source: debian/patches/0001-path-substitution.patch

Last change on this file was bd341d4, checked in by zzz <zzz@…>, 3 years ago

Startup: Raise open files ulimit (ticket #1967)
Fixup deb patch to match

  • Property mode set to 100644
File size: 30.2 KB
  • installer/resources/eepget

    From: Kill Your TV <killyourtv@i2pmail.org>
    Date: Mon, 18 Apr 2011 16:43:40 +0000
    Subject: path substitution
    
    The purpose of this patch is the change the values handled by
    the Izpack based installer.
    
    Non-applicable sections (e.g., portable & windows) are also removed for the
    Debian wrapper.config to try to prevent confusion.
    ---
     installer/resources/eepget         |    2 +-
     installer/resources/i2prouter      |   82 ++++--------------------------------
     installer/resources/runplain.sh    |    4 +-
     installer/resources/wrapper.config |   70 ++++++------------------------
     4 files changed, 24 insertions(+), 134 deletions(-)
    
    a b  
    11#!/bin/sh
    2 I2P="%INSTALL_PATH"
    3 java -cp "$I2P/lib/i2p.jar" net.i2p.util.EepGet "$@"
     2I2P="/usr/share/i2p"
     3java -cp "$I2P/lib/i2p.jar:/usr/share/java/gnu-getopt.jar" net.i2p.util.EepGet "$@"
  • installer/resources/i2prouter

    a b  
    1010# wrapper configuration file.
    1111#
    1212# If this script fails to successfully invoke i2psvc on your platform,
    13 # try the runplain.sh script instead.
     13# try the i2prouter-nowrapper script instead.
    1414#
    1515# This software is the proprietary information of Tanuki Software.
    1616# You shall use it only in accordance with the terms of the
     
    2424# These settings can be modified to fit the needs of your application
    2525# Optimized for use with version 3.5.22 of the Wrapper.
    2626
    27 # Paths
    28 # Note that (percent)INSTALL_PATH, (percent)USER_HOME,  and (percent)SYSTEM_java_io_tmpdir
    29 # should have been replaced by the izpack installer.
    30 # If you did not run the installer, replace them with the appropriate paths.
    31 I2P="%INSTALL_PATH"
    32 if [ "`uname -s`" = "Darwin" ]; then
    33    if [ -d "%USER_HOME/Library/Application Support" ]; then
    34        I2P_CONFIG_DIR="%USER_HOME/Library/Application Support/i2p"
    35    else
    36        I2P_CONFIG_DIR="%USER_HOME/.i2p"
    37    fi
    38 else
    39     I2P_CONFIG_DIR="%USER_HOME/.i2p"
    40 fi
    41 I2PTEMP="%SYSTEM_java_io_tmpdir"
     27# Read config file if found
     28[ -f /etc/default/i2p ] && . /etc/default/i2p
     29
     30I2P="/usr/share/i2p"
     31I2P_CONFIG_DIR="$HOME/.i2p"
     32I2PTEMP="/tmp"
    4233# PORTABLE installation:
    4334# Use the following instead.
    4435#I2PTEMP="%INSTALL_PATH"
    fi 
    6960#RUN_AS_USER=
    7061
    7162# Wrapper
    72 WRAPPER_CMD="$I2P/i2psvc"
    73 WRAPPER_CONF="$I2P/wrapper.config"
     63WRAPPER_CMD="/usr/sbin/wrapper"
     64WRAPPER_CONF="/etc/i2p/wrapper.config"
    7465
    7566# Priority at which to run the wrapper.  See "man nice" for valid priorities.
    7667#  nice is only used if a priority is specified.
    if [ ! -e "$WRAPPER_CONF" ]; then 
    180171       exit 1
    181172fi
    182173
    183 # Workaround for Gentoo
    184174JAVABINARY=$(awk -F'=' '/^ *wrapper\.java\.command/{print $2}' "$WRAPPER_CONF")
    185175
    186 if [ -e /etc/gentoo-release ]; then
    187     if [ $JAVABINARY = java ]; then
    188         if [ -x /etc/java-config-2/current-system-vm/bin/java ]; then
    189             JAVABINARY="/etc/java-config-2/current-system-vm/bin/java"
    190         else
    191             echo "Please set wrapper.java.command in $WRAPPER_CONF"
    192             exit 1
    193         fi
    194     fi
    195 fi
    196 
    197 WRAPPER_URL="https://geti2p.net/en/misc/manual-wrapper"
    198 unsupported() {
    199     echo "The most likely reason is that a supported version of the java"
    200     echo "wrapper is not available in the I2P installation package for your"
    201     echo "platform. It may be possible to manually download and install"
    202     echo "a compatible wrapper for your system."
    203     echo "See ${WRAPPER_URL} for hints."
    204     echo
    205     echo "In the meantime, you may start I2P by running the script"
    206     echo "${I2P}/runplain.sh"
    207     echo
    208 }
    209 
    210 freebsd10() {
    211     echo
    212     echo "The current version of the Tanuki wrapper that is bundled"
    213     echo "with I2P does not support FreeBSD 10."
    214     echo
    215     echo "See http://trac.i2p2.de/ticket/1118#comment:13 for a work-around."
    216     echo "After applying the work-around, as a normal user or a dedicated"
    217     echo "i2p user, you can then run:"
    218     echo "$ ./i2prouter start"
    219     echo
    220     echo "Or, you may also start I2P by running the script:"
    221     echo "${I2P}/runplain.sh"
    222     echo
    223 }
    224 
    225 failed() {
    226     echo "**`gettext 'Failed to load the wrapper'`**"
    227     case `uname -s` in
    228         FreeBSD)
    229             case `uname -r` in
    230                 10*|11*)
    231                     freebsd10
    232                     ;;
    233                 *)
    234                     # We should never get here on recent versions of FreeBSD
    235                     if ! $(pkg info -E 'libiconv*' > /dev/null 2>&1); then
    236                         echo
    237                         echo "The wrapper requires libiconv."
    238                         echo
    239                         echo "It can be installed with pkg install libiconv"
    240                         echo
    241                     fi
    242                     ;;
    243             esac
    244             ;;
    245 
    246         *)
    247             echo
    248             unsupported
    249             ;;
    250     esac
    251     exit 1
    252 }
    253 
    254176if [ -n "$FIXED_COMMAND" ]
    255177then
    256178    COMMAND="$FIXED_COMMAND"
    startwait() { 
    10781000        if [ "X$pid" = "X" ]
    10791001        then
    10801002            eval echo " `gettext 'WARNING: $APP_LONG_NAME may have failed to start.'`"
    1081             failed
    10821003        else
    10831004            eval echo ' running: PID:$pid'
    10841005        fi
    showUsage() { 
    18811802}
    18821803
    18831804showsetusermesg()  {
    1884     echo "`gettext 'Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER'`."
     1805    echo "`gettext 'Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER'`."
    18851806}
    18861807
    18871808checkifstartingasroot() {
    checkifstartingasroot() { 
    18891810        echo "`gettext 'Running I2P as the root user is *not* recommended.'`"
    18901811        showsetusermesg
    18911812        echo
    1892         echo "`gettext 'To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true.'`"
     1813        echo "`gettext 'To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true.'`"
    18931814        exit 1
    18941815    fi
    18951816}
    docommand() { 
    19811902            status
    19821903            ;;
    19831904
    1984         'install')
    1985             installdaemon
    1986             if [ ! `grep ^RUN_AS_USER $0` ]; then
    1987                  echo
    1988                  showsetusermesg
    1989             fi
    1990             echo
    1991             echo "You may want to disable the browser from launching at startup at"
    1992             echo "http://127.0.0.1:7657/configclients"
    1993             echo
    1994             echo "I2P_CONFIG_DIR is currently set to $I2P_CONFIG_DIR."
    1995             echo "Change the value in $0 if this is not"
    1996             echo "appropriate for your configuration."
    1997             ;;
    1998 
    1999         'remove' | 'uninstall')
    2000             removedaemon
    2001             ;;
     1905        'install' | 'remove' | 'uninstall')
     1906            echo "Use \"dpkg-reconfigure i2p\" to configure the initscript."
     1907            exit 1
     1908            ;;
    20021909
    20031910        'dump')
    20041911            checkUser "" "$COMMAND"
  • installer/resources/runplain.sh

    a b  
    1111# Note that (percent)INSTALL_PATH and (percent)SYSTEM_java_io_tmpdir
    1212# should have been replaced by the izpack installer.
    1313# If you did not run the installer, replace them with the appropriate path.
    14 I2P="%INSTALL_PATH"
    15 I2PTEMP="%SYSTEM_java_io_tmpdir"
     14I2P="/usr/share/i2p"
     15I2PTEMP="/tmp"
    1616
    1717# Having IPv6 enabled can cause problems with certain configurations. Changing the
    1818# next value to true may help.
  • installer/resources/wrapper.config

    a b  
    88# click "Shutdown", wait 11 minutes, then start i2p.
    99#
    1010# WARNING - The wrapper is NOT run (and this file is not used)
    11 # if you start I2P with the 'no window' icon on Windows, or
    12 # with the runplain.sh script on Linux. Use the 'restartable'
    13 # icon on Windows or the i2prouter script on Linux to run the wrapper.
     11# if you start I2P with the i2prouter-nowrapper script in Linux.
     12# Use i2prouter or the initscript to run the wrapper.
    1413#
    1514# NOTE - Directory organization:
    1615# The standard I2P Installation will set up a "split" directory structure
    1716# with code in the install directory, data and configuration files in the
    1817# user's home directory, and temporary files in the system temporary directory.
    19 # To set up a single-directory "portable" installation suitable for
    20 # a USB stick, make several changes specified below (search for PORTABLE).
    21 #
    22 # NOTE - The izpack installer performs variable subsitiution on this
    23 # file upon installation. If you did not use izpack, you must
    24 # find and replace all instances of (dollar)INSTALL_PATH and
    25 # (dollar)SYSTEM_java_io_tmpdir with appropriate values
    26 # (perhaps . and /var/tmp, respectively)
    2718#
    2819#********************************************************************
    2920# Java Application
    wrapper.java.mainclass=org.tanukisoftwar 
    6051# classes, or all the classes of i2p.jar, are in a different directory).
    6152# Be sure there are no other duplicate classes.
    6253#
    63 wrapper.java.classpath.1=$INSTALL_PATH/lib/*.jar
     54wrapper.java.classpath.1=/usr/share/i2p/lib/*.jar
     55wrapper.java.classpath.2=/usr/share/java/wrapper.jar
    6456#  uncomment this to use the system classpath as well (e.g. to get tools.jar)
    65 # wrapper.java.classpath.2=%CLASSPATH%
     57# wrapper.java.classpath.3=%CLASSPATH%
    6658
    67 # Java Library Path (location of Wrapper.DLL or libwrapper.so)
    68 wrapper.java.library.path.1=$INSTALL_PATH
    69 wrapper.java.library.path.2=$INSTALL_PATH/lib
     59# Java Library Path (location of libjbigi/libjcpuid)
     60wrapper.java.library.path.1=/usr/lib/jni
     61wrapper.java.library.path.2=/usr/share/java/lib
    7062
    7163# Java Bits.  On applicable platforms, tells the JVM to run in 32 or 64-bit mode.
    7264wrapper.java.additional.auto_bits=TRUE
    wrapper.java.additional.auto_bits=TRUE 
    7466# Java Additional Parameters
    7567# Numbers must be consecutive (except for stripquotes)
    7668wrapper.java.additional.1=-DloggerFilenameOverride=logs/log-router-@.txt
    77 wrapper.java.additional.2=-Di2p.dir.base="$INSTALL_PATH"
     69wrapper.java.additional.2=-Di2p.dir.base=/usr/share/i2p
    7870wrapper.java.additional.2.stripquotes=TRUE
    7971
    8072# Prevent the JVM from exporting stats (and thereby causing hundreds of
    wrapper.console.loglevel=INFO 
    146138# You may wish to change this.
    147139# NOTE: On Linux/Mac this is overridden in the i2prouter script; changes here will have no effect.
    148140# System temp directory:
    149 wrapper.logfile=$SYSTEM_java_io_tmpdir/wrapper.log
    150 # PORTABLE installation:
    151 # Use the following instead. I2P will find the logfile here,
    152 # no need for a wrapper.java.additional line too.
    153 #wrapper.logfile=$INSTALL_PATH/wrapper.log
     141#wrapper.logfile=/tmp/wrapper.log
    154142
    155143# Format of output for the log file.
    156144# The format consists of the tokens 'L' for log level, 'P' for prefix, 'D' for thread,
    wrapper.use_system_time=false 
    220208# Linux/Mac users, do not set here, see settings in the i2prouter script.
    221209# Directory must exist or the wrapper will fail to start.
    222210# System temp directory:
    223 #wrapper.java.pidfile=$SYSTEM_java_io_tmpdir/routerjvm.pid
    224 # PORTABLE installation:
    225 # Use the following instead.
    226 #wrapper.java.pidfile=$INSTALL_PATH/routerjvm.pid
    227 # pid file for the service monitoring the JVM
     211#wrapper.java.pidfile=/tmp/routerjvm.pid
    228212#
    229213# From i2prouter:
    230214#
    wrapper.use_system_time=false 
    238222# Linux/Mac users, do not set here, see settings in the i2prouter script.
    239223# Directory must exist or the wrapper will fail to start.
    240224# System temp directory:
    241 #wrapper.pidfile=$SYSTEM_java_io_tmpdir/i2p.pid
    242 # PORTABLE installation:
    243 # Use the following instead.
    244 #wrapper.pidfile=$INSTALL_PATH/i2p.pid
     225#wrapper.pidfile=/tmp/i2p.pid
    245226
    246227#********************************************************************
    247228# Wrapper General Properties
    wrapper.umask=0022 
    259240wrapper.java.umask=0022
    260241wrapper.logfile.umask=0077
    261242
    262 #********************************************************************
    263 # Wrapper NT Service Properties
    264 #********************************************************************
    265 # WARNING - Do not modify any of these properties when an application
    266 #  using this configuration file has been installed as a service.
    267 #  Please uninstall the service before modifying this section.  The
    268 #  service can then be reinstalled.
    269 
    270 # Name of the service
    271 wrapper.ntservice.name=i2p
    272 
    273 # Display name of the service
    274 wrapper.ntservice.displayname=I2P Service
    275 
    276 # Description of the service
    277 wrapper.ntservice.description=The I2P router service
    278 
    279 # Service dependencies.  Add dependencies as needed starting from 1
    280 wrapper.ntservice.dependency.1=
    281 
    282 # Mode in which the service is installed.  AUTO_START or DEMAND_START
    283 wrapper.ntservice.starttype=AUTO_START
    284 
    285 # Allow the service to interact with the desktop.
    286 wrapper.ntservice.interactive=false
    287 
    288243# http://wrapper.tanukisoftware.com/doc/english/prop-check-deadlock.html
    289244# requires wrapper 3.5.0 or higher
    290245# interval is seconds
  • installer/resources/locale/po/messages_de.po

    a b msgid "Request a Java thread dump if run 
    190190msgstr "Falls gestartet, fordere einen Java Thread dump an"
    191191
    192192#: ../i2prouter:1874
    193 msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
    194 msgstr "Bitte bearbeite i2prouter und setze die Variable RUN_AS_USER"
     193msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
     194msgstr "Bitte bearbeite /etc/default/i2p und setze die Variable RUN_AS_USER"
    195195
    196196#: ../i2prouter:1879
    197197msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
    198198msgstr "I2P als root Benutzer auszuführen ist *nicht* empfehlenswert."
    199199
    200200#: ../i2prouter:1882
    201 msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
    202 msgstr "Um I2P trotzdem als root auszuführen bearbeite i2prouter und setze ALLOW_ROOT=true."
     201msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
     202msgstr "Um I2P trotzdem als root auszuführen bearbeite /etc/default/i2p und setze ALLOW_ROOT=true."
  • installer/resources/locale/po/messages_en.po

    a b msgid "Request a Java thread dump if run 
    185185msgstr ""
    186186
    187187#: ../i2prouter:1874
    188 msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
     188msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
    189189msgstr ""
    190190
    191191#: ../i2prouter:1879
    msgid "Running I2P as the root user is * 
    193193msgstr ""
    194194
    195195#: ../i2prouter:1882
    196 msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
     196msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
    197197msgstr ""
  • installer/resources/locale/po/messages_it.po

    a b msgid "Request a Java thread dump if run 
    189189msgstr "Richiedi un Java thread dump se è in esecuzione."
    190190
    191191#: ../i2prouter:1874
    192 msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
    193 msgstr "Modifica i2prouter e imposta la variabile RUN_AS_USER"
     192msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
     193msgstr "Modifica /etc/default/i2p e imposta la variabile RUN_AS_USER"
    194194
    195195#: ../i2prouter:1879
    196196msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
    197197msgstr "Eseguire I2P come amministratore *non* è consigliato."
    198198
    199199#: ../i2prouter:1882
    200 msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
    201 msgstr "Per eseguirlo comunque come amministratore, modifica  i2prouter e imposta ALLOW_ROOT=true."
     200msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
     201msgstr "Per eseguirlo comunque come amministratore, modifica  /etc/default/i2p e imposta ALLOW_ROOT=true."
  • installer/resources/locale/po/messages_zh.po

    a b msgid "Request a Java thread dump if run 
    186186msgstr "请求Java转储(如果在运行)。"
    187187
    188188#: ../i2prouter:1874
    189 msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
    190 msgstr "请编辑 i2prouter 设置 RUN_AS_USER 变量"
     189msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
     190msgstr "请编辑 /etc/default/i2p 设置 RUN_AS_USER 变量"
    191191
    192192#: ../i2prouter:1879
    193193msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
    194194msgstr "推荐 *不要* 以 root 身份运行 I2P 。"
    195195
    196196#: ../i2prouter:1882
    197 msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
    198 msgstr "要以root运行,请编辑 i2prouter 并设置 ALLOW_ROOT=true。"
     197msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
     198msgstr "要以root运行,请编辑 /etc/default/i2p 并设置 ALLOW_ROOT=true。"
  • installer/resources/locale/po/messages_tr.po

    a b msgid "Request a Java thread dump if run 
    186186msgstr "Çalışıyorsa Java iş parçacığı dökümü isteyin."
    187187
    188188#: ../i2prouter:1874
    189 msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
    190 msgstr "i2prouter dosyasını düzenleyin ve RUN_AS_USER değişkenini ayarlayın"
     189msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
     190msgstr "/etc/default/i2p dosyasını düzenleyin ve RUN_AS_USER değişkenini ayarlayın"
    191191
    192192#: ../i2prouter:1879
    193193msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
    194194msgstr "I2P yazılımının root olarak çalıştırmanız *önerilmez*."
    195195
    196196#: ../i2prouter:1882
    197 msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
    198 msgstr "Root olarak çalıştırmak için i2prouter dosyasını düzenleyin ve ALLOW_ROOT=true ayarını yapın."
     197msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
     198msgstr "Root olarak çalıştırmak için /etc/default/i2p dosyasını düzenleyin ve ALLOW_ROOT=true ayarını yapın."
  • installer/resources/locale/po/messages_es.po

    a b msgid "Request a Java thread dump if run 
    190190msgstr "Solicitar un volcado del hilo JAVA si se está ejecutando."
    191191
    192192#: ../i2prouter:1874
    193 msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
    194 msgstr "Por favor edite i2prouter e introduzca la variable RUN_AS_USER"
     193msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
     194msgstr "Por favor edite /etc/default/i2p e introduzca la variable RUN_AS_USER"
    195195
    196196#: ../i2prouter:1879
    197197msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
    198198msgstr "\"No\" se recomienda ejecutar I2P como root."
    199199
    200200#: ../i2prouter:1882
    201 msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
    202 msgstr "Para ejecutar como root de todos modos, edite i2prouter y ponga la variable ALLOW_ROOT=true."
     201msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
     202msgstr "Para ejecutar como root de todos modos, edite /etc/default/i2p y ponga la variable ALLOW_ROOT=true."
  • installer/resources/locale/po/messages_pt.po

    a b msgid "Request a Java thread dump if run 
    190190msgstr "Requisitar o histórico Java se iniciado."
    191191
    192192#: ../i2prouter:1874
    193 msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
    194 msgstr "Por favor, edite i2prouter e defina a variável RUN_AS_USER"
     193msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
     194msgstr "Por favor, edite /etc/default/i2p e defina a variável RUN_AS_USER"
    195195
    196196#: ../i2prouter:1879
    197197msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
    198198msgstr "Iniciar I2P como permissões root *não* é recomendado."
    199199
    200200#: ../i2prouter:1882
    201 msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
    202 msgstr "Para continuar a executar como \"root\", edite i2prouter e defina ALLOW_ROOT=true."
     201msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
     202msgstr "Para continuar a executar como \"root\", edite /etc/default/i2p e defina ALLOW_ROOT=true."
  • installer/resources/locale/po/messages_fr.po

    a b msgid "Request a Java thread dump if run 
    188188msgstr "Demander un vidage des fils d’exécution de Java si elle est en cours d’exécution."
    189189
    190190#: ../i2prouter:1874
    191 msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
    192 msgstr "Veuillez modifier i2prouter et définir la variable RUN_AS_USER"
     191msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
     192msgstr "Veuillez modifier /etc/default/i2p et définir la variable RUN_AS_USER"
    193193
    194194#: ../i2prouter:1879
    195195msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
    196196msgstr "Il n’est *pas* recommandé d’exécuter I2P en tant que root."
    197197
    198198#: ../i2prouter:1882
    199 msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
    200 msgstr "Pour quand même exécuter en tant que root, modifier i2prouter et définir ALLOW_ROOT=true."
     199msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
     200msgstr "Pour quand même exécuter en tant que root, modifier /etc/default/i2p et définir ALLOW_ROOT=true."
  • installer/resources/locale/po/messages_ru.po

    a b msgid "Request a Java thread dump if run 
    192192msgstr "Запросить дамп нитей Java, если запущено."
    193193
    194194#: ../i2prouter:1874
    195 msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
    196 msgstr "Пожалуйста, отредактируйте i2prouter и установите переменную RUN_AS_USER"
     195msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
     196msgstr "Пожалуйста, отредактируйте /etc/default/i2p и установите переменную RUN_AS_USER"
    197197
    198198#: ../i2prouter:1879
    199199msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
    200200msgstr "Запускать I2P от имени root'а *НЕ* рекомендуется."
    201201
    202202#: ../i2prouter:1882
    203 msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
    204 msgstr "Чтобы всё равно запустить под root'ом, отредактируйте i2prouter и установите ALLOW_ROOT=true."
     203msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
     204msgstr "Чтобы всё равно запустить под root'ом, отредактируйте /etc/default/i2p и установите ALLOW_ROOT=true."
  • installer/resources/locale/po/messages_sv.po

    a b msgid "Request a Java thread dump if run 
    187187msgstr "Fråga efter en Java thread dump vid drift."
    188188
    189189#: ../i2prouter:1874
    190 msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
    191 msgstr "Var god ändra i2prouter och set variabeln RUN_AS_USER"
     190msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
     191msgstr "Var god ändra /etc/default/i2p och set variabeln RUN_AS_USER"
    192192
    193193#: ../i2prouter:1879
    194194msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
    195195msgstr "Att köra I2P som användare root är *inte* rekommenderat."
    196196
    197197#: ../i2prouter:1882
    198 msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
    199 msgstr "För att köra som root oavsett, ändra i2prouter och sätt ALLOW_ROOT=true"
     198msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
     199msgstr "För att köra som root oavsett, ändra /etc/default/i2p och sätt ALLOW_ROOT=true"
  • installer/resources/locale/po/messages_ro.po

    a b msgid "Request a Java thread dump if run 
    186186msgstr "Solicită Java thread dump dacă rulează."
    187187
    188188#: ../i2prouter:1874
    189 msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
    190 msgstr "Vă rugăm să editați i2prouter și să setați variabila RUN_AS_USER "
     189msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
     190msgstr "Vă rugăm să editați /etc/default/i2p și să setați variabila RUN_AS_USER "
    191191
    192192#: ../i2prouter:1879
    193193msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
    194194msgstr "Rularea I2P ca root *nu* este recomandată."
    195195
    196196#: ../i2prouter:1882
    197 msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
    198 msgstr "Pentru a rula ca root, oricum, editați i2prouter și setați ALLOW_ROOT=true."
     197msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
     198msgstr "Pentru a rula ca root, oricum, editați /etc/default/i2p și setați ALLOW_ROOT=true."
  • installer/resources/locale/po/messages_pt_BR.po

    a b msgid "Request a Java thread dump if run 
    189189msgstr "Solicitar um despejo de thread se está sendo executado."
    190190
    191191#: ../i2prouter:1874
    192 msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
    193 msgstr "Por favor, edite i2prouter e especifique a variável RUN_AS_USER"
     192msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
     193msgstr "Por favor, edite /etc/default/i2p e especifique a variável RUN_AS_USER"
    194194
    195195#: ../i2prouter:1879
    196196msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
    197197msgstr "Executar o roteador I2P como usuário root *não* é recomendado."
    198198
    199199#: ../i2prouter:1882
    200 msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
    201 msgstr "De qualquer forma, se quiser mesmo executar o roteador como root, edite i2prouter e ponha ALLOW_ROOT=true."
     200msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
     201msgstr "De qualquer forma, se quiser mesmo executar o roteador como root, edite /etc/default/i2p e ponha ALLOW_ROOT=true."
  • installer/resources/locale/po/messages_pl.po

    a b msgid "Request a Java thread dump if run 
    186186msgstr "Zażądaj zrzutu wątków Java jeśli jest uruchomiona."
    187187
    188188#: ../i2prouter:1874
    189 msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
    190 msgstr "Proszę edytuj i2prouter i ustaw zmienną RUN_AS_USER"
     189msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
     190msgstr "Proszę edytuj /etc/default/i2p i ustaw zmienną RUN_AS_USER"
    191191
    192192#: ../i2prouter:1879
    193193msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
    194194msgstr "Nie jest polecane uruchamianie I2P jako root."
    195195
    196196#: ../i2prouter:1882
    197 msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
    198 msgstr "Aby uruchomić jako root, edytuj i2prouter i ustaw ALLOW_ROOT=true."
     197msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
     198msgstr "Aby uruchomić jako root, edytuj /etc/default/i2p i ustaw ALLOW_ROOT=true."
  • installer/resources/locale/po/messages_ja.po

    a b msgid "Request a Java thread dump if run 
    186186msgstr "起動中の場合、 Java スレッドダンプを要求"
    187187
    188188#: ../i2prouter:1874
    189 msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
    190 msgstr "i2prouter を編集して、変数 RUN_AS_USER を設定してください"
     189msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
     190msgstr "/etc/default/i2p を編集して、変数 RUN_AS_USER を設定してください"
    191191
    192192#: ../i2prouter:1879
    193193msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
    194194msgstr "root ユーザーとしての I2P の起動は推奨され*ません*。"
    195195
    196196#: ../i2prouter:1882
    197 msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
    198 msgstr "とにかく root として起動し、 i2prouter を編集して、ALLOW_ROOT=true と設定する。"
     197msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
     198msgstr "とにかく root として起動し、 /etc/default/i2p を編集して、ALLOW_ROOT=true と設定する。"
  • installer/resources/locale/po/messages_sk.po

    a b msgid "Request a Java thread dump if run 
    187187msgstr "Vyžiadať zrušenie vlákna Javy, ak je spustený."
    188188
    189189#: ../i2prouter:1874
    190 msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
    191 msgstr "Prosím upravte i2prouter a nastavte premennú RUN_AS_USER"
     190msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
     191msgstr "Prosím upravte /etc/default/i2p a nastavte premennú RUN_AS_USER"
    192192
    193193#: ../i2prouter:1879
    194194msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
    195195msgstr "Spúšťať I2P ako root *nie* je odporúčané."
    196196
    197197#: ../i2prouter:1882
    198 msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
    199 msgstr "Ak ho chcete spustiť ako root aj tak, upravte i2prouter a nastavte ALLOW_ROOT=true."
     198msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
     199msgstr "Ak ho chcete spustiť ako root aj tak, upravte /etc/default/i2p a nastavte ALLOW_ROOT=true."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.