Changeset 0624f46


Ignore:
Timestamp:
Jan 20, 2014 3:52:14 PM (6 years ago)
Author:
zzz <zzz@…>
Branches:
master
Children:
ec87600
Parents:
ece1198
Message:
  • Console: Change www.i2p2.i2p links to i2p-projekt.i2p
  • Reseed: Remove netdb.i2p2.de
Files:
11 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • apps/routerconsole/java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java

    rece1198 r0624f46  
    4242        _x("diftracker") + S + _x("Bittorrent tracker") + S + "http://diftracker.i2p/" + S + I + "magnet.png" + S +
    4343        "echelon.i2p" + S + _x("I2P Applications") + S + "http://echelon.i2p/" + S + I + "box_open.png" + S +
    44         _x("FAQ") + S + _x("Frequently Asked Questions") + S + "http://www.i2p2.i2p/faq" + S + I + "question.png" + S +
     44        _x("FAQ") + S + _x("Frequently Asked Questions") + S + "http://i2p-projekt.i2p/faq" + S + I + "question.png" + S +
    4545        _x("Forum") + S + _x("Community forum") + S + "http://forum.i2p/" + S + I + "group.png" + S +
    4646        _x("Anonymous Git Hosting") + S + _x("A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and pushing via SSH") + S + "http://git.repo.i2p/" + S + I + "git-logo.png" + S +
     
    5555        _x("Plugins") + S + _x("Add-on directory") + S + "http://plugins.i2p/" + S + I + "plugin.png" + S +
    5656        _x("Postman's Tracker") + S + _x("Bittorrent tracker") + S + "http://tracker2.postman.i2p/" + S + I + "magnet.png" + S +
    57         _x("Project Website") + S + _x("I2P home page") + S + "http://www.i2p2.i2p/" + S + I + "info_rhombus.png" + S +
     57        _x("Project Website") + S + _x("I2P home page") + S + "http://i2p-projekt.i2p/" + S + I + "info_rhombus.png" + S +
    5858        "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + "salt_console.png" + S +
    5959        "stats.i2p" + S + _x("I2P Network Statistics") + S + "http://stats.i2p/cgi-bin/dashboard.cgi" + S + I + "chart_line.png" + S +
    60         _x("Technical Docs") + S + _x("Technical documentation") + S + "http://www.i2p2.i2p/how" + S + I + "education.png" + S +
     60        _x("Technical Docs") + S + _x("Technical documentation") + S + "http://i2p-projekt.i2p/how" + S + I + "education.png" + S +
    6161        _x("Trac Wiki") + S + S + "http://trac.i2p2.i2p/" + S + I + "billiard_marker.png" + S +
    6262        _x("Ugha's Wiki") + S + S + "http://ugha.i2p/" + S + I + "billiard_marker.png" + S +
  • apps/routerconsole/jsp/help-legal.jsi

    rece1198 r0624f46  
    2020(http://www.apache.org/).</p>
    2121
    22 <p>Another application you can see on this webpage is <a href="http://www.i2p2.i2p/i2ptunnel">I2PTunnel</a>
     22<p>Another application you can see on this webpage is <a href="http://i2p-projekt.i2p/i2ptunnel">I2PTunnel</a>
    2323(your <a href="i2ptunnel/" target="_blank">web interface</a>) - a GPL'ed application written by mihi that
    2424lets you tunnel normal TCP/IP traffic over I2P (such as the eepproxy and the irc proxy).  There is also a
     
    2828more information).</p>
    2929
    30 <p>The router by default also includes human's public domain <a href="http://www.i2p2.i2p/sam">SAM</a> bridge,
     30<p>The router by default also includes human's public domain <a href="http://i2p-projekt.i2p/sam">SAM</a> bridge,
    3131which other client applications (such the <a href="http://duck.i2p/i2p-bt/">bittorrent port</a>) can use.
    3232There is also an optimized library for doing large number calculations - jbigi - which in turn uses the
     
    3535<a href="http://www.izforge.com/izpack/">IzPack</a>.  For
    3636details on other applications available, as well as their licenses, please see the
    37 <a href="http://www.i2p2.i2p/licenses">license policy</a>.  Source for the I2P code and most bundled
    38 client applications can be found on our <a href="http://www.i2p2.i2p/download">download page</a>.</p>
     37<a href="http://i2p-projekt.i2p/licenses">license policy</a>.  Source for the I2P code and most bundled
     38client applications can be found on our <a href="http://i2p-projekt.i2p/download">download page</a>.</p>
  • apps/routerconsole/jsp/help.jsi

    rece1198 r0624f46  
    11If you'd like to help improve or translate the documentation, or
    22help with other aspects of the project, please see the documentation for
    3 <a href="http://www.i2p2.i2p/getinvolved.html">volunteers.</a>
     3<a href="http://i2p-projekt.i2p/getinvolved.html">volunteers.</a>
    44</p><p>Further assistance is available here:</p>
    55<ul class="links">
    6 <li class="tidylist"><a href="http://www.i2p2.i2p/faq.html">FAQ on www.i2p2.i2p</a></li>
    7 <li class="tidylist"><a href="http://www.i2p2.i2p/faq_de.html">Deutsch FAQ</a>.</li></ul>
     6<li class="tidylist"><a href="http://i2p-projekt.i2p/faq.html">FAQ on i2p-projekt.i2p</a></li>
     7<li class="tidylist"><a href="http://i2p-projekt.i2p/faq_de.html">Deutsch FAQ</a>.</li></ul>
    88<br>You may also try the <a href="http://forum.i2p/">I2P forum</a>
    99or IRC.
  • apps/routerconsole/jsp/help_ar.jsp

    rece1198 r0624f46  
    1818اذا رغبت في المساعدة أو ترجمة الوثائق، أو المساعدة في أشياء أخرى، انظر اسفله
    1919
    20 <a href="http://www.i2p2.i2p/getinvolved.html">تطوع</a>
     20<a href="http://i2p-projekt.i2p/getinvolved.html">تطوع</a>
    2121</p>المزيد من المساعدة هنا:
    2222<ul class="links">
    23 <li class="tidylist"><a href="http://www.i2p2.i2p/faq.html">ابئلة شائعة www.i2p2.i2p</a>
     23<li class="tidylist"><a href="http://i2p-projekt.i2p/faq.html">ابئلة شائعة i2p-projekt.i2p</a>
    2424<br>يمكن ايضا<a href="http://forum.i2p/">I2P منتدى</a>
    2525او بالدردشة على  IRC.</li></ul>
     
    152152(http://www.apache.org/).</p>
    153153
    154 <p>Another application you can see on this webpage is <a href="http://www.i2p2.i2p/i2ptunnel">I2PTunnel</a>
     154<p>Another application you can see on this webpage is <a href="http://i2p-projekt.i2p/i2ptunnel">I2PTunnel</a>
    155155(your <a href="i2ptunnel/" target="_blank">web interface</a>) - a GPL'ed application written by mihi that
    156156lets you tunnel normal TCP/IP traffic over I2P (such as the eepproxy and the irc proxy).  There is also a
     
    160160more information).</p>
    161161
    162 <p>The router by default also includes human's public domain <a href="http://www.i2p2.i2p/sam">SAM</a> bridge,
     162<p>The router by default also includes human's public domain <a href="http://i2p-projekt.i2p/sam">SAM</a> bridge,
    163163which other client applications (such the <a href="http://duck.i2p/i2p-bt/">bittorrent port</a>) can use.
    164164There is also an optimized library for doing large number calculations - jbigi - which in turn uses the
     
    167167the installer is built with <a href="http://www.izforge.com/izpack/">IzPack</a>.  For
    168168details on other applications available, as well as their licenses, please see the
    169 <a href="http://www.i2p2.i2p/licenses">license policy</a>.  Source for the I2P code and most bundled
    170 client applications can be found on our <a href="http://www.i2p2.i2p/download">download page</a>.
     169<a href="http://i2p-projekt.i2p/licenses">license policy</a>.  Source for the I2P code and most bundled
     170client applications can be found on our <a href="http://i2p-projekt.i2p/download">download page</a>.
    171171.</p>
    172172
  • apps/routerconsole/jsp/help_fr.jsp

    rece1198 r0624f46  
    1818<div class="main" id="main"><p>
    1919Si vous souhaitez améliorer ou traduire la documentation ou d'autres versants du projet, merci de vous reporter à
    20 la page consacrée aux <a href="http://www.i2p2.i2p/getinvolved_fr.html">volontaires</a>.
     20la page consacrée aux <a href="http://i2p-projekt.i2p/getinvolved_fr.html">volontaires</a>.
    2121</p>D'autres détails sont disponibles ici:
    2222<ul class="links">
    23 <li class="tidylist"><a href="http://www.i2p2.i2p/faq.html">FAQ en anglais sur www.i2p2.i2p</a></li>
    24 <li class="tidylist"><a href="http://www.i2p2.i2p/faq_fr.html">les FAQ en français</a>.</li></ul>
     23<li class="tidylist"><a href="http://i2p-projekt.i2p/faq.html">FAQ en anglais sur i2p-projekt.i2p</a></li>
     24<li class="tidylist"><a href="http://i2p-projekt.i2p/faq_fr.html">les FAQ en français</a>.</li></ul>
    2525<br>Il y a aussi le <a href="http://forum.i2p/">forum I2P</a>
    2626et l'IRC.
     
    132132fondation Apache Software (http://www.apache.org/).</p>
    133133
    134 <p>Une autre application visible sur cette page: <a href="http://www.i2p2.i2p/i2ptunnel">I2PTunnel</a>
     134<p>Une autre application visible sur cette page: <a href="http://i2p-projekt.i2p/i2ptunnel">I2PTunnel</a>
    135135(votre <a href="i2ptunnel/" target="_blank">interface web</a>) sous licence GPL écrite par mihi qui vous permet de
    136136mettre en tunnels le trafic normal TCP/IP sur I2P (comme les proxy eep et le proxy irc). Il y a aussi un client webmail
     
    139139<a href="http://ragnarok.i2p/">Ragnarok</a> gère votre fichier hosts.txt (voir ./addressbook/ pour plus de détails).</p>
    140140
    141 <p>Le routeur inclu aussi par défaut le pont <a href="http://www.i2p2.i2p/sam">SAM</a> du domaine public de l'humanité,
     141<p>Le routeur inclu aussi par défaut le pont <a href="http://i2p-projekt.i2p/sam">SAM</a> du domaine public de l'humanité,
    142142que les autres applications clientes (comme le <a href="http://duck.i2p/i2p-bt/">portage bittorrent</a>) peuvent à leur
    143143tour utiliser. Il y a aussi une bibliothèque optimisée pour les calculs sur les grand nombres - jbigi - qui de son
     
    145145PC. Les lanceurs pour Windows sont faits avec <a href="http://launch4j.sourceforge.net/">Launch4J</a>, et l'installeur
    146146avec <a href="http://www.izforge.com/izpack/">IzPack</a>. Les détails sur les autres applications disponibles comme sur
    147 leurs licences respectives, référez-vous à notre <a href="http://www.i2p2.i2p/licenses">politique de licences</a>.
     147leurs licences respectives, référez-vous à notre <a href="http://i2p-projekt.i2p/licenses">politique de licences</a>.
    148148Les sources du code I2P et de la plupart des applications jointes est sur notre page de
    149 <a href="http://www.i2p2.i2p/download_fr">téléchargements</a>.
     149<a href="http://i2p-projekt.i2p/download_fr">téléchargements</a>.
    150150.</p>
    151151
  • apps/routerconsole/jsp/help_nl.jsp

    rece1198 r0624f46  
    1818Als je wilt helpen om de documentatie te verbeteren of vertalen, of wilt helpen
    1919met andere aspecten van het project, zie dan de documentatie voor
    20 <a href="http://www.i2p2.i2p/getinvolved.html">vrijwilligers.</a>
     20<a href="http://i2p-projekt.i2p/getinvolved.html">vrijwilligers.</a>
    2121</p>Verdere ondersteuning is hier beschikbaar:
    2222<ul class="links">
    23 <li class="tidylist"><a href="http://www.i2p2.i2p/faq.html">FAQ op www.i2p2.i2p</a></li>
     23<li class="tidylist"><a href="http://i2p-projekt.i2p/faq.html">FAQ op i2p-projekt.i2p</a></li>
    2424</ul>
    2525<br>Je kunt ook het <a href="http://forum.i2p/">I2P forum</a>
     
    169169
    170170<p>Een andere applicatie op deze webpagina is <a
    171 href="http://www.i2p2.i2p/i2ptunnel">I2PTunnel</a> (je <a href="i2ptunnel/"
     171href="http://i2p-projekt.i2p/i2ptunnel">I2PTunnel</a> (je <a href="i2ptunnel/"
    172172target="_blank">web interface</a>) - een GPL applicatie geschreven door mihi
    173173die normaal TCP/IP verkeer over I2P laat tunnelen (zoals de eepproxy en de irc
     
    179179
    180180<p>De router bevat ook standaard human's public domain <a
    181 href="http://www.i2p2.i2p/sam">SAM</a> brug, welke andere client applicaties
     181href="http://i2p-projekt.i2p/sam">SAM</a> brug, welke andere client applicaties
    182182(zoals de <a href="http://duck.i2p/i2p-bt/">bittorrent port</a>) kan gebruiken.
    183183Er is ook een geoptimaliseerde library voor het uitvoeren van berekeningen met
     
    188188gemaakt met <a href="http://www.izforge.com/izpack/">IzPack</a>.  Voor details
    189189over andere beschikbare applicaties, en hun licenties, zie het <a
    190 href="http://www.i2p2.i2p/licenses">licentie beleid</a>.  Broncode voor I2P en
     190href="http://i2p-projekt.i2p/licenses">licentie beleid</a>.  Broncode voor I2P en
    191191de meeste gebundelde client applicaties kan gevonden worden op onze <a
    192 href="http://www.i2p2.i2p/download">download pagina</a>.</p>
     192href="http://i2p-projekt.i2p/download">download pagina</a>.</p>
    193193
    194194<h2>Release geschiedenis</h2>
  • apps/routerconsole/jsp/help_ru.jsp

    rece1198 r0624f46  
    2020
    2121<p> Если Вы хотите помочь в улучшении или переводе документации, если у Вас есть идеи, как еще помочь проекту, пожалуйста, загляните в раздел документации
    22 <a href="http://www.i2p2.i2p/getinvolved.html">как стать участником</a>. </p>
     22<a href="http://i2p-projekt.i2p/getinvolved.html">как стать участником</a>. </p>
    2323
    24 <p>Дальнейшие инструкции доступны в <a href="http://www.i2p2.i2p/faq.html">FAQ на www.i2p2.i2p</a>
     24<p>Дальнейшие инструкции доступны в <a href="http://i2p-projekt.i2p/faq.html">FAQ на i2p-projekt.i2p</a>
    2525
    2626<br>Также, имеет смысл зайти на <a href="http://forum.i2p/">форум I2P</a> и IRC-каналы проекта.</p>
     
    162162</p>
    163163
    164 <p>Ещё одно приложение на этой странице — <a href="http://www.i2p2.i2p/i2ptunnel">I2PTunnel</a> (а тут <a href="i2ptunnel/" target="_blank">его вебинтерфейс</a>).  Автор mihi, лицензия GPL. I2PTunnel занимается туннелированнием обычного TCP/IP трафика через I2P (может применяться для eepproxy и irc-прокси). <a href="http://susi.i2p/">susimail</a> — почтовый клиент с <a href="susimail/susimail">вебинтерфейсом</a>, автор susi23, лицензия  GPL. Адресная книга помогает управлять содержимым Ваших hosts.txt файлов (подробнее см. ./addressbook/), автор <a href="http://ragnarok.i2p/">Ragnarok</a>.</p>
     164<p>Ещё одно приложение на этой странице — <a href="http://i2p-projekt.i2p/i2ptunnel">I2PTunnel</a> (а тут <a href="i2ptunnel/" target="_blank">его вебинтерфейс</a>).  Автор mihi, лицензия GPL. I2PTunnel занимается туннелированнием обычного TCP/IP трафика через I2P (может применяться для eepproxy и irc-прокси). <a href="http://susi.i2p/">susimail</a> — почтовый клиент с <a href="susimail/susimail">вебинтерфейсом</a>, автор susi23, лицензия  GPL. Адресная книга помогает управлять содержимым Ваших hosts.txt файлов (подробнее см. ./addressbook/), автор <a href="http://ragnarok.i2p/">Ragnarok</a>.</p>
    165165
    166 <p>В поставку маршрутизатора включен <a href="http://www.i2p2.i2p/sam">SAM</a> интерфейс, автор human, приложение в общественном достоянии. SAM предназначен для использования приложениями-клиентами, такими как <a href="http://duck.i2p/i2p-bt/">bittorrent-клиенты</a>. Маршрутизатором используется оптимизированная под разные PC-архитектуры библиотека для вычислений с большими числами – jbigi, которая в свою очередь использует библиотеку <a href="http://swox.com/gmp/">GMP</a> (LGPL лицензия). Вспомогательные приложения для Windows созданы с использованием <a href="http://launch4j.sourceforge.net/">Launch4J</a>, а инсталлятор собран при помощи <a href="http://www.izforge.com/izpack/">IzPack</a>. Подробнее о других доступных приложениях и их лицензиях смотрите на странице <a href="http://www.i2p2.i2p/licenses">I2P Software Licenses</a>. Исходный код I2P маршрутизатора и идущих в комплекте приложений можно найти на нашей <a href="http://www.i2p2.i2p/download">странице загрузки</a>. </p>
     166<p>В поставку маршрутизатора включен <a href="http://i2p-projekt.i2p/sam">SAM</a> интерфейс, автор human, приложение в общественном достоянии. SAM предназначен для использования приложениями-клиентами, такими как <a href="http://duck.i2p/i2p-bt/">bittorrent-клиенты</a>. Маршрутизатором используется оптимизированная под разные PC-архитектуры библиотека для вычислений с большими числами – jbigi, которая в свою очередь использует библиотеку <a href="http://swox.com/gmp/">GMP</a> (LGPL лицензия). Вспомогательные приложения для Windows созданы с использованием <a href="http://launch4j.sourceforge.net/">Launch4J</a>, а инсталлятор собран при помощи <a href="http://www.izforge.com/izpack/">IzPack</a>. Подробнее о других доступных приложениях и их лицензиях смотрите на странице <a href="http://i2p-projekt.i2p/licenses">I2P Software Licenses</a>. Исходный код I2P маршрутизатора и идущих в комплекте приложений можно найти на нашей <a href="http://i2p-projekt.i2p/download">странице загрузки</a>. </p>
    167167
    168168
  • apps/susidns/src/jsp/index.jsp

    rece1198 r0624f46  
    7575</p>
    7676<p>
    77 <%=intl._("For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\" target=\"_top\">the overview on www.i2p2.i2p</a>.")%>
     77<%=intl._("For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-projekt.i2p/naming.html\" target=\"_top\">the overview</a>.")%>
    7878</p>
    7979<h3><%=intl._("How does the addressbook application work?")%></h3>
  • history.txt

    rece1198 r0624f46  
     12014-01-20 zzz
     2 * Console: Change www.i2p2.i2p links to i2p-projekt.i2p
     3 * Reseed: Remove netdb.i2p2.de
     4
    152014-01-12 zzz
    26 * NetDB: Fix handling of DSRM and DSM down client tunnels
  • router/java/src/net/i2p/router/RouterVersion.java

    rece1198 r0624f46  
    1919    public final static String ID = "Monotone";
    2020    public final static String VERSION = CoreVersion.VERSION;
    21     public final static long BUILD = 10;
     21    public final static long BUILD = 11;
    2222
    2323    /** for example "-test" */
  • router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java

    rece1198 r0624f46  
    6262     */
    6363    public static final String DEFAULT_SEED_URL =
    64               "http://netdb.i2p2.de/" + "," +
     64              //http://netdb.i2p2.de/" + "," +
    6565              "http://reseed.i2p-projekt.de/" + "," +
    6666             //"http://euve5653.vserver.de/netDb/" +  "," +
     
    7777    /** @since 0.8.2 */
    7878    public static final String DEFAULT_SSL_SEED_URL =
    79               "https://netdb.i2p2.de/" + "," +
     79              //"https://netdb.i2p2.de/" + "," +
    8080              "https://reseed.i2p-projekt.de/" + "," +
    8181              //"https://euve5653.vserver.de/netDb/" + "," +
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.