"
457msgstr "Tandai untuk dihapus"
458
459#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:539
460#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:617
461msgid "Cancel"
462msgstr "Batalkan"
463
464#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:587
465msgid "This address book is empty."
466msgstr "Address book ini kosong."
467
468#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:607
469msgid "Add new destination"
470msgstr "Tambahkan destinasi baru"
471
472#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
473msgid "configuration"
474msgstr "Konfigurasi"
475
476#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:211
477#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:208
478msgid "File location"
479msgstr "Lokasi file"
480
481#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:226
482msgid "Hints"
483msgstr "Petunjuk"
484
485#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:228
486msgid ""
487"File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
488"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
489"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
490msgstr "Path ke file dan direktori di sini adalah relatif terhadap working direktory daro address book, yang biasanya ~/.i2p/addressbook/ (Linux) atau %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
491
492#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:230
493msgid ""
494"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
495" or master addressbooks."
496msgstr "Jika Anda ingin menambahkan baris ke address book secara manual, tambahkan ke address book yang private atau master."
497
498#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:232
499msgid ""
500"The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
501"addressbook application."
502msgstr "Address book dari router dan address book yang published diperbarui oleh aplikasi address book."
503
504#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:234
505msgid ""
506"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
507"router addressbooks appear there."
508msgstr "Saat Anda mempublikasikan address book anda, SEMUA destinasi dari address book master dan router muncul di sana."
509
510#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:236
511msgid ""
512"Use the private addressbook for private destinations, these are not "
513"published."
514msgstr "Gunakan address book yang private untuk destinasi pribadi, ini tidak dipublikasikan."
515
516#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:238
517msgid "Options"
518msgstr "Opsi"
519
520#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:240
521msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
522msgstr "File yang berisi daftar URL subskripsi (tidak perlu diubah)"
523
524#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:242
525msgid "Update interval in hours"
526msgstr "Interval update dalam jam"
527
528#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:244
529msgid ""
530"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
531"root)"
532msgstr "File hosts.txt publik anda (pilih path di dalam root dokumen di server web anda)"
533
534#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:246
535msgid "Your hosts.txt (don't change)"
536msgstr "Hosts.txt milik anda (tidak berubah)"
537
538#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:248
539msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
540msgstr "Address book pribadi anda, nama-nama host berikut ini akan dipublikasikan"
541
542#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:250
543msgid "Your private addressbook, it is never published"
544msgstr "Address book pribadi anda, tidak akan pernah dipublikasikan"
545
546#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:252
547msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
548msgstr "Port untuk eepProxy anda (tidak perlu diubah)"
549
550#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:254
551msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
552msgstr "Nama host untuk eepProxy anda (tidak perlu diubah)"
553
554#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:256
555msgid "Whether to update the published addressbook"
556msgstr "Apakah akan mengupdate address book yang dipublikasikan"
557
558#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:258
559msgid ""
560"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
561" to change)"
562msgstr "File yang berisi header etag dari URL subskripsi yang diambil (tidak perlu diubah)"
563
564#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:260
565msgid ""
566"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
567" (no need to change)"
568msgstr "File yang berisi waktu modifikasi untuk setiap URL subskripsi yang diambil (tidak perlu diubah)"
569
570#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:262
571msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
572msgstr "File log untuk mencatat aktivitas ke (ubah ke /dev/null jika anda suka)"
573
574#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:264
575msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
576msgstr "Nama theme yang akan digunakan (defaultnya adalah 'light')"
577
578#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:177
579msgid "addressbook"
580msgstr "address book"
581
582#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:269
583msgid "Encoded Name"
584msgstr "Encoded Name "
585
586#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:283
587msgid "Base 32 Address"
588msgstr "Alamat base 32"
589
590#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:291
591msgid "Base 64 Hash"
592msgstr "Hash Base 64 "
593
594#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:297
595msgid "Address Helper"
596msgstr "Address Helper "
597
598#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:303
599msgid "link"
600msgstr "Link"
601
602#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:307
603msgid "Public Key"
604msgstr "Public Key "
605
606#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:309
607msgid "ElGamal 2048 bit"
608msgstr "ElGamal 2048 bit "
609
610#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:313
611msgid "Signing Key"
612msgstr "Signing Key "
613
614#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:319
615msgid "Certificate"
616msgstr "Certificate "
617
618#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:325
619msgid "Validated"
620msgstr "Validated "
621
622#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:327
623msgid "no"
624msgstr "Tidak"
625
626#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:327
627msgid "yes"
628msgstr "Ya"
629
630#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:333
631msgid "Source"
632msgstr "Sumber"
633
634#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:339
635msgid "Added Date"
636msgstr "Tanggal Ditambahkan"
637
638#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:345
639msgid "Last Modified"
640msgstr "Terakhir Diubah"
641
642#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:361
643msgid "Notes"
644msgstr "Catatan"
645
646#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:388
647msgid "Visual Identification for"
648msgstr "Identifikasi Visual untuk"
649
650#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:400
651msgid "Create your own identification images"
652msgstr "Buat gambar identifikasi anda"
653
654#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:402
655msgid "Launch Image Generator"
656msgstr "Luncurkan Generator Gambar"
657
658#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:174
659msgid "Introduction"
660msgstr "Pendahuluan"
661
662#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:196
663msgid "What is the addressbook?"
664msgstr "Apa definsi address book?"
665
666#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:198
667msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
668msgstr "Aplikasi addressbook adalah bagian dari instalasi I2P anda."
669
670#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:200
671msgid ""
672"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
673"\"subscriptions\"."
674msgstr "Address book secara teratur memperbarui file hosts.txt anda dari sumber terdistribusi atau \"subskripsi\"."
675
676#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:202
677#, java-format
678msgid ""
679"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
680msgstr "Pada konfigurasi default, address book hanya berlangganan ke {0}."
681
682#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:204
683msgid ""
684"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
685"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
686msgstr "Subskripsi ke situs tambahan itu mudah, tambahkan saja ke file <a href=\"subskripsi\">langganan</a> anda."
687
688#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:206
689msgid ""
690"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
691"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>."
692msgstr "Untuk informasi lebih lanjut tentang penamaan di I2P, lihat <a href=\"http://i2p-projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">ikhtisarnya</a> ."
693
694#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:208
695msgid "How does the addressbook application work?"
696msgstr "Bagaimana cara kerja aplikasi addressbook?"
697
698#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:210
699msgid ""
700"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
701"their content into your \"router\" address book."
702msgstr "Aplikasi addressbook secara teratur memilah-milah subskripsi anda dan menggabungkan konten mereka ke dalam address book \"router\" anda."
703
704#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:212
705msgid ""
706"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
707"well."
708msgstr "Kemudian menggabungkan address book \"master\" anda ke dalam address book router juga."
709
710#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:214
711msgid ""
712"If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
713"address book, which will be publicly available if you are running an "
714"eepsite."
715msgstr "Jika dikonfigurasi, address book dari router sekarang ditulis ke address book \"dipublikasikan\", yang akan tersedia untuk umum jika anda menjalankan eepsite."
716
717#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:216
718msgid ""
719"The router also uses a private address book, which is not merged or "
720"published."
721msgstr "Router juga menggunakan address book private, yang tidak digabungkan atau dipublikasikan."
722
723#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:218
724msgid ""
725"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
726" are never distributed to others."
727msgstr "Host di address book private bisa diakses oleh anda namun alamat mereka tidak pernah didistribusikan ke orang lain."
728
729#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:220
730msgid ""
731"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
732" address books."
733msgstr "Private address book juga dapat digunakan untuk alias host di address book anda yang lain."
734
735#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:182
736msgid "subscriptions"
737msgstr "Subskripsi"
738
739#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:223
740msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
741msgstr "File subskripsi berisi daftar URL i2p."
742
743#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:225
744msgid ""
745"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
746msgstr "Aplikasi addressbook secara teratur memeriksa daftar ini untuk eepsites baru."
747
748#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:227
749msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
750msgstr "URL tersebut merujuk ke file hosts.txt yang dipublikasikan."
751
752#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:229
753#, java-format
754msgid ""
755"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
756"infrequently."
757msgstr "Subskripsi default adalah hosts.txt dari {0}, yang jarang diupdate."
758
759#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:231
760msgid ""
761"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
762"latest addresses."
763msgstr "Jadi sebaiknya tambahkan subskripsi tambahan ke situs yang memiliki alamat terbaru."
764
765#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:233
766msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
767msgstr "Lihat FAQ untuk daftar URL subskripsi."
768
769#: build/HowSVG.java:5
770msgid ""
771"If SusiDNS is configured to publish your Router address book, the entries "
772"will appear in your Published address book and saved to a hosts.txt file for"
773" sharing."
774msgstr "Jika SusiDNS diatur untuk mempublikasikan buku alamat router Anda, daftarnya akan muncul di buku alamat yang dipublikasikan dan disimpan ke file hosts.txt supaya dapat disebarkan."
775
776#: build/HowSVG.java:6
777msgid "Published Addressbook"
778msgstr "Addressbook Terpublikasi"
779
780#: build/HowSVG.java:7
781msgid ""
782"To configure SusiDNS to push your Router address book to your Published "
783"address book, set 'should_publish=true' on the configuration page."
784msgstr "Supaya SusiDNS mendorong addressbook router Anda ke addressbook terpublikasi, ubah menjadi 'should_publish=true' di halaman pengaturan atau configuration page."
785
786#: build/HowSVG.java:8
787msgid ""
788"All hosts derived from subscriptions will appear in this address book, in "
789"addition to any you manually add here or to your Master address book."
790msgstr "Semua host yang diambil dari subscription atau langganan akan muncul di address book, termasuk yang Anda tambahkan secara manual atau dari address book master."
791
792#: build/HowSVG.java:9
793msgid "Router Addressbook"
794msgstr "Addressbook Router"
795
796#: build/HowSVG.java:10
797msgid ""
798"Hosts you manually add here will never be published. You can also add "
799"aliases to hosts in other address books here."
800msgstr "Host yang ditambahkan secara manual di sini tidak akan pernah dipublikasikan. Di sini Anda juga dapat menambahkan alias kepada host di address book lain."
801
802#: build/HowSVG.java:11
803msgid "Private Addressbook"
804msgstr "Addressbook Privat"
805
806#: build/HowSVG.java:12
807msgid "Local Records"
808msgstr "Catatan Lokal"
809
810#: build/HowSVG.java:13
811msgid ""
812"I2P applications (including the HTTP proxy) use the hosts in your local "
813"address books to resolve .i2p hostnames."
814msgstr "Aplikasi I2P (termasuk proxy HTTP) menggunakan nama host di addressbook lokal Anda untuk menemukan alamat .2p."
815
816#: build/HowSVG.java:14
817msgid ""
818"Additional subscriptions can be found in the FAQ section of the Router help "
819"page."
820msgstr "Subskripsi atau langganan tambahan dapat ditemukan di bagian FAQ di halaman bantuan Router."
821
822#: build/HowSVG.java:16
823msgid ""
824"Hosts sourced from your subscriptions are added to your Router address book,"
825" and are automatically synced (by default every 12 hours)."
826msgstr "Host yang berasal dari subskripsi Anda ditambahkan ke addressbook router dan secara otomatis disinkronisasi (standarnya setiap 12 jam)."
827
828#: build/HowSVG.java:17
829msgid "Configure Subscriptions"
830msgstr "Pengaturan Langganan"
831
832#: build/HowSVG.java:18
833msgid ""
834"If you manually add hosts here, they will be included your Published address"
835" book (if configured)."
836msgstr "Jika Anda menambahkan host secara manual ke sini, host akan dimasukkan ke dalam addressbook terpublikasi (jika ini diatur demikian)."
837
838#: build/HowSVG.java:19
839msgid "Master Addressbook"
840msgstr "Addressbook Master"
841
842#: build/HowSVG.java:20
843msgid "Searchable by"
844msgstr "Dapat dicari oleh"
845
846#: build/HowSVG.java:21
847msgid "I2P applications"
848msgstr "Aplikasi I2P"
849
850#: build/HowSVG.java:22
851msgid ""
852"The Master, Router and Private address books collectively serve as the DNS "
853"authority for I2P applications."
854msgstr "Addressbook Master, Router, dan Privat secara bersamaan berfungsi sebagai DNS untuk aplikasi I2P."
855
856#: build/HowSVG.java:23
857msgid "Optional,"
858msgstr "Pilihan tambahan,"
859
860#: build/HowSVG.java:24
861msgid "for websites"
862msgstr "untuk situs web"
863
864#: build/HowSVG.java:25
865msgid ""
866"If you configure SusiDNS to publish your Router address book, it will export"
867" a hosts.txt file containing all the hosts (by default to the root of your "
868"eepsite)."
869msgstr "Jika Anda mengatur SusiDNS untuk mempublikasikan addressbook router Anda, SusiDNS akan mengekspor file host.txt yang berisi semua host (secara default ke folder root di eepsite Anda)."
870
871#: build/HowSVG.java:26
872msgid ""
873"Addresses manually added to your Master address book will merge with your "
874"Router address book."
875msgstr "Addressbook yang ditambahkan secara manual ke addressbook master akan bergabung ke dalam addressbook router."
876
877#: build/HowSVG.java:27
878msgid ""
879"Hosts you receive from your subscriptions will merge with your Router "
880"address book."
881msgstr "Host yang Anda dapatkan dari langganan akan bergabung dengan addressbook router."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.