Changeset 03ff4dc0
- Timestamp:
- Dec 10, 2011 2:17:37 AM (9 years ago)
- Branches:
- master
- Children:
- fc7d8f7
- Parents:
- 1d842f02
- Location:
- debian
- Files:
-
- 10 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
debian/i2p.config
r1d842f02 r03ff4dc0 8 8 # Load config file if it exists 9 9 if [ -e $conffile ]; then 10 10 . $conffile 11 11 12 db_set i2p/daemon "$RUN_DAEMON" 13 db_set i2p/user "$I2PUSER" 12 # wrapper.config always takes priority 13 MEMORYLIMIT=$(sed -e '/^wrapper\.java\.maxmemory/!d' -e 's/^wrapper\.java\.maxmemory\ *=\ *//' /etc/i2p/wrapper.config) 14 15 16 db_set i2p/daemon "$RUN_DAEMON" 17 db_set i2p/user "$I2PUSER" 18 db_set i2p/memory "$MEMORYLIMIT" 14 19 fi 15 20 … … 18 23 db_get i2p/daemon || true 19 24 if [ "$RET" = "true" ]; then 20 21 25 db_input medium i2p/user || true 26 db_go 22 27 fi 28 29 db_input medium i2p/memory || true 30 db_go -
debian/i2p.postinst
r1d842f02 r03ff4dc0 13 13 14 14 case "$1" in 15 configure|reconfigure) 16 if [ ! -e $conffile ]; then 17 echo "# Defaults for i2p initscript (/etc/init.d/i2p" >> $conffile 18 echo "# This is a posix shell fragment" >> $conffile 19 echo >> $conffile 20 echo "# [automatically edited by postinst, do not change line format ]" >> $conffile 21 echo "# Run 'dpkg-reconfigure -plow i2p' to change these values." >> $conffile 22 echo >> $conffile 23 echo "RUN_DAEMON=" >> $conffile 24 echo "I2PUSER=" >> $conffile 25 fi 15 configure|reconfigure) 16 if [ ! -e $conffile ]; then 17 echo "# Defaults for i2p initscript (/etc/init.d/i2p" >> $conffile 18 echo "# This is a posix shell fragment" >> $conffile 19 echo >> $conffile 20 echo "# [automatically edited by postinst, do not change line format ]" >> $conffile 21 echo "# Run 'dpkg-reconfigure -plow i2p' to change these values." >> $conffile 22 echo >> $conffile 23 echo "RUN_DAEMON=" >> $conffile 24 echo "I2PUSER=" >> $conffile 25 echo "# The next value is also wrapper.java.maxmemory in /etc/i2p/wrapper.config" >> $conffile 26 echo "MEMORYLIMIT=" >> $conffile 27 fi 26 28 27 db_get i2p/daemon 28 RUN_DAEMON="$RET" 29 db_get i2p/user 30 I2PUSER="$RET" 29 db_get i2p/daemon 30 RUN_DAEMON="$RET" 31 db_get i2p/user 32 I2PUSER="$RET" 33 db_get i2p/memory 34 MEMORYLIMIT="$RET" 31 35 32 36 cp -a -f $conffile $conffile.tmp 33 37 34 # If the admin deleted or commented some variables but then set them via debconf, 35 # (re-)add them to the conffile. 36 test -z "$RUN_DAEMON" || grep -Eq '^ *RUN_DAEMON=' $conffile || \ 37 echo "RUN_DAEMON=" >> $conffile 38 test -z "$I2PUSER" || grep -Eq '^ *I2PUSER=' $conffile || \ 39 echo "I2PUSER=" >> $conffile 38 # If the admin deleted or commented some variables but then set them via debconf, 39 # (re-)add them to the conffile. 40 test -z "$RUN_DAEMON" || grep -Eq '^ *RUN_DAEMON=' $conffile || \ 41 echo "RUN_DAEMON=" >> $conffile 42 test -z "$I2PUSER" || grep -Eq '^ *I2PUSER=' $conffile || \ 43 echo "I2PUSER=" >> $conffile 44 test -z "$MEMORYLIMIT" || grep -Eq '^ *MEMORYLIMIT=' $conffile || \ 45 echo "MEMORYLIMIT=" >> $conffile 40 46 41 42 43 44 47 if [ -z $RUN_DAEMON ]; then 48 RUN_DAEMON="false" 49 I2PUSER="i2psvc" 50 fi 45 51 46 sed -e "s/^ *RUN_DAEMON=.*/RUN_DAEMON=\"$RUN_DAEMON\"/" \47 -e "s/^ *I2PUSER=.*/I2PUSER=\"$I2PUSER\"/" \48 < $conffile > $conffile.tmp49 mv -f $conffile.tmp $conffile50 52 51 migrate_existing_user(){52 # Adjust the user/group in /etc/passwd, mainly for upgrades from old packages that didn't53 # create $I2PSYSUSER as a system group/user54 usermod -c "I2P Router Daemon" -m -d $I2PHOME -g $I2PSYSUSER -s "/bin/false" \55 -l $I2PSYSUSER -e 1 > /dev/null 2>&156 echo "Existing user migrated, home directory moved to $I2PHOME"57 }58 53 59 # Create user and group as a system user. 60 adduser --system --quiet --group --home $I2PHOME $I2PSYSUSER || migrate_existing_user 54 sed -e "s/^ *RUN_DAEMON=.*/RUN_DAEMON=\"$RUN_DAEMON\"/" \ 55 -e "s/^ *I2PUSER=.*/I2PUSER=\"$I2PUSER\"/" \ 56 -e "s/^ *MEMORYLIMIT=.*/MEMORYLIMIT=\"$MEMORYLIMIT\"/" \ 57 < $conffile > $conffile.tmp 58 mv -f $conffile.tmp $conffile 61 59 62 [ -d /var/log/i2p ] || mkdir -m0750 /var/log/i2p 63 chown -f -R $I2PSYSUSER:adm /var/log/i2p 60 sed -e "s/^ *wrapper\.java\.maxmemory=.*/wrapper\.java\.maxmemory=$MEMORYLIMIT/" \ 61 < /etc/i2p/wrapper.config > /etc/i2p/wrapper.config.tmp 62 mv -f /etc/i2p/wrapper.config.tmp /etc/i2p/wrapper.config 64 63 65 # Has someone set the permissions with dpkg-statoverride? If so, obey them. 66 if ! dpkg-statoverride --list $I2PHOME > /dev/null 2>&1 67 then 68 chown -f -R $I2PSYSUSER:$I2PSYSUSER $I2PHOME 69 chmod -f u=rwx,g=rxs,o= $I2PHOME 70 fi 64 migrate_existing_user(){ 65 # Adjust the user/group in /etc/passwd, mainly for upgrades from old packages that didn't 66 # create $I2PSYSUSER as a system group/user 67 usermod -c "I2P Router Daemon" -m -d $I2PHOME -g $I2PSYSUSER -s "/bin/false" \ 68 -l $I2PSYSUSER -e 1 > /dev/null 2>&1 69 echo "Existing user migrated, home directory moved to $I2PHOME" 70 } 71 71 72 db_stop 72 # Create user and group as a system user. 73 adduser --system --quiet --group --home $I2PHOME $I2PSYSUSER || migrate_existing_user 74 75 [ -d /var/log/i2p ] || mkdir -m0750 /var/log/i2p 76 chown -f -R $I2PSYSUSER:adm /var/log/i2p 77 78 # Has someone set the permissions with dpkg-statoverride? If so, obey them. 79 if ! dpkg-statoverride --list $I2PHOME > /dev/null 2>&1 80 then 81 chown -f -R $I2PSYSUSER:$I2PSYSUSER $I2PHOME 82 chmod -f u=rwx,g=rxs,o= $I2PHOME 83 fi 84 85 db_stop 73 86 ;; 74 87 abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure) 75 76 77 88 echo "Aborting upgrade" 89 exit 0 90 ;; 78 91 *) 79 92 echo "postinst called with unknown argument \`$1'" >&2 … … 81 94 ;; 82 95 esac 83 96 84 97 #DEBHELPER# 85 98 -
debian/i2p.templates
r1d842f02 r03ff4dc0 3 3 ##Default: false 4 4 ##_Description: Automatically stop I2P when there are upgrades? 5 ## To update this package the I2P router will need to be restarted. 5 ## To update this package the I2P router will need to be restarted. 6 6 ## Any activity on the I2P network will be briefly interrupted 7 7 ## during the upgrade. … … 21 21 as a daemon. To use an **existing** I2P profile you may enter a different 22 22 account name here. For example, if your previous I2P installation is at 23 /home/user/i2p, you may enter 'user' here. 23 /home/user/i2p, you may enter 'user' here. 24 24 . 25 25 Very important: The account specified here *MUST* already exist. 26 27 Template: i2p/memory 28 Type: string 29 Default: 128 30 _Description: Memory that can be allocated to I2P: 31 By default, I2P will only be allowed to use up to 128MB of RAM. 32 . 33 High bandwidth routers, as well as routers with a lot of active torrents / plugins, may 34 need to have this value increased. -
debian/po/de.po
r1d842f02 r03ff4dc0 7 7 msgstr "" 8 8 "Project-Id-Version: i2p 0.8.9-1\n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: killyourtv@mail.i2p\n"10 "POT-Creation-Date: 2011- 06-16 17:09+0000\n"9 "Report-Msgid-Bugs-To: i2p@packages.debian.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2011-12-10 04:00+0000\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2011-07-20 04:30+0100\n" 12 12 "Last-Translator: mixxy <m1xxy@mail.i2p>\n" … … 26 26 #. Description 27 27 #: ../i2p.templates:2001 28 msgid "The I2P router can be run as a daemon that starts automatically when your computer boots up. This is the recommended configuration." 29 msgstr "Der I2P-Router kann als Dämon laufen und beim Hochfahren des Betriebssystems mitgestartet werden. Diese Option wird empfohlen." 28 msgid "" 29 "The I2P router can be run as a daemon that starts automatically when your " 30 "computer boots up. This is the recommended configuration." 31 msgstr "" 32 "Der I2P-Router kann als Dämon laufen und beim Hochfahren des Betriebssystems " 33 "mitgestartet werden. Diese Option wird empfohlen." 30 34 31 35 #. Type: string … … 38 42 #. Description 39 43 #: ../i2p.templates:3001 40 msgid "By default I2P is configured to run under the account i2psvc when running as a daemon. To use an **existing** I2P profile you may enter a different account name here. For example, if your previous I2P installation is at /home/user/i2p, you may enter 'user' here." 41 msgstr "Standardmäßig ist I2P so eingestellt, dass es im Dämonmodus der unter dem Benutzer i2psvc läuft. Um ein bereits **vorhandenes** I2P-Profil zu benutzen, kannst du hier einen anderen Benutzer angeben. Beispiel: Wenn deine alte I2P-Installation in /home/ich/i2p residiert, gib hier 'ich' ein." 44 msgid "" 45 "By default I2P is configured to run under the account i2psvc when running as " 46 "a daemon. To use an **existing** I2P profile you may enter a different " 47 "account name here. For example, if your previous I2P installation is at /" 48 "home/user/i2p, you may enter 'user' here." 49 msgstr "" 50 "Standardmäßig ist I2P so eingestellt, dass es im Dämonmodus der unter dem " 51 "Benutzer i2psvc läuft. Um ein bereits **vorhandenes** I2P-Profil zu " 52 "benutzen, kannst du hier einen anderen Benutzer angeben. Beispiel: Wenn " 53 "deine alte I2P-Installation in /home/ich/i2p residiert, gib hier 'ich' ein." 42 54 43 55 #. Type: string … … 47 59 msgstr "WICHTIG; Der hier angegebene Benutzer *MUSS* bereits existieren!" 48 60 61 #. Type: string 62 #. Description 63 #: ../i2p.templates:4001 64 msgid "Memory that can be allocated to I2P:" 65 msgstr "" 66 67 #. Type: string 68 #. Description 69 #: ../i2p.templates:4001 70 msgid "By default, I2P will only be allowed to use up to 128MB of RAM." 71 msgstr "" 72 73 #. Type: string 74 #. Description 75 #: ../i2p.templates:4001 76 msgid "" 77 "High bandwidth routers, as well as routers with a lot of active torrents / " 78 "plugins, may need to have this value increased." 79 msgstr "" -
debian/po/es.po
r1d842f02 r03ff4dc0 7 7 msgstr "" 8 8 "Project-Id-Version: i2p 0.8.9-1\n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: killyourtv@mail.i2p\n"10 "POT-Creation-Date: 2011- 06-16 17:09+0000\n"9 "Report-Msgid-Bugs-To: i2p@packages.debian.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2011-12-10 04:00+0000\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2011-07-20 04:33+0100\n" 12 12 "Last-Translator: mixxy <m1xxy@mail.i2p>\n" … … 26 26 #. Description 27 27 #: ../i2p.templates:2001 28 msgid "The I2P router can be run as a daemon that starts automatically when your computer boots up. This is the recommended configuration." 29 msgstr "El router I2P se puede ejecutar como demonio que inicia automaticamente al arrancar la computadora. Ésta es la opción recomendada." 28 msgid "" 29 "The I2P router can be run as a daemon that starts automatically when your " 30 "computer boots up. This is the recommended configuration." 31 msgstr "" 32 "El router I2P se puede ejecutar como demonio que inicia automaticamente al " 33 "arrancar la computadora. Ésta es la opción recomendada." 30 34 31 35 #. Type: string … … 38 42 #. Description 39 43 #: ../i2p.templates:3001 40 msgid "By default I2P is configured to run under the account i2psvc when running as a daemon. To use an **existing** I2P profile you may enter a different account name here. For example, if your previous I2P installation is at /home/user/i2p, you may enter 'user' here." 41 msgstr "Por defecto, I2P está configurado para ejecutarse con el usuario i2psvc si el modo de demonio está activado. Para usar un perfil **ya existente** de I2P, puedes especificar aquí un nombre de cuenta diferente. Por ejemplo, si tu anterior instalación de I2P se halla en /home/pepe/i2p, puedes entrar aquí 'pepe'." 44 msgid "" 45 "By default I2P is configured to run under the account i2psvc when running as " 46 "a daemon. To use an **existing** I2P profile you may enter a different " 47 "account name here. For example, if your previous I2P installation is at /" 48 "home/user/i2p, you may enter 'user' here." 49 msgstr "" 50 "Por defecto, I2P está configurado para ejecutarse con el usuario i2psvc si " 51 "el modo de demonio está activado. Para usar un perfil **ya existente** de " 52 "I2P, puedes especificar aquí un nombre de cuenta diferente. Por ejemplo, si " 53 "tu anterior instalación de I2P se halla en /home/pepe/i2p, puedes entrar " 54 "aquí 'pepe'." 42 55 43 56 #. Type: string … … 47 60 msgstr "Muy importante: El usuario especificado aquí *YA TIENE QUE* existir." 48 61 62 #. Type: string 63 #. Description 64 #: ../i2p.templates:4001 65 msgid "Memory that can be allocated to I2P:" 66 msgstr "" 67 68 #. Type: string 69 #. Description 70 #: ../i2p.templates:4001 71 msgid "By default, I2P will only be allowed to use up to 128MB of RAM." 72 msgstr "" 73 74 #. Type: string 75 #. Description 76 #: ../i2p.templates:4001 77 msgid "" 78 "High bandwidth routers, as well as routers with a lot of active torrents / " 79 "plugins, may need to have this value increased." 80 msgstr "" -
debian/po/pl.po
r1d842f02 r03ff4dc0 8 8 msgstr "" 9 9 "Project-Id-Version: I2P\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: killyourtv@mail.i2p\n"11 "POT-Creation-Date: 2011- 06-16 17:09+0000\n"10 "Report-Msgid-Bugs-To: i2p@packages.debian.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2011-12-10 04:00+0000\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2011-10-08 12:41+0000\n" 13 13 "Last-Translator: PolishAnon <b790979@klzlk.com>\n" … … 61 61 msgid "Very important: The account specified here *MUST* already exist." 62 62 msgstr "Bardzo ważne: Podane tutaj konto *MUSI* istnieć." 63 64 #. Type: string 65 #. Description 66 #: ../i2p.templates:4001 67 msgid "Memory that can be allocated to I2P:" 68 msgstr "" 69 70 #. Type: string 71 #. Description 72 #: ../i2p.templates:4001 73 msgid "By default, I2P will only be allowed to use up to 128MB of RAM." 74 msgstr "" 75 76 #. Type: string 77 #. Description 78 #: ../i2p.templates:4001 79 msgid "" 80 "High bandwidth routers, as well as routers with a lot of active torrents / " 81 "plugins, may need to have this value increased." 82 msgstr "" -
debian/po/ru.po
r1d842f02 r03ff4dc0 7 7 msgstr "" 8 8 "Project-Id-Version: i2p 0.8.9-1\n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: killyourtv@mail.i2p\n"10 "POT-Creation-Date: 2011- 06-16 17:09+0000\n"9 "Report-Msgid-Bugs-To: i2p@packages.debian.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2011-12-10 04:00+0000\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 20:59+0500\n" 12 12 "Last-Translator: Hidden Z <hiddenz@mail.i2p>\n" … … 59 59 msgstr "" 60 60 "Очень важно: аккаунт, указанный здесь, обязательно должен существовать." 61 62 #. Type: string 63 #. Description 64 #: ../i2p.templates:4001 65 msgid "Memory that can be allocated to I2P:" 66 msgstr "" 67 68 #. Type: string 69 #. Description 70 #: ../i2p.templates:4001 71 msgid "By default, I2P will only be allowed to use up to 128MB of RAM." 72 msgstr "" 73 74 #. Type: string 75 #. Description 76 #: ../i2p.templates:4001 77 msgid "" 78 "High bandwidth routers, as well as routers with a lot of active torrents / " 79 "plugins, may need to have this value increased." 80 msgstr "" -
debian/po/sv.po
r1d842f02 r03ff4dc0 7 7 msgstr "" 8 8 "Project-Id-Version: I2P 0.8.9 \n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: killyourtv@mail.i2p\n"10 "POT-Creation-Date: 2011- 06-16 17:09+0000\n"9 "Report-Msgid-Bugs-To: i2p@packages.debian.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2011-12-10 04:00+0000\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2011-10-11 17:20+0000\n" 12 12 "Last-Translator: digitalmannen <digitalmannen@gmail.com>\n" … … 60 60 msgid "Very important: The account specified here *MUST* already exist." 61 61 msgstr "*OBS!* Kontot som anges *måste* existera." 62 63 #. Type: string 64 #. Description 65 #: ../i2p.templates:4001 66 msgid "Memory that can be allocated to I2P:" 67 msgstr "" 68 69 #. Type: string 70 #. Description 71 #: ../i2p.templates:4001 72 msgid "By default, I2P will only be allowed to use up to 128MB of RAM." 73 msgstr "" 74 75 #. Type: string 76 #. Description 77 #: ../i2p.templates:4001 78 msgid "" 79 "High bandwidth routers, as well as routers with a lot of active torrents / " 80 "plugins, may need to have this value increased." 81 msgstr "" -
debian/po/templates.pot
r1d842f02 r03ff4dc0 1 # debconf translation2 # Copyright (C) 2011 The I2P Project3 # This file is distributed under the same license as the i2ppackage.1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 5 # … … 8 8 msgstr "" 9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: killyourtv@mail.i2p\n"11 "POT-Creation-Date: 2011- 06-16 17:09+0000\n"10 "Report-Msgid-Bugs-To: i2p@packages.debian.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2011-12-10 04:00+0000\n" 12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" … … 53 53 msgid "Very important: The account specified here *MUST* already exist." 54 54 msgstr "" 55 56 #. Type: string 57 #. Description 58 #: ../i2p.templates:4001 59 msgid "Memory that can be allocated to I2P:" 60 msgstr "" 61 62 #. Type: string 63 #. Description 64 #: ../i2p.templates:4001 65 msgid "By default, I2P will only be allowed to use up to 128MB of RAM." 66 msgstr "" 67 68 #. Type: string 69 #. Description 70 #: ../i2p.templates:4001 71 msgid "" 72 "High bandwidth routers, as well as routers with a lot of active torrents / " 73 "plugins, may need to have this value increased." 74 msgstr "" -
debian/po/uk.po
r1d842f02 r03ff4dc0 8 8 msgstr "" 9 9 "Project-Id-Version: I2P\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: killyourtv@mail.i2p\n"11 "POT-Creation-Date: 2011- 06-16 17:09+0000\n"10 "Report-Msgid-Bugs-To: i2p@packages.debian.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2011-12-10 04:00+0000\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2011-10-29 19:10+0000\n" 13 13 "Last-Translator: Pharmasolin <gribua@gmail.com>\n" … … 62 62 msgid "Very important: The account specified here *MUST* already exist." 63 63 msgstr "Дуже важливо: Аккаунт, вказаний тут * ПОВИНЕН * вже існувати." 64 65 #. Type: string 66 #. Description 67 #: ../i2p.templates:4001 68 msgid "Memory that can be allocated to I2P:" 69 msgstr "" 70 71 #. Type: string 72 #. Description 73 #: ../i2p.templates:4001 74 msgid "By default, I2P will only be allowed to use up to 128MB of RAM." 75 msgstr "" 76 77 #. Type: string 78 #. Description 79 #: ../i2p.templates:4001 80 msgid "" 81 "High bandwidth routers, as well as routers with a lot of active torrents / " 82 "plugins, may need to have this value increased." 83 msgstr ""
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.