source: installer/resources/locale-man/man_fi.po @ 3c735ea

Last change on this file since 3c735ea was 3c735ea, checked in by zzz <zzz@…>, 3 years ago

more man pages

  • Property mode set to 100644
File size: 9.0 KB
Line 
1# I2P
2# Copyright (C) 2017 The I2P Project
3# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
4# To contribute translations, see https://www.transifex.com/otf/I2P/dashboard/
5# zzz <zzz@mail.i2p>, 2017.
6#
7# Translators:
8# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2017
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: I2P man pages\n"
12"POT-Creation-Date: 2017-01-26 15:24+0000\n"
13"PO-Revision-Date: 2017-01-26 15:24+0000\n"
14"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2017\n"
15"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/otf/teams/12694/fi/)\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Language: fi\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22#. type: TH
23#: man/eepget.1:1
24#, no-wrap
25msgid "EEPGET"
26msgstr ""
27
28#. type: TH
29#: man/eepget.1:1 man/i2prouter.1:1 man/i2prouter-nowrapper.1:1
30#, no-wrap
31msgid "January 26, 2017"
32msgstr "26. tammikuuta, 2017"
33
34#. type: TH
35#: man/eepget.1:1 man/i2prouter.1:1 man/i2prouter-nowrapper.1:1
36#, no-wrap
37msgid "I2P"
38msgstr "I2P"
39
40#. type: SH
41#: man/eepget.1:3 man/i2prouter.1:3 man/i2prouter-nowrapper.1:3
42#, no-wrap
43msgid "NAME"
44msgstr "NIMI"
45
46#. type: Plain text
47#: man/eepget.1:5
48msgid "Eepget - I2P downloader"
49msgstr "Eepget - I2P-lataaja"
50
51#. type: SH
52#: man/eepget.1:6 man/i2prouter.1:6 man/i2prouter-nowrapper.1:6
53#, no-wrap
54msgid "SYNOPSIS"
55msgstr ""
56
57#. type: Plain text
58#: man/eepget.1:9
59msgid "B<eepget> [I<options>]I<URL>"
60msgstr "B<eepget> [I<options>]I<URL>"
61
62#. type: SH
63#: man/eepget.1:11 man/i2prouter.1:11 man/i2prouter-nowrapper.1:10
64#, no-wrap
65msgid "DESCRIPTION"
66msgstr "KUVAUS"
67
68#. type: Plain text
69#: man/eepget.1:15
70msgid ""
71"Download a file non-interactively via HTTP. Transfers through both I2P and "
72"the regular Internet are supported."
73msgstr ""
74
75#. type: Plain text
76#: man/eepget.1:21
77msgid ""
78"Eepget is able to cope with slow or unstable network connections; if a "
79"download is not successful because of a network problem, it will keep "
80"retrying until the whole file has been retrieved (if the -n option is set)."
81"  If supported by the remote server, eepget will instruct the server to "
82"continue the download from the point of interruption."
83msgstr ""
84
85#. type: SH
86#: man/eepget.1:22
87#, no-wrap
88msgid "OPTIONS"
89msgstr "VALITSIMET"
90
91#. type: Plain text
92#: man/eepget.1:25
93msgid "B<-c>"
94msgstr "B<-c>"
95
96#. type: TP
97#: man/eepget.1:25
98#, no-wrap
99msgid "Clearnet. Do not use a proxy. Same as B<-p> :0 ."
100msgstr "Clearnet. Älä käytä välityspalvelinta. Sama kuin B<-p> :0 ."
101
102#. type: Plain text
103#: man/eepget.1:31
104msgid "B<-e> etag"
105msgstr "B<-e> etag"
106
107#. type: TP
108#: man/eepget.1:31
109#, no-wrap
110msgid "Sets the etag value in the request headers."
111msgstr ""
112
113#. type: Plain text
114#: man/eepget.1:37
115msgid "B<-h> name=value"
116msgstr "B<-h> nimi=arvo"
117
118#. type: TP
119#: man/eepget.1:37
120#, no-wrap
121msgid "Adds an arbitrary request header with the given name and value."
122msgstr ""
123
124#. type: Plain text
125#: man/eepget.1:43
126msgid "B<-l> lineLen"
127msgstr ""
128
129#. type: TP
130#: man/eepget.1:43
131#, no-wrap
132msgid ""
133"Controls the progress display. B<\\ lineLen > is the length of one progress "
134"line in characters. The default is 40."
135msgstr ""
136
137#. type: Plain text
138#: man/eepget.1:49
139msgid "B<-m> markSize"
140msgstr ""
141
142#. type: TP
143#: man/eepget.1:49
144#, no-wrap
145msgid ""
146"Controls the progress display. B<\\ markSize > is the number of bytes one "
147"'#' character represents. The default is 1024."
148msgstr ""
149
150#. type: Plain text
151#: man/eepget.1:55
152msgid "B<-n> retries"
153msgstr ""
154
155#. type: TP
156#: man/eepget.1:55
157#, no-wrap
158msgid ""
159"Specify the number of times to retry downloading if the download isn't "
160"successful. If this option is not specified, eepget will not retry."
161msgstr ""
162
163#. type: Plain text
164#: man/eepget.1:61
165msgid "B<-o> file"
166msgstr ""
167
168#. type: TP
169#: man/eepget.1:61
170#, no-wrap
171msgid ""
172"Sets the output file to write to. If this option is not given, the output "
173"filename will be determined by the URL."
174msgstr ""
175
176#. type: Plain text
177#: man/eepget.1:67
178msgid "B<-p> proxy_host[:port]"
179msgstr ""
180
181#. type: TP
182#: man/eepget.1:67
183#, no-wrap
184msgid ""
185"Specify an I2P proxy server (eeproxy) to use. If the port is not specified, "
186"eepget will use 4444. If this option is not specified, eepget will use "
187"127.0.0.1:4444. Specify B<-c> or B<-p> :0 to disable the eeproxy."
188msgstr ""
189
190#. type: Plain text
191#: man/eepget.1:73
192msgid "B<-t> seconds"
193msgstr ""
194
195#. type: TP
196#: man/eepget.1:73
197#, no-wrap
198msgid "Sets the inactivity timeout. The default is 60 seconds."
199msgstr ""
200
201#. type: Plain text
202#: man/eepget.1:79
203msgid "B<-u> username"
204msgstr "B<-u> käyttäjätunnus"
205
206#. type: TP
207#: man/eepget.1:79
208#, no-wrap
209msgid "Sets the username for proxy authorization, if required."
210msgstr ""
211
212#. type: Plain text
213#: man/eepget.1:85
214msgid "B<-x> password"
215msgstr "B<-x> salasana"
216
217#. type: TP
218#: man/eepget.1:85
219#, no-wrap
220msgid ""
221"Sets the password for proxy authorization, if required. If a username is "
222"specified but not a password, EepGet will prompt for the password."
223msgstr ""
224
225#. type: SH
226#: man/eepget.1:89
227#, no-wrap
228msgid "EXIT STATUS"
229msgstr ""
230
231#. type: Plain text
232#: man/eepget.1:93
233msgid ""
234"B<eepget> exits with status zero upon successful transfer and non-zero if "
235"there were problems with the download."
236msgstr ""
237
238#. type: SH
239#: man/eepget.1:94 man/i2prouter.1:54 man/i2prouter-nowrapper.1:24
240#, no-wrap
241msgid "REPORTING BUGS"
242msgstr "ILMOITETAAN VIRHEISTÄ"
243
244#. type: Plain text
245#: man/eepget.1:99 man/i2prouter.1:59 man/i2prouter-nowrapper.1:29
246msgid ""
247"Please enter a ticket on E<.UR https://trac.i2p2.de/> the I2P trac page "
248"E<.UE .>"
249msgstr ""
250
251#. type: SH
252#: man/eepget.1:100 man/i2prouter.1:60 man/i2prouter-nowrapper.1:30
253#, no-wrap
254msgid "SEE ALSO"
255msgstr "KATSO MYÖS"
256
257#. type: Plain text
258#: man/eepget.1:104
259msgid "B<i2prouter>(1)  B<curl>(1)  B<wget>(1)"
260msgstr ""
261
262#. type: TH
263#: man/i2prouter.1:1
264#, no-wrap
265msgid "I2PROUTER"
266msgstr ""
267
268#. type: Plain text
269#: man/i2prouter.1:5
270msgid "i2prouter - start and stop the I2P router"
271msgstr ""
272
273#. type: Plain text
274#: man/i2prouter.1:9
275msgid ""
276"B<i2prouter> "
277"{I<console>|I<start>|I<stop>|I<graceful>|I<restart>|I<condrestart>|I<status>|I<dump>|I<install>|I<remove>}"
278msgstr ""
279
280#. type: Plain text
281#: man/i2prouter.1:13
282msgid "Control the I2P service."
283msgstr "Ohjaa I2P-palvelua."
284
285#. type: IP
286#: man/i2prouter.1:15
287#, no-wrap
288msgid "B<console>"
289msgstr ""
290
291#. type: Plain text
292#: man/i2prouter.1:17
293msgid "Runs I2P as a console application under the current user."
294msgstr "Suorittaa I2P:n pääteikkunasovelluksena nykyisellä käyttäjällä."
295
296#. type: IP
297#: man/i2prouter.1:19
298#, no-wrap
299msgid "B<start>"
300msgstr ""
301
302#. type: Plain text
303#: man/i2prouter.1:21
304msgid "Starts the I2P service."
305msgstr ""
306
307#. type: IP
308#: man/i2prouter.1:23
309#, no-wrap
310msgid "B<stop>"
311msgstr ""
312
313#. type: Plain text
314#: man/i2prouter.1:25
315msgid "Stops the I2P service."
316msgstr ""
317
318#. type: IP
319#: man/i2prouter.1:27
320#, no-wrap
321msgid "B<restart>"
322msgstr ""
323
324#. type: Plain text
325#: man/i2prouter.1:29
326msgid "Stops the I2P service and then starts it."
327msgstr ""
328
329#. type: IP
330#: man/i2prouter.1:31
331#, no-wrap
332msgid "B<condrestart>"
333msgstr ""
334
335#. type: Plain text
336#: man/i2prouter.1:33
337msgid "Restart the I2P service only if it is already running."
338msgstr ""
339
340#. type: IP
341#: man/i2prouter.1:35
342#, no-wrap
343msgid "B<graceful>"
344msgstr ""
345
346#. type: Plain text
347#: man/i2prouter.1:37
348msgid "Stop I2P gracefully (may take up to 11 minutes)"
349msgstr ""
350
351#. type: IP
352#: man/i2prouter.1:39
353#, no-wrap
354msgid "B<install>"
355msgstr ""
356
357#. type: Plain text
358#: man/i2prouter.1:41
359msgid "Install initscript to start I2P automatically when the system boots."
360msgstr ""
361
362#. type: IP
363#: man/i2prouter.1:43
364#, no-wrap
365msgid "B<remove>"
366msgstr ""
367
368#. type: Plain text
369#: man/i2prouter.1:45
370msgid "Uninstall initscript that was installed with B<install>"
371msgstr ""
372
373#. type: IP
374#: man/i2prouter.1:47
375#, no-wrap
376msgid "B<status>"
377msgstr ""
378
379#. type: Plain text
380#: man/i2prouter.1:49
381msgid "Prints whether the I2P service is running."
382msgstr ""
383
384#. type: IP
385#: man/i2prouter.1:51
386#, no-wrap
387msgid "B<dump>"
388msgstr ""
389
390#. type: Plain text
391#: man/i2prouter.1:53
392msgid "Dumps the current threads into B<wrapper.log>."
393msgstr ""
394
395#. type: Plain text
396#: man/i2prouter.1:61
397msgid "B<i2prouter-nowrapper>(1)"
398msgstr ""
399
400#. type: TH
401#: man/i2prouter-nowrapper.1:1
402#, no-wrap
403msgid "I2PROUTER-NOWRAPPER"
404msgstr ""
405
406#. type: Plain text
407#: man/i2prouter-nowrapper.1:5
408msgid "i2prouter-nowrapper - start the I2P router"
409msgstr ""
410
411#. type: Plain text
412#: man/i2prouter-nowrapper.1:8
413msgid "B<i2prouter-nowrapper>"
414msgstr ""
415
416#. type: Plain text
417#: man/i2prouter-nowrapper.1:14
418msgid ""
419"Start the I2P router, without the service wrapper.  This means the router "
420"will not restart if it crashes.  Also, it will use the default memory size, "
421"which may not be enough for I2P."
422msgstr ""
423
424#. type: Plain text
425#: man/i2prouter-nowrapper.1:23
426msgid ""
427"You should really use the B<i2prouter>(1)  script instead.  There are no "
428"options.  To stop the router, use your browser to access E<.UR "
429"http://localhost:7657/> the router console E<.UE .>"
430msgstr ""
431
432#. type: Plain text
433#: man/i2prouter-nowrapper.1:31
434msgid "B<i2prouter>(1)"
435msgstr ""
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.