source: debian/po/es.po @ 2669ae0

Last change on this file since 2669ae0 was 2669ae0, checked in by m1xxy <m1xxy@…>, 10 years ago

add project info to .po

  • Property mode set to 100644
File size: 2.0 KB
Line 
1# Spanish debconf translation
2# Copyright (C) 2011 The I2P Project
3# This file is distributed under the same license as the i2p package.
4# mixxy <m1xxy@mail.i2p>, 2011
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: i2p 0.8.7\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: debian@mail.i2p\n""POT-Creation-Date: 2011-06-16 17:09+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2011-07-20 04:33+0100\n"
11"Last-Translator: mixxy <m1xxy@mail.i2p>\n"
12"Language-Team: es\n"
13"Language: es\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#. Type: boolean
19#. Description
20#: ../i2p.templates:2001
21msgid "Should the I2P router be started at boot?"
22msgstr "Iniciar I2P automáticamente en el arranque?"
23
24#. Type: boolean
25#. Description
26#: ../i2p.templates:2001
27msgid "The I2P router can be run as a daemon that starts automatically when your computer boots up. This is the recommended configuration."
28msgstr "El router I2P se puede ejecutar como demonio que inicia automaticamente al arrancar la computadora. Ésta es la opción recomendada."
29
30#. Type: string
31#. Description
32#: ../i2p.templates:3001
33msgid "I2P daemon user:"
34msgstr "Usuario del demonio I2P:"
35
36#. Type: string
37#. Description
38#: ../i2p.templates:3001
39msgid "By default I2P is configured to run under the account i2psvc when running as a daemon. To use an **existing** I2P profile you may enter a different account name here. For example, if your previous I2P installation is at /home/user/i2p, you may enter 'user' here."
40msgstr "Por defecto, I2P está configurado para ejecutarse con el usuario i2psvc si el modo de demonio está activado. Para usar un perfil **ya existente** de I2P, puedes especificar aquí un nombre de cuenta diferente. Por ejemplo, si tu anterior instalación de I2P se halla en /home/pepe/i2p, puedes entrar aquí 'pepe'."
41
42#. Type: string
43#. Description
44#: ../i2p.templates:3001
45msgid "Very important: The account specified here *MUST* already exist."
46msgstr "Muy importante: El usuario especificado aquí *YA TIENE QUE* existir."
47
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.