Changeset 1cec98d1


Ignore:
Timestamp:
Apr 20, 2011 12:24:37 AM (9 years ago)
Author:
m1xxy <m1xxy@…>
Branches:
master
Children:
a8722e0
Parents:
97bb2d81
Message:

tweaks es

Location:
apps
Files:
3 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • apps/i2ptunnel/locale/messages_es.po

    r97bb2d81 r1cec98d1  
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
    1111"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:29+0000\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2011-04-08 23:36+0100\n"
     12"PO-Revision-Date: 2011-04-18 21:39+0100\n"
    1313"Last-Translator: mixxy <m1xxy@mail.i2p>\n"
    1414"Language-Team: Spanish (Castilian) <None>\n"
     
    4444#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:230
    4545msgid "Starting tunnel"
    46 msgstr "Túnel Inicial"
     46msgstr "Inicializando el túnel"
    4747
    4848#. and give them something to look at in any case
    4949#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:243
    5050msgid "Stopping tunnel"
    51 msgstr "Túnel final"
     51msgstr "Deteniendo el túnel"
    5252
    5353#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:311
  • apps/routerconsole/locale/messages_es.po

    r97bb2d81 r1cec98d1  
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
    1111"POT-Creation-Date: 2011-03-21 18:01+0000\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2011-04-12 03:53+0100\n"
     12"PO-Revision-Date: 2011-04-19 23:39+0100\n"
    1313"Last-Translator: mixxy <m1xxy@mail.i2p>\n"
    1414"Language-Team: Spanish (Castilian) <None>\n"
     
    156156#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
    157157msgid "Reseeding"
    158 msgstr "Reiniciando semillas"
     158msgstr "Resembrando"
    159159
    160160#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:141
     
    162162msgid "Reseed fetched only 1 router."
    163163msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
    164 msgstr[0] "Al reinicar semillas se ha encontrado un solo router."
    165 msgstr[1] "Al reiniciar semillas se han encontrado sólo {0} routers."
     164msgstr[0] "El proceso de resembrar ha encontrado un solo router."
     165msgstr[1] "El proceso de resembrar ha encontrado sólo {0} routers."
    166166
    167167#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:148
    168168msgid "Reseed failed."
    169 msgstr "El reinicio de semillas ha fallado"
     169msgstr "El proceso de resembrar ha fallado"
    170170
    171171#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:149
     
    176176#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:150
    177177msgid "reseed configuration page"
    178 msgstr "Página de configuración del reinicio de semillas"
     178msgstr "Página de configuración del proceso de resembrar"
    179179
    180180#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:293
    181181msgid "Reseeding: fetching seed URL."
    182 msgstr "Reiniciando semillas: Buscando la URL semilla"
     182msgstr "Resembrar: Buscando URL sembradora"
    183183
    184184#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:335
    185185#, java-format
    186186msgid "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
    187 msgstr "Reiniciando semillas: buscando información de routers de la URL semilla ({0} exitosas, {1} errores)."
     187msgstr "Resembrar: buscando informaciones de routers desde la URL sembradora ({0} exitosas, {1} errores)."
    188188
    189189#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:512
     
    19531953#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:221
    19541954msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode"
    1955 msgstr "Reiniciando de forma segura en modo router oculto"
     1955msgstr "Reiniciando de forma controlada en modo router oculto"
    19561956
    19571957#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:223
    19581958msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode"
    1959 msgstr "Reiniciando de forma segura para salir del modo router oculto"
     1959msgstr "Reiniciando de forma controlada para salir del modo router oculto"
    19601960
    19611961#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:232
     
    19841984#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:291
    19851985msgid "Gracefully restarting I2P to change published router address"
    1986 msgstr "Reiniciando I2P de forma piadosa para cambiar la dirección publicada del router"
     1986msgstr "Reiniciando I2P de forma controlada para cambiar la dirección publicada del router"
    19871987
    19881988#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:314
     
    20602060#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:368
    20612061msgid "Save changes and reseed now"
    2062 msgstr "Guardar cambios y reiniciar semillas ahora"
     2062msgstr "Guardar cambios y resembrar ahora"
    20632063
    20642064#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:21
    20652065msgid "Reseeding is already in progress"
    2066 msgstr "Reinicio de semillas ya está en proceso"
     2066msgstr "Resembrar ya está en proceso"
    20672067
    20682068#. skip the nonce checking in ReseedHandler
    20692069#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:24
    20702070msgid "Starting reseed process"
    2071 msgstr "Iniciando el proceso de reinicio de semillas"
     2071msgstr "Iniciando el proceso de resembrar"
    20722072
    20732073#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:66
     
    21272127#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:309
    21282128msgid "Shutdown gracefully"
    2129 msgstr "Apagar de forma piadosa"
     2129msgstr "Apagar de forma controlada"
    21302130
    21312131#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:56
    21322132msgid "Graceful shutdown initiated"
    2133 msgstr "Apagado de forma piadosa iniciado"
     2133msgstr "Iniciado el apagado controlado"
    21342134
    21352135#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:60
     
    21402140#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:313
    21412141msgid "Cancel graceful shutdown"
    2142 msgstr "Cancelar apagado piadoso"
     2142msgstr "Cancelar el apagado controlado"
    21432143
    21442144#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:63
    21452145msgid "Graceful shutdown cancelled"
    2146 msgstr "Apagado piadoso cancelado"
     2146msgstr "Cancelado el apagado controlado"
    21472147
    21482148#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:64
    21492149#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:325
    21502150msgid "Graceful restart"
    2151 msgstr "Reinicio seguro"
     2151msgstr "Reinicio controlado"
    21522152
    21532153#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:67
    21542154msgid "Graceful restart requested"
    2155 msgstr "Reinicio seguro solicitado"
     2155msgstr "Ha sido solicitado el reinicio controlado"
    21562156
    21572157#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:68
     
    21702170#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:73
    21712171msgid "Rekeying after graceful restart"
    2172 msgstr "Reinicio de claves después de reinicio de forma segura"
     2172msgstr "Reinicio de claves después del reinicio controlado"
    21732173
    21742174#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:76
     
    21782178#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:77
    21792179msgid "Rekeying after graceful shutdown"
    2180 msgstr "Reinicio de claves después de apagado de forma segura"
     2180msgstr "Reinicio de claves después del apagado controlado"
    21812181
    21822182#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:80
     
    34343434#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:325
    34353435msgid "Reseed"
    3436 msgstr "Reiniciar Semillas"
     3436msgstr "Rresembrar"
    34373437
    34383438#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:342
     
    49314931#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:112
    49324932msgid "config reseeding"
    4933 msgstr "config de reinicio de semillas"
     4933msgstr "config para resembrar "
    49344934
    49354935#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:262
    49364936msgid "I2P Reseeding Configuration"
    4937 msgstr "configuración de reinicio de semillas I2P"
     4937msgstr "Configuración del proceso de resembrar I2P"
    49384938
    49394939#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:318
    49404940msgid "Reseeding Configuration"
    4941 msgstr "Configuración de reinicio de semillas"
     4941msgstr "Configuración de Resembrar"
    49424942
    49434943#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:320
    49444944msgid "Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you first install I2P, or when your router has too few router references remaining."
    4945 msgstr "El reinicio de semillas es el proceso de bootstrapping para encontrar otros routers cuando I2P se instala por primera vez , o cuando al router le quedan muy pocas referencias de otros routers."
     4945msgstr "Resembrar es el proceso de bootstrapping para encontrar otros routers cuando I2P se instala por primera vez o cuando al router le quedan muy pocas referencias de otros routers."
    49464946
    49474947#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:322
    49484948msgid "If reseeding has failed, you should first check your network connection."
    4949 msgstr "Si el reinicio de semillas ha fallado, primero debe comprobar la conexión de red."
     4949msgstr "El proceso de resembrar ha fallado, primero debes comprobar la conexión de red."
    49504950
    49514951#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:326
    49524952msgid "Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has failed, and you have access to an HTTP proxy."
    4953 msgstr "¡Sólo cambia estos parámetros si HTTP está bloqueado por un cortafuegos restrictivo, reiniciar semillas ha fracasado, y si tienes acceso a un proxy HTTP!"
     4953msgstr "¡Cambia estos parámetros solamente si HTTP está bloqueado por un cortafuegos restrictivo, el proceso de resembrar ha fracasado, y si tienes acceso a un proxy HTTP!"
    49544954
    49554955#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:328
    49564956#, java-format
    49574957msgid "See {0} for instructions on reseeding manually."
    4958 msgstr "Ver {0} para obtener instrucciones sobre el reinicio de semillas manual."
     4958msgstr "Ver {0} para obtener instrucciones sobre cómo resembrar manualmente."
    49594959
    49604960#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:328
     
    49644964#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:330
    49654965msgid "Reseed URL Selection"
    4966 msgstr "Reinicializar URL Seleccionada"
     4966msgstr "Selección de URL resembradora"
    49674967
    49684968#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:336
     
    49804980#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:350
    49814981msgid "Reseed URLs"
    4982 msgstr "Reinicializar URLs"
     4982msgstr "URLs resembradoras"
    49834983
    49844984#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:354
     
    50085008#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:305
    50095009msgid "Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made before shutting down, but may take a few minutes."
    5010 msgstr "El apagado seguro permite al router cumplir los acuerdos que ya ha hecho antes de apagar, pero puede tardar unos minutos."
     5010msgstr "El apagado controlado permite al router cumplir los acuerdos que ya ha hecho antes de apagar, pero puede tardar unos minutos."
    50115011
    50125012#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:307
     
    50245024#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:321
    50255025msgid "A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate your patience), while a hard restart does so immediately."
    5026 msgstr "Un reinicio seguro tardará unos minutos (pero sus pares le agradecerán su paciencia), mientras que un reinicio duro lo hace inmediatamente."
     5026msgstr "Un reinicio controlado tardará unos minutos (pero tus pares te agradecerán tu paciencia), mientras que un reinicio duro lo hace inmediatamente."
    50275027
    50285028#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:323
     
    50725072#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:361
    50735073msgid "You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running uninstall_i2p_service_winnt.bat."
    5074 msgstr "Es posible que desee considerar el apagado seguro como se indica arriba, para ello, ejecute uninstall_i2p_service_winnt.bat."
     5074msgstr "Es posible que desees considerar el apagado controlado como se indica arriba, para ello, ejecuta uninstall_i2p_service_winnt.bat."
    50755075
    50765076#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:365
  • apps/susimail/locale/messages_es.po

    r97bb2d81 r1cec98d1  
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
    1111"POT-Creation-Date: 2011-03-12 20:49+0000\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2011-04-08 23:54+0100\n"
     12"PO-Revision-Date: 2011-04-18 21:35+0100\n"
    1313"Last-Translator: mixxy <m1xxy@mail.i2p>\n"
    1414"Language-Team: Spanish (Castilian) <None>\n"
     
    315315#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1599
    316316msgid "Really delete the marked messages?"
    317 msgstr "¿Realmente desea borrar los mensajes marcados?"
     317msgstr "¿Realmente deseas borrar los mensajes marcados?"
    318318
    319319#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1599
     
    422422#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
    423423msgid "Really delete this message?"
    424 msgstr "¿Realmente desea borrar este mensaje?"
     424msgstr "¿Realmente deseas borrar este mensaje?"
    425425
    426426#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.