source: debian/po/es.po @ 46c78ca

Last change on this file since 46c78ca was 46c78ca, checked in by m1xxy <m1xxy@…>, 9 years ago

debian debconf translation es and de

  • Property mode set to 100644
File size: 2.0 KB
Line 
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2011-06-16 17:09+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2011-06-24 12:33+0100\n"
12"Last-Translator: mixxy <m1xxy@mail.i2p>\n"
13"Language-Team: es\n"
14"Language: es\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#. Type: boolean
20#. Description
21#: ../i2p.templates:2001
22msgid "Should the I2P router be started at boot?"
23msgstr "Iniciar I2P automáticamente en el arranque?"
24
25#. Type: boolean
26#. Description
27#: ../i2p.templates:2001
28msgid "The I2P router can be run as a daemon that starts automatically when your computer boots up. This is the recommended configuration."
29msgstr "El router I2P se puede ejecutar como demonio que inicia automaticamente al arrancar la computadora. Ésta es la opción recomendada."
30
31#. Type: string
32#. Description
33#: ../i2p.templates:3001
34msgid "I2P daemon user:"
35msgstr "Usuario del demonio I2P:"
36
37#. Type: string
38#. Description
39#: ../i2p.templates:3001
40msgid "By default I2P is configured to run under the account i2psvc when running as a daemon. To use an **existing** I2P profile you may enter a different account name here. For example, if your previous I2P installation is at /home/user/i2p, you may enter 'user' here."
41msgstr "Por defecto, I2P está configurado para ejecutarse con el usuario i2psvc si el modo de demonio está activado. Para usar un perfíl **ya existente** de I2P, puedes especificar aquí un nombre de cuenta diferente. Por ejemplo, si tu anterior instalación de I2P se halla en /home/user/i2p, puedes entrar 'user' aquí."
42
43#. Type: string
44#. Description
45#: ../i2p.templates:3001
46msgid "Very important: The account specified here *MUST* already exist."
47msgstr "Muy importante: El usuario especificado aquí ya *TIENE QUE* existir."
48
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.