source: debian/po/uk.po @ f6a4b0b

Last change on this file since f6a4b0b was f6a4b0b, checked in by zzz <zzz@…>, 2 years ago

Pull translation updates from Transifex
New Azerbaijani translations

  • Property mode set to 100644
File size: 4.6 KB
Line 
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the i2p package.
4#
5# Translators:
6# asteryx <asteryx82@gmail.com>, 2018
7# Denis Lysenko <gribua@gmail.com>, 2011
8# LinuxChata, 2014
9# madjong <madjong@i2pmail.org>, 2015
10# Denis Lysenko <gribua@gmail.com>, 2012
11msgid ""
12msgstr ""
13"Project-Id-Version: I2P\n"
14"Report-Msgid-Bugs-To: i2p@packages.debian.org\n"
15"POT-Creation-Date: 2017-11-12 14:01+0000\n"
16"PO-Revision-Date: 2018-04-20 06:18+0000\n"
17"Last-Translator: asteryx <asteryx82@gmail.com>\n"
18"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/uk_UA/)\n"
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22"Language: uk_UA\n"
23"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
24
25#. Type: boolean
26#. Description
27#: ../i2p.templates:2001
28msgid "Should the I2P router be started at boot?"
29msgstr "Чи повинен I2P роутер запускатись при запуску комп'ютера?"
30
31#. Type: boolean
32#. Description
33#: ../i2p.templates:2001
34msgid ""
35"The I2P router can be run as a daemon that starts automatically when your "
36"computer boots up. This is the recommended configuration."
37msgstr "I2P роутер може працювати в якості демона, який запускається автоматично під час запуску комп'ютера. Це рекомендована настройка."
38
39#. Type: string
40#. Description
41#: ../i2p.templates:3001
42msgid "I2P daemon user:"
43msgstr "Псевдокористувач для I2P-демона:"
44
45#. Type: string
46#. Description
47#: ../i2p.templates:3001
48msgid ""
49"By default I2P is configured to run under the account i2psvc when running as"
50" a daemon. To use an **existing** I2P profile you may enter a different "
51"account name here. For example, if your previous I2P installation is at "
52"/home/user/i2p, you may enter 'user' here."
53msgstr "При роботі в якості демона, I2P за замовчуванням використовує аккаунт i2psvc для роботи. Для використовування **існуючого** профілю I2P ви можете ввести тут ім'я іншого користувача. Для прикладу, якщо ваша попередня інсталяція I2p знаходиться в /home/user/i2p, ви можете ввести тут 'user'."
54
55#. Type: string
56#. Description
57#: ../i2p.templates:3001
58msgid ""
59"Very important: If a user other than the default of 'i2psvc' is entered "
60"here, the chosen username *MUST* already exist."
61msgstr "Дуже важливо: якщо користувач відмінний від стандартний 'i2psvc' введений тут, обраний нікнейм *ПОВИНЕН* вже існувати."
62
63#. Type: string
64#. Description
65#: ../i2p.templates:4001
66msgid "Memory that can be allocated to I2P:"
67msgstr "Пам'ять яка може бути виділена для I2P:"
68
69#. Type: string
70#. Description
71#: ../i2p.templates:4001
72msgid "By default, I2P will only be allowed to use up to 128MB of RAM."
73msgstr "За замовчуванням, I2P буде використовувати до 128 МБ оперативної пам'яті."
74
75#. Type: string
76#. Description
77#: ../i2p.templates:4001
78msgid ""
79"High bandwidth routers, as well as routers with a lot of active torrents / "
80"plugins, may need to have this value increased."
81msgstr "Роутери з високою швидкістю передачі інформації, так само як роутери з великою кількістю активних торрентів / плагінів, можуть потребувати збільшення цього значення."
82
83#. Type: boolean
84#. Description
85#: ../i2p.templates:5001
86msgid "Should the I2P daemon be confined with AppArmor?"
87msgstr "Чи повинен демон I2P бути обмежений AppArmor?"
88
89#. Type: boolean
90#. Description
91#: ../i2p.templates:5001
92msgid ""
93"With this option enabled I2P will be sandboxed with AppArmor, restricting "
94"which files and directories may be accessed by I2P."
95msgstr "При активації цієї опції I2P працюватиме в пісочниці AppArmor, доступ до файлів і директорій для I2P буде обмежено"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.