Changeset 3e96a24 for installer


Ignore:
Timestamp:
Jul 24, 2016 12:37:07 PM (4 years ago)
Author:
str4d <str4d@…>
Branches:
master
Children:
6512a9e
Parents:
01902de
Message:

Update default eepsite, add new section about running alternative webservers

Location:
installer/resources/eepsite/docroot/help
Files:
21 added
11 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • installer/resources/eepsite/docroot/help/index.html

    r01902de r3e96a24  
    1 <html>
    2  <head>
    3   <title>I2P Hidden Service Website</title>
     1<!DOCTYPE html>
     2<html lang="en">
     3
     4<head>
     5  <title>I2P Anonymous WebServer</title>
    46  <link rel="shortcut icon" href="favicon.ico" />
    5     <link rel="stylesheet" type="text/css" href="lib/eepsite.css" />
    6     <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
    7  </head>
    8  <body>
    9 <div class="fairylights">
    10 <div class="main">
    11  <h1>I2P Hidden Service Website</h1>
    12 <div class="langbar">
    13 <!-- Some of these languages listed here are yet to be translated -->
    14 <a href="index.html"><img src="lib/us.png" title="English" alt="English"></a>
    15 <a href="index_zh.html"><img src="lib/cn.png" title="中文" alt="中文"></a>
    16 <a href="index_de.html"><img src="lib/de.png" title="Deutsch" alt="Deutsch"></a>
    17 <a href="index_es.html"><img src="lib/es.png" title="Español" alt="Español"></a>
    18 <a href="index_fr.html"><img src="lib/fr.png" title="Français" alt="Français"></a>
    19 <a href="index_na.html"><img src="lib/ir.png" title="فارسی" alt="فارسی"></a>
    20 <a href="index_na.html"><img src="lib/jp.png" title="日本語" alt="日本語"></a>
    21 <a href="index_nl.html"><img src="lib/nl.png" title="Nederlands" alt="Nederlands"></a>
    22 <a href="index_ru.html"><img src="lib/ru.png" title="Русский" alt="Русский"></a>
    23 <a href="index_sv.html"><img src="lib/se.png" title="Svenska" alt="Svenska"></a>
    24 </div>
    25 <h2>Quick Guide to Anonymous Webserving on I2P</h2>
    26 
    27  <p>This is your own anonymous I2P webserver ("eepsite") - simply edit the files under <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (Linux),
    28  <code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (Windows),
    29  or <code>/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code> (Mac),
    30  and they'll be reachable by others once you follow the instructions below.
    31  In I2P, hidden services are addressed using a 'key', which is represented as a really long Base64 string.
    32  (The 'key' is somewhat analogous to an IP address, and
    33  is shown on the hidden service
    34  <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">configuration page</a>).
    35  The instructions below detail how to assign a name like "mysite.i2p" to your key and start up your website.</p>
    36  <p>You can reach your site locally via
    37  <a href="http://127.0.0.1:7658/">http://127.0.0.1:7658/</a>.
    38 </p>
    39 
    40  <h2>How to set up and announce your hidden service website</h2>
    41  Your website is stopped by default.
    42  After you start it, it will be difficult for other people to find because it
    43  doesn't have a name and they don't have your really long Base64 key.
    44  You could just tell people that really long key, but thankfully I2P has an address book
    45  and several easy ways to tell people about your website. Here's detailed instructions.
    46  <ul>
    47  <li>Pick a name for your website (<i>something</i>.i2p). Use all lower-case.
    48      You may wish to check first in your own router's address book
    49      <a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/addressbook.jsp?book=router&amp;filter=none">here</a>,
    50      or the file <code>i2p/hosts.txt</code> to see if your name is already taken.
    51      Enter the new name for your website on the
    52      <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">hidden service configuration page</a>
    53      where it says "Website name". This will replace the default "mysite.i2p".
    54      Also, check the "Auto Start" box. Your website will now start every time you start your router.
    55      Be sure to click "Save".</li>
    56  <li>Click the start button for your website on the
    57      <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/index.jsp">main i2ptunnel configuration page</a>.
    58      You should now see it listed under "Hidden Services and Clients" on the left side of the
    59      <a href="http://127.0.0.1:7657/index.jsp">I2P Router Console</a>.
    60      Your website is now running.</li>
    61  <li>Highlight the entire "Local destination" key on the
    62      <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">hidden service configuration page</a>.
    63      and copy it for
    64      later pasting. Make sure you get the whole thing - it's over 500 characters.</li>
    65  <li>Enter the name and paste in the destination key into your
    66      <a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/addressbook.jsp?book=master">master address book</a>.
    67      Click "Add" to add the destination to your address book.</li>
    68  <li>In your browser, enter in your website name (<i>something</i>.i2p) and you should
    69  be right back here. Hopefully it worked.</li>
    70  <li>Before you tell the world about your new website, you should add some content.
    71  Go to <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (Linux), <code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (Windows),
    72  or <code>/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code> (Mac),
    73  and replace the index.html redirect page with your own content. Virtual folders work, so you can host files from a sub directory without explicitly needing to provide a page with links to files. If you need a template for a basic site, feel free to borrow and adapt <a href="pagetemplate.html">this page</a> and <a href="lib/">content</a>!</li>
    74 </ul>
    75 <h2>Register your own .I2P Domain</h2><ul>
    76  <li>Now it's time to add your website to an I2P address book hosted by a site
    77      such as <a href="http://stats.i2p/">stats.i2p</a> or <a href="http://no.i2p/">no.i2p</a>.
    78      That is, you must enter
    79      your website name and key into a web interface on one or more of these sites.
    80      Here is <a href="http://stats.i2p/i2p/addkey.html">the key entry form at stats.i2p</a>.
    81      Again, your key is the entire "Local destination" key on the
    82      <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">hidden service configuration page</a>.
    83      Be sure you get the whole thing.
    84      Don't forget to click "add a key".
    85      Check to see if it reports the key was added.
    86      Since many routers periodically get address book updates from these sites, within several hours others will be able to find your website by simply typing <i>something</i>.i2p into their browser.</li>
    87 </ul><h2>Adding Addressbook Subscriptions</h2><ul>
    88  <li>Speaking of address book updates, this would be a good time to add some more addressbooks
    89      to your own <a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/subscriptions.jsp">subscription list</a>. Go to your subscriptions configuration page and add a couple of these for an automatically updated list of new hosts:<ul>
    90      <li><a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt">http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</a></li>
    91      <li><a href="http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag">http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag</a></li>
    92      <li><a href="http://no.i2p/export/alive-hosts.txt">http://no.i2p/export/alive-hosts.txt</a></li></ul>
    93  <li>If you are in a hurry and can't wait a few hours, you can tell people to use a "jump" address helper redirection service.
    94      This will work within a few minutes of your entering the key to an address book on the same site.
    95      Test it yourself first by entering<code>
    96      http://stats.i2p/cgi-bin/jump.cgi?a=<i>something</i>.i2p</code>
    97      or <code>http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostjump?<i>something</i>.i2p</code>
    98      into your browser.
    99      Once it's working, then you can tell others to use it.</li>
    100  <li>Some people check website lists such as
    101  <a href="http://inproxy.tino.i2p/status.php">inproxy.tino.i2p/status.php</a> or <a href="http://perv.i2p">perv.i2p</a> for new eepsites, so you may start getting a few visitors. But there are plenty of other ways to tell people. Here are a few ideas:
    102      <ul>
    103      <li>Post a message on the <a href="http://forum.i2p/viewforum.php?f=16">Eepsite announce forum</a>
    104      on <a href="http://forum.i2p/">forum.i2p</a>.</li>
    105      <li>Tell people about it on the #i2p or #i2p-chat channels on IRC.</li>
    106      <li>Put it in a new post on <a href="http://syndie.i2p2.de/">the new Syndie</a>.</li>
    107      <li>Put it in <a href="http://ugha.i2p/EepsiteIndex">Ugha's Eepsite Index Wiki</a></li>
    108      </ul>
    109      Note that some sites recommend pasting in that really long destination key.
    110      You can if you want - but
    111      if you have successfully posted your key at an add-key service,
    112      tested it using a jump service, and waited 24 hours for the
    113      address book update to propagate to others, that shouldn't be necessary.</ul>
    114 <h2>Further Assistance</h2><ul>
    115         <li>If you have any questions, the following places are available for support:
    116 <ul>
    117 <li>Our IRC support channel: <ul><li><a href="irc://irc.freenode.net/i2p">#i2p on Freenode</a></li>
    118 <li>Anonymously via your resident <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-help">I2P IRC tunnel</a>.</li></ul>
    119         <li><a href="http://forum.i2p/viewforum.php?f=10">The technical problems section</a> on
    120      <a href="http://forum.i2p/">forum.i2p</a>.</li></ul>
    121  </ul><div class="notify">
    122 <b>Note:</b> This page, the website and the console all need translating into YOUR language if it's not already been done or in progress. Please consider helping the project grow by <a href="http://www.i2p2.i2p/getinvolved.html">volunteering your time</a> to translate. Contact the project via the IRC channel listed above. Thanks in advance!</div>
    123 <hr><div class="footnote">     
    124 Document last edited: November 2010.</div>
    125 </div></div>
    126  </body>
     7  <link rel="stylesheet" type="text/css" href="lib/eepsite.css" />
     8  <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
     9</head>
     10
     11<body>
     12
     13   <div class="main">
     14
     15   <div class="langbar">
     16      <!-- Some of these languages listed here are yet to be translated -->
     17      <a href="index.html"><img src="lib/us.png" title="English" alt="English"></a>
     18      <a href="index_zh.html"><img src="lib/cn.png" title="中文" alt="中文"></a>
     19      <a href="index_de.html"><img src="lib/de.png" title="Deutsch" alt="Deutsch"></a>
     20      <a href="index_es.html"><img src="lib/es.png" title="Español" alt="Español"></a>
     21      <a href="index_fr.html"><img src="lib/fr.png" title="Français" alt="Français"></a>
     22      <a href="index_na.html"><img src="lib/ir.png" title="فارسی" alt="فارسی"></a>
     23      <a href="index_na.html"><img src="lib/jp.png" title="日本語" alt="日本語"></a>
     24      <a href="index_nl.html"><img src="lib/nl.png" title="Nederlands" alt="Nederlands"></a>
     25      <a href="index_ru.html"><img src="lib/ru.png" title="Русский" alt="Русский"></a>
     26      <a href="index_sv.html"><img src="lib/se.png" title="Svenska" alt="Svenska"></a>
     27    </div>
     28
     29    <h1>I2P Anonymous Webserver</h1>
     30
     31    <h2>Quick Guide to Anonymous Webserving on I2P</h2>
     32
     33    <p>This is your own anonymous I2P webserver ("eepsite"). To serve your own content, simply edit the files in the webserver's
     34      root directory and they'll be reachable by others once you follow the instructions below.
     35    </p>
     36
     37    <p>The webserver's root directory can be found in the following location:
     38    </p>
     39
     40    <ul>
     41      <li><code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> <b>(Linux)</b>
     42      </li>
     43      <li><code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> <b>(Windows)</b>
     44      </li>       
     45      <li><code>/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code> <b>(Mac)</b>
     46      </li>
     47    </ul>
     48
     49    <p>In I2P, hidden services are addressed using a 'key', which is represented as a really long
     50      <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Base64" target="_blank">Base64</a> string. (The 'key'
     51      is somewhat analogous to an IP address, and is shown on the
     52      <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">Hidden Service Configuration page</a>).
     53    </p>
     54
     55    <p>The instructions below detail how to assign a name like "mysite.i2p" to your key and start up your website. You can
     56      reach your site locally via <a href="http://127.0.0.1:7658/">http://127.0.0.1:7658/</a>.
     57    </p>
     58
     59    <h2>How to set up and announce your hidden service website</h2>
     60
     61    <p>Your website is stopped by default. After you start it, it will be difficult for other people to find because it
     62      doesn't have a name and they don't have your really long Base64 key. You could just tell people that really long
     63      key, but thankfully I2P has an address book and several easy ways to tell people about your website. Here's detailed
     64      instructions.
     65    </p>
     66
     67    <ul>
     68      <li>Pick a name for your website (<i>something</i>.i2p). Use all lower-case. You may wish to check first in your own
     69         router's address book
     70         <a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/addressbook.jsp?book=router&amp;filter=none">here</a>, or the file
     71         <code>i2p/hosts.txt</code> to see if your name is already taken. Enter the new name for your website on the
     72         <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">Hidden Service Configuration page</a> where it says
     73         "Website name". This will replace the default "mysite.i2p". Also, check the "Auto Start" box. Your website will
     74         now start every time you start your router. Be sure to click "Save".
     75      </li>
     76      <li>Click the start button for your website on the
     77         <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/index.jsp">main Hidden Service Manager page</a>. You should now see
     78         it listed under "Local Tunnels" on the left side of the
     79         <a href="http://127.0.0.1:7657/index.jsp">I2P Router Console</a>. Your website is now running.
     80      </li>
     81      <li>Highlight the entire "Local destination" key on the
     82         <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">Hidden Service Configuration page</a>. and copy it
     83         for later pasting. Make sure you get the whole thing - it's over 500 characters.
     84      </li>
     85      <li>Enter the name and paste in the destination key into your
     86         <a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/addressbook.jsp?book=master">master address book</a>. Click "Add" to add
     87         the destination to your address book.
     88      </li>
     89      <li>In your browser, enter in your website name (<i>something</i>.i2p) and you should be right back here. Hopefully
     90         it worked.
     91      </li>
     92      <li>Before you tell the world about your new website, you should add some content. Go to the following directory and
     93         replace the index.html redirect page with your own content:
     94         <ul>
     95           <li><code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> <b>(Linux)</b>
     96           </li>
     97           <li><code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> <b>(Windows)</b>
     98           </li>
     99           <li><code>/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code> <b>(Mac)</b>
     100           </li>
     101           </ul>
     102      </li>
     103    </ul>           
     104
     105    <p>Virtual folders work, so you can host files from a sub directory without explicitly needing to provide a page
     106      with links to files. You can change the appearance of the directory listing by supplying an edited jetty-dir.css file
     107      for each of the directories you are serving, demonstrated <a href="lib/">here</a>. The
     108      <a href="lib/resources">resources sub-directory</a> (containing filetype images for the directory listing)
     109      reverts to the default style. If you need a template for a basic site, feel free to borrow and adapt
     110      <a href="pagetemplate.html">this page</a> and <a href="lib/">content</a>!
     111    </p>
     112
     113    <p>If you're returned to this page after editing the content, try clearing your browser's web cache:</p>
     114
     115    <ul>
     116      <li>in <b>Firefox</b> via: Preferences ➜ Advanced ➜ Network ➜ Cached Web Content ➜ Clear Now</li>
     117      <li>in <b>Chrome/Chromium</b> via: Settings ➜ Advanced Settings ➜ Privacy ➜ Clear browsing data...</li>
     118      <li> in <b>Opera</b> via: Settings ➜ Privacy ➜ Clear browsing data...
     119    </ul>
     120
     121    <h2>Register your own .I2P Domain</h2>
     122
     123    <p>Now it's time to add your website to an I2P address book hosted by a site such as
     124      <a href="http://stats.i2p/ " target="_blank">stats.i2p</a>
     125      or <a href="http://no.i2p/" target="_blank">no.i2p</a>. That is, you must enter your website name and key into a web interface
     126      on one or more of these sites. Here is <a href="http://stats.i2p/i2p/addkey.html" target="_blank">the key entry form</a> at stats.i2p.
     127      Again, your key is the entire "Local destination" key on the
     128      <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">Hidden Service Configuration page</a>. Be sure you
     129      get the whole thing. Don't forget to click "add a key". Check to see if it reports the key was added. Since many
     130      routers periodically get address book updates from these sites, within several hours others will be able to find
     131      your website by simply typing <i>something</i>.i2p into their browser.</p>
     132    <h2>Adding Addressbook Subscriptions</h2>
     133
     134    <p>Speaking of address book updates, this would be a good time to add some more addressbooks to your own
     135          subscription list. Go to your <a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/subscriptions.jsp">Subscriptions Configuration
     136          page</a> and add a couple of these for an automatically updated list of new hosts:
     137    </p>
     138
     139    <ul>
     140      <li><code>http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</code> (<a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt" target="_blank">stats.i2p</a>)
     141      </li>
     142      <li><code>http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag</code> (<a href="http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag" target="_blank">i2host.i2p</a>)
     143      </li>
     144      <li><code>http://no.i2p/export/alive-hosts.txt</code> (<a href="http://no.i2p/export/alive-hosts.txt" target="_blank">no.i2p</a>)
     145      </li>
     146    </ul>
     147   
     148    <p>If you are in a hurry and can't wait a few hours, you can tell people to use a "jump" address helper redirection
     149      service. This will work within a few minutes of your entering the key to an address book on the same site. Test
     150      it yourself first by entering <code>http://stats.i2p/cgi-bin/jump.cgi?a=<i>something</i>.i2p</code> or
     151      <code>http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostjump?<i>something</i>.i2p</code> into your browser.
     152      Once it's working, you can tell others to use it.
     153    </p>
     154<!--
     155        <p>Some people check website lists such as <a href="http://inproxy.tino.i2p/status.php">inproxy.tino.i2p/status.php</a>
     156          or <a href="http://perv.i2p">perv.i2p</a> for new eepsites, so you may start getting a few visitors. But there
     157          are plenty of other ways to tell people. Here are a few ideas:</p>
     158-->
     159
     160    <p>Some people check website lists such as <a href="http://identiguy.i2p/" target="_blank">Identiguy's eepsite status list</a>
     161      or <a href="http://no.i2p/browse/" target="_blank">no.i2p's active host list</a> for new eepsites, so you may start getting a few
     162      visitors. But there are plenty of other ways to tell people. Here are a few ideas:
     163    </p>
     164
     165    <ul>
     166      <li>Post a message on the <a href="http://forum.i2p/viewforum.php?f=16" target="_blank">Eepsite announce forum</a> on
     167        <a href="http://forum.i2p/" target="_blank">forum.i2p</a>.
     168      </li>
     169      <li>Tell people about it on the #i2p or #i2p-chat channels on IRC.
     170      </li>
     171      <li>Put it in a new post on <a href="http://syndie.i2p2.de/" target="_blank">the new Syndie</a>.
     172      </li>
     173      <li>Put it on <a href="http://ugha.i2p/EepsiteIndex" target="_blank">Ugha Wiki's Eepsite Index</a>
     174      </li>
     175    </ul>
     176
     177    <p>Note that some sites recommend pasting in that really long destination key. You can if you want - but if you have
     178      successfully posted your key at an add-key service, tested it using a jump service, and waited 24 hours for the
     179      address book update to propagate to others, that shouldn't be necessary.</p>
     180
     181    <h2>Using an alternative webserver to host your site</h2>
     182
     183    <p>This site (and the I2P router console) is running on the
     184      <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Jetty_(web_server)" target="_blank">Jetty webserver</a>,
     185      but you may want to use a different webserver to host your content.
     186      To maintain anonymity, be sure that your webserver is configured to only allow connections from localhost (127.0.0.1),
     187      and check the documentation to ensure your webserver isn't advertising details that may compromise your anonymity.
     188    </p>
     189
     190     <p>To configure your webserver for use on I2P, you can either use the existing webserver tunnel and
     191       <a href="http://127.0.0.1:7657/configclients">disable the default webserver</a> from running,
     192       or create a new HTTP Server tunnel in the <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr">Hidden Services Manager</a>.
     193       Whatever you choose, you need to make sure the listening port configured for the webserver (7658 by default for the I2P webserver
     194       Jetty instance) is also configured in the Hidden Services Webserver settings. So, for example if your webserver is listening
     195       by default on address 127.0.0.1 port 80, you'd need to also ensure that the Target port in the Hidden Service Manager settings page
     196       for the service is also configured to port 80.
     197        </p>
     198
     199        <p>Please be aware that a poorly configured webserver or web appplication can leak potentially compromising information such as
     200          your real ip address or server details that may reduce your anonymity or assist a hacker, which is why it's recommended to use the
     201          default server until you're up to speed on securing your alternative server and any webapps you may be running,
     202          for which there are many guides on the internet. The following may be of help:
     203        </p>
     204
     205        <ul>
     206           <li><a href="https://geekflare.com/apache-web-server-hardening-security/" target="_blank">Apache Web Server Hardening
     207              & Security Guide</a>
     208           </li>
     209           <li><a href="https://geekflare.com/nginx-webserver-security-hardening-guide/" target="_blank">Nginx Web Server Security
     210              & Hardening Guide</a>
     211           </li>
     212           <li><a href="https://www.wordfence.com/learn/how-to-harden-wordpress-sites/" target="_blank">How to Harden Your WordPress
     213              Site From Attacks</a></li>
     214        </ul>         
     215
     216        <h2>Further Assistance</h2>
     217
     218        <p>If you have any questions, the following places are available for support:
     219        </p>
     220
     221        <ul>
     222          <li>Our IRC support channel:
     223             <ul>
     224                <li><a href="irc://irc.freenode.net/i2p">#i2p on Freenode</a>
     225                </li>
     226                <li>Anonymously via your resident <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-help">I2P IRC tunnel</a>.</li>
     227             </ul>
     228            <li><a href="http://forum.i2p/viewforum.php?f=10" target="_blank">The technical problems section</a> on
     229              <a href="http://forum.i2p/" target="_blank">forum.i2p</a>.
     230            </li>
     231            <li><a href="http://ugha.i2p/EepsiteHosting" target="_blank">Ugha Wiki's Eepsite Hosting guide</a> or
     232              <a href="http://i2pwiki.i2p/index.php?title=EepsiteHosting" target="_blank">I2PWiki's Eepsite Hosting guide</a>
     233            </li>
     234        </ul>
     235
     236        <div class="notify">
     237          <b>Note:</b> This page, the website and the console all need translating into YOUR language if it's not already
     238          been done or in progress. Please consider helping the project grow by <a href="http://www.i2p2.i2p/getinvolved.html" target="_blank">
     239          volunteering your time</a> to <a href="http://i2p-projekt.i2p/en/get-involved/guides/new-translators" target="_blank">translate</a>. Contact the project via the IRC channel listed above. Thanks in advance!
     240        </div>
     241       
     242        <hr>
     243
     244        <div class="footnote">
     245          Document last edited: July 2016.
     246       </div>
     247
     248  </div>
     249</body>
    127250</html>
  • installer/resources/eepsite/docroot/help/index_de.html

    r01902de r3e96a24  
    11<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
    2 <html><head>
    3 
    4  
     2<html lang="de"><head>
    53    <title>Anonymer Webserver im I2P | Willkommen auf Ihrer Eepseite!</title>
    6     <meta name="generator" content="muse.el">
    74    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
    85    <link rel="stylesheet" type="text/css" href="lib/eepsite.css">
    96  </head><body>
    10 <div class="fairylights">
    117<div class="main">
    12     <h1>Anonymer Webserver im I2P</h1>
    138<div class="langbar">
    149<!-- Some of these languages listed here are yet to be translated -->
     
    2318<a href="index_ru.html"><img src="lib/ru.png" title="Русский" alt="Русский"></a>
    2419<a href="index_sv.html"><img src="lib/se.png" title="Svenska" alt="Svenska"></a>
     20</div>
    2521
    26 </div>
     22    <h1>Anonymer Webserver im I2P</h1>
    2723
    2824<h2>Kurzanleitung zum anonymen Hosten von Webseiten in I2P</h2>
  • installer/resources/eepsite/docroot/help/index_es.html

    r01902de r3e96a24  
    1 <html>
     1<!DOCTYPE html>
     2<html lang="es">
    23 <head>
    34  <title>Servidor web anónimo I2P| Bienvenido a tu eepsite</title>
     
    78 </head>
    89 <body>
    9 <div class="fairylights">
    1010<div class="main">
    11  <h1>Servidor web anónimo I2P</h1>
    1211<div class="langbar">
    1312<!-- Some of these languages listed here are yet to be translated -->
     
    2322<a href="index_sv.html"><img src="lib/se.png" title="Svenska" alt="Svenska"></a>
    2423</div>
    25 <h2>Guía rápida para crear el servidor web en I2P</h2>
     24 <h1>Servidor web anónimo I2P</h1>
     25 <h2>Guía rápida para crear el servidor web en I2P</h2>
    2626 <p>Esta es tu eepsite, tu propio servidor web anónimo en I2P - simplemente edita los archivos dentro de <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (en Linux),
    2727 <code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (en Windows),
     
    3737
    3838 <h2>Cómo configurar y anunciar tu eepsite</h2>
    39  Tu eepsite por defecto está apagada.
     39 <p>Tu eepsite por defecto está apagada.
    4040 Después de arrancarla será difícil que otras personas la encuentren porque
    4141 no tiene un nombre y porque ellos no tienen la clave Base64.
    4242 Podrías simplemente decir a la gente tu clave Base64, pero afortunadamente I2P tiene
    4343 una libreta de direcciones y varias formas fáciles de indicar a la gente como alcanzar tu eepsite.
    44  Aquí están las instrucciones detalladas.
     44 Aquí están las instrucciones detalladas.</p>
    4545 <ul>
    4646 <li>Selecciona un nombre para tu eepsite (<i>algo</i>.i2p). Usa sólo minúsculas.
     
    6666     Pulsa "Add/Añadir" para añadir la destinación a tu libreta de direcciones.</li>
    6767 <li>Escribe el nombre de la eepsite en tu navegador (<i>algo</i>.i2p) y deberías
    68  verla inmediatamente.</li>
    69  <li>Antes de anunciar tu nueva eepsite al mundo, deberías añadir contenido.
     68 verla inmediatamente.</li></ul>
     69 <p>Antes de anunciar tu nueva eepsite al mundo, deberías añadir contenido.
    7070 Ves a <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (en Linux),
    7171 <code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (en Windows),
     
    7474 archivos desde un subdirectorio sin la necesidad de proveer explícitamente una página con enlaces a los archivos.
    7575 Si necesitas una plantilla para una web básica, puedes utilizar y adaptar <a href="pagetemplate.html">esta página</a>
    76  y <a href="lib/">su contenido</a></li>
    77 </ul>
    78 <h2>Registra tu propio dominio .I2P</h2><ul>
    79  <li>Ahora es el momento de añadir tu eepsite a una libreta de direcciones de I2P
     76 y <a href="lib/">su contenido</a>.</p>
     77<h2>Registra tu propio dominio .I2P</h2>
     78 <p>Ahora es el momento de añadir tu eepsite a una libreta de direcciones de I2P
    8079     alojada en una web como <a href="http://stats.i2p/">stats.i2p</a>.
    8180     Debes ingresar el nombre de tu eepsite y la clave en una o más de estas webs.
     
    8786     Comprueba que ha indicado que la clave ha sido añadida.
    8887     Ya que muchos ruters periódicamente obtienen las direcciones de estas webs, en unas cuantas horas
    89      otros usuarios serán capaces de encontrar tu eepsite simplemente escribiendo <i>algo</i>.i2p en sus navegadores.</li>
    90 </ul>
    91 <h2>Añadiendo suscripciones a otras libretas de direcciones</h2><ul>
    92  <li>Ya que hablamos de las actualizaciones de las libretas de direcciones, este es buen
     88     otros usuarios serán capaces de encontrar tu eepsite simplemente escribiendo <i>algo</i>.i2p en sus navegadores.</p>
     89<h2>Añadiendo suscripciones a otras libretas de direcciones</h2>
     90 <p>Ya que hablamos de las actualizaciones de las libretas de direcciones, este es buen
    9391     momento para añadir más libretas de direcciones a tu propia
    9492     <a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/subscriptions.jsp">lista de suscripciones</a>.
    9593     Ves a tu página de configuración de suscripciones y añade algunas de estas para la
    96      actualización automática de nuevas eepsites:<ul>
     94     actualización automática de nuevas eepsites:</p><ul>
    9795     <li><a href="http://tino.i2p/hosts.txt">http://tino.i2p/hosts.txt</a></li>
    9896     <li><a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt">http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</a></li>
    9997     <li><a href="http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag">http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag</a></li></ul>
    100  <li>Si tienes prisa y no puedes esperar unas horas, puedes decir a la gente que use los servicios de ayuda de
     98 <p>Si tienes prisa y no puedes esperar unas horas, puedes decir a la gente que use los servicios de ayuda de
    10199     redirección "saltos/jump".
    102100     Esto hará que funcione en unos minutos tras haber incluido la clave en la libreta de direcciones de
    103101     dicha web. Puedes probarlo tu mismo escribiendo <code>http://stats.i2p/cgi-bin/jump.cgi?a=<i>algo</i>.i2p</code>
    104102     o <code>http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostjump?<i>algo</i>.i2p</code> en tu navegador.
    105      Una vez que ya funcione ya puedes avisar a otros para que lo utilicen.</li>
    106  <li>Algunas personas comprueban listas de eepsites como
     103     Una vez que ya funcione ya puedes avisar a otros para que lo utilicen.</p>
     104 <p>Algunas personas comprueban listas de eepsites como
    107105 <a href="http://inproxy.tino.i2p/status.php">inproxy.tino.i2p/status.php</a> o <a href="http://perv.i2p">perv.i2p</a> en busca
    108106     de nuevas eepsites, con lo cual puede ser que empiece a visitarla gente.
    109      Pero hay muchas otras formas de avisar a la gente. Aquí tienes unas cuantas ideas:</li>
     107     Pero hay muchas otras formas de avisar a la gente. Aquí tienes unas cuantas ideas:</p>
    110108     <ul>
    111109     <li>Escribe un mensaje en el <a href="http://forum.i2p/viewforum.php?f=16">foro de anuncio de Eepsites</a>
     
    115113     <li>Escribe en la <a href="http://ugha.i2p/EepsiteIndex">Wiki de Ugha</a></li>
    116114     </ul>
    117      Date cuenta que algunas webs recomiendan pegar esa clave de destino Base64 larga.
     115     <p>Date cuenta que algunas webs recomiendan pegar esa clave de destino Base64 larga.
    118116     Pero si has conseguido poner tu clave en un servicio 'add-key/añadido-de-clave', haberla probado
    119117     usando un servicio de 'salto', y esperado 24 horas para que se propague por
    120      las libretas de direcciones de otros, esto no debería ser necesario.</ul>
    121 <h2>Más ayuda</h2><ul>
    122     <li>Si tienes alguna pregunta, puedes mirar en los siguientes sitios para obtener ayuda:</li>
     118     las libretas de direcciones de otros, esto no debería ser necesario.</p>
     119<h2>Más ayuda</h2>
     120    <p>Si tienes alguna pregunta, puedes mirar en los siguientes sitios para obtener ayuda:</p>
    123121<ul>
    124122<li>Nuestro canal de soporte en el IRC: <ul><li><a href="irc://irc.freenode.net/i2p">#i2p en Freenode</a></li>
     
    126124        <li><a href="http://forum.i2p/viewforum.php?f=10">La sección de problemas técnicos</a> en
    127125     <a href="http://forum.i2p/">forum.i2p</a>.</li></ul>
    128  </ul><div class="notify">
     126<div class="notify">
    129127<b>Nota:</b> Esta web y la consola necesitan ser traducidas a TU idioma si esto no ha sido sido hecho ya
    130128   o está en progreso de traducirse. Por favor, considere ayudar al crecimiento del proyecto
     
    133131<hr><div class="footnote">     
    134132Documento editado por última vez en: Noviembre del 2010.</div>
    135 </div></div>
     133</div>
    136134 </body>
    137135</html>
  • installer/resources/eepsite/docroot/help/index_fr.html

    r01902de r3e96a24  
    1 <html>
     1<!DOCTYPE html>
     2<html lang="fr">
    23 <head>
    34  <title>I2P serveur web anonyme | Bienvenue à votre eepsite</title>
     
    78 </head>
    89 <body>
    9 <div class="fairylights">
    1010<div class="main">
    11  <h1>Serveur web anonyme I2P</h1>
    1211<div class="langbar">
    1312<!-- Some of these languages listed here are yet to be translated -->
     
    2221<a href="index_ru.html"><img src="lib/ru.png" title="Русский" alt="Русский"></a>
    2322<a href="index_sv.html"><img src="lib/se.png" title="Svenska" alt="Svenska"></a>
    24 </div>
    25 <h2>Guide rapide pour faire un serveur web anonyme dans I2P</h2>
     23</div>
     24 <h1>Serveur web anonyme I2P</h1>
     25 <h2>Guide rapide pour faire un serveur web anonyme dans I2P</h2>
    2626
    2727 <p>Ceci est votre eepsite, fonctionnant sur votre propre serveur web anonyme I2P. Pour le modifier, il suffit d'éditer les fichiers dans <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (Linux),
     
    3737
    3838 <h2>Comment configurer et annoncer votre eepsite</h2>
    39  Votre eepsite est par défaut arrêté. 20
     39 <p>Votre eepsite est par défaut arrêté.
    4040 Après que vous l'ayez lancé, il sera difficile à trouver par les autres gens, car ils n'a pas de nom et les gens n'ont pas votre longue clé Base64.
    4141 
    4242 Vous pourriez simplement distribuer manuellement aux gens cette longue clé, mais heureusement I2P a un carnet d'adresses
    43  et plusieurs manières faciles de faire connaitre votre eepsite. Voici les instructions détaillées :
     43 et plusieurs manières faciles de faire connaitre votre eepsite. Voici les instructions détaillées:</p>
    4444 <ul>
    4545 <li>Choissisez un nom pour votre eepsite (<i>quelquechose</i>.i2p). N'utilisez que des minuscules.
     
    7272 donc vous pouvez héberger un sous-dossier sans explicitement ajouter des liens vers des fichiers. Si vous avez besoin d'un gabarit pour un site de base, n'hésitez pas à utiliser et à changer <a href="pagetemplate.html">cette page</a> et <a href="lib/">contenu</a>!</li>
    7373</ul>
    74 <h2>Enregistrer votre propre domaine .I2P</h2><ul>
    75  <li>Maintenant il est temps d'ajouter votre eepsite à un carnet d'adresses hébergé par un site
     74<h2>Enregistrer votre propre domaine .I2P</h2>
     75 <p>Maintenant il est temps d'ajouter votre eepsite à un carnet d'adresses hébergé par un site
    7676     tel que <a href="http://stats.i2p/">stats.i2p</a> ou <a href="http://no.i2p/">no.i2p</a>.
    7777     C'est-à-dire que vous devez entrer
     
    8484     N'oubliez pas de cliquer sur le bouton de validation (ex: "submit").
    8585     Vérifiez que le site montre que la clé a été correctement ajoutée.
    86      Sachant que beaucoup de routeurs récupèrent périodiquement des mises à jour de carnets d'adresses depuis ces sites, en quelques heures d'autres utilisateurs seront capables de trouver et d'accéder à votre eepsite simplement en tapant <i>quelquechose</i>.i2p dans leurs navigateurs web.</li>
    87 </ul><h2>Comment ajouter des abonnements de carnets d'adresses</h2><ul>
    88  <li>En parlant de mises à jour de carnets d'adresses, ce serait un bon moment pour ajouter quelques carnets d'adresses
     86     Sachant que beaucoup de routeurs récupèrent périodiquement des mises à jour de carnets d'adresses depuis ces sites, en quelques heures d'autres utilisateurs seront capables de trouver et d'accéder à votre eepsite simplement en tapant <i>quelquechose</i>.i2p dans leurs navigateurs web.</p>
     87<h2>Comment ajouter des abonnements de carnets d'adresses</h2>
     88 <p>En parlant de mises à jour de carnets d'adresses, ce serait un bon moment pour ajouter quelques carnets d'adresses
    8989 à votre <a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/subscriptions.jsp">liste de souscriptions.</a> Allez sur la page appropriée afin d'en a
    90  jouter quelques uns listés ci-dessous afin que votre liste d'hôtes soit mise à jour automatiquement :</li><ul>
     90 jouter quelques uns listés ci-dessous afin que votre liste d'hôtes soit mise à jour automatiquement:</p><ul>
    9191         <li><a href="http://tino.i2p/hosts.txt">http://tino.i2p/hosts.txt</a></li>
    9292         <li><a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt">http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</a></li>
    9393         <li><a href="http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag">http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag</a></li>
    9494         <li><a href="http://no.i2p/export/alive-hosts.txt">http://no.i2p/export/alive-hosts.txt</a></li></ul>
    95  <li>Si vous êtes pressé et que vous ne pouvez pas attendre quelques heures, vous pouvez demander aux gens d'utiliser une adresse de service de saut (jump service, service d'aide à la re-direction d'adresse).
     95 <p>Si vous êtes pressé et que vous ne pouvez pas attendre quelques heures, vous pouvez demander aux gens d'utiliser une adresse de service de saut (jump service, service d'aide à la re-direction d'adresse).
    9696     Cela marchera en quelques minutes après que vous ayez entré votre clé dans le carnet d'adresses du même site.
    97      Testez-le vous-même en entrant : <code>
     97     Testez-le vous-même en entrant: <code>
    9898     http://stats.i2p/cgi-bin/jump.cgi?a=<i>que
    9999 lquechose</i>.i2p</code>
    100100     ou <code>http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostjump?<i>quelquechose</i>.i2p</code>
    101101     dans votre navigateur web.
    102      Dès que cela fonctionnera, vous pourrez en informer les gens.</li>
    103  <li>Certains personnes s'informent des nouveaux eepsites sur des listes telles que
     102     Dès que cela fonctionnera, vous pourrez en informer les gens.</p>
     103 <p>Certains personnes s'informent des nouveaux eepsites sur des listes telles que
    104104     <a href="http://inproxy.tino.i2p/status.php">inproxy.tino.i2p/status.php</a> ou <a href="http://perv.i2p">perv.i2p</a>, c'est pourquoi vous pourriez commencer à avoir
    105      quelques visiteurs. Mais il y a beaucoup d'autres manières d'informer les gens. Voici quelques idées :
     105     quelques visiteurs. Mais il y a beaucoup d'autres manières d'informer les gens. Voici quelques idées:</p>
    106106     <ul>
    107107     <li>Poster un message sur le <a href="http://forum.i2p/viewforum.php?f=16">Eepsite announce forum</a> (forum d'annonce d'eepsite)
     
    112112     <li>L'ajouter dans <a href="http://ugha.i2p/EepsiteIndex">Ugha's Eepsite Index Wiki</a></li>
    113113     </ul>
    114      Notez que certains sites recommandent de coller la longue clé de destination. Vous pouvez si vous voulez,
     114     <p>Notez que certains sites recommandent de coller la longue clé de destination. Vous pouvez si vous voulez,
    115115     mais si vous avez déjà réussi à poster la clé sur un service d'ajout de clé (type stats.i2p) et attendu 24 heures afin que la mise à jour de carnet d'adresses
    116      se propage aux autres gens, cela ne devrait pas être nécessaire. </ul>
    117 <h2>Obtenir davantage d'assistance</h2><ul>
    118         <li>Si vous avez d'autres questions, trouvez du soutien à ces endroits :
     116     se propage aux autres gens, cela ne devrait pas être nécessaire.</p>
     117<h2>Obtenir davantage d'assistance</h2>
     118        <p>Si vous avez d'autres questions, trouvez du soutien à ces endroits:</p>
    119119<ul>
    120         <li>Notre canal IRC de soutien : <ul><li><a href="irc://irc.freenode.net/i2p">#i2p sur Freenode</a></li>
     120        <li>Notre canal IRC de soutien: <ul><li><a href="irc://irc.freenode.net/i2p">#i2p sur Freenode</a></li>
    121121                <li>Anonymement via votre <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">tunnel IRC I2P</a>.</li></ul>
    122122     <li><a href="http://forum.i2p/viewforum.php?f=10">Section Technical problems</a> dans
    123123 
    124124    <a href="http://forum.i2p/">forum.i2p</a>.</li></ul>
    125  </ul><div class="notify">
     125 <div class="notify">
    126126<b>Note:</b> cette page, le site web, et la console, ont tous besoin de traductions dans VOTRE langue si ce n'est pas encore fait ni en cours. Veuillez envisager d'aider le projet à grandir en <a href="http://www.i2p2.i2p/getinvolved.html">donnant volontairement de votre temps</a> pour la traduction. Contactez le projet via le canal IRC listé ci-dessus. Merci par avance !</div>
    127127<hr><div class="footnote">     
    128128Document dernièrement édité: Mai 2014.</div>
    129 </div></div>
     129</div>
    130130 </body>
    131131</html>
  • installer/resources/eepsite/docroot/help/index_na.html

    r01902de r3e96a24  
    1 <html>
     1<!DOCTYPE html>
     2<html lang="en">
    23 <head>
    34  <title>I2P Anonymous Webserver | I'm a non-translated welcome page</title>
    45  <link rel="shortcut icon" href="favicon.ico" />
    5     <link rel="stylesheet" type="text/css" href="lib/eepsite.css" />
     6  <link rel="stylesheet" type="text/css" href="lib/eepsite.css" />
     7  <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
    68 </head>
    79 <body>
    8 <div class="fairylights">
    910<div class="main">
    10  <h1>I2P Anonymous Webserver</h1>
    1111<div class="langbar">
    1212<!-- Some of these languages listed here are yet to be translated -->
     
    2222<a href="index_sv.html"><img src="lib/se.png" title="Svenska" alt="Svenska"></a>
    2323</div>
     24 <h1>I2P Anonymous Webserver</h1>
    2425<h2>Help translate this page into your language!</h2>
    2526<div class="notify">
     
    3839Document last edited: November 2009.</div>
    3940</div>
    40 </div>
    4141 </body>
    4242</html>
  • installer/resources/eepsite/docroot/help/index_nl.html

    r01902de r3e96a24  
    1 <html>
     1<!DOCTYPE html>
     2<html lang="nl">
    23 <head>
    34  <title>I2P Anonieme Webserver | Welkom op je eepsite</title>
     
    78 </head>
    89 <body>
    9 <div class="fairylights">
    1010<div class="main">
    11  <h1>I2P Anonieme Webserver</h1>
    1211<div class="langbar">
    1312<!-- Some of these languages listed here are yet to be translated -->
     
    2322<a href="index_sv.html"><img src="lib/se.png" title="Svenska" alt="Svenska"></a>
    2423</div>
    25 <h2>Korte Handleiding voor Anoniem Webhosten op I2P</h2>
     24 <h1>I2P Anonieme Webserver</h1>
     25 <h2>Korte Handleiding voor Anoniem Webhosten op I2P</h2>
    2626
    2727 <p>Dit is je eepsite, je eigen anonieme I2P webserver - pas de bestanden onder <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (Linux),
     
    3939
    4040 <h2>Hoe je eepsite op te zetten en aan te kondigen</h2>
    41  Je eepsite is standaard gestopt.
     41 <p>Je eepsite is standaard gestopt.
    4242 Nadat je tunnel voor je eepsite start, zullen anderen je site nog niet kunnen vinden
    4343 want het heeft nog geen naam en ze hebben je erg lange Base64 destination nog niet.
    4444 Je zou deze lange destination aan iedereen kunnen vertellen, maar gelukkig heeft
    4545 i2p een adresboek en verschillende eenvoudige manieren om anderen over je eepsite te
    46  vertellen. Hier zijn de gedetailleerde instructies.
     46 vertellen. Hier zijn de gedetailleerde instructies.</p>
    4747 <ul>
    4848 <li>Kies een naam voor je eepsite (<i>mijnsite</i>.i2p). Gebruik alleen kleine letters.
     
    6767     <a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/addressbook.jsp?book=master">hoofd adresboek</a>.
    6868     Klik "Toevoegen" om de destination aan je adresboek toe te voegen.</li>
    69      <li>In je browser, voel je eepsite naam in (<i>mijnsite</i>.i2p) en je komt hier hopelijk weer terug.</li>
    70  <li>Voordat je de rest van de wereld over je nieuwe eepsite vertelt, zorg eerst voor wat content.
     69     <li>In je browser, voel je eepsite naam in (<i>mijnsite</i>.i2p) en je komt hier hopelijk weer terug.</li></ul>
     70 <p>Voordat je de rest van de wereld over je nieuwe eepsite vertelt, zorg eerst voor wat content.
    7171 Ga naar <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (Linux),
    7272 <code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (Windows),
    73  of <code>/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code> (Mac), en vervang de index.html verwijs pagina met je eigen content. Virtual folders werken, dus kan je bestanden vanuit een subdirectory hosten zonder dat je een pagina met links naar deze files moet maken. Mocht je een template nodig hebben voor een basis site, weer vrij om <a href="pagetemplate.html">deze pagina</a> en <a href="lib/">deze content</a> te gebruiken en aan te passen!</li>
    74 </ul>
    75 <h2>Registreer je eigen .I2P Domein</h2><ul>
    76   <li>Nu is het tijd om je eepsite toe te voegen aan een I2P adresboek gehost door een site
     73 of <code>/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code> (Mac), en vervang de index.html verwijs pagina met je eigen content. Virtual folders werken, dus kan je bestanden vanuit een subdirectory hosten zonder dat je een pagina met links naar deze files moet maken. Mocht je een template nodig hebben voor een basis site, weer vrij om <a href="pagetemplate.html">deze pagina</a> en <a href="lib/">deze content</a> te gebruiken en aan te passen!</p>
     74<h2>Registreer je eigen .I2P Domein</h2>
     75  <p>Nu is het tijd om je eepsite toe te voegen aan een I2P adresboek gehost door een site
    7776     zoals <a href="http://stats.i2p/">stats.i2p</a>.
    7877     Om dat te doen, voer je eepsite naam en destination in op de web interface van een of meer van deze sites.
     
    8382     Lees de voorwaarden en klik op de "Submit" button.
    8483     Het kan een aantal uren duren (afhankelijk van de voorwaarden van de gebruikte site en de subscription update instellingen van andere routers) waarna anderen je eepsite kunnen vinden door het invoeren van <i>mijnsite</i>.i2p in hun browser.</li>
    85 </ul><h2>Adresboek Subscriptions Toevoegen</h2><ul>
    86  <li>Over adresboek updates gesproken, dit zou een goed moment zijn om wat adresboek subscriptions toe te voegen aan je eigen
    87  <a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/subscriptions.jsp">subscription pagina</a>. Ga naar je subscriptions configuratie pagina en voeg een aantal van deze URLs toe om automatisch op de hoogte te blijven van nieuwe hosts:</li><ul>
     84</p><h2>Adresboek Subscriptions Toevoegen</h2>
     85 <p>Over adresboek updates gesproken, dit zou een goed moment zijn om wat adresboek subscriptions toe te voegen aan je eigen
     86 <a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/subscriptions.jsp">subscription pagina</a>. Ga naar je subscriptions configuratie pagina en voeg een aantal van deze URLs toe om automatisch op de hoogte te blijven van nieuwe hosts:</p><ul>
    8887         <li><a href="http://tino.i2p/hosts.txt">http://tino.i2p/hosts.txt</a></li>
    8988         <li><a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt">http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</a></li>
    9089     <li><a href="http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag">http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag</a></ul>
    91  <li>Mocht je haast hebben en niet een aantal uren kunnen wachten, dan kan je gebruik maken van een "jump" adres helper redirection service.
     90 <p>Mocht je haast hebben en niet een aantal uren kunnen wachten, dan kan je gebruik maken van een "jump" adres helper redirection service.
    9291     Dit dit werkt al een paar minuten nadat je de destination aan het adresboek van dezelfde site hebt toegevoegd.
    9392     Test het eerst zelf door het invoeren van
    94      http://stats.i2p/cgi-bin/jump.cgi?a=<i>mijnsite</i>.i2p of
    95      http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostjump?<i>mijnsite</i>.i2p
     93     <code>http://stats.i2p/cgi-bin/jump.cgi?a=<i>mijnsite</i>.i2p</code> of
     94     <code>http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostjump?<i>mijnsite</i>.i2p</code>
    9695     in je browser.
    97      Zodra dit werkt kan je anderen hierover vertellen.</li>
    98  <li>Sommigen kijken op eepsite lijsten zoals
     96     Zodra dit werkt kan je anderen hierover vertellen.</p>
     97 <p>Sommigen kijken op eepsite lijsten zoals
    9998     <a href="http://inproxy.tino.i2p/status.php">inproxy.tino.i2p/status.php</a> of <a href="http://perv.i2p">perv.i2p</a> voor nieuwe eepsites, dus kan je zo een aantal bezoekers krijgen.
    100      Maar er zijn genoeg andere manieren om je eepsite te promoten. Hier zijn er een aantal:</li>
     99     Maar er zijn genoeg andere manieren om je eepsite te promoten. Hier zijn er een aantal:</p>
    101100     <ul>
    102101     <li>Plaats een bericht op het <a href="http://forum.i2p/viewforum.php?f=16">Eepsite announce forum</a>
     
    106105     <li>Plaatst het op de <a href="http://ugha.i2p/EepsiteIndex">Ugha's Eepsite Index Wiki</a></li>
    107106     </ul>
    108      </ul>
    109 <h2>Verdere assistentie</h2><ul>
    110  <li>In dien je nog vragen hebt, de volgende plaatsen bieden support:
     107<h2>Verdere assistentie</h2>
     108 <p>In dien je nog vragen hebt, de volgende plaatsen bieden support:</p>
    111109<ul>
    112110<li>Ons IRC support kanaal: <ul><li><a href="irc://irc.freenode.net/i2p">#i2p op Freenode</a></li>
     
    114112     <li>De <a href="http://forum.i2p/viewforum.php?f=10">technical problems</a> afdeling op
    115113     <a href="http://forum.i2p/">forum.i2p</a>.</li></ul>
    116  </ul><div class="notify">
     114 <div class="notify">
    117115<b>Noot:</b> Deze pagina, de website en console moeten allemaal vertaald worden in JOUW eigen taal, mocht dit nog niet gedaan zijn. Help de groei van dit project door <a href="http://www.i2p2.i2p/getinvolved.html">bij te dragen</a> aan de vertaling. Neem contact op met het project via het hierboven genoemde IRC kanaal. Alvast bedankt!</div>
    118116<hr><div class="footnote">     
    119117Document laatst gewijzigd: November 2010.</div>
    120 </div></div>
     118</div>
    121119 </body>
    122120</html>
  • installer/resources/eepsite/docroot/help/index_ru.html

    r01902de r3e96a24  
    1 <html>
     1<!DOCTYPE html>
     2<html lang="ru">
    23 <head>
    34  <title>Анонимный I2P веб-сервер | Добро пожаловать на ваш I2P-сайт</title>
     
    78 </head>
    89 <body>
    9 <div class="fairylights">
    1010<div class="main">
    11  <h1>Анонимный I2P веб-сервер</h1>
    1211<div class="langbar">
    1312<!-- Some of these languages listed here are yet to be translated -->
     
    2322<a href="index_sv.html"><img src="lib/se.png" title="Svenska" alt="Svenska"></a>
    2423</div>
     24 <h1>Анонимный I2P веб-сервер</h1>
    2525<h2>Краткое руководство по анонимному хостингу сайтов в I2P</h2>
    2626
     
    103103На основе шаблонов: zzz, 07.10.2009 и dr|z3d, Ноябрь 2010.</div>
    104104</div>
    105 </div>
    106105 </body>
    107106</html>
  • installer/resources/eepsite/docroot/help/index_sv.html

    r01902de r3e96a24  
    1 <html>
     1<!DOCTYPE html>
     2<html lang="sv">
    23 <head>
    34  <title>I2P Anonym Webbserver | Välkommen till din eepsite</title>
     
    78 </head>
    89 <body>
    9 <div class="fairylights">
    1010<div class="main">
    11  <h1>I2P Anonym Webbserver</h1>
    1211<div class="langbar">
    1312<!-- Some of these languages listed here are yet to be translated -->
     
    2322<a href="index_sv.html"><img src="lib/se.png" title="Svenska" alt="Svenska"></a>
    2423</div>
     24 <h1>I2P Anonym Webbserver</h1>
    2525<h2>Snabb vägledning till anonym webbservning på I2P</h2>
    2626
     
    3939
    4040 <h2>Att sätta upp och annonsera din eepsajt</h2>
    41  Din eepsajt är stoppad som standard.
     41 <p>Din eepsajt är stoppad som standard.
    4242 Efter att du startat den kommer det att vara svårt för att andra att hitta den,
    4343 eftersom den inte har ett namn och de inte känner till din mycket långa Base64-nyckel.
    4444 Du skulle bara kunna berätta för andra om den långa nyckeln, men tacksamt nog har i2p en
    45  adressbok och många enkla sätt att berätta för folk om din eepsajt. Här är alla stegen.
     45 adressbok och många enkla sätt att berätta för folk om din eepsajt. Här är alla stegen.</p>
    4646 <ul>
    4747 <li>Välj ett namn åt din eepsajt (<i>ettbranamn</i>.i2p). Små bokstäver.
     
    7878     <a href="pagetemplate.html">denna sida</a> och <a href="lib/">det här innehållet</a>!</li>
    7979</ul>
    80 <h2>Registrera din egen .I2P-domän</h2><ul>
    81  <li>Nu är det dags att lägga till din eepsajt till en I2P-adressbok som hostas på en sajt
     80<h2>Registrera din egen .I2P-domän</h2>
     81 <p>Nu är det dags att lägga till din eepsajt till en I2P-adressbok som hostas på en sajt
    8282     som <a href="http://stats.i2p/">stats.i2p</a>.
    8383     Alltså, du måste skriva in namn och nyckeln på din eepsajt i ett webbgränssnitt på
     
    9191     Eftersom många routrar periodiskt skaffar adressboksuppdateringar från dessa sajter
    9292     så kommer andra att kunna finna din eepsajt inom ett antal timmar, bara genom att
    93      skriva <i>ettbranamn</i>.i2p i sin webbläsare.</li>
    94 </ul><h2>Att prenumerera på adressböcker</h2><ul>
    95  <li>På tal adressboksuppdateringar, nu vore en bra tidpunkt att lägga till några fler adressböcker
     93     skriva <i>ettbranamn</i>.i2p i sin webbläsare.</p>
     94<h2>Att prenumerera på adressböcker</h2>
     95 <p>På tal adressboksuppdateringar, nu vore en bra tidpunkt att lägga till några fler adressböcker
    9696     till din egen
    9797     <a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/subscriptions.jsp">prenumerationslista</a>.
    9898     Gå till din prenumerationsinställningssida och lägg till ett par av de här för en automatiskt uppdaterad
    99      lista över nya hosts:<ul>
     99     lista över nya hosts:</p><ul>
    100100     <li><a href="http://tino.i2p/hosts.txt">http://tino.i2p/hosts.txt</a></li>
    101101     <li><a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt">http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</a></li>
    102102     <li><a href="http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag">http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag</a></li></ul>
    103  <li>Om du har bråttom och inte kan vänta ett par timmar så kan du säga åt folk att använda en "jump"-adresshjälpar-
     103 <ul><li>Om du har bråttom och inte kan vänta ett par timmar så kan du säga åt folk att använda en "jump"-adresshjälpar-
    104104     omdirigeringstjänst.
    105105     Detta kommer att funka inom ett par minuter efter att du skrivit in nyckeln i en adressbok på samma sajt.
     
    119119     <li>Säg det i en ny post och lägg den på <a href="http://syndie.i2p2.de/">den nya Syndie</a>.</li>
    120120     <li>Lägg det i <a href="http://ugha.i2p/EepsiteIndex">Ugha's Eepsite Index Wiki</a></li>
    121      </ul>
    122      Notera att vissa sajter rekommenderar att du klistrar in den verkligt
     121     </ul></ul>
     122     <p>Notera att vissa sajter rekommenderar att du klistrar in den verkligt
    123123     långa destinationsnyckeln. Det kan du om vill - men om du har framgångsrikt har skickat din
    124124     nyckel, testat den med en "hopptjänst", och väntat 24 timmar på att adressboken ska börja
    125      propagera sina ändringar till andra, så det borde inte vara nödvändigt.</ul>
     125     propagera sina ändringar till andra, så det borde inte vara nödvändigt.</p>
    126126<h2>Vidare assistans</h2>
    127127<p>
     
    139139<hr><div class="footnote">
    140140Document last edited: November 2010.</div>
    141 </div></div>
     141</div>
    142142 </body>
    143143</html>
  • installer/resources/eepsite/docroot/help/index_zh.html

    r01902de r3e96a24  
    1 <html>
     1<!DOCTYPE html>
     2<html lang="zh">
    23 <head>
    34  <title>I2P匿名网页服务器|欢迎来到您的eepsite</title>
    45  <link rel="shortcut icon" href="favicon.ico" />
    5     <link rel="stylesheet" type="text/css" href="lib/eepsite.css" />
    6     <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
     6  <link rel="stylesheet" type="text/css" href="lib/eepsite.css" />
     7  <link rel="stylesheet" type="text/css" href="lib/eepsite_zh.css" />
     8  <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
    79 </head>
    810 <body>
    9 <div class="fairylights">
    1011<div class="main">
    11  <h1>I2P匿名网页服务器</h1>
    1212<div class="langbar">
    1313<!-- Some of these languages listed here are yet to be translated -->
     
    2323<a href="index_sv.html"><img src="lib/se.png" title="Svenska" alt="Svenska"></a>
    2424</div>
     25 <h1>I2P匿名网页服务器</h1>
    2526<h2>I2P匿名网页服务快速指南</h2>
    2627
     
    3738
    3839 <h2>如何设置和宣告您的eepsite</h2>
    39   默认情况下,您的eepsite是停止运行的.
     40  <p>默认情况下,您的eepsite是停止运行的.
    4041  您启动它后,它将很难被其他人找到,因为它没有名称,其他人也没有您的很长的Base64密钥.
    41   您可以告诉别人那真的很长的密钥,但值得庆幸的是,I2P有一个地址簿和几个简单的方法来告诉其他人您eepsite.这是详细说明.
     42  您可以告诉别人那真的很长的密钥,但值得庆幸的是,I2P有一个地址簿和几个简单的方法来告诉其他人您eepsite.这是详细说明.</p>
    4243 <ul>
    4344 <li>为您的eepsite选个名称(<i>something</i>.i2p).全部用小写字母.
     
    6465 或 <code>/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code> (Mac),  并用自己的内容替换掉index.html重定向页面.虚拟文件夹会起作用,这样您就可以从一个子目录中提供文件服务而不用明确需要提供链接到文件的一个页面.如果您需要一个基本的网站模板, 请自由借来并适用 <a href="pagetemplate.html">本页</a> 和 <a href="lib/">内容</a> !</li>
    6566</ul>
    66 <h2>注册自己的.I2P域名</h2><ul>
    67  <li>现在,是时候把您的eepsite加入到其它网站的I2P地址簿了
     67<h2>注册自己的.I2P域名</h2>
     68 <p>现在,是时候把您的eepsite加入到其它网站的I2P地址簿了
    6869     比如<a href="http://stats.i2p/">stats.i2p</a> 或<a href="http://no.i2p/">no.i2p</a>.
    6970     就是,您必须在一个或多个这样网站的网页界面输入您eepsite的名称和密钥.
     
    7576     检查看看是否报告密钥有添加.
    7677     由于许多路由器周期性地从这些网站获取更新地址簿,在几个小时内其他人就能够通过在他们的浏览器里简单的输入 <i>something</i>.i2p 来找到您的网站.</li>
    77 </ul><h2>添加地址簿订阅</h2><ul>
    78  <li>说到地址簿更新,这会是个很好的时机来添加些更多的地址簿到您自己的<a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/subscriptions.jsp">订阅列表</a>. 到您的订阅配置页面,并添加以下内容以自动更新新主机列表:<ul>
     78</p><h2>添加地址簿订阅</h2>
     79 <p>说到地址簿更新,这会是个很好的时机来添加些更多的地址簿到您自己的<a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/subscriptions.jsp">订阅列表</a>. 到您的订阅配置页面,并添加以下内容以自动更新新主机列表:</p><ul>
    7980     <li><a href="http://tino.i2p/hosts.txt">http://tino.i2p/hosts.txt</a></li>
    8081     <li><a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt">http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</a></li>
    8182     <li><a href="http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag">http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag</a></li>
    8283     <li><a href="http://no.i2p/export/alive-hosts.txt">http://no.i2p/export/alive-hosts.txt</a></li></ul>
    83  <li>若您很匆忙不能等待几个小时,您可以告诉别人用“跳转”地址助手重定向服务.
     84 <ul><li>若您很匆忙不能等待几个小时,您可以告诉别人用“跳转”地址助手重定向服务.
    8485     这将会在您输入密钥到同一个网站上的地址簿内的几分钟内起作用.
    8586     自己先测试一下,在您的浏览器里输入<code>
     
    9596     <li>在<a href="http://syndie.i2p2.de/">新Syndie</a>上发一个新贴告诉人们您的eepsite站点.</li>
    9697     <li>把它放入<a href="http://ugha.i2p/EepsiteIndex">Ugha的 Eepsite 索引 Wiki</a></li>
    97      </ul>
    98      请注意,有些网站推荐贴那很长的目标密钥. 若您愿意您可以-但是,如果您已成功在添加密钥服务里发布您的密钥,使用跳转服务测试过了,并等待了24个小时以便地址簿更新传播给他人,这应该不是很必要.</ul>
    99 <h2>更进一步的援助</h2><ul>
    100         <li>如果您有任何问题,以下地方可提供支持:
     98     </ul></ul>
     99     <p>请注意,有些网站推荐贴那很长的目标密钥. 若您愿意您可以-但是,如果您已成功在添加密钥服务里发布您的密钥,使用跳转服务测试过了,并等待了24个小时以便地址簿更新传播给他人,这应该不是很必要.</p>
     100<h2>更进一步的援助</h2>
     101        <p>如果您有任何问题,以下地方可提供支持:</p>
    101102<ul>
    102103<li>我们的 IRC 支持频道: <ul><li><a href="irc://irc.freenode.net/i2p">在Freenode上的 #i2p </a></li>
     
    104105        <li><a href="http://forum.i2p/viewforum.php?f=10">技术问题部分</a> 在
    105106     <a href="http://forum.i2p/">forum.i2p</a>.</li></ul>
    106  </ul><div class="notify">
     107<div class="notify">
    107108<b>注:</b> 本页, 网站和控制台都需要翻译成您的语言,如果不是已经完成或在进展中,请考虑<a href="http://www.i2p2.i2p/getinvolved.html">奉献您的时间</a>来翻译 以帮助项目的成长. 请通过上面列出的IRC频道联系项目组. 先谢谢了!</div>
    108109<hr><div class="footnote">     
    109110文件最后编辑:2014.06</div>
    110 </div></div>
     111</div>
    111112 </body>
    112113</html>
  • installer/resources/eepsite/docroot/help/lib/eepsite.css

    r01902de r3e96a24  
    1 body            { background-color:#000000; color: #ffffe0; margin-left: 8.7%; margin-right: 8.7%; margin-top: 6%; margin-bottom: 6%; text-align: justify; background-image: url(bg.png); }
    2 
    3 body,h1,h2,h3,h4,p,ul,ol,li,dl,dt,dd,div,td,th,address,blockquote {font-family: "Segoe UI", Ubuntu, "Lucida Sans Unicode", "Bitstream Vera Sans", Verdana, Tahoma, Helvetica, sans-serif; }
    4 
    5 h1              { font-size:23pt; margin-bottom:20pt; border-bottom: 1px solid #ffbb77; letter-spacing: 0.05em; text-shadow: 0px 0px 24px rgba(255, 96, 48, 0.9); background-image: url(itoopie.png); background-repeat: no-repeat; background-position: right top; line-height; 200% !important; padding-bottom: 10px; word-wrap: no-wrap;}
    6 h1.ph1          { font-size:20pt; margin-bottom:18pt; margin-right: -5px; margin-leftL -5px;}
    7 h2              { font-size:11.5pt; margin-bottom:15px; padding: 5px 10px; border: 1px solid #ffbb77; -moz-border-radius: 5px;background-color:#110500; font-variant: small-caps; text-transform: capitalize; letter-spacing: 0.09em; background-image: url(h2bg.png); background-repeat: no-repeat; background-position: right center;}
    8 h3              { font-size:16pt; }
    9 h4              { font-size:14pt; }
    10 h5              { font-size:13pt; }
    11 p,ul,ol,li,dl,dt,dd,div,td,th,address,blockquote { font-size:9.5pt; }
    12 
    13 a.footref       { font-size: 70%; }
    14 a:link          { color:#ffc266; text-decoration:none; }
    15 a:visited       { color:#ffd699; text-decoration:none; }
    16 a:active        { color:#ff9900; text-decoration:none; }
    17 a:hover         { color:#ffbb00; text-decoration:underline; }
    18 a.nonexistent   { color: #ffffe0; text-decoration:underline; }
    19 a.nonexistent:visited { color: #ffffe0; text-decoration:none; }
    20 a               { font-weight: bold; font-size: 10pt; }
    21 
    22 dl.contents     { margin-top: 0; }
    23 dt.contents     { margin-bottom: 0; }
    24 em              { font-style: italic; }
    25 li,dt           { margin: 4px 0; padding-right: 25px; list-style: square;}
    26 p.footnote      { font-size: 90%;  }
    27 p.verse         { white-space: pre; margin-left: 8.7%; }
    28 pre             { font-family: monospace; white-space: pre; margin-left: 8.7%; }
    29 strong          { font-weight: bold; }
    30 table           { width:100%; }png
    31 td              { border:0px solid #000; vertical-align:top; overflow:hidden; }
    32 ul              { list-style-type: disc; margin: 10px 0;}
    33 /*
    34 body            { border: 1px solid #ffbb77; -moz-border-radius: 5px; padding: 25px; font-size: 9.5pt; -moz-box-shadow: inset 0px 0px 1px 0px #ffbb77; background-image: url(bg.png); background-repeat: no-repeat; background-position: center center;line-height: 135%; background-attachment: fixed;}
    35 */
    36 hr { color: #fb7; background: #fb7; height: 1px; border: 0px solid #fb7; margin: 5px 0; }
    37 div.langbar     { margin-top: -25px; text-align: right; font-size: 8.5pt; }
    38 div.langbar a   { font-size: 8.5pt; outline: none;}
    39 div.langbar img { border: 0; padding: 4px 2px 0 2px; opacity: 0.7; }
    40 div.langbar img:hover { opacity: 1; }
    41 div.langbar img:last-child { padding-right: 0; }
    42 div.main        { border: 2px solid #220800; -moz-border-radius: 5px; padding: 5px 25px 20px 25px; font-size: 9.5pt; -moz-box-shadow: inset 0px 0px 1px 0px #220800; background-color: #220800; min-width: 570px; background-image: url(brown.png);}
    43 div.footnote    { font-size: 7.5pt; font-style: italic; text-align: right; }
    44 div.notify      { padding: 10px; border: 1px solid #994400; background-color: #440A00; -moz-border-radius: 5px; margin: 15px 0 15px 0;}
    45 div.fairylights { border: 1px solid #ffbb77; -moz-border-radius: 5px; padding: 1px; -moz-box-shadow: inset 0px 0px 1px 0px #ffbb77; background-color: #220800; min-width: 625px;}
    46 code     {font-size: 9pt; font-weight: bold; color: yellow;}
    47 
    48 
     1body {
     2    margin: 6% 8.7%;
     3    margin: 25px 10%;
     4    text-align: justify;
     5    color: #ffffe0;
     6    background: #210800 url(bg.png);
     7    background-size: 120px 120px;
     8}
     9
     10body, h1, h2, h3, h4, p, ul, ol, li, dl, dt, dd, div, td, th, address, blockquote {
     11    font-family: "Droid Sans", "Noto Sans", Ubuntu, 'Segoe UI', 'Bitstream Vera Sans', Verdana, Helvetica, sans-serif;
     12}
     13
     14h1 {
     15    font-size: 23pt;
     16    margin: 5px 0 20px;
     17    padding: 20px 0 5px 48px;
     18    white-space: nowrap;
     19    letter-spacing: .05em;
     20    border-bottom: 1px solid #5f3423;
     21    background-image: url(itoopie.png);
     22    background-repeat: no-repeat;
     23    background-position: left 5px bottom 5px;
     24    text-shadow: 0 0 24px rgba(255, 96, 48, .9);
     25    text-shadow: 2px 2px 1px #110500 !important;
     26}
     27
     28h2 {
     29    font-size: 12pt;
     30    font-variant: small-caps;
     31    margin-bottom: 10px;
     32    padding: 5px 10px;
     33    letter-spacing: .09em;
     34    text-transform: capitalize;
     35    border: 1px solid #5f3423;
     36    border-radius: 2px;
     37    background: #110500 url(h2bg.png) right center no-repeat;
     38    background: url(h2bg.png) right 1px center no-repeat, linear-gradient(to bottom, #2f160c 50%, #110500 50%);
     39    box-shadow: inset 0 0 0 1px #000;
     40    background-size: auto 112%, 100% 100%;
     41    filter: drop-shadow(0 0 1px #000);
     42    -webkit-filter: drop-shadow(0 0 1px #000);
     43}
     44
     45h3 {
     46    font-size: 11pt;
     47}
     48
     49h4 {
     50    font-size: 10pt;
     51    padding: 4px 10px;
     52    letter-spacing: .09em;
     53    text-transform: capitalize;
     54    border: 1px solid #5f3423;
     55    border-radius: 2px;
     56    background: #110500 url(h2bg.png) right center no-repeat;
     57    background: url(h2bg.png) right 1px center no-repeat, linear-gradient(to bottom, #2f160c 50%, #110500 50%);
     58    box-shadow: inset 0 0 0 1px #000;
     59    background-size: auto 112%, 100% 100%;
     60    filter: drop-shadow(0 0 1px #000);
     61    -webkit-filter: drop-shadow(0 0 1px #000);
     62    vertical-align: middle;
     63}
     64
     65h5 {
     66    font-size: 10pt;
     67}
     68
     69p, ul, ol, li, dl, dt, dd, div, td, th, address, blockquote {
     70    font-size: 10pt;
     71}
     72
     73a.footref {
     74    font-size: 70%;
     75}
     76
     77a:link {
     78    text-decoration: none;
     79    outline: none;
     80    color: #ffc266;
     81}
     82
     83a:visited {
     84    text-decoration: none;
     85    color: #ffd699;
     86}
     87
     88a:active {
     89    text-decoration: none;
     90    color: #f90;
     91}
     92
     93a:hover, a:focus {
     94    text-decoration: none;
     95    color: #fb0;
     96}
     97
     98a:focus {
     99     text-decoration: underline;
     100}
     101
     102a.nonexistent {
     103    text-decoration: underline;
     104    color: #ffffe0;
     105}
     106
     107a.nonexistent:visited {
     108    text-decoration: none;
     109    color: #ffffe0;
     110}
     111
     112a {
     113    font-size: 10pt;
     114    font-weight: bold;
     115}
     116
     117dl.contents {
     118    margin-top: 0;
     119}
     120
     121dt.contents {
     122    margin-bottom: 0;
     123}
     124
     125em {
     126    font-style: italic;
     127}
     128
     129li, dt {
     130    margin: 8px 0;
     131    padding-right: 25px;
     132    list-style: square;
     133}
     134
     135p {
     136     padding: 0 10px;
     137}
     138
     139p, ul {
     140     line-height: 130%;
     141}
     142
     143p.verse {
     144    margin-left: 8.7%;
     145    white-space: pre;
     146}
     147
     148pre {
     149    font-family: monospace;
     150    margin-left: 8.7%;
     151    white-space: pre;
     152}
     153
     154strong {
     155    font-weight: bold;
     156}
     157
     158table {
     159    width: 100%;
     160}
     161
     162td {
     163    overflow: hidden;
     164    vertical-align: top;
     165    border: 0 solid #000;
     166}
     167
     168ul {
     169    margin: 10px 0;
     170    list-style-type: square;
     171}
     172
     173hr {
     174    height: 1px;
     175    margin: 5px 0;
     176    color: #5f3423;
     177    border: 0 solid #5f3423;
     178    background: #5f3423;
     179}
     180
     181div.langbar {
     182    font-size: 8.5pt;
     183    text-align: right;
     184    display: block;
     185    width: auto;
     186    padding: 5px 10px 5px 5px;
     187    float: right;
     188    margin: -6px -26px 0 0;
     189    border: 1px solid #fb7;
     190    border: 1px solid #7f462f;
     191    background: #310;
     192    border-radius: 0 2px 0 0;
     193    box-shadow: inset 0 0 0 3px #000;
     194}
     195
     196div.langbar a {
     197    font-size: 8.5pt;
     198    outline: none;
     199}
     200
     201div.langbar img {
     202    padding: 3px 5px 0;
     203    opacity: .7;
     204    border: 0;
     205}
     206
     207div.langbar img:hover, .langbar a:focus img {
     208    opacity: 1 !important;
     209}
     210
     211div.langbar img:last-child {
     212    padding-right: 0;
     213}
     214
     215div.sidenav {
     216    float: right;
     217    width: 200px;
     218    border: 1px solid #7f462f;
     219}
     220
     221div.main {
     222    font-size: 10pt;
     223    min-width: 570px;
     224    padding: 5px 25px 10px 25px;
     225    border: 2px solid #220800;
     226    border: 1px solid #fb7;
     227    border: 1px solid #7f462f;
     228    border-radius: 2px;
     229    background: #220800 url(brown.png);
     230    background: linear-gradient(to bottom, rgba(47, 18, 6, 0.3), rgba(47, 18, 6, 0.5)), url(brown.png);
     231    background-size: 100% 100%, 120px 120px;
     232    box-shadow: inset 0 0 1px 0 #220800;
     233    box-shadow: inset 0 0 0 3px #000;
     234    filter: drop-shadow(0 0 5px #000);
     235    -webkit-filter: drop-shadow(0 0 5px #000);
     236}
     237
     238div.footnote {
     239    font-size: 8pt;
     240    font-style: italic;
     241    text-align: right;
     242}
     243
     244div.notify {
     245    margin: 15px 0 15px 0;
     246    padding: 10px;
     247    border: 1px solid #940;
     248    border-radius: 2px;
     249    background: #440a00;
     250    box-shadow: inset 0 0 0 1px #000;
     251    filter: drop-shadow(0 0 1px #000);
     252    -webkit-filter: drop-shadow(0 0 1px #000);
     253}
     254
     255code {
     256    font-size: 9pt;
     257    font-weight: bold;
     258    color: #ff5;
     259    text-shadow: 1px 1px 1px #000;
     260}
     261
     262#navbar {
     263     border: 1px solid #7f462f;
     264     border-left: none;
     265     border-right: none;
     266     margin: -6px -22px 0;
     267     border-radius: 2px 2px 0 0;
     268     text-align: center;
     269}
     270
     271#navbar a {
     272     border: 1px solid #7f462f;
     273     display: inline-block;
     274     padding: 8px 10px;
     275     margin: -1px;
     276     background: #000;
     277     text-decoration: none;
     278     outline: none;
     279}
  • installer/resources/eepsite/docroot/help/pagetemplate.html

    r01902de r3e96a24  
    66 </head>
    77 <body>
    8 <div class="fairylights">
    98<div class="main">
     9<div id="navbar"><a href="#">Link 1</a><a href="#">Link 2</a><a href="#" target="_blank">Link 3</a><a href="/help">Help</a></div>
    1010 <h1>MY EEPSITE</h1>
    11 <div class="langbar">
    12 <!-- Some of these languages listed here are yet to be translated -->
    13 <a href="index.html"><img src="lib/us.png" title="English" alt="English"></a>
    14 <a href="index_de.html"><img src="lib/de.png" title="Deutsch" alt="Deutsch"></a>
    15 <a href="index_es.html"><img src="lib/es.png" title="Español" alt="Español"></a>
    16 <a href="index_fr.html"><img src="lib/fr.png" title="Français" alt="Français"></a>
    17 <a href="index_na.html"><img src="lib/ir.png" title="فارسی" alt="فارسی"></a>
    18 <a href="index_na.html"><img src="lib/jp.png" title="日本語" alt="日本語"></a>
    19 <a href="index_nl.html"><img src="lib/nl.png" title="Nederlands" alt="Nederlands"></a>
    20 <a href="index_ru.html"><img src="lib/ru.png" title="Русский" alt="Русский"></a>
    21 <a href="index_sv.html"><img src="lib/se.png" title="Svenska" alt="Svenska"></a>
    22 <a href="index_zh.html"><img src="lib/cn.png" title="中文" alt="中文"></a>
    23 </div>
    2411<h2>Words and pictures and stuff</h2>
    25 Your cool stuff here...
     12<p>Your cool stuff here...</p>
    2613<div class="notify">
    2714Bring more attention to something of interest here!
     
    3017Document last edited: November 2009.</div>
    3118</div>
    32 </div>
    3319 </body>
    3420</html>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.