Changeset 25514e9 for debian/po


Ignore:
Timestamp:
Mar 19, 2016 1:32:24 PM (4 years ago)
Author:
zzz <zzz@…>
Branches:
master
Children:
645bd3d, b0aaf64
Parents:
d00c08d
Message:

tx pull

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • debian/po/nl.po

    rd00c08d r25514e9  
    22# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    33# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    4 #
     4# 
    55# Translators:
     6# Jakob Wuhrer <pinoaffe@gmail.com>, 2016
    67# Nathan Follens, 2015
    78msgid ""
     
    1011"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
    1112"POT-Creation-Date: 2015-02-18 22:14+0000\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
    13 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
    14 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nl/)\n"
    15 "Language: nl\n"
     13"PO-Revision-Date: 2016-01-26 15:21+0000\n"
     14"Last-Translator: Jakob Wuhrer <pinoaffe@gmail.com>\n"
     15"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nl/)\n"
    1616"MIME-Version: 1.0\n"
    1717"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1818"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     19"Language: nl\n"
    1920"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    2021
     
    3132"The I2P router can be run as a daemon that starts automatically when your "
    3233"computer boots up. This is the recommended configuration."
    33 msgstr ""
    34 "De I2P-router kan als een daemon draaien die automatisch start wanneer je "
    35 "computer opstart. Dit is de aanbevolen configuratie."
     34msgstr "De I2P-router kan als een daemon draaien die automatisch start wanneer je computer opstart. Dit is de aanbevolen configuratie."
    3635
    3736#. Type: string
     
    4544#: ../i2p.templates:3001
    4645msgid ""
    47 "By default I2P is configured to run under the account i2psvc when running as "
    48 "a daemon. To use an **existing** I2P profile you may enter a different "
    49 "account name here. For example, if your previous I2P installation is at /"
    50 "home/user/i2p, you may enter 'user' here."
    51 msgstr ""
    52 "Standaard is I2P ingesteld om onder de account i2psvc te draaien wanneer het "
    53 "draait als daemon. Om een **bestaand** I2P-profiel te gebruiken kan je hier "
    54 "een andere accountnaam ingeven. Bijvoorbeeld, als je vorige I2P-installatie "
    55 "zich bevond in /home/user/i2p, kan je hier 'user' ingeven."
     46"By default I2P is configured to run under the account i2psvc when running as"
     47" a daemon. To use an **existing** I2P profile you may enter a different "
     48"account name here. For example, if your previous I2P installation is at "
     49"/home/user/i2p, you may enter 'user' here."
     50msgstr "Standaard is I2P ingesteld om onder de account i2psvc te draaien wanneer het draait als daemon. Om een **bestaand** I2P-profiel te gebruiken kan je hier een andere accountnaam ingeven. Bijvoorbeeld, als je vorige I2P-installatie zich bevond in /home/user/i2p, kan je hier 'user' ingeven."
    5651
    5752#. Type: string
     
    6156"Very important: If a user other than the default of 'i2psvc' is entered "
    6257"here, the chosen username *MUST* already exist."
    63 msgstr ""
    64 "Zeer belangrijk: als hier een gebruiker anders dan 'i2psvc' wordt ingegeven, "
    65 "*MOET* de gekozen gebruikersnaam reeds bestaan."
     58msgstr "Zeer belangrijk: als hier een gebruiker anders dan 'i2psvc' wordt ingegeven, *MOET* de gekozen gebruikersnaam reeds bestaan."
    6659
    6760#. Type: string
     
    8376"High bandwidth routers, as well as routers with a lot of active torrents / "
    8477"plugins, may need to have this value increased."
    85 msgstr ""
    86 "Voor hoge bandbreedte-routers, evenals routers met veel actieve torrents / "
    87 "plugins, is het mogelijk dat deze waarde verhoogd moet worden."
     78msgstr "Voor hoge bandbreedte-routers, evenals routers met veel actieve torrents / plugins, is het mogelijk dat deze waarde verhoogd moet worden."
    8879
    8980#. Type: boolean
     
    9182#: ../i2p.templates:5001
    9283msgid "Run I2P daemon confined with AppArmor"
    93 msgstr ""
     84msgstr "Voer een I2P daemon uit met AppArmor"
    9485
    9586#. Type: boolean
     
    9990"With this option enabled I2P will be sandboxed with AppArmor, restricting "
    10091"which files and directories may be accessed by I2P."
    101 msgstr ""
     92msgstr "Als jde deze optie aanzet, dan zal I2P gesandboxt zijn met AppArmor. Dit beperkt welke bestanden en mappen door I2P bereikbaar zijn."
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.