source: debian/po/nl.po @ 43d496a

Last change on this file since 43d496a was 43d496a, checked in by zzz <zzz@…>, 3 years ago

Regenerate the Debian source po file with debconf-updatepo
i2p.templates file was changed in 986a85fec8c8fd8fd12a3748163fe80c4eb80b51 03/21/2016
but didn't do the po file at that time.
Dutch Debian translation update from

  • Property mode set to 100644
File size: 3.5 KB
3# This file is distributed under the same license as the i2p package.
5# Translators:
6# Frans Spiesschaert <>, 2017
7# Jakob Wuhrer <>, 2016
8# Nathan Follens, 2015
9# Nathan Follens, 2015
10msgid ""
11msgstr ""
12"Project-Id-Version: I2P\n"
14"POT-Creation-Date: 2017-11-12 14:01+0000\n"
15"PO-Revision-Date: 2017-11-12 14:17+0000\n"
16"Last-Translator: zzzi2p\n"
17"Language-Team: Dutch (\n"
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21"Language: nl\n"
22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24#. Type: boolean
25#. Description
26#: ../i2p.templates:2001
27msgid "Should the I2P router be started at boot?"
28msgstr "Moet de I2P-router worden gestart bij het opstarten?"
30#. Type: boolean
31#. Description
32#: ../i2p.templates:2001
33msgid ""
34"The I2P router can be run as a daemon that starts automatically when your "
35"computer boots up. This is the recommended configuration."
36msgstr "De I2P-router kan als een daemon draaien die automatisch start wanneer je computer opstart. Dit is de aanbevolen configuratie."
38#. Type: string
39#. Description
40#: ../i2p.templates:3001
41msgid "I2P daemon user:"
42msgstr "I2P-daemon gebruiker:"
44#. Type: string
45#. Description
46#: ../i2p.templates:3001
47msgid ""
48"By default I2P is configured to run under the account i2psvc when running as"
49" a daemon. To use an **existing** I2P profile you may enter a different "
50"account name here. For example, if your previous I2P installation is at "
51"/home/user/i2p, you may enter 'user' here."
52msgstr "Standaard is I2P ingesteld om onder de account i2psvc te draaien wanneer het draait als daemon. Om een **bestaand** I2P-profiel te gebruiken kan je hier een andere accountnaam ingeven. Bijvoorbeeld, als je vorige I2P-installatie zich bevond in /home/user/i2p, kan je hier 'user' ingeven."
54#. Type: string
55#. Description
56#: ../i2p.templates:3001
57msgid ""
58"Very important: If a user other than the default of 'i2psvc' is entered "
59"here, the chosen username *MUST* already exist."
60msgstr "Zeer belangrijk: als hier een gebruiker anders dan 'i2psvc' wordt ingegeven, *MOET* de gekozen gebruikersnaam reeds bestaan."
62#. Type: string
63#. Description
64#: ../i2p.templates:4001
65msgid "Memory that can be allocated to I2P:"
66msgstr "Geheugen dat aan I2P kan toegewezen worden:"
68#. Type: string
69#. Description
70#: ../i2p.templates:4001
71msgid "By default, I2P will only be allowed to use up to 128MB of RAM."
72msgstr "Standaard is het I2P toegestaan om maximum 128MB van het RAM te gebruiken."
74#. Type: string
75#. Description
76#: ../i2p.templates:4001
77msgid ""
78"High bandwidth routers, as well as routers with a lot of active torrents / "
79"plugins, may need to have this value increased."
80msgstr "Voor hoge bandbreedte-routers, evenals routers met veel actieve torrents / plugins, is het mogelijk dat deze waarde verhoogd moet worden."
82#. Type: boolean
83#. Description
84#: ../i2p.templates:5001
85msgid "Should the I2P daemon be confined with AppArmor?"
86msgstr "Moet de I2P daemon met AppArmor begrensd worden?"
88#. Type: boolean
89#. Description
90#: ../i2p.templates:5001
91msgid ""
92"With this option enabled I2P will be sandboxed with AppArmor, restricting "
93"which files and directories may be accessed by I2P."
94msgstr "Als je deze optie aanzet, dan zal I2P gesandboxt zijn met AppArmor. Dit beperkt welke bestanden en mappen voor I2P bereikbaar zijn."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.