Changeset 30a0ddc


Ignore:
Timestamp:
Jul 12, 2011 8:07:32 AM (9 years ago)
Author:
magma <magma@…>
Branches:
master
Children:
15f7981
Parents:
526c42b
Message:

upd i2ptunnel & susidns messages_fr.po

Location:
apps
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • apps/i2ptunnel/locale/messages_fr.po

    r526c42b r30a0ddc  
    99"Project-Id-Version: I2P i2ptunnel\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2011-03-25 15:21+0000\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2011-04-09 02:46+0100\n"
     11"POT-Creation-Date: 2011-07-12 06:46+0000\n"
     12"PO-Revision-Date: 2011-07-12 09:02+0100\n"
    1313"Last-Translator: magma <magma@mail.i2p>\n"
    1414"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
     
    1919"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n >= 2)\n"
    2020
    21 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:474
     21#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:520
    2222#, java-format
    2323msgid "To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, click <a href=\"{1}\">here</a>."
    2424msgstr "Pour aller à la destination de votre base de données d''hôtes, cliquez <a href=\"{0}\">here</a>. Pour aller à la destination de l''aide d''adresse en conflit, cliquez <a href=\"{1}\">ici</a>."
    2525
    26 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:931
     26#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:881
     27#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:388
     28#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:142
     29#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:401
     30msgid "Host"
     31msgstr "Hôte"
     32
     33#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:882
     34#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:370
     35msgid "Destination"
     36msgstr "Destination"
     37
     38#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:887
     39#, java-format
     40msgid "Continue to {0} without saving"
     41msgstr "Aller sur le site i2p {0} sans enregistrer dans un carnet d'adresses. "
     42
     43#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:892
     44#, java-format
     45msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite"
     46msgstr "Ajouter au carnet d'adresse du routeur {0} et aller sur le site i2p"
     47
     48#. only blockfile supports multiple books
     49#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:895
     50#, java-format
     51msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite"
     52msgstr "Ajouter au carnet d'adresse principal {0} et aller sur le site i2p"
     53
     54#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:896
     55#, java-format
     56msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite"
     57msgstr "Ajouter au carnet d'adresse privé {0} et aller sur le site i2p"
     58
     59#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1052
    2760msgid "Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:"
    2861msgstr "Cliquez sur un des liens ci-dessous pour chercher une aide d'adresse en utilisant un \"service de saut\":"
     62
     63#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1270
     64msgid "Added via address helper"
     65msgstr "Ajouté via assitant d'adresse"
     66
     67#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1294
     68#, java-format
     69msgid "Redirecting to {0}"
     70msgstr "Redirection vers {0}"
     71
     72#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1300
     73msgid "Router Console"
     74msgstr "Console du routeur"
     75
     76#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1301
     77msgid "Addressbook"
     78msgstr "Carnet d'adresses"
     79
     80#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1301
     81msgid "Configuration"
     82msgstr "Configuration"
     83
     84#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1301
     85msgid "Help"
     86msgstr "Aide"
     87
     88#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1306
     89#, java-format
     90msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
     91msgstr "{0} ajouté au carnet d'adresses {1}. Redirection en cours."
     92
     93#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1307
     94#, java-format
     95msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
     96msgstr "{0} non ajouté au carnet d'adresses {1}. Redirection en cours."
     97
     98#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1309
     99msgid "Click here if you are not redirected automatically."
     100msgstr "Cliquez ici si vous n'êtes pas redirigé automatiquement."
    29101
    30102#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:326
     
    376448msgid "Router I2CP Address"
    377449msgstr "Adresse I2CP du routeur"
    378 
    379 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:388
    380 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:142
    381 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:401
    382 msgid "Host"
    383 msgstr "Hôte"
    384450
    385451#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:396
     
    750816msgstr "Mandataire sortant"
    751817
    752 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:370
    753 msgid "Destination"
    754 msgstr "Destination"
    755 
    756818#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:384
    757819msgid "none"
  • apps/susidns/locale/messages_fr.po

    r526c42b r30a0ddc  
    99"Project-Id-Version: I2P susidns\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2011-03-24 16:49+0000\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2011-04-09 02:53+0100\n"
     11"POT-Creation-Date: 2011-07-12 06:46+0000\n"
     12"PO-Revision-Date: 2011-07-12 10:04+0100\n"
    1313"Last-Translator: magma <magma@mail.i2p>\n"
    1414"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
     
    1919"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n >= 2)\n"
    2020
    21 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:200
    22 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:193
    23 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:197
    24 msgid "Search"
    25 msgstr "Chercher"
    26 
    27 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:204
    28 msgid "Search within filtered list"
    29 msgstr "Chercher dans la liste filtrée"
    30 
    31 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:206
    32 msgid "Filtered list"
    33 msgstr "Liste filtrée"
    34 
    35 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:210
    36 msgid "no matches"
    37 msgstr "aucune correspondance"
    38 
    39 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:213
    40 msgid "Addressbook"
    41 msgstr "Le carnet d'adresses"
    42 
    43 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:215
    44 msgid "contains no entries"
    45 msgstr "est vide"
    46 
    47 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:217
    48 msgid "contains 1 entry"
    49 msgstr "contient 1 entrée"
    50 
    51 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:219
    52 #, java-format
    53 msgid "contains {0} entries"
    54 msgstr "contient {0} entrée(s)"
    55 
    56 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:229
     21#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130
     22#, java-format
     23msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}"
     24msgstr "Le nom d'hôte \"{0}\" contient le caractère illicite  \"{1}\""
     25
     26#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:143
     27#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:145
     28#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:152
     29#, java-format
     30msgid "Host name cannot start with \"{0}\""
     31msgstr "Le nom d'hôte ne peut pas commencer par \"{0}\""
     32
     33#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:147
     34#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:149
     35#, java-format
     36msgid "Host name cannot end with \"{0}\""
     37msgstr "Le nom d'hôte ne peut pas finir par \"{0}\""
     38
     39#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:154
     40#, java-format
     41msgid "Host name cannot contain \"{0}\""
     42msgstr "Le nom d'hôte ne peut pas contenir \"{0}\""
     43
     44#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:157
     45#, java-format
     46msgid "Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is unavailable in this JVM"
     47msgstr "Le nom d'hôte \"{0}\" requiert une conversion en ASCII mais la bibliothèque de conversion est indisponible dans cette JVM"
     48
     49#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:209
     50msgid "None"
     51msgstr "Aucun"
     52
     53#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:217
     54msgid "Hashcash"
     55msgstr "Pénalité"
     56
     57#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:219
     58msgid "Hidden"
     59msgstr "Caché"
     60
     61#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:221
     62msgid "Signed"
     63msgstr "Signé"
     64
     65#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:223
     66#, java-format
     67msgid "Type {0}"
     68msgstr "Type {0}"
     69
     70#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:232
     71#, java-format
     72msgid "One result for search within filtered list."
     73msgid_plural "{0} results for search within filtered list."
     74msgstr[0] "{0} résultat de recherche dans la liste filtrée."
     75msgstr[1] "{0} résultats de recherche dans la liste filtrée."
     76
     77#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:236
     78#, java-format
     79msgid "Filtered list contains 1 entry."
     80msgid_plural "Fltered list contains {0} entries."
     81msgstr[0] "La liste filtrée contient {0} entrée."
     82msgstr[1] "La liste filtrée contient {0} entrées."
     83
     84#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:241
     85#, java-format
     86msgid "One result for search."
     87msgid_plural "{0} results for search."
     88msgstr[0] "{0} résultat de recherche."
     89msgstr[1] "{0} résultats de recherche."
     90
     91#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:250
     92#, java-format
     93msgid "Address book contains 1 entry."
     94msgid_plural "Address book contains {0} entries."
     95msgstr[0] "Ce carnet d''adresses contient {0} entrée."
     96msgstr[1] "Ce carnet d''adresses contient {0} entrées."
     97
     98#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:266
    5799#, java-format
    58100msgid "Showing {0} of {1}"
    59101msgstr "Affichage {0} sur {1}"
    60102
    61 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:260
    62 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:368
     103#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
     104#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:230
     105#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:392
    63106msgid "Add"
    64107msgstr "Ajouter"
    65108
    66 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:260
    67 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:265
    68 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:366
     109#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
     110#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:298
     111#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:230
     112#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:242
     113#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:390
    69114msgid "Replace"
    70115msgstr "Remplacer"
    71116
    72 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:264
    73 #, java-format
    74 msgid "Host name {0} is already in addressbook, unchanged."
     117#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:297
     118#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
     119#, java-format
     120msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
    75121msgstr "L''hôte {0} est déjà présent: inchangé."
    76122
    77 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:266
    78 #, java-format
    79 msgid "Host name {0} is already in addressbook with a different destination. Click \"Replace\" to overwrite."
     123#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:299
     124#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
     125#, java-format
     126msgid "Host name {0} is already in address book with a different destination. Click \"Replace\" to overwrite."
    80127msgstr "L''hôte {0} est déjà présent avec une destination différente. Cliquez sur \"Remplacer\"...pour le remplacer."
    81128
    82 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
     129#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
     130#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
    83131#, java-format
    84132msgid "Destination added for {0}."
    85133msgstr "Destination ajoutée pour {0}."
    86134
    87 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:280
     135#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:314
     136#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
    88137#, java-format
    89138msgid "Destination changed for {0}."
    90139msgstr "Destination modifiée pour {0}."
    91140
    92 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:285
     141#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:316
     142#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260
     143msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
     144msgstr "Attention - le nom d'hôte ne finit pas en \".i2p\""
     145
     146#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321
     147#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:268
    93148msgid "Invalid Base 64 destination."
    94149msgstr "Destination Base64 incorrecte."
    95150
    96 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:289
     151#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:327
     152#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:274
     153#, java-format
     154msgid "Invalid host name \"{0}\"."
     155msgstr "Nom d''hôte \"{0}\" invalide."
     156
     157#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:330
     158#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277
    97159msgid "Please enter a host name and destination"
    98160msgstr "Entrez un nom d'hôte et sa destination"
    99161
    100 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:293
    101 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314
     162#. clear search when deleting
     163#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
     164#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:355
     165#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:281
     166#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:306
     167#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:258
     168msgid "Delete Entry"
     169msgstr "Supprimer l'entrée"
     170
     171#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
     172#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:281
     173#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:334
    102174msgid "Delete Selected"
    103175msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés"
    104176
    105 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:303
     177#. parameter is a host name
     178#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:348
     179#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:298
    106180#, java-format
    107181msgid "Destination {0} deleted."
    108182msgstr "Destination {0} supprimée."
    109183
    110 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
    111 #, java-format
    112 msgid "{0} destinations deleted."
    113 msgstr "{0} destination(s) supprimée(s)."
    114 
    115 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:311
    116 msgid "Addressbook saved."
     184#. parameter will always be >= 2
     185#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:351
     186#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
     187#, java-format
     188msgid "1 destination deleted."
     189msgid_plural "{0} destinations deleted."
     190msgstr[0] "{0} destination supprimée."
     191msgstr[1] "{0} destinations supprimées."
     192
     193#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:353
     194#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
     195msgid "No entries selected to delete."
     196msgstr "Aucune entrée sélectionnée pour suppression."
     197
     198#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:361
     199#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:310
     200msgid "Address book saved."
    117201msgstr "Carnet d'adresses enregistré."
    118202
    119 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:314
     203#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:364
    120204msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
    121205msgstr "ERREUR: impossible d'enregistrer le fichier carnet d'adresses."
    122206
    123 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:319
     207#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:369
    124208#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:148
    125 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
     209#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
     210#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:156
    126211msgid "Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload\" button on your browser. Please resubmit."
    127212msgstr "Soumission du formulaire incorrecte: vous avez peut-être utilisé le bouton \"Page précédente\" ou \"Recharger\". Merci de soumettre à nouveau."
    128213
    129214#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139
    130 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:130
    131 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:130
    132 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:130
     215#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:131
     216#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:132
     217#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:132
    133218msgid "Save"
    134219msgstr "Enregistrer"
     
    139224
    140225#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142
    141 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
    142 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:128
    143 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:128
     226#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:150
     227#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:130
     228#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:130
    144229msgid "Reload"
    145230msgstr "Recharger"
     
    149234msgstr "Configuration rechargée."
    150235
    151 #. Yes this is a hack.
    152 #. No it doesn't work on a text-mode browser.
    153 #. Fetching from the addressbook servlet
    154 #. with the correct parameters will kick off a
    155 #. config reload and fetch.
    156 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:139
     236#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104
     237#, java-format
     238msgid "{0} address book in {1} database"
     239msgstr "{0} carnet(s) d''adresses dans {1} base(s) de données"
     240
     241#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:251
     242msgid "Manually added via SusiDNS"
     243msgstr "Ajouté manuellement via SusiDNS"
     244
     245#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:265
     246#, java-format
     247msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
     248msgstr "Échec d''ajout de la destination {0} au service de nommage {1}"
     249
     250#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:289
     251#, java-format
     252msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
     253msgstr "Échec de suppression de la destination {0} du service de nommage {1}"
     254
     255#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
    157256msgid "Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
    158257msgstr "Souscriptions enregistrées, mise à jour en cours du carnet d'adresses à partir de celles-ci."
    159258
    160 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
     259#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:148
    161260msgid "Subscriptions saved."
    162261msgstr "Souscription enregistrée."
    163262
    164 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
     263#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:152
    165264msgid "Subscriptions reloaded."
    166265msgstr "Souscription rechargée."
    167266
    168267#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:125
     268msgid "address book"
     269msgstr "carnet d'adresses"
     270
     271#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:127
     272#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143
     273#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:104
     274#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:120
     275#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:105
     276#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:121
     277#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:107
     278#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:104
     279#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:120
     280msgid "Overview"
     281msgstr "Aperçu"
     282
     283#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:129
     284#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:106
     285#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:107
     286#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:93
     287#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:106
     288msgid "Address books"
     289msgstr "Carnets d'adresses"
     290
     291#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131
     292#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:108
     293#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:109
     294#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:95
     295#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:108
     296msgid "private"
     297msgstr "privé"
     298
     299#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
     300#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:110
     301#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:111
     302#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:97
     303#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:110
     304msgid "master"
     305msgstr "principal"
     306
     307#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
     308#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:112
     309#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:113
     310#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:99
     311#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:112
     312msgid "router"
     313msgstr "routeur"
     314
     315#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
     316#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:114
     317#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:115
     318#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:101
     319#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:114
     320msgid "published"
     321msgstr "publié"
     322
     323#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
     324#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:116
     325#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:117
     326#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:103
     327#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:116
     328msgid "Subscriptions"
     329msgstr "Abonnements"
     330
     331#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
     332#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:118
     333#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:119
     334#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:105
     335#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:118
     336msgid "Configuration"
     337msgstr "Configuration"
     338
    169339#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145
     340#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:123
     341msgid "Address book"
     342msgstr "Carnet d'adresses"
     343
     344#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:150
     345#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128
     346msgid "Storage"
     347msgstr "Stockage"
     348
     349#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:169
     350msgid "Filter"
     351msgstr "Filtrer"
     352
     353#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:172
     354msgid "other"
     355msgstr "autre"
     356
     357#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:174
     358msgid "all"
     359msgstr "tout"
     360
     361#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:185
     362msgid "Current filter"
     363msgstr "Filtre courant"
     364
     365#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:190
     366msgid "clear filter"
     367msgstr "effacer le filtre"
     368
     369#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:201
     370#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205
     371msgid "Search"
     372msgstr "Chercher"
     373
     374#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:238
     375msgid "Name"
     376msgstr "Nom"
     377
     378#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:240
     379msgid "Links"
     380msgstr "Liens"
     381
     382#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:242
     383#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:384
     384#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250
     385msgid "Destination"
     386msgstr "Destination"
     387
     388#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:273
     389msgid "Mark for deletion"
     390msgstr "Marquer pour suppression"
     391
     392#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:292
     393msgid "Base 32 address"
     394msgstr "Adresse Base32"
     395
     396#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:296
     397msgid "More information on this entry"
     398msgstr "Détails sur cette entrée"
     399
     400#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:299
     401msgid "details"
     402msgstr "détails"
     403
     404#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:332
     405#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:388
     406msgid "Cancel"
     407msgstr "Annuler"
     408
     409#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:365
     410msgid "This address book is empty."
     411msgstr "Ce carnet d'adresses est vide."
     412
     413#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:378
     414msgid "Add new destination"
     415msgstr "Ajoutez une nouvelle destination"
     416
     417#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:380
     418#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:155
     419msgid "Host Name"
     420msgstr "Nom d'hôte"
     421
     422#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:102
     423msgid "configuration"
     424msgstr "configuration"
     425
     426#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:134
     427msgid "Hints"
     428msgstr "Aides"
     429
     430#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:136
     431msgid "File and directory paths here are relative to the addressbook's working directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
     432msgstr "Les chemins des fichiers et dossiers listés sont relatifs au répertoire de travail du carnet d'adresses, normalement ~/.i2p/addressbook/ (Linux) ou %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
     433
     434#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:138
     435msgid "If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private or master addressbooks."
     436msgstr "si vous voulez ajouter manuellement des lignes dans un carnet d'adresses, faites-le dans le carnet privé ou principal."
     437
     438#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:140
     439msgid "The router addressbook and the published addressbook are updated by the addressbook application."
     440msgstr "Le carnet d'adresses du routeur et le carnet d'adresses publié sont mis à jour par l'application carnet d'adresses."
     441
     442#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:142
     443msgid "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and router addressbooks appear there."
     444msgstr "Quand vous publiez votre carnet d'adresses, TOUTES les destinations des carnets principal et routeur le sont."
     445
     446#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:144
     447msgid "Use the private addressbook for private destinations, these are not published."
     448msgstr "Utilisez le carnet d'adresses privé pour les destinations privées: elles ne seront pas publiées."
     449
     450#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:146
     451msgid "Options"
     452msgstr "Options"
     453
     454#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148
     455msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
     456msgstr "fichier contenant la liste des URLs de souscriptions (inutile de modifier)"
     457
     458#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:150
     459msgid "Update interval in hours"
     460msgstr "Intervalle de mise à jour (en heures)"
     461
     462#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:152
     463msgid "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document root)"
     464msgstr "Votre fichier hosts.txt (choisissez un emplacement dans la racine de votre serveur web)"
     465
     466#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:154
     467msgid "Your hosts.txt (don't change)"
     468msgstr "Votre hosts.txt (ne pas modifier)"
     469
     470#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:156
     471msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
     472msgstr "Votre carnet d'adresses personnel: ces hôtes peuvent être publiés"
     473
     474#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
     475msgid "Your private addressbook, it is never published"
     476msgstr "Votre carnet d'adresses privé n'est jamais publié"
     477
     478#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
     479msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
     480msgstr "Port de votre proxy eep (inutile de modifier)"
     481
     482#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162
     483msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
     484msgstr "nom d'hôte de votre proxy eep (inutile de modifier)"
     485
     486#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:164
     487msgid "Whether to update the published addressbook"
     488msgstr "S'il faut actualiser le carnet d'adresses publié"
     489
     490#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:166
     491msgid "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need to change)"
     492msgstr "Fichier contenant les en-têtes etag des URLs de souscription (inutile de changer)"
     493
     494#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:168
     495msgid "File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL (no need to change)"
     496msgstr "Fichier contenant les tampons horaires de modification de chaque URL de souscription importée (inutile de modifier)"
     497
     498#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:170
     499msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
     500msgstr "Fichier d'historiques (modifiez en /dev/null si ça vous chante) "
     501
     502#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:103
    170503msgid "addressbook"
    171504msgstr "carnet d'adresses"
    172505
    173 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:127
    174 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:104
    175 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:93
    176 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:104
    177 msgid "addressbooks"
    178 msgstr "carnets d'adresses"
    179 
    180 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:129
    181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:106
    182 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:95
    183 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:106
    184 msgid "private"
    185 msgstr "privé"
    186 
    187 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131
    188 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:108
    189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:97
    190 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:108
    191 msgid "master"
    192 msgstr "principal"
    193 
    194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
    195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:110
    196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:99
    197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:110
    198 msgid "router"
    199 msgstr "routeur"
    200 
    201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
    202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:112
    203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:101
    204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:112
    205 msgid "published"
    206 msgstr "publié"
    207 
    208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
    209 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:114
    210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:103
    211 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:102
    212 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:114
    213 msgid "subscriptions"
    214 msgstr "souscriptions"
    215 
    216 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
    217 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:102
    218 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:116
    219 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:105
    220 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:116
    221 msgid "configuration"
    222 msgstr "configuration"
    223 
    224 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
    225 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:118
    226 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:107
    227 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:118
    228 msgid "overview"
    229 msgstr "aperçu"
    230 
    231 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:163
    232 msgid "Filter"
    233 msgstr "Filtrer"
    234 
    235 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:166
    236 msgid "all"
    237 msgstr "tout"
    238 
    239 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:177
    240 msgid "Current filter"
    241 msgstr "Filtre courant"
    242 
    243 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:182
    244 msgid "clear filter"
    245 msgstr "effacer le filtre"
    246 
    247 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:224
    248 msgid "Name"
    249 msgstr "Nom"
    250 
    251 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:226
    252 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:362
    253 msgid "Destination"
    254 msgstr "Destination"
    255 
    256 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:257
    257 msgid "Mark for deletion"
    258 msgstr "Marquer pour suppression"
    259 
    260 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:279
    261 msgid "address helper link"
    262 msgstr "lien d'aide d'adresse"
    263 
    264 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:312
    265 msgid "Cancel"
    266 msgstr "Annuler"
    267 
    268 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:345
    269 msgid "This addressbook is empty."
    270 msgstr "Ce carnet d'adresses est vide"
    271 
    272 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:356
    273 msgid "Add new destination"
    274 msgstr "Ajoutez une nouvelle destination"
    275 
    276 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:358
    277 msgid "Hostname"
    278 msgstr "Nom d'hôte"
    279 
    280 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:132
    281 msgid "Hints"
    282 msgstr "Aides"
    283 
    284 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:134
    285 msgid "File and directory paths here are relative to the addressbook's working directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
    286 msgstr "Les chemins des fichiers et dossiers listés sont relatifs au répertoire de travail du carnet d'adresses, normalement ~/.i2p/addressbook/ (Linux) ou %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
    287 
    288 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:136
    289 msgid "If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private or master addressbooks."
    290 msgstr "si vous voulez ajouter manuellement des lignes dans un carnet d'adresses, faites-le dans le carnet privé ou principal."
    291 
    292 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:138
    293 msgid "The router addressbook and the published addressbook are updated by the addressbook application."
    294 msgstr "Le carnet d'adresses du routeur et le carnet d'adresses publié sont mis à jour par l'application carnet d'adresses."
    295 
    296 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:140
    297 msgid "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and router addressbooks appear there."
    298 msgstr "Quand vous publiez votre carnet d'adresses, TOUTES les destinations des carnets principal et routeur le sont."
    299 
    300 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:142
    301 msgid "Use the private addressbook for private destinations, these are not published."
    302 msgstr "Utilisez le carnet d'adresses privé pour les destinations privées: elles ne seront pas publiées."
    303 
    304 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:144
    305 msgid "Options"
    306 msgstr "Options"
    307 
    308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:146
    309 msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
    310 msgstr "fichier contenant la liste des URLs de souscriptions (inutile de modifier)"
    311 
    312 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148
    313 msgid "Update interval in hours"
    314 msgstr "Intervalle de mise à jour (en heures)"
    315 
    316 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:150
    317 msgid "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document root)"
    318 msgstr "Votre fichier hosts.txt (choisissez un emplacement dans la racine de votre serveur web)"
    319 
    320 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:152
    321 msgid "Your hosts.txt (don't change)"
    322 msgstr "Votre hosts.txt (ne pas modifier)"
    323 
    324 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:154
    325 msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
    326 msgstr "Votre carnet d'adresses personnel: ces hôtes peuvent être publiés"
    327 
    328 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:156
    329 msgid "Your private addressbook, it is never published"
    330 msgstr "Votre carnet d'adresses privé n'est jamais publié"
    331 
    332 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
    333 msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
    334 msgstr "Port de votre proxy eep (inutile de modifier)"
    335 
    336 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
    337 msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
    338 msgstr "nom d'hôte de votre proxy eep (inutile de modifier)"
    339 
    340 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162
    341 msgid "Whether to update the published addressbook"
    342 msgstr "S'il faut actualiser le carnet d'adresses publié"
    343 
    344 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:164
    345 msgid "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need to change)"
    346 msgstr "Fichier contenant les en-têtes etag des URLs de souscription (inutile de changer)"
    347 
    348 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:166
    349 msgid "File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL (no need to change)"
    350 msgstr "Fichier contenant les tampons horaires de modification de chaque URL de souscription importée (inutile de modifier)"
    351 
    352 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:168
    353 msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
    354 msgstr "Fichier d'historiques (modifiez en /dev/null si ça vous chante) "
     506#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:171
     507msgid "Encoded Name"
     508msgstr "Nom encodé"
     509
     510#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:187
     511msgid "Base 32 Address"
     512msgstr "Adresse Base32"
     513
     514#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197
     515msgid "Address Helper"
     516msgstr "Assistant d'adresse"
     517
     518#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:204
     519msgid "link"
     520msgstr "lien"
     521
     522#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:208
     523msgid "Public Key"
     524msgstr "Clé publique"
     525
     526#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:210
     527msgid "ElGamal 2048 bit"
     528msgstr "ElGamal 2048 bits"
     529
     530#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:214
     531msgid "Signing Key"
     532msgstr "Clé de signature"
     533
     534#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:216
     535msgid "DSA 1024 bit"
     536msgstr "DSA 1024 bits"
     537
     538#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220
     539msgid "Certificate"
     540msgstr "Certificat"
     541
     542#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226
     543msgid "Added Date"
     544msgstr "Ajouté le"
     545
     546#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:232
     547msgid "Source"
     548msgstr "Source"
     549
     550#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
     551msgid "Last Modified"
     552msgstr "Dernière modification"
     553
     554#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:244
     555msgid "Notes"
     556msgstr "Notes"
    355557
    356558#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:91
     
    363565
    364566#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:111
    365 msgid "The addressbook application is part of your i2p installation."
     567msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
    366568msgstr "L'application carnet d'adresses fait partie intégrante de votre installation I2P."
    367569
     
    371573
    372574#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:115
    373 msgid "In the default configuration, the addressbook is only subscribed to www.i2p2.i2p."
     575msgid "In the default configuration, the address book is only subscribed to www.i2p2.i2p."
    374576msgstr "Dans sa configuration par défaut, le carnet d'adresses est seulement abonné à www.i2p2.i2p."
    375577
     
    379581
    380582#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:119
    381 msgid "For more information on naming in i2p, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
     583msgid "For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
    382584msgstr "Plus d'infos sur <a href=\"http://www.i2p2.i2p/techintro_fr.html#app.naming\">le nommage dans I2P</a>."
    383585
    384586#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:121
    385 msgid "How does the addressbook work?"
     587msgid "How does the addressbook application work?"
    386588msgstr "Fonctionnement du carnet d'adresses."
    387589
    388590#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123
    389 msgid "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges their content into your \"router\" addressbook, stored in the hosts.txt file."
    390 msgstr "L'application carnet d'adresses interroge vos souscriptions à intervalle régulier et fusionne leurs contenus dans le carnet d'adresses du \"routeur\", stocké dans le fichier hosts.txt."
     591msgid "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges their content into your \"router\" address book."
     592msgstr "L'application carnet d'adresses interroge vos abonnements à intervalle régulier et fusionne leurs contenus dans le carnet d'adresses du \"routeur\"."
    391593
    392594#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:125
    393 msgid "Then it merges your \"master\" addressbook (userhosts.txt) into the router addressbook as well."
    394 msgstr "Puis elle fusionne votre carnet d'adresses \"principal\" (userhosts.txt) dans celui du routeur. "
     595msgid "Then it merges your \"master\" address book into the router address book as well."
     596msgstr "Puis elle fusionne également votre carnet d'adresses \"principal\" dans celui du routeur. "
    395597
    396598#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:127
    397 msgid "If configured, the router addressbook is now written to the \"published\" addressbook, which will be publicly available if you are running an eepsite."
    398 msgstr "Si c'est activé, le carnet du routeur est alors écrit dans le carnet d'adresses \"publié\" qui devient publiquement disponible si vous avez votre propre site eep."
     599msgid "If configured, the router address book is now written to the \"published\" address book, which will be publicly available if you are running an eepsite."
     600msgstr "Si c'est configuré, le carnet du routeur est alors écrit dans le carnet d'adresses \"publié\" qui devient publiquement disponible si vous avez votre propre site eep."
    399601
    400602#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:129
    401 msgid "The router also uses a private addressbook (privatehosts.txt, not shown in the picture), which is not merged or published."
    402 msgstr "Le routeur utilise également un carnet privé (privatehosts.txt, non illustré), qui n'est ni fusionné ni publié."
     603msgid "The router also uses a private address book (not shown in the picture), which is not merged or published."
     604msgstr "Le routeur utilise également un carnet privé (privatehosts.txt, non illustré) qui n'est ni fusionné ni publié."
    403605
    404606#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:131
    405 msgid "Hosts in the private addressbook can be accessed by you but their addresses are never distributed to others."
    406 msgstr "Les hôtes du carnet privé ne sont accessibles qu'à vous, et leurs adresses ne sont jamais distribuées à personne."
     607msgid "Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses are never distributed to others."
     608msgstr "Les hôtes du carnet privé ne sont accessibles qu'à vous et leurs adresses ne sont jamais distribuées à personne."
    407609
    408610#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133
    409 msgid "The private addressbook can also be used for aliases of hosts in your other addressbooks."
    410 msgstr "Le carnet privé peut aussi servir à stocker des alias/pseudos pour des hôtes des autres carnets."
    411 
    412 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:132
     611msgid "The private address book can also be used for aliases of hosts in your other address books."
     612msgstr "Le carnet privé peut aussi servir à stocker des alias pour des hôtes des autres carnets."
     613
     614#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:102
     615msgid "subscriptions"
     616msgstr "souscriptions"
     617
     618#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:134
    413619msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
    414620msgstr "Le fichier de souscriptions contient une liste d'URLs I2P."
    415621
    416 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:134
     622#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:136
    417623msgid "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
    418624msgstr "L'application vérifie régulièrement cette liste pour trouver de nouveaux sites eep."
    419625
    420 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:136
     626#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:138
    421627msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
    422628msgstr "Ces URLs font référence aux fichiers hosts.txt des autres utilisateurs."
    423629
    424 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:138
     630#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:140
    425631msgid "The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is updated infrequently."
    426632msgstr "L'abonnement par défaut est le fichier hosts.txt de www.i2p2.i2p, mais il est très peu actualisé."
    427633
    428 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:140
     634#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:142
    429635msgid "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the latest addresses."
    430636msgstr "C'est donc une bonne idée d'ajouter des souscriptions supplémentaires à des sites qui disposent des dernières adresses."
    431637
    432 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:142
     638#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:144
    433639msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
    434640msgstr "Voir la <a href=\"http://www.i2p2.i2p/faq_fr.html#subscriptions\">FAQ</a> pour une liste d'URLs de souscriptions."
    435641
     642#~ msgid "Filtered list"
     643#~ msgstr "Liste filtrée"
     644
     645#~ msgid "no matches"
     646#~ msgstr "aucune correspondance"
     647
     648#~ msgid "contains no entries"
     649#~ msgstr "est vide"
     650
     651#~ msgid "contains {0} entries"
     652#~ msgstr "contient {0} entrée(s)"
     653
     654#~ msgid "addressbooks"
     655#~ msgstr "carnets d'adresses"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.