source: installer/resources/readme/readme_pt.html @ 58b38b2

Last change on this file since 58b38b2 was 58b38b2, checked in by zzz <zzz@…>, 3 years ago

Remove forum.i2p links

  • Property mode set to 100644
File size: 6.0 KB
Line 
1<div lang="pt">
2
3<p>Se você acaba de iniciar I2P, os n&uacute;meros à esquerda ao lado de "Active:" deberiam subir nos seguintes minutos e logo lá ver&aacute; uma Destinação chamada "shared clients". (se não, <a href="#trouble">veija embaixo!</a>) <br>Assim que apareça isto, você pode:</p>
4<ul>
5 <li><b>visitar p&aacute;ginas I2P ("Eepsites")</b> - Na rede I2P tem p&aacute;ginas web anônimas:
6     Configure o seu navegador web para usar o <b>proxy HTTP: 127.0.0.1 porto 4444</b>, logo visite uma p&aacute;gina I2P:<br>
7     <ul class="links">
8<!--
9         <li><a href="http://forum.i2p/">forum.i2p</a>: conexão segura e anônima para <a href="http://forum.i2p/">forum.i2p</a></li>
10-->
11         <li><a href="http://i2p-projekt.i2p/pt/">i2p-projekt.i2p</a>:
12              conexões seguras e anônimas para <a href="https://geti2p.net/pt/">geti2p.net</a></li>
13         <li><a href="http://i2pwiki.i2p/">i2pwiki.i2p</a>: p&aacute;gina de i2pwiki; um wiki p&uacute;blico com muitos links</li>
14         <li><a href="http://echelon.i2p">echelon.i2p</a>: arquivo de software e informações sobre I2P (com aplicações de BitTorrent, iMule, I2PFox, I2P-Messenger, ...)</li>
15         <li><a href="http://zerobin.i2p">zerobin.i2p</a>: pastebin anônimo</li>
16        </ul><br />
17     Ha muitas mais p&aacute;ginas I2P - simplesmente segue os links que encontre, ponhe marcadores para os seus favoritos e vis&iacute;te-los freqüentemente!</li>
18 <li class="tidylist"><b>navegar na internet</b> - I2P dispõe de um "outproxy" http - para usâ-lo, tamb&eacute;m pode empregar o proxy http no porto 4444 - Se configurar o seu navegador web para usar este proxy, pode visitar as p&aacute;ginas web de maneira anônima e o trânsito ser&aacute; roteado atravez da rede I2P.</li>
19 <li class="tidylist"><b>trocar dados</b> - Ha uma <a href="i2psnark/">adaptação</a> para I2P da aplicação <a href="http://www.bittorrent.com/">BitTorrent</a> 
20     <a href="http://www.klomp.org/snark/">Snark</a>.</li>
21 <li class="tidylist"><b>correio eletrônico anônimo</b> - O Postman fez um sistema de correio eletrônico que é compatível com as aplicações de correio eletrônico comunes (POP3/SMTP), o qual permite de enviar correios eletrônicos tanto dentro de I2P como também receber e mandar correios desde a / para a internet. Pode registrar a sua conta aqui: <a href="http://hq.postman.i2p/">hq.postman.i2p</a>. Junto com isso temos <a href="/webmail">susimail</a>, um cliente anônimo de correio que se abre com o navegador web. Já est&aacute; configurado para o servício de Postman.<br>Tamb&eacute;m lhe recomendamos o nosso novo sistema de correio eletrônico sem servidor <a href="http://tjgidoycrw6s3guetge3kvrvynppqjmvqsosmtbmgqasa6vmsf6a.b32.i2p/">I2P-Bote</a>, que existe em forma de um plugin. Vem com uma interface web e criptografa todas as mensagens de final a final.</li>
22 <li class="tidylist"><b>bate-papo anônimo</b> - Lance o seu cliente IRC preferido e con&eacute;cte-se com o servidor anônimamente en
23     <b>127.0.0.1 porto 6668</b>.  Isto lhe levar&aacute; a um dos dois servidores anônimos de IRC oficiales em I2P
24     - e nem você nem os outros usuários sabrão quem é o outro, nem mesmo o administrador do servidor!</li>
25 <li class="tidylist"><b>blogar anônimamente</b> - Experimente com <a href="http://syndie-project.i2p/">Syndie</a>!</li>
26 <li class="tidylist">e muito mais</li>
27</ul>
28
29<h2>&iquest;Quer ter a sua propria p&aacute;gina I2P?</h2>
30
31<p>O paquete I2P contem programas que facilitan gestionar a sua propria p&aacute;gina I2P: Uma instância de
32<a href="https://www.eclipse.org/jetty/">Jetty</a> está ouvindo em
33<a href="http://127.0.0.1:7658/">http://127.0.0.1:7658/</a>. Simplesmente coloque os seus arquivos no diretório 
34   <code>eepsite/docroot/</code> (ou os servlets/jsp 
35   <code>.war</code> em <code>eepsite/webapps</code>, scripts cgi
36   em <code>eepsite/cgi-bin</code>) e já est&aacute; pronta a sua p&aacute;gina I2P.
37   Depois do início do <a href="/i2ptunnel/">t&uacute;nel da p&aacute;gina I2P</a>
38   que conecta com o seu servidor a sua p&aacute;gina I2P est&aacute; disponível para os outros.
39   Instruções mais detalhadas sobre c&oacute;mo lançar a sua p&aacute;gina I2P podem encontrar-se
40   na <a href="http://127.0.0.1:7658/">sua p&aacute;gina I2P temporal</a>.
41</p>
42
43<h2><a name="trouble">Problemas</a></h2>
44
45<p>Seja paciente! Depois do primer início, I2P pode ainda ser devagar.
46   Isto é devido ao fato de que o seu roteador I2P precisa de tempo tanto para estabelecer conexões
47   com outros roteadores I2P como para conhecer a rede.
48   Se depois de trinta minutos o n&uacute;mero das suas conexões ativas (olhe ao lado esquerdo, embaixo de "participantes"!)
49   ainda fica embaixo de dez, verifique que o porto que usa I2P est&aacute; aberto no seu muro corta-fogo para ter uma conexão melhor.
50   O porto que usa o seu roteador I2P (um porto aleatório escolhido na hora da instalação) se pode ver na
51   <a href="config.jsp">p&aacute;gina da configuração</a>.
52   Se não pode acessar nenhuma p&aacute;gina I2P (nem mesmo
53   <a href="http://i2p-projekt.i2p/pt/">i2p-projekt.i2p</a>), certifique-se de que o seu navegador esteja usando o proxy que está em
54   127.0.0.1 porto 4444!
55   Talvez quera ler as informações disponívels no
56   <a href="http://i2p-projekt.i2p/pt/">site de I2P</a>, <!-- ler notícias e escrever no
57   <a href="http://forum.i2p/">Foro de I2P</a> --> o
58   vir saludá-nos no canal oficial em português
59   <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-br">#i2p-br</a>, o canal oficial em inglês
60   <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a> ou em <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-chat">#i2p-chat</a> -
61   todos nos servidores irc.postman.i2p, irc.dg.i2p  e irc.echelon.i2p.
62   (A ambos pode acessar baixo <a href="irc://localhost:6668">irc://localhost:6668</a>; os dois servidores estão conectados.)
63   Se você ainda não tem acesso a I2P, tamb&eacute;m pode entrar em #i2p do servidor <a href="irc://irc.freenode.net/i2p">irc.freenode.net</a> -
64   mas então de forma não anônima.</p>
65</div>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.