source: installer/resources/locale-man/man_nl.po @ 3c735ea

Last change on this file since 3c735ea was 3c735ea, checked in by zzz <zzz@…>, 3 years ago

more man pages

  • Property mode set to 100644
File size: 9.6 KB
Line 
1# I2P
2# Copyright (C) 2017 The I2P Project
3# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
4# To contribute translations, see https://www.transifex.com/otf/I2P/dashboard/
5# zzz <zzz@mail.i2p>, 2017.
6#
7# Translators:
8# Just ATranslater <transifex@weinand.nl>, 2017
9# Nathan Follens <follens@dr.com>, 2017
10msgid ""
11msgstr ""
12"Project-Id-Version: I2P man pages\n"
13"POT-Creation-Date: 2017-01-26 15:24+0000\n"
14"PO-Revision-Date: 2017-01-26 15:24+0000\n"
15"Last-Translator: Nathan Follens <follens@dr.com>, 2017\n"
16"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/otf/teams/12694/nl/)\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Language: nl\n"
21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23#. type: TH
24#: man/eepget.1:1
25#, no-wrap
26msgid "EEPGET"
27msgstr "EEPGET"
28
29#. type: TH
30#: man/eepget.1:1 man/i2prouter.1:1 man/i2prouter-nowrapper.1:1
31#, no-wrap
32msgid "January 26, 2017"
33msgstr "26 januari 2017"
34
35#. type: TH
36#: man/eepget.1:1 man/i2prouter.1:1 man/i2prouter-nowrapper.1:1
37#, no-wrap
38msgid "I2P"
39msgstr "I2P"
40
41#. type: SH
42#: man/eepget.1:3 man/i2prouter.1:3 man/i2prouter-nowrapper.1:3
43#, no-wrap
44msgid "NAME"
45msgstr "NAAM"
46
47#. type: Plain text
48#: man/eepget.1:5
49msgid "Eepget - I2P downloader"
50msgstr "Eepget - I2P-downloader"
51
52#. type: SH
53#: man/eepget.1:6 man/i2prouter.1:6 man/i2prouter-nowrapper.1:6
54#, no-wrap
55msgid "SYNOPSIS"
56msgstr "OVERZICHT"
57
58#. type: Plain text
59#: man/eepget.1:9
60msgid "B<eepget> [I<options>]I<URL>"
61msgstr "B<eepget> [I<options>]I<URL>"
62
63#. type: SH
64#: man/eepget.1:11 man/i2prouter.1:11 man/i2prouter-nowrapper.1:10
65#, no-wrap
66msgid "DESCRIPTION"
67msgstr "BESCHRIJVING"
68
69#. type: Plain text
70#: man/eepget.1:15
71msgid ""
72"Download a file non-interactively via HTTP. Transfers through both I2P and "
73"the regular Internet are supported."
74msgstr ""
75
76#. type: Plain text
77#: man/eepget.1:21
78msgid ""
79"Eepget is able to cope with slow or unstable network connections; if a "
80"download is not successful because of a network problem, it will keep "
81"retrying until the whole file has been retrieved (if the -n option is set)."
82"  If supported by the remote server, eepget will instruct the server to "
83"continue the download from the point of interruption."
84msgstr ""
85
86#. type: SH
87#: man/eepget.1:22
88#, no-wrap
89msgid "OPTIONS"
90msgstr "OPTIES"
91
92#. type: Plain text
93#: man/eepget.1:25
94msgid "B<-c>"
95msgstr "B<-c>"
96
97#. type: TP
98#: man/eepget.1:25
99#, no-wrap
100msgid "Clearnet. Do not use a proxy. Same as B<-p> :0 ."
101msgstr ""
102
103#. type: Plain text
104#: man/eepget.1:31
105msgid "B<-e> etag"
106msgstr "B<-e> etag"
107
108#. type: TP
109#: man/eepget.1:31
110#, no-wrap
111msgid "Sets the etag value in the request headers."
112msgstr ""
113
114#. type: Plain text
115#: man/eepget.1:37
116msgid "B<-h> name=value"
117msgstr "B<-h> naam=waarde"
118
119#. type: TP
120#: man/eepget.1:37
121#, no-wrap
122msgid "Adds an arbitrary request header with the given name and value."
123msgstr ""
124
125#. type: Plain text
126#: man/eepget.1:43
127msgid "B<-l> lineLen"
128msgstr "B<-l> lineLen"
129
130#. type: TP
131#: man/eepget.1:43
132#, no-wrap
133msgid ""
134"Controls the progress display. B<\\ lineLen > is the length of one progress "
135"line in characters. The default is 40."
136msgstr ""
137
138#. type: Plain text
139#: man/eepget.1:49
140msgid "B<-m> markSize"
141msgstr "B<-m> markSize"
142
143#. type: TP
144#: man/eepget.1:49
145#, no-wrap
146msgid ""
147"Controls the progress display. B<\\ markSize > is the number of bytes one "
148"'#' character represents. The default is 1024."
149msgstr ""
150
151#. type: Plain text
152#: man/eepget.1:55
153msgid "B<-n> retries"
154msgstr "B<-n> pogingen"
155
156#. type: TP
157#: man/eepget.1:55
158#, no-wrap
159msgid ""
160"Specify the number of times to retry downloading if the download isn't "
161"successful. If this option is not specified, eepget will not retry."
162msgstr ""
163
164#. type: Plain text
165#: man/eepget.1:61
166msgid "B<-o> file"
167msgstr "B<-o> bestand"
168
169#. type: TP
170#: man/eepget.1:61
171#, no-wrap
172msgid ""
173"Sets the output file to write to. If this option is not given, the output "
174"filename will be determined by the URL."
175msgstr ""
176
177#. type: Plain text
178#: man/eepget.1:67
179msgid "B<-p> proxy_host[:port]"
180msgstr "B<-p> proxy_host[:poort]"
181
182#. type: TP
183#: man/eepget.1:67
184#, no-wrap
185msgid ""
186"Specify an I2P proxy server (eeproxy) to use. If the port is not specified, "
187"eepget will use 4444. If this option is not specified, eepget will use "
188"127.0.0.1:4444. Specify B<-c> or B<-p> :0 to disable the eeproxy."
189msgstr ""
190
191#. type: Plain text
192#: man/eepget.1:73
193msgid "B<-t> seconds"
194msgstr "B<-t> seconden"
195
196#. type: TP
197#: man/eepget.1:73
198#, no-wrap
199msgid "Sets the inactivity timeout. The default is 60 seconds."
200msgstr ""
201
202#. type: Plain text
203#: man/eepget.1:79
204msgid "B<-u> username"
205msgstr "B<-u> gebruikersnaam"
206
207#. type: TP
208#: man/eepget.1:79
209#, no-wrap
210msgid "Sets the username for proxy authorization, if required."
211msgstr ""
212
213#. type: Plain text
214#: man/eepget.1:85
215msgid "B<-x> password"
216msgstr "B<-x> wachtwoord"
217
218#. type: TP
219#: man/eepget.1:85
220#, no-wrap
221msgid ""
222"Sets the password for proxy authorization, if required. If a username is "
223"specified but not a password, EepGet will prompt for the password."
224msgstr ""
225
226#. type: SH
227#: man/eepget.1:89
228#, no-wrap
229msgid "EXIT STATUS"
230msgstr ""
231
232#. type: Plain text
233#: man/eepget.1:93
234msgid ""
235"B<eepget> exits with status zero upon successful transfer and non-zero if "
236"there were problems with the download."
237msgstr ""
238
239#. type: SH
240#: man/eepget.1:94 man/i2prouter.1:54 man/i2prouter-nowrapper.1:24
241#, no-wrap
242msgid "REPORTING BUGS"
243msgstr "PROBLEMEN MELDEN"
244
245#. type: Plain text
246#: man/eepget.1:99 man/i2prouter.1:59 man/i2prouter-nowrapper.1:29
247msgid ""
248"Please enter a ticket on E<.UR https://trac.i2p2.de/> the I2P trac page "
249"E<.UE .>"
250msgstr ""
251
252#. type: SH
253#: man/eepget.1:100 man/i2prouter.1:60 man/i2prouter-nowrapper.1:30
254#, no-wrap
255msgid "SEE ALSO"
256msgstr "ZIE OOK"
257
258#. type: Plain text
259#: man/eepget.1:104
260msgid "B<i2prouter>(1)  B<curl>(1)  B<wget>(1)"
261msgstr "B<i2prouter>(1)  B<curl>(1)  B<wget>(1)"
262
263#. type: TH
264#: man/i2prouter.1:1
265#, no-wrap
266msgid "I2PROUTER"
267msgstr "I2PROUTER"
268
269#. type: Plain text
270#: man/i2prouter.1:5
271msgid "i2prouter - start and stop the I2P router"
272msgstr "i2prouter - start en stop de I2P-router"
273
274#. type: Plain text
275#: man/i2prouter.1:9
276msgid ""
277"B<i2prouter> "
278"{I<console>|I<start>|I<stop>|I<graceful>|I<restart>|I<condrestart>|I<status>|I<dump>|I<install>|I<remove>}"
279msgstr ""
280"B<i2prouter> "
281"{I<console>|I<start>|I<stop>|I<graceful>|I<restart>|I<condrestart>|I<status>|I<dump>|I<install>|I<remove>}"
282
283#. type: Plain text
284#: man/i2prouter.1:13
285msgid "Control the I2P service."
286msgstr "Beheer de I2P-dienst."
287
288#. type: IP
289#: man/i2prouter.1:15
290#, no-wrap
291msgid "B<console>"
292msgstr "B<console>"
293
294#. type: Plain text
295#: man/i2prouter.1:17
296msgid "Runs I2P as a console application under the current user."
297msgstr ""
298
299#. type: IP
300#: man/i2prouter.1:19
301#, no-wrap
302msgid "B<start>"
303msgstr "B<start>"
304
305#. type: Plain text
306#: man/i2prouter.1:21
307msgid "Starts the I2P service."
308msgstr "Start de I2P-dienst."
309
310#. type: IP
311#: man/i2prouter.1:23
312#, no-wrap
313msgid "B<stop>"
314msgstr "B<stop>"
315
316#. type: Plain text
317#: man/i2prouter.1:25
318msgid "Stops the I2P service."
319msgstr "Stopt de I2P-dienst."
320
321#. type: IP
322#: man/i2prouter.1:27
323#, no-wrap
324msgid "B<restart>"
325msgstr "B<restart>"
326
327#. type: Plain text
328#: man/i2prouter.1:29
329msgid "Stops the I2P service and then starts it."
330msgstr "Stopt de I2P-dienst en herstart ze."
331
332#. type: IP
333#: man/i2prouter.1:31
334#, no-wrap
335msgid "B<condrestart>"
336msgstr "B<condrestart>"
337
338#. type: Plain text
339#: man/i2prouter.1:33
340msgid "Restart the I2P service only if it is already running."
341msgstr "Herstart de I2P-dienst enkel indien deze al draait."
342
343#. type: IP
344#: man/i2prouter.1:35
345#, no-wrap
346msgid "B<graceful>"
347msgstr "B<graceful>"
348
349#. type: Plain text
350#: man/i2prouter.1:37
351msgid "Stop I2P gracefully (may take up to 11 minutes)"
352msgstr "Stopt I2P sierlijk (kan tot 11 minuten duren)"
353
354#. type: IP
355#: man/i2prouter.1:39
356#, no-wrap
357msgid "B<install>"
358msgstr "B<install>"
359
360#. type: Plain text
361#: man/i2prouter.1:41
362msgid "Install initscript to start I2P automatically when the system boots."
363msgstr ""
364
365#. type: IP
366#: man/i2prouter.1:43
367#, no-wrap
368msgid "B<remove>"
369msgstr "B<remove>"
370
371#. type: Plain text
372#: man/i2prouter.1:45
373msgid "Uninstall initscript that was installed with B<install>"
374msgstr ""
375
376#. type: IP
377#: man/i2prouter.1:47
378#, no-wrap
379msgid "B<status>"
380msgstr "B<status>"
381
382#. type: Plain text
383#: man/i2prouter.1:49
384msgid "Prints whether the I2P service is running."
385msgstr ""
386
387#. type: IP
388#: man/i2prouter.1:51
389#, no-wrap
390msgid "B<dump>"
391msgstr "B<dump>"
392
393#. type: Plain text
394#: man/i2prouter.1:53
395msgid "Dumps the current threads into B<wrapper.log>."
396msgstr ""
397
398#. type: Plain text
399#: man/i2prouter.1:61
400msgid "B<i2prouter-nowrapper>(1)"
401msgstr "B<i2prouter-nowrapper>(1)"
402
403#. type: TH
404#: man/i2prouter-nowrapper.1:1
405#, no-wrap
406msgid "I2PROUTER-NOWRAPPER"
407msgstr "I2PROUTER-NOWRAPPER"
408
409#. type: Plain text
410#: man/i2prouter-nowrapper.1:5
411msgid "i2prouter-nowrapper - start the I2P router"
412msgstr "i2prouter-nowrapper - start de I2P-router"
413
414#. type: Plain text
415#: man/i2prouter-nowrapper.1:8
416msgid "B<i2prouter-nowrapper>"
417msgstr "B<i2prouter-nowrapper>"
418
419#. type: Plain text
420#: man/i2prouter-nowrapper.1:14
421msgid ""
422"Start the I2P router, without the service wrapper.  This means the router "
423"will not restart if it crashes.  Also, it will use the default memory size, "
424"which may not be enough for I2P."
425msgstr ""
426
427#. type: Plain text
428#: man/i2prouter-nowrapper.1:23
429msgid ""
430"You should really use the B<i2prouter>(1)  script instead.  There are no "
431"options.  To stop the router, use your browser to access E<.UR "
432"http://localhost:7657/> the router console E<.UE .>"
433msgstr ""
434
435#. type: Plain text
436#: man/i2prouter-nowrapper.1:31
437msgid "B<i2prouter>(1)"
438msgstr "B<i2prouter>(1)"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.