source: installer/lib/izpack/patches/bin/langpacks/installer/ukr.xml @ fcbee9d9

Last change on this file since fcbee9d9 was fcbee9d9, checked in by zzz <zzz@…>, 9 years ago
  • Installer: Fix Ukrainian translation (ticket #550) thx rndnick
  • Property mode set to 100644
File size: 22.1 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes" ?>
2
3<!-- The Ukrainian langpack -->
4<!-- Translation by rndnick - the I2P project -->
5
6<langpack>
7
8    <!-- Heading messages START -->
9    <str id="CheckedHelloPanel.headline" txt="Ласкаво просимо"/>
10    <str id="CompilePanel.headline" txt="Компіляция Java"/>
11    <str id="ConditionalUserInputPanel.headline" txt="Дані користувача"/>
12    <str id="ExtendedInstallPanel.headline" txt="Встановлення та налашутвання"/>
13    <str id="FinishPanel.headline" txt="Встановлення завершено"/>
14    <str id="HelloPanel.headline" txt="Ласкаво просимо"/>
15    <str id="HTMLInfoPanel.headline" txt="Інформація"/>
16    <str id="HTMLLicencePanel.headline" txt="Лізцензійні умови"/>
17    <str id="ImgPacksPanel.headline" txt="Виберіть пакунки для встановлення"/>
18    <str id="InfoPanel.headline" txt="Інформація"/>
19    <str id="InstallPanel.headline" txt="Встановлення"/>
20    <str id="JDKPathPanel.headline" txt="Шлях до JDK"/>
21    <str id="LicencePanel.headline" txt="Лізцензійні умови"/>
22    <str id="PacksPanel.headline" txt="Виберіть пакунки для встановлення"/>
23    <str id="ProcessPanel.headline" txt="Працюють зовнішні процеси"/>
24    <str id="ShortcutPanel.headline" txt="Встановлення ярликів"/>
25    <str id="SimpleFinishPanel.headline" txt="Встановлення завершено"/>
26    <str id="SummaryPanel.headline" txt="Загальне налаштування"/>
27    <str id="TargetPanel.headline" txt="Шлях встановлення"/>
28    <str id="UserInputPanel.headline" txt="Дані користувача"/>
29    <str id="UserPathPanel.headline" txt="Виберіть шлях"/>
30    <str id="InstallationTypePanel.headline" txt="Тип встановлення"/>
31
32    <!-- General installer strings -->
33    <str id="installer.title" txt="IzPack - Встановлення "/>
34    <str id="installer.next" txt="Далі"/>
35    <str id="installer.prev" txt="Назад"/>
36    <str id="installer.quit" txt="Вихід"/>
37    <str id="installer.madewith" txt="(Зроблено за допомогою IzPack - http://izpack.org/)"/>
38    <str id="installer.quit.title" txt="Дійсно вийти?"/>
39    <str id="installer.quit.message" txt="Це перерве встановлення!"/>
40    <str id="installer.warning" txt="Попередження!"/>
41    <str id="installer.yes" txt="Так"/>
42    <str id="installer.no" txt="Ні"/>
43    <str id="installer.cancel" txt="Відміна"/>
44    <str id="installer.error" txt="Помилка"/>
45    <str id="installer.help" txt="Допомога"/>
46    <str id="installer.step" txt="Крок"/>
47    <str id="installer.of" txt="з"/>
48    <str id="installer.Message" txt="Повідомлення"/>
49
50    <!-- Uninstaller specific strings -->
51    <str id="uninstaller.warning" txt="Це видалить встановлену програму!"/>
52    <str id="uninstaller.destroytarget" txt=" Примусово видалити "/>
53    <str id="uninstaller.uninstall" txt="Видалити"/>
54
55    <!-- The strings for the 'official' IzPack plugins -->
56    <!-- HelloPanel strings -->
57    <str id="HelloPanel.welcome1" txt="Ласкаво просимо до встановлення "/>
58    <str id="HelloPanel.welcome2" txt="!"/>
59    <str id="HelloPanel.authors" txt="Програму розроблено: "/>
60    <str id="HelloPanel.url" txt="Домашня сторінка: "/>
61
62    <!-- LicensePanel strings -->
63    <str id="LicencePanel.info" txt="Уважно прочитайте ліцензійні умови, будь ласка:"/>
64    <str id="LicencePanel.agree" txt="Я приймаю умови цієї ліцензії."/>
65    <str id="LicencePanel.notagree" txt="Я не приймаю умови цієї ліцензії."/>
66    <str id="LicencePanel.yes" txt="Так"/>
67    <str id="LicencePanel.no" txt="Ні"/>
68
69                <!-- PrinterSelect Panel -->
70                <str id="PrinterSelectPanel.select_printer" txt="Вкажіть прінтер для налаштування та тестового друку."/>
71
72                <!-- InfoPanel strings -->
73                <str id="InfoPanel.info" txt="Прочитайте, будь ласка, цю інформацію: "/>
74
75                <!-- PathInputPanel strings -->
76                <str id="PathInputPanel.required" txt="Вибраний каталог має вже існувати."/>
77    <str id="PathInputPanel.required.forModificationInstallation" txt="Вибраний каталог має вже існувати."/>
78    <str id="PathInputPanel.notValid" txt="Вибраний каталог не містить потрібну програму."/>
79
80                <!-- TargetPanel strings -->
81    <str id="TargetPanel.info" txt="Вкажіть шлях встановлення: "/>
82    <str id="TargetPanel.browse" txt="Оглянути..."/>
83    <str id="TargetPanel.warn" txt="Каталог вже існує! Ви впевнені що бажаєте встановити в нього та можливо перезаписати вже існуючі файли?"/>
84    <str id="TargetPanel.empty_target" txt="Ви не вказали шлях встановлення! Чи це вірно?"/>
85    <str id="TargetPanel.createdir" txt="Буде створено каталог для встановлення: "/>
86    <str id="TargetPanel.nodir" txt="Це файл, а не каталог! Будь ласка, вкажіть каталог!"/>
87    <str id="TargetPanel.notwritable" txt="Цей каталог захищено від запису! Будь ласка, вкажіть інший!"/>
88
89    <!-- JDKPathPanel strings -->
90    <str id="JDKPathPanel.extendedIntro" txt="Встановлена програма потребує для роботи JDK версією між ${JDKPathPanel.minVersion} та ${JDKPathPanel.maxVersion}. Середи виконання java (JRE) недостатньо."/>
91    <str id="JDKPathPanel.intro" txt="Встановлена програма потребує для роботи JDK. Середи виконання java (JRE) недостатньо."/>
92    <str id="JDKPathPanel.info" txt="Вкажіть шлях до JDK:"/>
93    <str id="JDKPathPanel.badVersion1" txt="Вказаний JDK хибної версії (наявний: "/>
94    <str id="JDKPathPanel.badVersion2" txt=" потрібен: "/>
95    <str id="JDKPathPanel.badVersion3" txt=") використовувати цей JDK всеодно?"/>
96    <str id="JDKPathPanel.nonValidPathInReg" txt="Реєстр Windows містить хибний шлях до JDK. Використовувати цей JDK всеодно?"/>
97
98                <!-- PacksPanel strings -->
99                <str id="PacksPanel.info" txt="Вкажіть пакунки для встановлення:"/>
100    <str id="PacksPanel.tip" txt="Примітка: сірі пакунки є обов’язковими."/>
101    <str id="PacksPanel.space" txt="Потрібно місця: "/>
102    <str id="PacksPanel.freespace" txt="Є місця: "/>
103    <str id="PacksPanel.description" txt="Опис"/>
104    <str id="PacksPanel.dependencyList" txt="Вибраний пакунок має такі залежности та виключення"/>
105    <str id="PacksPanel.dependencies" txt="Залежності: "/>
106    <str id="PacksPanel.excludes" txt="Виключення: "/>
107    <str id="PacksPanel.notEnoughSpace" txt="Недостатньо місця для встановлення."/>
108    <str id="PacksPanel.notAscertainable" txt="не визначено"/>
109               
110                <!-- InstallPanel strings -->
111                <str id="InstallPanel.info" txt="Натисніть 'Встановити!' щоб розпочати встановлення"/>
112    <str id="InstallPanel.install" txt="Встановити!"/>
113    <str id="InstallPanel.tip" txt="Хід встановлення пакунків:"/>
114    <str id="InstallPanel.begin" txt=" "/>
115    <str id="InstallPanel.finished" txt="[Завершено]"/>
116    <str id="InstallPanel.progress" txt="Загальний хід встановлення:"/>
117    <str id="InstallPanel.overwrite.title" txt="Файл вже існує"/>
118    <str id="InstallPanel.overwrite.question" txt="Цей файл вже існує. Перезаписати його?"/>
119
120                <!-- InstallationGroupPanel strings -->
121                <str id="InstallationGroupPanel.colNameSelected" txt="Вибрано"/>
122    <str id="InstallationGroupPanel.colNameInstallType" txt="Тип встановлення"/>
123    <str id="InstallationGroupPanel.colNameSize" txt="Розмір"/>
124               
125                <!-- InstallationTypePanel strings -->
126    <str id="InstallationTypePanel.info" txt="Будь ласка, вкажіть тип встановлення:"/>
127    <str id="InstallationTypePanel.normal" txt="Нове встановлення"/>
128    <str id="InstallationTypePanel.modify" txt="Редагувати встановлення"/>
129               
130                <!-- FinishPanel strings -->
131                <str id="FinishPanel.success" txt="Встановлення завершилось успішно."/>
132    <str id="FinishPanel.done" txt="Завершити"/>
133    <str id="FinishPanel.fail" txt="Встановлення завершено аварійно!"/>
134    <str id="FinishPanel.uninst.info" txt="Програму видалення створено в: "/>
135    <str id="FinishPanel.auto" txt="Створеня сценарію автоматичного встановлення"/>
136    <str id="FinishPanel.auto.tip" txt="Використовуйте цей сценарій для встановлення на інших комп’ютерах."/>
137    <str id="FinishPanel.auto.dialog.filterdesc" txt="XML файли"/>
138
139                <!-- ImgPacksPanel strings -->
140                <str id="ImgPacksPanel.dependencyList" txt="Залежности та виключення"/>
141    <str id="ImgPacksPanel.packs" txt="Наявні пакунки:"/>
142    <str id="ImgPacksPanel.snap" txt="Знімок пакунку:"/>
143    <str id="ImgPacksPanel.checkbox" txt=" Встановити"/>
144
145    <!-- ShortcutPanel strings -->
146    <str id="ShortcutPanel.regular.list" txt="Вкажіть групу програм для створеня посилань:"/>
147    <str id="ShortcutPanel.regular.default" txt="Стандартно"/>
148    <str id="ShortcutPanel.regular.desktop" txt="Створити додаткові посилання на робочому столі"/>
149    <str id="ShortcutPanel.regular.create" txt="Створити посилання в меню Пуск"/>
150    <str id="ShortcutPanel.regular.userIntro" txt="створити ярлик для:"/>
151    <str id="ShortcutPanel.regular.currentUser" txt="цього користувача"/>
152    <str id="ShortcutPanel.regular.allUsers" txt="всіх користувачів"/>
153    <str id="ShortcutPanel.alternate.apology" txt="Вибачте, але IzPack не може створити посилання в цій операційній системі. Щоб створити посилання зверніться до інструкцій вашої операційної системи."/>
154    <str id="ShortcutPanel.alternate.targetsLabel" txt="Ось перелік об’єктів до яких вам потрібен доступ щоб користуватися програмою."/>
155    <str id="ShortcutPanel.alternate.textFileExplanation" txt="Ви можете зберегти до текстового файлу детальну інформацію щодо посилань та використати її пізніше."/>
156    <str id="ShortcutPanel.alternate.saveButton" txt="Зберегти текстовий файл"/>
157    <str id="ShortcutPanel.textFile.header" txt="Інформація щодо посилань\n====================\n\nНижче подана вся необхідна інформація для ручного створення посилань.\n"/>
158    <str id="ShortcutPanel.textFile.name" txt="Посилання          : "/>
159    <str id="ShortcutPanel.textFile.location" txt="Місце розташування : "/>
160    <str id="ShortcutPanel.textFile.description" txt="Опис       : "/>
161    <str id="ShortcutPanel.textFile.target" txt="Об’єкт посилання   : "/>
162    <str id="ShortcutPanel.textFile.command" txt="Командна строка      : "/>
163    <str id="ShortcutPanel.textFile.iconName" txt="Файл інонки         : "/>
164    <str id="ShortcutPanel.textFile.iconIndex" txt="Індекс іконки у файлі        : "/>
165    <str id="ShortcutPanel.textFile.work" txt="Робочий каталог : "/>
166    <str id="ShortcutPanel.location.desktop" txt="Робочий стіл"/>
167    <str id="ShortcutPanel.location.applications" txt="Меню програм"/>
168    <str id="ShortcutPanel.location.startMenu" txt="Меню Пуск"/>
169    <str id="ShortcutPanel.location.startup" txt="Автозапуск"/>
170                <str id="ShortcutPanel.regular.StartMenu:Start-Menu" txt="Start-Menu"/>
171    <str id="ShortcutPanel.regular.StartMenu:K-Menu" txt="XDG-Menu"/>
172   
173    <!-- UserInputPanel strings -->
174    <str id="UserInputPanel.error.caption" txt="Помилка"/>
175    <str id="UserInputPanel.dir.nodirectory.message" txt="Ви повинні вказати нормальний каталог."/>
176    <str id="UserInputPanel.dir.nodirectory.caption" txt="Каталог не вказано"/>
177    <str id="UserInputPanel.dir.notdirectory.message" txt="Вказаний каталог не існує або є хибним."/>
178    <str id="UserInputPanel.dir.notdirectory.caption" txt="Хибний каталог"/>
179    <str id="UserInputPanel.file.nofile.message" txt="Ви повинні вказати нормальний файл."/>
180    <str id="UserInputPanel.file.nofile.caption" txt="Файл не вибрано"/>
181    <str id="UserInputPanel.file.notfile.message" txt="Вказаний файл не існує або є хибним."/>
182    <str id="UserInputPanel.file.notfile.caption" txt="Хибний файл"/>
183    <!-- more descriptive error message would be cool, like specifying what file we looked for -->
184    <str id="UserInputPanel.search.autodetect" txt="Автовизначення"/>
185    <str id="UserInputPanel.search.autodetect.failed.message" txt="Автовизначення було невдалим."/>
186    <str id="UserInputPanel.search.autodetect.failed.caption" txt="Автовизначення було невдалим."/>
187    <str id="UserInputPanel.search.autodetect.tooltip" txt="Перевірте наявність файлу чи каталогу у вищезазначених шляхах."/>
188    <str id="UserInputPanel.search.location" txt="Вкажіть розташування {0}."/>
189    <str id="UserInputPanel.search.location.checkedfile" txt="Перевірка наявності {0} виконана."/>
190    <str id="UserInputPanel.search.browse" txt="Огляд..."/>
191    <str id="UserInputPanel.search.wrongselection.message" txt="Файл чи каталог що ви вказали не існує чи є хибним."/>
192    <str id="UserInputPanel.search.wrongselection.caption" txt="Невірний вибір."/>
193   
194    <!-- UserPathPanel strings -->
195    <str id="UserPathPanel.required" txt="Вказаний каталог повинен існувати."/>
196    <str id="UserPathPanel.info" txt="Вкажіть шлях: "/>
197    <str id="UserPathPanel.browse" txt="Огляд"/>
198    <str id="UserPathPanel.exists_warn" txt="Каталог вже існує! Ви впевнені що бажаєте встановити в нього та можливо перезаписати вже існуючі файли?"/>
199    <str id="UserPathPanel.empty_target" txt="Ви не вказали шлях встановлення! Чи це вірно?"/>
200    <str id="UserPathPanel.createdir" txt="Буде створено каталог для встановлення: "/>
201    <str id="UserPathPanel.nodir" txt="Це файл, а не каталог! Будь ласка, вкажіть каталог!"/>
202    <str id="UserPathPanel.notwritable" txt="Цей каталог захищено від запису! Будь ласка, вкажіть інший!"/>
203   
204    <!-- CompilePanel strings -->
205    <str id="CompilePanel.heading" txt="Компіляція"/>
206    <str id="CompilePanel.tip" txt="Прогрес компіляції:"/>
207    <str id="CompilePanel.browse" txt="Оглянути..."/>
208    <str id="CompilePanel.browse.approve" txt="Використовувати компілятор"/>
209    <str id="CompilePanel.start" txt="Почати"/>
210    <str id="CompilePanel.progress.initial" txt="[Натисніть кнопку Почати]"/>
211    <str id="CompilePanel.progress.finished" txt="[Завершено]"/>
212    <str id="CompilePanel.progress.overall" txt="Загальний хід компіляції:"/>
213    <str id="CompilePanel.error" txt="Компіляція не вдалась"/>
214    <str id="CompilePanel.error.reconfigure" txt="Переналаштувати"/>
215    <str id="CompilePanel.error.ignore" txt="Незважати"/>
216    <str id="CompilePanel.error.abort" txt="Перервати"/>
217    <str id="CompilePanel.error.seebelow" txt="Ось команда що невдалась та її повідомлення."/>
218    <str id="CompilePanel.error.nofiles" txt="Помилка при пошуку файлів для компіляції"/>
219    <str id="CompilePanel.error.compilernotfound" txt="Неможливо запустити компілятор."/>
220    <str id="CompilePanel.error.invalidarguments" txt="Компілятору було надано хибні аргументи."/>
221    <str id="CompilePanel.error.noclassfile" txt="Компілятор не створив class-файл з початкового коду "/>
222    <str id="CompilePanel.choose_compiler" txt="Використовувати компілятор:"/>
223    <str id="CompilePanel.additional_arguments" txt="Додаткові аргументи компілятору:"/>
224
225    <!-- ProcessPanel strings -->
226    <str id="ProcessPanel.heading" txt="Обробка"/>
227   
228    <!-- SummaryPanel strings -->
229    <str id="SummaryPanel.info" txt="Встановлення пройде з такими налашутваннями. Натисніть Далі."/>
230    <str id="TargetPanel.summaryCaption" txt="Шлях встановлення"/>
231    <str id="JDKPathPanel.summaryCaption" txt="Шлях до JDK"/>
232    <str id="PacksPanel.summaryCaption" txt="Вказані пакунки до встановлення"/>
233    <str id="ImgPacksPanel.summaryCaption" txt="Вказані пакунки до встановлення"/>
234    <str id="TreePacksPanel.summaryCaption" txt="Вказані пакунки до встановлення"/>
235    <str id="UserPathPanel.summaryCaption" txt="Вказаний шлях"/>
236   
237    <!-- Strings for the Registry -->
238    <str id="functionFailed.RegOpenKeyEx" txt="Неможливо відчинити запис реєстру {0}\\{1}."/>
239
240                <!-- CheckedHelloPanel strings -->
241    <str id="CheckedHelloPanel.productAlreadyExist0" txt="Ця програма вже встановлена по шляху "/>
242    <str id="CheckedHelloPanel.productAlreadyExist1" txt=" . Ви дійсно хочете встановити ще одну копію?"/>
243    <str id="CheckedHelloPanel.infoOverUninstallKey" txt="Ключ видалення буде названо: "/>
244   
245    <!-- Next Media Strings -->
246    <str id="nextmedia.title" txt="Наступний носій"/>
247    <str id="nextmedia.msg" txt="Вкажіть наступний носій."/>
248    <str id="nextmedia.browsebtn" txt="Оглянути"/>
249    <str id="nextmedia.okbtn" txt="Застосувати"/>
250    <str id="nextmedia.cancelbtn" txt="Відміна"/>
251    <str id="nextmedia.choosertitle" txt="Вказати носій"/>
252    <str id="nextmedia.filedesc" txt="Пакунки (.pak*)"/>
253
254                <!-- This string defines the time stamp format in the installation report.
255         The format details are documented in java.text.SimpleDateFormat -->
256    <str id="log.timeStamp" txt="MM-dd-yyyy [HH:mm:ss]  zzzz"/>
257   
258    <!-- Strings for various purposes in the logging/reporting system  -->
259    <str id="log.reportHeading" txt="                           IzPack INSTALLATION REPORT"/>
260    <str id="log.installFailed" txt="WARNING!!! The installation did not succeed!"/>
261    <str id="log.partialInstall" txt="WARNING!!! The installation might not have completely succeeded!"/>
262    <str id="log.messageCount" txt="This report contains {0} general message(s), {1} warning(s) and {2} error(s)"/>
263    <str id="log.application" txt="Installation report for : {0} Version {1}"/>
264    <str id="log.timePrefix" txt="Install time            : {0}"/>
265    <str id="log.pathPrefix" txt="Install directory       : {0}"/>
266    <str id="log.messageHeading" txt="                         --- Installation Messages ---"/>
267    <str id="log.warningHeading" txt="                               --- Warnings ---"/>
268    <str id="log.errorHeading" txt="                                --- Errors ---"/>
269    <str id="log.exceptionPrefix" txt="                 &gt;&gt; Exception: {0}"/>
270    <str id="log.messagePrefix" txt="Message  [{0}] - "/>
271    <str id="log.warningPrefix" txt="Warning [{0}] - "/>
272    <str id="log.errorPrefix" txt="Error [{0}] - "/>
273    <str id="log.reportWriteErrorTitle" txt="Error writing report"/>
274    <str id="log.reportWriteError" txt="Unable to write the installation report to ''{0}''"/>
275    <str id="log.informUserTitle" txt="Installation Problems"/>
276    <str id="log.saveLogTitle" txt="Save Log File"/>
277    <str id="log.LogFileName" txt="installLog.txt"/>
278    <str id="log.informUserFail" txt="&lt;html&gt;The installation did not succeed!&lt;br&gt;Would you like to write a log file?&lt;/html&gt;"/>
279    <str id="log.informUserPartial" txt="&lt;html&gt;The installation might not have completely succeeded!&lt;br&gt;Would you like to write a log file?&lt;/html&gt;"/>
280
281    <!-- Strings for individual messages in the logging/reporting system.
282         Numbers for each category (message/warning/error) start at 0  -->
283    <str id="log.message_" txt=""/>
284    <str id="log.warning_" txt=""/>
285    <str id="log.error_0" txt="unable to write ''{0}''"/>
286    <str id="debug.changevariable" txt="modify value"/>
287               
288</langpack>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.