source: installer/resources/readme/readme_ar.html @ 7471d04

Last change on this file since 7471d04 was 7471d04, checked in by zzz <zzz@…>, 4 years ago

Fix i2pwiki.i2p link (ticket #1803)

  • Property mode set to 100644
File size: 5.1 KB
Line 
1        <div lang="ar" dir="rtl">
2        <p>
3        I2P عندما تقوم بتشغيل
4        ستبدأ الأرقام على يسار الشاشة في الازدياد خلال الدقائق التالية وستظهر عبارة
5         <i>Shared Clients</i> (ان <a href=#trouble>لم تظهر، انظر التعليمات اسفله</a>). عندها يمكنك الحصول على عدة خدمات مثل تورنت، البريد الإلكتروني السري، وخدمات أخرى:</p>
6        <ul>
7         <li class="tidylist">قم بتغيير اعدادت المتصفح إلى <b>HTTP-Proxy: 127.0.0.1 Port 4444</b> للتمكن من الدخول الى المواقع داخل الشبكة I2P
8        <br>
9
10             <ul class="links">
11                 <li><a href="http://forum.i2p/">forum.i2p</a> وصلة آمنة ومجهولة الى المنتدى الرسمي <a href="http://forum.i2p/">forum.i2p</a></li>
12                 <li><a href="http://i2p-projekt.i2p">i2p-projekt.i2p</a> هما موقع الرسمي للمشروع <a href="http://i2p-projekt.i2p/ar/">i2p-projekt.i2p</a>و <a href="https://geti2p.net/ar/">geti2p.net</a></li>
13                 <li><a href="http://i2pwiki.i2p/">i2pwiki.i2p </a>ويكي مفتوح التي يستطيع الجميع تحريرها مع الكثير من المعلومات حول الشبكة</li>
14                 <li><a href="http://echelon.i2p">echelon.i2p </a>I2PFox, iMule, I2P-Messenger موقع لتحميل مجموعة من البرامج مثل   </li>
15                 <li><a href="http://zerobin.i2p">zerobin.i2p </a>موقع لمشاركة المحتوى النصي</li>
16                </ul><br />
17            هناك العديد من eepsites، فقط اتبع هذه الروابط لإكتشاف المزيد!</li>
18         <li class="tidylist"><b>تصفح الانترنت</b>
19        شبكة I2P مصممة لتقديم اكبر قدر من الامان والخصوصية للاتصال داخل الشبكة المغلقة، لذلك ينصح عدم استخدامها للوصول الى المواقع العادية مثل غوغل وغيرها لانها <b> لم تصمم كبروكسي خارجي للوصول لمواقع محجوبة</b>. يمكن معرفة استخدام الشبكة لكن بما أن الاتصال مجهول ومشفر لا يمكن معرفة النشاط الذي تقوم به (مشاركة الملفات، بريد الكتروني، دردشة...).
20        </li>
21         <li class="tidylist"><b>مشاركة الملفات</b> 
22        يحتوي حزمة البرامج على برنامج تورنت
23         <a href="i2psnark/">I2PSnark</a> 
24        يوفر امكانية مشاركة الملفات داخل الشبكة بصفة مشفرة وسرية، لكن لا يصلح لتحميل ملفات  تورنت من الانترنت العادية.
25        </li>
26         <li class="tidylist"><b>بريد الكتروني المجهول</b>
27        يمكن تبادل بريد الكتروني المجهول داخل الشبكة وايضا مع شبكة الانترنت العادية عبر واجهة ويب <a href="/susimail/susimail">susimail</a>
28        او اي برنامج متوافق مع (POP3/SMTP). يمكن التسجيل في الخدمة عبر  <a href="http://hq.postman.i2p/">hq.postman.i2p</a>
29
30             <br>
31        وسيلة اخرى مبتكرة لتبادل الرسائل بدون الحاجة الى خادم ويب
32
33         <a href="http://tjgidoycrw6s3guetge3kvrvynppqjmvqsosmtbmgqasa6vmsf6a.b32.i2p/">I2P-Bote</a>
34        يجب تنصيبه كملحق عبر موقع
35        <a href="http:/i2pwiki.i2p/index.php?title=Plugins" target="_blank">i2pwiki.i2p</a>
36        </li>
37         <li class="tidylist"><b>دردشة مجهولة</b> 
38        يمكنك استخدام برنامج الدردشة IRC المفضل والاتصال بـ
39         <b>127.0.0.1 و Port 6668</b>
40        والدخول الى غرفة الدردشة <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a> او <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-chat">#i2p-chat</a> 
41
42        </li>
43        </ul>
44
45        <h2>هل ترغب في موقع خاص بك على الشبكة المجهولة؟</h2>
46
47        <p>
48        تتضمن حزمة I2P  البرمجيات التي تمكنك من عمل، Eepseite الخاصة بك: خادم ويب
49
50        <a href="https://www.eclipse.org/jetty/">Jetty</a>
51        يشتغل على
52        <a href="http://127.0.0.1:7658/">http://127.0.0.1:7658/</a>
53        قم بوضع الملفات داخل
54         <code>eepsite/docroot/</code> 
55        او اي
56        JSP/Servlet <code>.war</code> في <code>eepsite/webapps</code>
57        سكريبت CGI داخل
58        <code>eepsite/cgi-bin</code>
59        قم بتشغيل
60         <a href="/i2ptunnel/">I2P نفق </a>,
61        يمكنك معرفة المزيد عن كيفية نشر موقعك الخاص في
62           <a href="http://127.0.0.1:7658/help/">http://127.0.0.1:7658/help/</a>.
63        </p>
64
65        <h2><a name="trouble">المشاكل الاتصال </a></h2>
66
67        <p>
68        تحقق من تغيير
69          <a href="http://i2p-projekt.i2p/en/about/browser-config">اعدادات المتصفح</a>.
70        واذا كانت مشاكل اخرى يمكن مراجعة الموقع الرسمي
71          <a href="http://i2p-projekt.i2p">i2p-projekt.i2p</a>  <br>
72          او المشاركة في المنتدى
73           <a href="http://forum.i2p/">I2P-Forum</a>   <br>
74        في الدردشة
75  <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a> <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-chat">#i2p-chat</a>
76  </p>
77</div>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.