Changeset 467de344


Ignore:
Timestamp:
Feb 9, 2011 3:54:27 PM (9 years ago)
Author:
walking <walking@…>
Branches:
master
Children:
99ebad30
Parents:
c2871e15
Message:
  • fix typo in bat script
  • fix build script poupdate target on windows
  • change messages_nl.po's encoding to UTF-8 (desktopUI)
  • add message_zh.po for desktopUI
  • POs not translated yet, just updated
Location:
apps
Files:
1 added
10 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • apps/desktopgui/build.xml

    rc2871e15 r467de344  
    4646            <arg value="./bundle-messages.sh" />
    4747        </exec>
    48 
     48        <exec executable="cmd" osfamily="windows" failifexecutionfails="true" >
     49            <arg value="/c" />
     50                        <!-- no leading ./ here, windoz complains about it. -->
     51            <arg value="bundle-messages.bat" />
     52        </exec>
    4953                <jar basedir="${build}" destfile="${dist}/${jar}">
    5054                        <manifest>
     
    7983            <arg value="-p" />
    8084        </exec>
     85        <exec executable="cmd" osfamily="windows" failifexecutionfails="true" >
     86            <arg value="/c" />
     87                        <!-- no leading ./ here, windoz complains about it. -->
     88            <arg value="bundle-messages.bat" />
     89            <arg value="-p" />
     90        </exec>
    8191    </target>
    8292
  • apps/desktopgui/locale/messages_nl.po

    rc2871e15 r467de344  
     1msgid ""
     2msgstr ""
     3"Project-Id-Version: \n"
     4"POT-Creation-Date: \n"
     5"PO-Revision-Date: \n"
     6"Last-Translator: \n"
     7"Language-Team: \n"
     8"MIME-Version: 1.0\n"
     9"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
     10"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     11
    112#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:23
    213msgid "Start I2P"
     
    2536#~ msgid "Browser not found"
    2637#~ msgstr "Browser niet gevonden"
    27 
    2838#~ msgid "The default browser for your system was not found."
    2939#~ msgstr "De standaard webbrowser voor je systeem werd niet gevonden."
     40
  • apps/i2psnark/java/bundle-messages.bat

    rc2871e15 r467de344  
    1010rem put a messages_xx.only(eg messages_zh.only) into locale folder
    1111rem this script will only touch the po file(eg zh) you specified, leaving other po files untact.
    12 
     12echo [tip] Puting a messages_{LangCode}.only (eg messages_zh.only)
     13echo   into locale folder will restrict the PO file update
     14echo   process to your choosen language ONLY.
    1315for %%i in (..\locale\*.only) do set PO=%%~ni
    14 echo [Notice] Yu choose to Ony update the choosen file: %PO%.po
     16echo [info] %PO%.only found, will ONLY update file : %PO%.po
    1517for %%i in (..\locale\*.po) do if not %%~ni==%PO% ren %%i %%~ni.po-
    1618
  • apps/i2psnark/locale/messages_zh.po

    rc2871e15 r467de344  
    99"Project-Id-Version: I2P i2psnark\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2010-10-04 02:45+0000\n"
     11"POT-Creation-Date: 2011-02-09 15:08+0000\n"
    1212"PO-Revision-Date: 2010-10-04 12:00+0800\n"
    1313"Last-Translator: walking <walking@mail.i2p>\n"
     
    1919"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
    2020
    21 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:88
    22 #, java-format
    23 msgid "Adding torrents in {0} minutes"
    24 msgstr "{0}分钟内完成添加"
    25 
    26 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:258
     21#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:307
    2722#, java-format
    2823msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
    2924msgstr "总上传种子数限制已更新为{0}"
    3025
    31 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:260
     26#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:309
    3227#, java-format
    3328msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
    3429msgstr "最低上传种子数限制为{0}"
    3530
    36 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:272
     31#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:321
    3732#, java-format
    3833msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
    3934msgstr "上传带宽限制改为 {0} KBps"
    4035
    41 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:274
     36#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:323
    4237#, java-format
    4338msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
    4439msgstr "最小上传带宽限制为 {0} KBps"
    4540
    46 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:286
    47 #, java-format
    48 msgid "Startup delay limit changed to {0} minutes"
     41#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:335
     42#, fuzzy, java-format
     43msgid "Startup delay changed to {0}"
    4944msgstr "启动延迟已更新为{0}"
    5045
    51 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:333
     46#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:386
    5247msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
    5348msgstr "I2CP与隧道设置的变化在所有种子停止后才能生效"
    5449
    55 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:339
     50#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:393
    5651msgid "Disconnecting old I2CP destination"
    5752msgstr "正在断开旧的I2CP目标"
    5853
    59 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:343
     54#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:397
    6055#, java-format
    6156msgid "I2CP settings changed to {0}"
    6257msgstr "I2CP设置改为{0}"
    6358
    64 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:347
    65 msgid "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
     59#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:402
     60msgid ""
     61"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
    6662msgstr "无法通过新设置连接,恢复I2CP的旧设置"
    6763
    68 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:351
     64#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:406
    6965msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
    7066msgstr "旧设置也无法连接!"
    7167
    72 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:353
     68#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:408
    7369msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
    7470msgstr "重新连接新I2CP目标"
    7571
    76 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:364
     72#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:418
    7773#, java-format
    7874msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
    7975msgstr "\"{0}\"的I2CP监听端口已启动"
    8076
    81 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:375
     77#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:429
    8278msgid "Enabled autostart"
    8379msgstr "启用自动启动"
    8480
    85 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:377
     81#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:431
    8682msgid "Disabled autostart"
    8783msgstr "禁用自动启动"
    8884
    89 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:383
     85#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:437
    9086msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
    9187msgstr "启用OpenTracker-重新启动种子后生效"
    9288
    93 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:385
     89#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:439
    9490msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
    9591msgstr "禁用OpenTracker - 重新启动种子后生效"
    9692
    97 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:392
     93#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:447
    9894msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
    9995msgstr "OpenTracker列表已改变 - 重新启动种子后生效"
    10096
    101 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:399
     97#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:454
     98#, java-format
     99msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
     100msgstr ""
     101
     102#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:461
    102103msgid "Configuration unchanged."
    103104msgstr "设置未改变"
    104105
    105 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:409
     106#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:471
    106107#, java-format
    107108msgid "Unable to save the config to {0}"
    108109msgstr "无法保存设置到{0}"
    109110
    110 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:445
     111#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:536
    111112msgid "Connecting to I2P"
    112113msgstr "正在连接到I2P"
    113114
    114 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:448
     115#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:539
    115116msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
    116117msgstr "连接I2P时发生错误 - 请检查I2CP设置!"
    117118
    118 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:457
     119#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:548
    119120#, java-format
    120121msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
     
    122123
    123124#. catch this here so we don't try do delete it below
    124 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:479
     125#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:570
    125126#, java-format
    126127msgid "Cannot open \"{0}\""
    127128msgstr "无法打开 \"{0}\""
    128129
    129 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:492
    130 #, java-format
    131 msgid "Warning - Ignoring non-i2p tracker in \"{0}\", will announce to i2p open trackers only"
    132 msgstr "警告 - 忽略\"{0}\"文件中I2P网络外的Tracker服务器,文件将仅发布至 I2P 内的 Open Tracker 服务器。"
    133 
    134 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:494
    135 #, java-format
    136 msgid "Warning - Ignoring non-i2p tracker in \"{0}\", and open trackers are disabled, you must enable open trackers before starting the torrent!"
    137 msgstr "警告 - 忽略\"{0}\"文件中I2P网络外的Tracker服务器,OpenTracker已禁用,启动此种子前您必须启用OpenTracker。"
    138 
    139 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:513
     130#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo instead?
     131#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:586
     132#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:657
     133#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:712
     134#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1923
     135#, fuzzy, java-format
     136msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
     137msgstr "种子已启动:{0}"
     138
     139#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and DHT only.", info.getName()));
     140#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:593
     141#, fuzzy, java-format
     142msgid ""
     143"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers "
     144"only."
     145msgstr ""
     146"警告 - 忽略\"{0}\"文件中I2P网络外的Tracker服务器,文件将仅发布至 I2P 内的 "
     147"Open Tracker 服务器。"
     148
     149#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the torrent.", info.getName()));
     150#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:598
     151#, fuzzy, java-format
     152msgid ""
     153"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
     154"disabled, you should enable open trackers before starting the torrent."
     155msgstr ""
     156"警告 - 忽略\"{0}\"文件中I2P网络外的Tracker服务器,OpenTracker已禁用,启动此种"
     157"子前您必须启用OpenTracker。"
     158
     159#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:619
    140160#, java-format
    141161msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
    142162msgstr "无效种子 \"{0}\" "
    143163
    144 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:528
     164#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:624
     165#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1946
     166#, java-format
     167msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
     168msgstr ""
     169
     170#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:635
    145171#, java-format
    146172msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
    147173msgstr "已添加并启动种子:\"{0}\""
    148174
    149 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:530
     175#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:637
    150176#, java-format
    151177msgid "Torrent added: \"{0}\""
    152178msgstr "已添加种子:\"{0}\""
    153179
    154 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:627
     180#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:668
     181#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:488
     182#, java-format
     183msgid "Fetching {0}"
     184msgstr "正在获取{0}"
     185
     186#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:671
     187#, java-format
     188msgid ""
     189"We have no saved peers and no other torrents are running. Fetch of {0} will "
     190"not succeed until you start another torrent."
     191msgstr ""
     192
     193#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:675
     194#, fuzzy, java-format
     195msgid "Adding {0}"
     196msgstr "正在获取{0}"
     197
     198#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:722
     199#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:745
     200#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1166
     201#, fuzzy, java-format
     202msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
     203msgstr "无法复制种子文件到{0}"
     204
     205#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:968
    155206#, java-format
    156207msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
    157208msgstr "\"{0}\" ({1}) 含有太多文件,删除之!"
    158209
    159 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:629
     210#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970
    160211#, java-format
    161212msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
    162213msgstr "种子文件 \"{0}\" 不以 \".torrent\"结尾,正在删除!"
    163214
    164 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:631
     215#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972
    165216#, java-format
    166217msgid "No pieces in \"{0}\",  deleting it!"
    167218msgstr "\"{0}\" 中没有数据片,删除之!"
    168219
    169 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:633
     220#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:974
    170221#, java-format
    171222msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
    172223msgstr "\"{0}\" 中文件分片太多,限额为{1},删除之!"
    173224
    174 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:635
     225#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:976
    175226#, java-format
    176227msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
    177228msgstr "\"{0}\" ({1}B) 中文件分片过大,删除之。"
    178229
    179 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:636
     230#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:977
    180231#, java-format
    181232msgid "Limit is {0}B"
    182233msgstr "限额为 {0}B"
    183234
    184 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:644
     235#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:985
    185236#, java-format
    186237msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
    187238msgstr "目前不支持大于{0}B 的种子,正在删除\"{1}\""
    188239
    189 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:660
     240#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1001
    190241#, java-format
    191242msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
    192243msgstr "错误:无法删除种子{0}"
    193244
    194 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:681
     245#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1022
     246#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1040
    195247#, java-format
    196248msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
    197249msgstr "种子已停止:\"{0}\""
    198250
    199 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:696
     251#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1061
    200252#, java-format
    201253msgid "Torrent removed: \"{0}\""
    202254msgstr "种子已删除:\"{0}\""
    203255
    204 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:729
    205 #, java-format
    206 msgid "Download finished: \"{0}\""
     256#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069
     257#, fuzzy, java-format
     258msgid "Adding torrents in {0}"
     259msgstr "{0}分钟内完成添加"
     260
     261#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118
     262#, fuzzy, java-format
     263msgid "Download finished: {0}"
    207264msgstr "下载已完成:\"{0}\""
    208265
    209 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:729
    210 #, java-format
    211 msgid "size: {0}B"
    212 msgstr "大小:{0}B"
    213 
    214 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:757
     266#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1162
     267#, fuzzy, java-format
     268msgid "Metainfo received for {0}"
     269msgstr "从{0}获得种子失败"
     270
     271#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1163
     272#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:523
     273#, java-format
     274msgid "Starting up torrent {0}"
     275msgstr "正在启动种子{0}"
     276
     277#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1217
    215278msgid "Unable to connect to I2P!"
    216279msgstr "无法连接至I2P!"
    217280
    218 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:174
     281#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1223
     282#, fuzzy, java-format
     283msgid "Unable to add {0}"
     284msgstr "无法保存设置到{0}"
     285
     286#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:204
    219287msgid "I2PSnark - Anonymous BitTorrent Client"
    220288msgstr "I2PSnark - 匿名BitTorrent客户端"
    221289
    222 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:185
     290#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:217
    223291msgid "Torrents"
    224292msgstr "种子"
    225293
    226 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:187
    227 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:837
     294#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:220
     295#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:227
     296#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1006
    228297msgid "I2PSnark"
    229298msgstr ""
    230299
    231 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:191
     300#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:224
    232301msgid "Refresh page"
    233302msgstr "刷新页面"
    234303
    235 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:193
    236 msgid "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/arrow_refresh.png\"> I2PSnark"
    237 msgstr ""
    238 
    239 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:195
     304#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:229
    240305msgid "Forum"
    241306msgstr "论坛"
    242307
    243 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:240
    244 msgid "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/status.png\" title=\"Torrent Status\">Status"
    245 msgstr "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/status.png\" title=\"种子状态\">状态"
    246 
    247 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:246
    248 msgid "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/showpeers.png\" title=\"Toggle Peer Visibility\" alt=\"Hide Peers\">"
    249 msgstr "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/showpeers.png\" title=\"隐藏节点\" alt=\"隐藏节点\">"
    250 
    251 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:249
    252 msgid "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/hidepeers.png\" title=\"Toggle Peer Visibility\" alt=\"Show Peers\">"
    253 msgstr "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/hidepeers.png\" title=\"显示节点\" alt=\"显示节点\">"
    254 
    255 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:254
    256 msgid "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/torrent.png\" title=\"Loaded Torrents\">Torrent"
    257 msgstr "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/torrent.png\" title=\"载入的种子\">种子"
    258 
    259 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:256
    260 msgid "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/eta.png\" title=\"Estimated Download Time\">ETA"
    261 msgstr "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/eta.png\" title=\"预计剩余时间\">预计剩余时间"
    262 
    263 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:258
    264 msgid "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/images/inbound.png\" title=\"Data Downloaded\">RX"
    265 msgstr "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/images/inbound.png\" title=\"下载数据量\">下载"
    266 
    267 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:260
    268 msgid "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/images/outbound.png\" title=\"Data Uploaded\">TX"
    269 msgstr "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/images/outbound.png\" title=\"上传数据量\">上传"
    270 
    271 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:262
    272 msgid "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/images/inbound.png\" title=\"Download Speed\">Rate"
    273 msgstr "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/images/inbound.png\" title=\"下载速度\">下载速度"
    274 
    275 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:264
    276 msgid "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/images/outbound.png\" title=\"Upload Speed\">Rate"
    277 msgstr "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/images/outbound.png\" title=\"上传速度\">上传速度"
    278 
    279 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:271
     308#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:283
     309#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1667
     310msgid "Status"
     311msgstr "状态"
     312
     313#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:289
     314#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:291
     315msgid "Hide Peers"
     316msgstr "隐藏用户"
     317
     318#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:296
     319#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:298
     320msgid "Show Peers"
     321msgstr "显示用户"
     322
     323#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:305
     324#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1591
     325#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1607
     326msgid "Torrent"
     327msgstr "种子"
     328
     329#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:309
     330#, fuzzy
     331msgid "Estimated time remaining"
     332msgstr "剩余字节数"
     333
     334#. Translators: Please keep short or translate as " "
     335#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:312
     336msgid "ETA"
     337msgstr "预计剩余时间"
     338
     339#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:316
     340msgid "Downloaded"
     341msgstr "已下载"
     342
     343#. Translators: Please keep short or translate as " "
     344#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:319
     345#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:333
     346msgid "RX"
     347msgstr ""
     348
     349#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:323
     350msgid "Uploaded"
     351msgstr "已上传"
     352
     353#. Translators: Please keep short or translate as " "
     354#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326
     355#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343
     356msgid "TX"
     357msgstr ""
     358
     359#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:331
     360msgid "Down Rate"
     361msgstr "下载速度"
     362
     363#. Translators: Please keep short or translate as " "
     364#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:336
     365#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:345
     366#, fuzzy
     367msgid "Rate"
     368msgstr "上传速度"
     369
     370#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341
     371msgid "Up Rate"
     372msgstr "上传速度"
     373
     374#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:363
    280375msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
    281376msgstr "停止全部种子及I2P隧道"
    282377
    283 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273
    284 msgid "<img src=\"/themes/console/snark/images/stop_all.png\" title=\"Stop All Torrents\" alt=\"Stop All\">"
    285 msgstr "<img src=\"/themes/console/snark/images/stop_all.png\" title=\"全部停止\" alt=\"全部停止\">"
    286 
    287 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:278
     378#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:365
     379msgid "Stop All"
     380msgstr "停止全部"
     381
     382#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:374
    288383msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
    289384msgstr "启动全部种子及I2P隧道"
    290385
    291 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:280
    292 msgid "<img src=\"/themes/console/snark/images/start_all.png\" title=\"Start All Torrents\" alt=\"Start All\">"
    293 msgstr "<img src=\"/themes/console/snark/images/start_all.png\" title=\"全部开始\" alt=\"全部开始\">"
    294 
    295 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:297
     386#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:376
     387msgid "Start All"
     388msgstr "启动全部"
     389
     390#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:395
    296391msgid "No torrents loaded."
    297392msgstr "未载入任何种子"
    298393
    299 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:302
     394#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:400
    300395msgid "Totals"
    301396msgstr "总计"
    302397
    303 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:304
     398#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:402
    304399#, java-format
    305400msgid "1 torrent"
     
    307402msgstr[0] "{0}个种子"
    308403
    309 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:307
     404#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:405
    310405#, java-format
    311406msgid "1 connected peer"
     
    313408msgstr[0] "{0}个已连接用户"
    314409
    315 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:336
    316 #, java-format
    317 msgid "Torrent file {0} does not exist"
    318 msgstr "种子文件{0}不存在"
    319 
    320 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:346
    321 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1481
    322 #, java-format
    323 msgid "Torrent already running: {0}"
    324 msgstr "种子已启动:{0}"
    325 
    326 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:348
    327 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1483
    328 #, java-format
    329 msgid "Torrent already in the queue: {0}"
    330 msgstr "种子排队中:{0}"
    331 
    332 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:352
    333 #, java-format
    334 msgid "Copying torrent to {0}"
    335 msgstr "正在复制种子到{0}"
    336 
    337 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:355
    338 #, java-format
    339 msgid "Unable to copy the torrent to {0}"
    340 msgstr "无法复制种子文件到{0}"
    341 
    342 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:355
    343 #, java-format
    344 msgid "from {0}"
    345 msgstr "来源{0}"
    346 
    347 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:363
    348 #, java-format
    349 msgid "Fetching {0}"
    350 msgstr "正在获取{0}"
    351 
    352 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:367
    353 msgid "Invalid URL - must start with http://"
     410#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:494
     411#, fuzzy, java-format
     412msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
    354413msgstr "无效链接 - 必须以http:// 开头"
    355414
    356 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:397
    357 #, java-format
    358 msgid "Starting up torrent {0}"
    359 msgstr "正在启动种子{0}"
    360 
    361 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:417
    362 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:435
     415#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:542
     416#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:569
     417#, fuzzy, java-format
     418msgid "Magnet deleted: {0}"
     419msgstr "数据文件夹已删除:{0}"
     420
     421#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:550
     422#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:575
    363423#, java-format
    364424msgid "Torrent file deleted: {0}"
    365425msgstr "种子文件已删除:{0}"
    366426
    367 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:441
    368 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451
     427#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:581
     428#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:591
    369429#, java-format
    370430msgid "Data file deleted: {0}"
    371431msgstr "数据文件已删除:{0}"
    372432
    373 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:443
    374 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:453
     433#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583
     434#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:593
    375435#, java-format
    376436msgid "Data file could not be deleted: {0}"
    377437msgstr "无法删除数据文件:{0}"
    378438
    379 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:462
     439#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:602
    380440#, java-format
    381441msgid "Data dir deleted: {0}"
    382442msgstr "数据文件夹已删除:{0}"
    383443
    384 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:494
     444#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:635
    385445msgid "Error creating torrent - you must select a tracker"
    386446msgstr "创建种子时发生错误 - 您必须选择一个Tracker"
    387447
    388 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:509
     448#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:651
    389449#, java-format
    390450msgid "Torrent created for \"{0}\""
    391451msgstr "种子创建成功\"{0}\""
    392452
    393 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:512
    394 #, java-format
    395 msgid "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - please do so before starting \"{0}\""
    396 msgstr "多数I2PTracker需要用户在做种前注册新种子 - 请在启动 \"{0}\"前到所使用的Tracker进行注册。"
    397 
    398 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:514
     453#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:653
     454#, java-format
     455msgid ""
     456"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
     457"please do so before starting \"{0}\""
     458msgstr ""
     459"多数I2PTracker需要用户在做种前注册新种子 - 请在启动 \"{0}\"前到所使用的"
     460"Tracker进行注册。"
     461
     462#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:655
    399463#, java-format
    400464msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
    401465msgstr "创建种子时发生错误 \"{0}\""
    402466
    403 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:517
     467#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:658
    404468#, java-format
    405469msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
    406470msgstr "无法为不存在的数据文件创建种子:{0}"
    407471
    408 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:520
     472#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:661
    409473msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
    410474msgstr "创建种子时发生错误 - 必须指定文件或文件夹"
    411475
    412 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:523
     476#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:664
    413477msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
    414478msgstr "正在停用所有种子并关闭I2P隧道。"
    415479
    416 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:532
     480#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:675
    417481msgid "I2P tunnel closed."
    418482msgstr "I2P隧道已关闭"
    419483
    420 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:535
     484#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:678
    421485msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
    422486msgstr "正在打开I2P隧道并启动所有种子"
    423487
    424 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:657
    425 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:851
    426 msgid "Unknown"
    427 msgstr "未知"
    428 
    429 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:660
    430 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:665
    431 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:670
    432 msgid "TrackerErr"
     488#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:801
     489#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:806
     490#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:812
     491#, fuzzy
     492msgid "Tracker Error"
    433493msgstr "Tracker错误"
    434494
    435 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
    436 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:666
    437 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:677
    438 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680
    439 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:688
    440 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:691
    441 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:696
    442 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:699
     495#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:804
     496#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:808
     497#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:820
     498#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:824
     499#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:832
     500#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:836
     501#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:841
     502#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:845
    443503#, java-format
    444504msgid "1 peer"
     
    446506msgstr[0] "{0}个用户"
    447507
    448 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:674
    449 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:679
     508#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:817
     509#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:822
    450510msgid "Seeding"
    451511msgstr "正做种"
    452512
    453 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:682
    454 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1317
     513#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:826
     514#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1613
     515#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1718
    455516msgid "Complete"
    456517msgstr "完成"
    457518
    458 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:685
    459 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:690
     519#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:829
     520#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:834
    460521msgid "OK"
    461522msgstr "确定"
    462523
    463 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:693
    464 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698
     524#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:838
     525#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:843
    465526msgid "Stalled"
    466527msgstr "等待"
    467528
    468 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:701
     529#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847
     530#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:850
    469531msgid "No Peers"
    470532msgstr "没有用户"
    471533
    472 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:703
     534#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:852
    473535msgid "Stopped"
    474536msgstr "已停用"
    475537
    476 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:718
     538#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:863
     539#, fuzzy
     540msgid "Torrent details"
     541msgstr "种子"
     542
     543#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:864
     544#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1138
     545msgid "Info"
     546msgstr ""
     547
     548#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:878
    477549msgid "View files"
    478550msgstr "浏览文件"
    479551
    480 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:720
     552#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:880
    481553msgid "Open file"
    482554msgstr "打开文件"
    483555
    484 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:750
    485 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:967
    486 msgid "Tracker"
    487 msgstr "Tracker服务器"
    488 
    489 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:751
    490 msgid "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/details.png\">"
    491 msgstr ""
    492 
    493 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:785
     556#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:892
     557#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1754
     558#, fuzzy
     559msgid "Open"
     560msgstr "打开文件"
     561
     562#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:938
    494563msgid "Stop the torrent"
    495564msgstr "停止种子"
    496565
    497 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:787
    498 msgid "<img src=\"/themes/console/snark/images/stop.png\" title=\"Stop Torrent\" alt=\"Stop\">"
    499 msgstr "<img src=\"/themes/console/snark/images/stop.png\" title=\"停止下载\" alt=\"停止\">"
    500 
    501 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:793
     566#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:940
     567msgid "Stop"
     568msgstr "停止"
     569
     570#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:949
    502571msgid "Start the torrent"
    503572msgstr "启动种子"
    504573
    505 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:795
    506 msgid "<img src=\"/themes/console/snark/images/start.png\" title=\"Start Torrent\" alt=\"Start\">"
    507 msgstr "<img src=\"/themes/console/snark/images/start.png\" title=\"开始下载\" alt=\"开始\">"
    508 
    509 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:800
     574#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:951
     575msgid "Start"
     576msgstr "启动"
     577
     578#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:961
    510579msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
    511580msgstr "取消下载任务并删除对应种子文件。"
     
    514583#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
    515584#. Then the remaining single quite must be escaped
    516 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:805
    517 #, java-format
    518 msgid "Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded data will not be deleted) ?"
     585#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:966
     586#, java-format
     587msgid ""
     588"Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded "
     589"data will not be deleted) ?"
    519590msgstr "您确定要删除文件“{0}.torrent”(下载的数据文件不会被删除)?"
    520591
    521 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:807
    522 msgid "<img src=\"/themes/console/snark/images/remove.png\" title=\"Remove Torrent\" alt=\"Remove\">"
    523 msgstr "<img src=\"/themes/console/snark/images/remove.png\" title=\"删除种子\" alt=\"删除种子\">"
    524 
    525 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
     592#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:969
     593msgid "Remove"
     594msgstr "移除"
     595
     596#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:979
    526597msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
    527598msgstr "删除种子及所下载的文件"
     
    530601#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
    531602#. Then the remaining single quite must be escaped
    532 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:816
    533 #, java-format
    534 msgid "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded data?"
     603#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:984
     604#, java-format
     605msgid ""
     606"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
     607"data?"
    535608msgstr "您确定要删除种子“{0}”(下载的数据文件会一并被删除)?"
    536609
    537 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:818
    538 msgid "<img src=\"/themes/console/snark/images/delete.png\" title=\"Delete Torrent + Data\" alt=\"Delete\">"
    539 msgstr "<img src=\"/themes/console/snark/images/delete.png\" title=\"删除种子 + 数据\" alt=\"删除种子 + 数据\">"
    540 
    541 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:861
     610#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:987
     611msgid "Delete"
     612msgstr "删除"
     613
     614#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1020
     615msgid "Unknown"
     616msgstr "未知"
     617
     618#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1032
    542619msgid "Seed"
    543620msgstr "种子"
    544621
    545 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:879
     622#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055
    546623msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
    547624msgstr "无需要部分"
    548625
    549 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:881
     626#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057
    550627msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
    551628msgstr "拒绝请求"
    552629
    553 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:895
     630#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077
    554631msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
    555632msgstr "无需要部分"
    556633
    557 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:897
     634#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1079
    558635msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
    559636msgstr "拒绝请求"
    560637
    561 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:927
    562 msgid "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/add.png\">Add Torrent"
    563 msgstr "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/add.png\">添加种子"
    564 
    565 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:929
     638#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1137
     639#, fuzzy, java-format
     640msgid "Details at {0} tracker"
     641msgstr "选择一个Tracker"
     642
     643#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1166
     644msgid "Add Torrent"
     645msgstr "添加种子"
     646
     647#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168
    566648msgid "From URL"
    567649msgstr "从URL"
    568650
    569 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:934
     651#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1171
     652msgid "Torrent file must originate from an I2P-based tracker"
     653msgstr ""
     654
     655#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1176
    570656msgid "Add torrent"
    571657msgstr "添加种子"
    572658
    573 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:937
    574 #, java-format
    575 msgid "You can also copy .torrent files to: <code>{0}"
     659#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1179
     660#, fuzzy, java-format
     661msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
    576662msgstr "或者您可以将.torrent文件复制到<code>{0}."
    577663
    578 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:939
     664#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1181
    579665msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
    580666msgstr "删除种子文件将导致该下载任务中止。"
    581667
    582 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958
    583 msgid "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/create.png\">Create Torrent"
    584 msgstr "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/create.png\">创建种子"
     668#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1204
     669msgid "Create Torrent"
     670msgstr "创建种子"
    585671
    586672#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
    587 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:961
     673#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207
    588674msgid "Data to seed"
    589675msgstr "做种数据"
    590676
    591 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:965
     677#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1211
    592678msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)"
    593679msgstr "做种文件或文件夹(必须下面为Snark指定的文件夹中)"
    594680
    595 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:969
     681#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1213
     682#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1632
     683msgid "Tracker"
     684msgstr "Tracker服务器"
     685
     686#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1215
    596687msgid "Select a tracker"
    597688msgstr "选择一个Tracker"
    598689
    599 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:982
    600 msgid "or&nbsp;"
    601 msgstr "或&nbsp;"
    602 
    603 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:985
     690#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1219
     691#, fuzzy
     692msgid "Open trackers and DHT only"
     693msgstr "Open Tracker发布链接"
     694
     695#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1234
     696msgid "or"
     697msgstr "或"
     698
     699#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237
    604700msgid "Specify custom tracker announce URL"
    605701msgstr "指定Open Tracker发布链接"
    606702
    607 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:988
     703#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1240
    608704msgid "Create torrent"
    609705msgstr "创建种子"
    610706
    611 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1006
    612 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1133
    613 msgid "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/config.png\">Configuration"
    614 msgstr "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/config.png\">设置"
    615 
    616 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1009
     707#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1258
     708#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1397
     709msgid "Configuration"
     710msgstr "设置"
     711
     712#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1262
    617713msgid "Data directory"
    618714msgstr "数据文件夹"
    619715
    620 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1012
    621 msgid "Directory to store torrents and data"
    622 msgstr "种子及被做种文件的保存位置。"
    623 
    624 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014
     716#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1264
    625717msgid "Edit i2psnark.config and restart to change"
    626718msgstr "编辑 i2psnark.config 并重启Snark后生效"
    627719
    628 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1018
     720#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1268
    629721msgid "Auto start"
    630722msgstr "自动启动"
    631723
    632 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1022
     724#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1272
    633725msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
    634726msgstr "选中后Snark将自动启动已添加的所有种子。"
    635727
    636 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1026
     728#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1276
     729msgid "Theme"
     730msgstr ""
     731
     732#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1289
    637733msgid "Startup delay"
    638734msgstr "启动延迟"
    639735
    640 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1028
     736#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291
    641737msgid "minutes"
    642738msgstr "分"
    643739
    644 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052
     740#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1315
    645741msgid "Total uploader limit"
    646742msgstr "限制总上传种子数为"
    647743
    648 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055
     744#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318
    649745msgid "peers"
    650746msgstr "用户"
    651747
    652 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1059
     748#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1322
    653749msgid "Up bandwidth limit"
    654750msgstr "上传带宽限制"
    655751
    656 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1062
     752#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1325
    657753msgid "Half available bandwidth recommended."
    658754msgstr "推荐设置为可用带宽的一半。"
    659755
    660 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1064
     756#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1327
    661757msgid "View or change router bandwidth"
    662758msgstr "浏览或修改路由器带宽"
    663759
    664 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068
     760#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1331
    665761msgid "Use open trackers also"
    666762msgstr "同时使用OpenTracker"
    667763
    668 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1072
    669 msgid "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed in the torrent file"
     764#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1335
     765msgid ""
     766"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed "
     767"in the torrent file"
    670768msgstr "选择后在OpenTracker及种子文件中的Tracker上同时发布。"
    671769
    672 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1076
     770#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1339
    673771msgid "Open tracker announce URLs"
    674772msgstr "Open Tracker发布链接"
    675773
    676 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1088
     774#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351
    677775msgid "Inbound Settings"
    678776msgstr "入站设置"
    679777
    680 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094
     778#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1357
    681779msgid "Outbound Settings"
    682780msgstr "出站设置"
    683781
    684 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1101
     782#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1365
    685783msgid "I2CP host"
    686784msgstr "I2CP主机"
    687785
    688 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1106
     786#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370
    689787msgid "I2CP port"
    690788msgstr "I2CP端口"
    691789
    692 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1118
     790#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1383
    693791msgid "I2CP options"
    694792msgstr "I2CP选项"
    695793
    696 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1124
     794#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1388
    697795msgid "Save configuration"
    698796msgstr "保存设置"
    699797
     798#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1438
     799#, java-format
     800msgid "Invalid info hash in magnet URL {0}"
     801msgstr ""
     802
    700803#. * dummies for translation
    701 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1141
     804#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1448
    702805#, java-format
    703806msgid "1 hop"
     
    705808msgstr[0] "{0}跳"
    706809
    707 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142
     810#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1449
    708811#, java-format
    709812msgid "1 tunnel"
     
    711814msgstr[0] "{0}隧道"
    712815
    713 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
    714 msgid "Torrent"
    715 msgstr "种子"
    716 
    717 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1278
    718 msgid "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/file.png\" title=\"File\" alt=\"File\">&nbsp;"
    719 msgstr "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/file.png\" title=\"文件\" alt=\"文件\">&nbsp;"
    720 
    721 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1278
    722 msgid "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/size.png\" title=\"FileSize\" alt=\"FileSize\">Size"
    723 msgstr "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/size.png\" title=\"文件大小\" alt=\"文件大小\">大小"
    724 
    725 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1279
    726 msgid "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/status.png\" title=\"Download Status\">Status"
    727 msgstr "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/status.png\" title=\"下载状态\">状态"
    728 
    729 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1301
     816#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1611
     817#, fuzzy
     818msgid "Completion"
     819msgstr "完成"
     820
     821#. else unknown
     822#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1615
     823#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1664
     824msgid "Size"
     825msgstr "大小"
     826
     827#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1620
     828#, fuzzy
     829msgid "Files"
     830msgstr "文件"
     831
     832#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1622
     833msgid "Pieces"
     834msgstr ""
     835
     836#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1623
     837msgid "Piece size"
     838msgstr ""
     839
     840#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1645
     841msgid "Magnet link"
     842msgstr ""
     843
     844#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1662
     845#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1701
    730846msgid "Directory"
    731847msgstr "文件夹"
    732848
    733 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1306
     849#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671
     850msgid "Priority"
     851msgstr ""
     852
     853#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676
     854msgid "Up to higher level directory"
     855msgstr "上一层文件夹"
     856
     857#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1706
    734858msgid "Torrent not found?"
    735859msgstr "种子未找到"
    736860
    737 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1314
     861#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1715
    738862msgid "File not found in torrent?"
    739863msgstr "种子中没有发现文件?"
    740864
    741 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320
     865#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1728
    742866msgid "complete"
    743867msgstr "完成"
    744868
    745 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1321
     869#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1729
    746870msgid "bytes remaining"
    747871msgstr "剩余字节数"
    748872
    749 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1373
    750 msgid "Up to higher level directory"
    751 msgstr "上一层文件夹"
    752 
    753 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1461
     873#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1780
     874msgid "High"
     875msgstr ""
     876
     877#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1785
     878msgid "Normal"
     879msgstr ""
     880
     881#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1790
     882msgid "Skip"
     883msgstr ""
     884
     885#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1799
     886msgid "Save priorities"
     887msgstr ""
     888
     889#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1914
    754890#, java-format
    755891msgid "Torrent fetched from {0}"
    756892msgstr "从{0}获取种子成功"
    757893
    758 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489
     894#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1936
     895#, java-format
     896msgid "Torrent already running: {0}"
     897msgstr "种子已启动:{0}"
     898
     899#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1938
     900#, java-format
     901msgid "Torrent already in the queue: {0}"
     902msgstr "种子排队中:{0}"
     903
     904#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1944
    759905#, java-format
    760906msgid "Torrent at {0} was not valid"
    761907msgstr "{0}的种子中有错误"
    762908
    763 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1494
     909#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1951
    764910#, java-format
    765911msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
    766912msgstr "从{0}获得种子失败"
    767913
    768 #~ msgid "Status"
    769 #~ msgstr "状态"
    770 #~ msgid "Hide Peers"
    771 #~ msgstr "隐藏用户"
    772 #~ msgid "Show Peers"
    773 #~ msgstr "显示用户"
    774 #~ msgid "ETA"
    775 #~ msgstr "预计剩余时间"
    776 #~ msgid "Downloaded"
    777 #~ msgstr "已下载"
    778 #~ msgid "Uploaded"
    779 #~ msgstr "已上传"
    780 #~ msgid "Down Rate"
    781 #~ msgstr "下载速度"
    782 #~ msgid "Up Rate"
    783 #~ msgstr "上传速度"
    784 #~ msgid "Stop All"
    785 #~ msgstr "停止全部"
    786 #~ msgid "Start All"
    787 #~ msgstr "启动全部"
     914#~ msgid "size: {0}B"
     915#~ msgstr "大小:{0}B"
     916
     917#~ msgid ""
     918#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/status.png\" title="
     919#~ "\"Torrent Status\">Status"
     920#~ msgstr ""
     921#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/status.png\" title="
     922#~ "\"种子状态\">状态"
     923
     924#~ msgid ""
     925#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/showpeers.png\" "
     926#~ "title=\"Toggle Peer Visibility\" alt=\"Hide Peers\">"
     927#~ msgstr ""
     928#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/showpeers.png\" "
     929#~ "title=\"隐藏节点\" alt=\"隐藏节点\">"
     930
     931#~ msgid ""
     932#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/hidepeers.png\" "
     933#~ "title=\"Toggle Peer Visibility\" alt=\"Show Peers\">"
     934#~ msgstr ""
     935#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/hidepeers.png\" "
     936#~ "title=\"显示节点\" alt=\"显示节点\">"
     937
     938#~ msgid ""
     939#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/torrent.png\" title="
     940#~ "\"Loaded Torrents\">Torrent"
     941#~ msgstr ""
     942#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/torrent.png\" title="
     943#~ "\"载入的种子\">种子"
     944
     945#~ msgid ""
     946#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/eta.png\" title="
     947#~ "\"Estimated Download Time\">ETA"
     948#~ msgstr ""
     949#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/eta.png\" title=\"预"
     950#~ "计剩余时间\">预计剩余时间"
     951
     952#~ msgid ""
     953#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/images/inbound.png\" title=\"Data "
     954#~ "Downloaded\">RX"
     955#~ msgstr ""
     956#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/images/inbound.png\" title=\"下载"
     957#~ "数据量\">下载"
     958
     959#~ msgid ""
     960#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/images/outbound.png\" title="
     961#~ "\"Data Uploaded\">TX"
     962#~ msgstr ""
     963#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/images/outbound.png\" title=\"上传"
     964#~ "数据量\">上传"
     965
     966#~ msgid ""
     967#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/images/inbound.png\" title="
     968#~ "\"Download Speed\">Rate"
     969#~ msgstr ""
     970#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/images/inbound.png\" title=\"下载"
     971#~ "速度\">下载速度"
     972
     973#~ msgid ""
     974#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/images/outbound.png\" title="
     975#~ "\"Upload Speed\">Rate"
     976#~ msgstr ""
     977#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/images/outbound.png\" title=\"上传"
     978#~ "速度\">上传速度"
     979
     980#~ msgid ""
     981#~ "<img src=\"/themes/console/snark/images/stop_all.png\" title=\"Stop All "
     982#~ "Torrents\" alt=\"Stop All\">"
     983#~ msgstr ""
     984#~ "<img src=\"/themes/console/snark/images/stop_all.png\" title=\"全部停止\" "
     985#~ "alt=\"全部停止\">"
     986
     987#~ msgid ""
     988#~ "<img src=\"/themes/console/snark/images/start_all.png\" title=\"Start All "
     989#~ "Torrents\" alt=\"Start All\">"
     990#~ msgstr ""
     991#~ "<img src=\"/themes/console/snark/images/start_all.png\" title=\"全部开始"
     992#~ "\" alt=\"全部开始\">"
     993
     994#~ msgid "Torrent file {0} does not exist"
     995#~ msgstr "种子文件{0}不存在"
     996
     997#~ msgid "Copying torrent to {0}"
     998#~ msgstr "正在复制种子到{0}"
     999
     1000#~ msgid "from {0}"
     1001#~ msgstr "来源{0}"
     1002
     1003#~ msgid ""
     1004#~ "<img src=\"/themes/console/snark/images/stop.png\" title=\"Stop Torrent\" "
     1005#~ "alt=\"Stop\">"
     1006#~ msgstr ""
     1007#~ "<img src=\"/themes/console/snark/images/stop.png\" title=\"停止下载\" alt="
     1008#~ "\"停止\">"
     1009
     1010#~ msgid ""
     1011#~ "<img src=\"/themes/console/snark/images/start.png\" title=\"Start Torrent"
     1012#~ "\" alt=\"Start\">"
     1013#~ msgstr ""
     1014#~ "<img src=\"/themes/console/snark/images/start.png\" title=\"开始下载\" "
     1015#~ "alt=\"开始\">"
     1016
     1017#~ msgid ""
     1018#~ "<img src=\"/themes/console/snark/images/remove.png\" title=\"Remove "
     1019#~ "Torrent\" alt=\"Remove\">"
     1020#~ msgstr ""
     1021#~ "<img src=\"/themes/console/snark/images/remove.png\" title=\"删除种子\" "
     1022#~ "alt=\"删除种子\">"
     1023
     1024#~ msgid ""
     1025#~ "<img src=\"/themes/console/snark/images/delete.png\" title=\"Delete "
     1026#~ "Torrent + Data\" alt=\"Delete\">"
     1027#~ msgstr ""
     1028#~ "<img src=\"/themes/console/snark/images/delete.png\" title=\"删除种子 + 数"
     1029#~ "据\" alt=\"删除种子 + 数据\">"
     1030
     1031#~ msgid ""
     1032#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/add.png\">Add Torrent"
     1033#~ msgstr ""
     1034#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/add.png\">添加种子"
     1035
     1036#~ msgid ""
     1037#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/create.png\">Create "
     1038#~ "Torrent"
     1039#~ msgstr ""
     1040#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/create.png\">创建种子"
     1041
     1042#~ msgid "or&nbsp;"
     1043#~ msgstr "或&nbsp;"
     1044
     1045#~ msgid ""
     1046#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/config.png"
     1047#~ "\">Configuration"
     1048#~ msgstr ""
     1049#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/config.png\">设置"
     1050
     1051#~ msgid "Directory to store torrents and data"
     1052#~ msgstr "种子及被做种文件的保存位置。"
     1053
     1054#~ msgid ""
     1055#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/file.png\" title="
     1056#~ "\"File\" alt=\"File\">&nbsp;"
     1057#~ msgstr ""
     1058#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/file.png\" title=\"文"
     1059#~ "件\" alt=\"文件\">&nbsp;"
     1060
     1061#~ msgid ""
     1062#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/size.png\" title="
     1063#~ "\"FileSize\" alt=\"FileSize\">Size"
     1064#~ msgstr ""
     1065#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/size.png\" title=\"文"
     1066#~ "件大小\" alt=\"文件大小\">大小"
     1067
     1068#~ msgid ""
     1069#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/status.png\" title="
     1070#~ "\"Download Status\">Status"
     1071#~ msgstr ""
     1072#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/status.png\" title="
     1073#~ "\"下载状态\">状态"
     1074
    7881075#~ msgid "Details"
    7891076#~ msgstr "详情"
    790 #~ msgid "Stop"
    791 #~ msgstr "停止"
    792 #~ msgid "Start"
    793 #~ msgstr "启动"
    794 #~ msgid "Remove"
    795 #~ msgstr "移除"
    796 #~ msgid "Delete"
    797 #~ msgstr "删除"
    798 #~ msgid "Add Torrent"
    799 #~ msgstr "添加种子"
    800 #~ msgid "Create Torrent"
    801 #~ msgstr "创建种子"
    802 #~ msgid "or"
    803 #~ msgstr "或"
    804 #~ msgid "Configuration"
    805 #~ msgstr "设置"
    806 #~ msgid "File"
    807 #~ msgstr "文件"
    808 #~ msgid "Size"
    809 #~ msgstr "大小"
     1077
    8101078#~ msgid "Cannot change the I2CP settings while torrents are active"
    8111079#~ msgstr "正在下载/上传,无法更改I2CP设置"
     1080
    8121081#~ msgid "{0} torrents"
    8131082#~ msgstr "{0} 个种子"
     1083
    8141084#~ msgid "Non-i2p tracker in \"{0}\", deleting it from our list of trackers!"
    8151085#~ msgstr ""
    8161086#~ "【匿名性警告】\"{0}\" 中含有非I2P Tracker,程序将从Tracker列表中将其删除。"
     1087
    8171088#~ msgid "Custom tracker URL"
    8181089#~ msgstr "自定义TrackerURL"
     1090
    8191091#~ msgid "Configure"
    8201092#~ msgstr "设置"
    821 
  • apps/i2ptunnel/java/bundle-messages.bat

    rc2871e15 r467de344  
    1010rem put a messages_xx.only(eg messages_zh.only) into locale folder
    1111rem this script will only touch the po file(eg zh) you specified, leaving other po files untact.
    12 
     12echo [tip] Puting a messages_{LangCode}.only (eg messages_zh.only)
     13echo   into locale folder will restrict the PO file update
     14echo   process to your choosen language ONLY.
    1315for %%i in (..\locale\*.only) do set PO=%%~ni
    14 echo [Notice] Yu choose to Ony update the choosen file: %PO%.po
     16echo [info] %PO%.po found, will ONLY update file : %PO%.po
    1517for %%i in (..\locale\*.po) do if not %%~ni==%PO% ren %%i %%~ni.po-
    1618
  • apps/i2ptunnel/locale/messages_zh.po

    rc2871e15 r467de344  
    99"Project-Id-Version: I2P i2ptunnel\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2010-10-04 02:45+0000\n"
     11"POT-Creation-Date: 2011-02-09 15:20+0000\n"
    1212"PO-Revision-Date: 2010-05-29 10:57+0800\n"
    1313"Last-Translator: walking <walking@mail.i2p>\n"
     
    1818"X-Poedit-Language: Chinese\n"
    1919
    20 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:492
     20#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:474
    2121#, java-format
    2222msgid ""
     
    2929"a>。"
    3030
    31 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:909
     31#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:931
    3232msgid ""
    3333"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:"
     
    3636"主机:"
    3737
    38 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:372
     38#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:326
     39#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:336
     40msgid "internal"
     41msgstr ""
     42
     43#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:171
     44msgid ""
     45"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
     46"button on your browser. Please resubmit."
     47msgstr ""
     48
     49#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:218
     50msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
     51msgstr ""
     52
     53#. and give them something to look at in any case
     54#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:230
     55#, fuzzy
     56msgid "Starting tunnel"
     57msgstr "正在启动..."
     58
     59#. and give them something to look at in any case
     60#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:243
     61msgid "Stopping tunnel"
     62msgstr ""
     63
     64#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:311
     65msgid "Configuration changes saved"
     66msgstr ""
     67
     68#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:314
     69msgid "Failed to save configuration"
     70msgstr ""
     71
     72#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:398
    3973msgid "New Tunnel"
    4074msgstr "新建隧道"
    4175
    42 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:392
     76#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:418
    4377msgid "Standard client"
    4478msgstr "标准客户端"
    4579
    46 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:393
     80#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:419
    4781msgid "HTTP client"
    4882msgstr "HTTP 客户端"
    4983
    50 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:394
     84#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:420
    5185msgid "IRC client"
    5286msgstr "IRC 客户端"
    5387
    54 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:395
     88#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:421
    5589msgid "Standard server"
    5690msgstr "标准服务器"
    5791
    58 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:396
     92#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:422
    5993msgid "HTTP server"
    6094msgstr "HTTP 服务器"
    6195
    62 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:397
     96#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:423
    6397msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
    6498msgstr "SOCKS4/4A/5 代理"
    6599
    66 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:398
     100#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:424
    67101msgid "SOCKS IRC proxy"
    68102msgstr "SOCKS IRC 代理"
    69103
    70 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:399
     104#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:425
    71105msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
    72106msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS 代理"
    73107
    74 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:400
     108#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:426
    75109msgid "IRC server"
    76110msgstr "IRC 服务器"
    77111
    78 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:401
     112#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:427
    79113msgid "Streamr client"
    80114msgstr "Streamr 客户端"
    81115
    82 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:402
     116#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:428
    83117msgid "Streamr server"
    84118msgstr "Streamr 服务器"
    85119
    86 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:403
     120#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:429
    87121msgid "HTTP bidir"
    88122msgstr "双向http"
     123
     124#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
     125#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:290
     126msgid "Host not set"
     127msgstr ""
     128
     129#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:521
     130#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:272
     131msgid "Port not set"
     132msgstr ""
    89133
    90134#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:73
     
    112156#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:116
    113157#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:246
    114 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:270
     158#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:279
    115159msgid "Type"
    116160msgstr "类型"
     
    119163#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:120
    120164#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:226
    121 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:358
     165#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:386
    122166msgid "Description"
    123167msgstr "描述"
     
    130174#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:130
    131175#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:132
    132 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:167
     176#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
    133177msgid "Access Point"
    134178msgstr "接入点"
    135179
    136180#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
    137 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:179
    138 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:207
    139 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:157
    140 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:172
    141 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:228
     181#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:150
     182#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:192
     183#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
     184#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:167
     185#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:213
    142186msgid "required"
    143187msgstr "必要"
    144188
    145 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:150
    146 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:142
    147 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:183
     189#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:159
     190#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
    148191msgid "Reachable by"
    149192msgstr "访问地址"
    150193
    151 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162
    152 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:195
    153 msgid "Locally (127.0.0.1)"
    154 msgstr "本地(127.0.0.1)"
    155 
    156 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:166
    157 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:199
    158 msgid "Everyone (0.0.0.0)"
    159 msgstr "任何人(0.0.0.0)"
    160 
    161 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:170
    162 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
    163 msgid "LAN Hosts (Please specify your LAN address)"
    164 msgstr "局域网(请指定LAN地址)"
    165 
    166 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:186
    167 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:205
    168 msgid "Other"
    169 msgstr "其他"
    170 
    171 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:195
     194#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
    172195msgid "Outproxies"
    173196msgstr "出口代理"
    174197
    175 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:202
     198#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
    176199msgid "Tunnel Destination"
    177200msgstr "隧道目标"
    178201
    179 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:214
     202#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:199
    180203msgid "name or destination"
    181204msgstr "名称或描述"
    182205
    183 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:220
     206#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:202
     207msgid "b32 not recommended"
     208msgstr ""
     209
     210#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
    184211msgid "Shared Client"
    185212msgstr "共享客户端"
    186213
    187 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:224
     214#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212
    188215msgid ""
    189216"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
     
    191218msgstr "(与其他客户端例如IRC/HTTP共享隧道?修改需要重新启动)"
    192219
    193 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:228
     220#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:216
    194221#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:124
    195222msgid "Auto Start"
    196223msgstr "自动启动"
    197224
    198 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232
     225#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:220
    199226#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:128
    200227msgid "(Check the Box for 'YES')"
    201228msgstr "(选中表示\"是\")"
    202229
    203 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:234
    204 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:249
     230#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:222
     231#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
    205232msgid "Advanced networking options"
    206233msgstr "高级网络设置"
    207234
    208 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:236
     235#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:224
    209236msgid ""
    210237"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
     
    214241"端!)"
    215242
    216 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238
    217 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:251
     243#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:226
     244#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:245
    218245msgid "Tunnel Options"
    219246msgstr "隧道选项"
    220247
    221 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:240
    222 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:253
     248#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:228
     249#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:247
    223250msgid "Length"
    224251msgstr "长度"
    225252
    226 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:247
    227 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:260
     253#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:235
     254#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:254
    228255msgid "0 hop tunnel (low anonymity, low latency)"
    229256msgstr "直连(匿名性无,延迟低)"
    230257
    231 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
    232 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:264
     258#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
     259#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:258
    233260msgid "1 hop tunnel (medium anonymity, medium latency)"
    234261msgstr "隧道跳点x1(匿名性中,延迟中)"
    235262
    236 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
    237 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:268
     263#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:243
     264#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:262
    238265msgid "2 hop tunnel (high anonymity, high latency)"
    239266msgstr "隧道跳点x2(匿名性高,延迟高)"
    240267
    241 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:259
    242 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:272
     268#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:247
     269#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
    243270msgid "3 hop tunnel (very high anonymity, poor performance)"
    244271msgstr "隧道跳点x3(匿名性优,影响性能)"
    245272
    246 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268
    247 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:281
     273#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:256
     274#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:275
    248275msgid "hop tunnel (very poor performance)"
    249276msgstr "跳点隧道(严重影响性能)"
    250277
    251 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:273
    252 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:286
     278#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:261
     279#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:280
    253280msgid "Variance"
    254281msgstr "随机变化"
    255282
    256 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:280
    257 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:293
     283#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268
     284#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287
    258285msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
    259286msgstr "隧道长度恒定(随机性无,性能稳定)"
    260287
    261 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:284
    262 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:297
     288#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
     289#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
    263290msgid ""
    264291"+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
    265292msgstr "隧道长度+ 0-1(随机性中,影响性能)"
    266293
    267 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:288
    268 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:301
     294#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
     295#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
    269296msgid ""
    270297"+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
    271298msgstr "隧道长度+ 0-2(随机性高,影响性能)"
    272299
    273 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:292
    274 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:305
     300#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:280
     301#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
    275302msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
    276303msgstr "隧道长度+/- 0-1(随机性标准,正常性能)"
    277304
    278 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:296
    279 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
     305#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:284
     306#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
    280307msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
    281308msgstr "隧道程度+/- 0-2(不推荐)"
    282309
    283 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:308
    284 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:321
     310#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:296
     311#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:315
    285312msgid "hop variance"
    286313msgstr "节点数量"
    287314
    288 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:313
    289 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:326
     315#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
     316#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320
    290317msgid "Count"
    291318msgstr "计数"
    292319
    293 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:320
    294 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:333
     320#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:308
     321#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
    295322msgid "1 inbound, 1 outbound tunnel  (low bandwidth usage, less reliability)"
    296323msgstr "出/入站隧道x1(带宽低,低可靠性)"
    297324
    298 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:324
    299 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:337
     325#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:312
     326#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
    300327msgid ""
    301328"2 inbound, 2 outbound tunnels (standard bandwidth usage, standard "
     
    303330msgstr "出/入站隧道x2(带宽标准,标准稳定性)"
    304331
    305 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:328
    306 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
     332#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:316
     333#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:335
    307334msgid ""
    308335"3 inbound, 3 outbound tunnels (higher bandwidth usage, higher reliability)"
    309336msgstr "出/入站隧道x3(带宽高,高稳定性)"
    310337
    311 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:337
    312 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:350
     338#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
     339#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:344
    313340msgid "tunnels"
    314341msgstr "隧道"
    315342
    316 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:342
    317 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:355
     343#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330
     344#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:349
    318345msgid "Backup Count"
    319346msgstr "备用数量"
    320347
    321 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349
    322 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362
     348#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:337
     349#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
    323350msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
    324351msgstr "无备用隧道(无冗余,不增加资源占用)"
    325352
    326 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353
    327 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:366
     353#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:341
     354#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
    328355msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
    329356msgstr "备用隧道对x1 (低冗余,低资源占用)"
    330357
    331 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:357
    332 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370
     358#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:345
     359#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
    333360msgid ""
    334361"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
    335362msgstr "备用隧道对x2 (中冗余,中资源占用)"
    336363
    337 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:361
    338 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:374
     364#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349
     365#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:368
    339366msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
    340367msgstr "备用隧道对x3 (高冗余,高资源占用)"
    341368
    342 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:370
    343 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:383
     369#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358
     370#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:377
    344371msgid "backup tunnels"
    345372msgstr "备用隧道"
    346373
    347 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377
    348 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:390
     374#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:365
     375#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384
    349376msgid "Profile"
    350377msgstr "连接类型"
    351378
    352 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:384
    353 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:397
     379#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
     380#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391
    354381msgid "interactive connection"
    355382msgstr "速度连接"
    356383
    357 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:388
    358 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:401
     384#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:376
     385#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
    359386msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
    360387msgstr "效率连接(下载/WEB/BT)"
    361388
    362 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:390
     389#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:378
    363390msgid "Delay Connect"
    364391msgstr "连接延迟断开"
    365392
    366 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
     393#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382
    367394msgid "for request/response connections"
    368395msgstr "单请求/响应连接"
    369396
    370 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
    371 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:405
    372 msgid "I2CP Options"
    373 msgstr "I2CP选项"
    374 
    375 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400
    376 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:146
    377 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:407
     397#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
     398#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
     399#, fuzzy
     400msgid "Router I2CP Address"
     401msgstr "Base32地址"
     402
     403#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:388
     404#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:142
     405#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:401
    378406msgid "Host"
    379407msgstr "主机"
    380408
    381 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
    382 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:152
    383 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411
     409#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:396
     410#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:148
     411#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:409
    384412#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:244
    385413#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:266
     
    387415msgstr "端口"
    388416
    389 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
    390 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
     417#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:406
     418#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:479
    391419msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
    392420msgstr "空闲时缩减隧道数量"
    393421
    394 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:412
    395 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:426
    396 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:434
    397 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:446
    398 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
    399 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:417
    400 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
    401 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:445
     422#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
     423#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:422
     424#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
     425#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
     426#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
     427#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
     428#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:486
     429#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:419
     430#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
    402431msgid "Enable"
    403432msgstr "启用"
    404433
    405 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:416
    406 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:449
     434#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:412
     435#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:485
    407436msgid "Reduced tunnel count"
    408437msgstr "削减后的隧道数量"
    409438
    410 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
    411 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:440
    412 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453
     439#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:416
     440#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436
     441#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:489
    413442msgid "Idle minutes"
    414443msgstr "空闲时间(分钟)"
    415444
    416 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:424
     445#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
    417446msgid "Close tunnels when idle"
    418447msgstr "空闲时关闭隧道"
    419448
    420 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
     449#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:426
    421450msgid "New Keys on Reopen"
    422451msgstr "重新打开隧道时使用新密钥"
    423452
    424 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
     453#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:434
     454#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
    425455msgid "Disable"
    426456msgstr "禁用"
    427457
    428 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:444
     458#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:440
    429459msgid "Delay tunnel open until required"
    430460msgstr "仅在请求时打开"
    431461
    432 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:454
     462#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
    433463msgid "Persistent private key"
    434464msgstr "永久私有密钥"
    435465
    436 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:460
     466#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
    437467msgid "File"
    438468msgstr "文件"
    439469
    440 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
    441 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:235
     470#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:460
     471#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:220
    442472msgid "Local destination"
    443473msgstr "本地目标"
    444474
    445 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:468
     475#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
    446476msgid "(if known)"
    447477msgstr "(如果已知)"
    448478
    449 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
    450 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:489
     479#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:470
     480#, fuzzy
     481msgid "Local Authorization"
     482msgstr "本地目标"
     483
     484#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:476
     485#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:490
     486#, fuzzy
     487msgid "Username"
     488msgstr "网站名称"
     489
     490#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:480
     491#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:494
     492msgid "Password"
     493msgstr ""
     494
     495#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:484
     496msgid "Outproxy Authorization"
     497msgstr ""
     498
     499#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502
     500msgid "Jump URL List"
     501msgstr ""
     502
     503#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
     504#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
    451505msgid "Custom options"
    452506msgstr "自定义选项"
    453507
    454 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:476
    455 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:493
     508#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512
     509#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:529
    456510msgid ""
    457511"NOTE: If tunnel is currently running, most changes will not take effect "
     
    461515"效。"
    462516
    463 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
    464 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:495
     517#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514
     518#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:531
    465519msgid "Cancel"
    466520msgstr "取消"
    467521
    468 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482
    469 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
     522#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
     523#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:535
    470524msgid "Delete"
    471525msgstr "删除"
    472526
    473 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:484
    474 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501
     527#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
     528#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:537
    475529msgid "Save"
    476530msgstr "保存"
     
    488542msgstr "新建服务器设置"
    489543
    490 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:214
     544#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:199
    491545msgid "Website name"
    492546msgstr "网站名称"
    493547
    494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:218
     548#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
    495549msgid "(leave blank for outproxies)"
    496550msgstr "(出口代理这里请置空)"
    497551
    498 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:223
     552#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:208
    499553msgid "Private key file"
    500554msgstr "私钥文件"
    501555
    502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:245
     556#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:230
    503557msgid "Add to local addressbook"
    504558msgstr "添加至本地地址簿"
    505559
    506 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:415
     560#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:237
     561msgid "Hostname Signature"
     562msgstr ""
     563
     564#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:417
    507565msgid "Encrypt Leaseset"
    508566msgstr "加密赁集"
    509567
    510 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:421
     568#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:423
    511569msgid "Encryption Key"
    512570msgstr "加密密钥"
    513571
    514 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:425
     572#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:427
    515573msgid "Generate New Key"
    516574msgstr "生成新密钥"
    517575
    518 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:427
     576#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
    519577msgid "Generate"
    520578msgstr "生成"
    521579
    522 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
    523 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:487
     580#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:431
     581#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:523
    524582msgid "(Tunnel must be stopped first)"
    525583msgstr "(必须先停止隧道)"
    526584
    527 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:431
     585#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
    528586msgid "Restricted Access List"
    529587msgstr "限制访问列表"
    530588
    531 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:437
     589#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:439
     590msgid "Whitelist"
     591msgstr ""
     592
     593#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
     594msgid "Blacklist"
     595msgstr ""
     596
     597#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:447
    532598msgid "Access List"
    533599msgstr "访问列表"
    534600
    535 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:441
    536 msgid "(Restrict to these clients only)"
    537 msgstr "(仅允许这些客户访问)"
    538 
    539 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
     601#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
     602msgid "Inbound connection limits (0 to disable)"
     603msgstr ""
     604
     605#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453
     606#, fuzzy
     607msgid "Per client"
     608msgstr "HTTP 客户端"
     609
     610#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
     611#, fuzzy
     612msgid "Per minute"
     613msgstr "空闲时间(分钟)"
     614
     615#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:459
     616msgid "Per hour"
     617msgstr ""
     618
     619#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
     620msgid "Per day"
     621msgstr ""
     622
     623#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
     624msgid "Total"
     625msgstr ""
     626
     627#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:475
     628msgid "Max concurrent connections (0 to disable)"
     629msgstr ""
     630
     631#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:493
    540632msgid "New Certificate type"
    541633msgstr "新建证书类型"
    542634
    543 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:459
     635#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:495
    544636msgid "None"
    545637msgstr "无"
    546638
    547 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
     639#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
    548640msgid "Hashcash (effort)"
    549641msgstr "Hashcash (强度)"
    550642
    551 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469
     643#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
    552644msgid "Hashcash Calc Time"
    553645msgstr "Hashcash 计算时间"
    554646
    555 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:471
     647#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:507
    556648msgid "Estimate"
    557649msgstr "估算"
    558650
    559 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473
     651#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
    560652msgid "Hidden"
    561653msgstr "隐藏"
    562654
    563 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
     655#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
    564656msgid "Signed (signed by)"
    565657msgstr "签名(签名者)"
    566658
    567 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:483
     659#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519
    568660msgid "Modify Certificate"
    569661msgstr "修改证书"
    570662
    571 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:485
     663#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
    572664msgid "Modify"
    573665msgstr "修改"
     
    619711#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:177
    620712#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:250
    621 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:278
     713#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297
    622714msgid "Status"
    623715msgstr "状态"
     
    632724
    633725#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:184
    634 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:285
     726#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:304
    635727msgid "Starting..."
    636728msgstr "正在启动..."
     
    638730#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:191
    639731#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:205
    640 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:292
    641 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
    642 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:320
     732#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:311
     733#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:325
     734#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:339
    643735msgid "Stop"
    644736msgstr "停止"
    645737
    646738#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:198
    647 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:313
     739#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:332
    648740msgid "Running"
    649741msgstr "运行中"
    650742
    651743#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:212
    652 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:327
     744#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:346
    653745msgid "Stopped"
    654746msgstr "已停止"
    655747
    656748#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:219
    657 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:334
     749#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:353
    658750msgid "Start"
    659751msgstr "启动"
     
    664756
    665757#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:236
    666 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:368
     758#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:396
    667759msgid "Standard"
    668760msgstr "标准"
    669761
    670762#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:238
    671 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:370
     763#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:398
    672764msgid "Create"
    673765msgstr "创建"
     
    678770
    679771#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:248
    680 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:274
     772#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:283
    681773msgid "Interface"
    682774msgstr "网络接口"
    683775
    684 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:299
     776#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:318
    685777msgid "Standby"
    686778msgstr "等待"
    687779
    688 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:346
     780#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:363
    689781msgid "Outproxy"
    690782msgstr "出口代理"
    691783
    692 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:350
     784#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:367
    693785msgid "Destination"
    694786msgstr "目标"
    695787
    696 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:366
     788#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:381
     789#, fuzzy
     790msgid "none"
     791msgstr "无"
     792
     793#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:394
    697794msgid "New client tunnel"
    698795msgstr "新建客户隧道"
    699796
     797#~ msgid "Locally (127.0.0.1)"
     798#~ msgstr "本地(127.0.0.1)"
     799
     800#~ msgid "Everyone (0.0.0.0)"
     801#~ msgstr "任何人(0.0.0.0)"
     802
     803#~ msgid "LAN Hosts (Please specify your LAN address)"
     804#~ msgstr "局域网(请指定LAN地址)"
     805
     806#~ msgid "Other"
     807#~ msgstr "其他"
     808
     809#~ msgid "I2CP Options"
     810#~ msgstr "I2CP选项"
     811
     812#~ msgid "(Restrict to these clients only)"
     813#~ msgstr "(仅允许这些客户访问)"
     814
    700815#~ msgid "Unimplemented"
    701816#~ msgstr "尚未实现"
  • apps/routerconsole/java/bundle-messages.bat

    rc2871e15 r467de344  
    1010rem put a messages_xx.only(eg messages_zh.only) into locale folder
    1111rem this script will only touch the po file(eg zh) you specified, leaving other po files untact.
    12 
     12echo [tip] Puting a messages_{LangCode}.only (eg messages_zh.only)
     13echo   into locale folder will restrict the PO file update
     14echo   process to your choosen language ONLY.
    1315for %%i in (..\locale\*.only) do set PO=%%~ni
    14 echo [Notice] Yu choose to Ony update the choosen file: %PO%.po
     16echo [info] %PO%.only found, will ONLY update file : %PO%.po
    1517for %%i in (..\locale\*.po) do if not %%~ni==%PO% ren %%i %%~ni.po-
    1618
  • apps/routerconsole/locale/messages_zh.po

    rc2871e15 r467de344  
    99"Project-Id-Version: I2P routerconsole\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2010-10-04 02:45+0000\n"
     11"POT-Creation-Date: 2011-02-09 15:08+0000\n"
    1212"PO-Revision-Date: \n"
    1313"Last-Translator: walking <walking@mail.i2p>\n"
     
    2020"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
    2121
    22 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:126
     22#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there are several options...
     23#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it is used in
     24#. a lot of tables.
     25#. milliseconds
     26#. Note to translators, may be negative or zero, 2999 maximum.
     27#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English locale.
     28#. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
     29#. alternates: msec, msecs
     30#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1124
     31#, java-format
     32msgid "1 ms"
     33msgid_plural "{0,number,####} ms"
     34msgstr[0] ""
     35
     36#. seconds
     37#. Note to translators: quantity will always be greater than one.
     38#. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
     39#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1129
     40#, java-format
     41msgid "1 sec"
     42msgid_plural "{0} sec"
     43msgstr[0] ""
     44
     45#. minutes
     46#. Note to translators: quantity will always be greater than one.
     47#. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
     48#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1134
     49#, java-format
     50msgid "1 min"
     51msgid_plural "{0} min"
     52msgstr[0] ""
     53
     54#. hours
     55#. Note to translators: quantity will always be greater than one.
     56#. alternates: hrs, hr., hrs.
     57#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1139
     58#, fuzzy, java-format
     59msgid "1 hour"
     60msgid_plural "{0} hours"
     61msgstr[0] "小时"
     62
     63#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1141
     64#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:313
     65msgid "n/a"
     66msgstr ""
     67
     68#. days
     69#. Note to translators: quantity will always be greater than one.
     70#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1145
     71#, java-format
     72msgid "1 day"
     73msgid_plural "{0} days"
     74msgstr[0] ""
     75
     76#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:122
    2377#, java-format
    2478msgid "Banned by router hash: {0}"
    2579msgstr "按路由器 HASH 封杀: {0}"
    2680
    27 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:128
     81#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:124
    2882msgid "Banned by router hash"
    2983msgstr "已按路由 HASH 封杀"
    3084
    3185#. Temporary reason, until the job finishes
    32 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:673
     86#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:669
    3387msgid "IP banned"
    3488msgstr "IP封锁"
    3589
    36 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:743
     90#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:739
    3791#, java-format
    3892msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
     
    84138#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too low");
    85139#. else
    86 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:487
     140#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:488
    87141msgid "Rejecting tunnels"
    88142msgstr "拒绝参与共享隧道"
    89143
    90 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:48
    91 msgid "Ensure that nothing blocks outbound HTTP, check <a target=\"_top\" href=\"logs.jsp\">logs</a> and if nothing helps, read the <a target=\"_top\" href=\"http://www.i2p2.de/faq.html\">FAQ</a> about reseeding manually."
    92 msgstr "请保证HTTP通信没有受阻,检查 <a target=\"_top\" href=\"logs.jsp\">日志</a> ,如果问题仍无法解决,请参照 <a target=\"_top\" href=\"http://www.i2p2.de/faq.html\">FAQ</a> 进行手动补种。"
    93 
    94 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:80
     144#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:105
     145#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
    95146msgid "Reseeding"
    96147msgstr "正在补种(引导网络启动)..."
    97148
    98 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:144
     149#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:128
     150#, java-format
     151msgid "Reseed fetched only 1 router."
     152msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
     153msgstr[0] ""
     154
     155#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:135
     156#, fuzzy
     157msgid "Reseed failed."
     158msgstr "数据传输失败"
     159
     160#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:136
     161#, java-format
     162msgid "See {0} for help."
     163msgstr ""
     164
     165#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:137
     166#, fuzzy
     167msgid "reseed configuration page"
     168msgstr "WebApp 设置已保存"
     169
     170#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:239
    99171msgid "Reseeding: fetching seed URL."
    100172msgstr "正在补种:获取补种连接..."
    101173
    102 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:150
    103 msgid "Last reseed failed fully (failed reading seed URL)."
    104 msgstr "上次补种尝试失败(读取补种URL失败)。"
    105 
    106 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:176
    107 msgid "Last reseed failed fully (no routerInfo URLs at seed URL)."
    108 msgstr "上次补种尝试失败(补种服务器未返回任何路由信息URL)。"
    109 
    110 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:189
    111 #, java-format
    112 msgid "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
     174#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:281
     175#, java-format
     176msgid ""
     177"Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
    113178msgstr "正在补种:从补种服务器获取路由信息({0}成功,{1}失败)。"
    114179
    115 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210
    116 #, java-format
    117 msgid "Last reseed failed partly ({0}% of {1})."
    118 msgstr "上次补种部分失败({0}%失败,共{1})"
    119 
    120 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:215
    121 #, java-format
    122 msgid "Last reseed failed ({0}% of {1})."
    123 msgstr "上次补种失败({0}%失败,共{1})"
    124 
    125 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:225
    126 msgid "Last reseed failed fully (exception caught)."
    127 msgstr "上次补种失败(exception caught)."
    128 
    129 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:510
     180#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:512
    130181msgid "NetDb entry"
    131182msgstr "NetDb 项目"
     
    136187msgstr "无数据传输(隐身或正在启动)"
    137188
    138 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:457
     189#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:450
    139190msgid "Unreachable on any transport"
    140191msgstr "各传输方式均不可达"
    141192
    142 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:508
     193#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:499
    143194msgid "Router Transport Addresses"
    144195msgstr "路由传输地址"
    145196
    146 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:514
     197#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:504
    147198#, java-format
    148199msgid "{0} is used for outbound connections only"
    149200msgstr "{0} 仅被用作出站连接"
    150201
    151 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:528
     202#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:518
     203#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:123
     204msgid "Help"
     205msgstr ""
     206
     207#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:519
     208msgid ""
     209"Your transport connection limits are automatically set based on your "
     210"configured bandwidth."
     211msgstr ""
     212
     213#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:521
     214msgid ""
     215"To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
     216"i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
     217msgstr ""
     218
     219#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:523
    152220#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:257
    153221msgid "Definitions"
    154222msgstr "定义"
    155223
    156 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:529
    157 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:715
    158 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1885
     224#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:524
     225#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:735
     226#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1890
    159227#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
    160228#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
     
    166234msgstr "节点"
    167235
    168 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:529
     236#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:524
    169237msgid "The remote peer, identified by router hash"
    170238msgstr "以路由Hash区分的远程节点"
    171239
    172 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:530
    173 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:716
    174 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1889
     240#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:525
     241#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:736
     242#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1894
    175243msgid "Dir"
    176244msgstr "类别"
    177245
    178 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:531
     246#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:526
    179247msgid "Inbound connection"
    180248msgstr "进站连接"
    181249
    182 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:533
     250#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:528
    183251msgid "Outbound connection"
    184252msgstr "出站连接"
    185253
    186 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535
     254#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:530
    187255msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
    188256msgstr "对方节点为中继帮助我方穿越防火墙"
    189257
    190 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:537
     258#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:532
    191259msgid "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
    192260msgstr "我方为中继帮助其他节点穿越防火墙"
    193261
    194 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538
     262#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:533
    195263msgid "How long since a packet has been received / sent"
    196264msgstr "最近一次数据传输距现在的时间"
    197265
    198 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538
    199 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:717
    200 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1890
     266#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:533
     267#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:737
     268#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1895
    201269msgid "Idle"
    202270msgstr "空闲"
    203271
    204 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539
    205 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:718
    206 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1895
     272#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:534
     273#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:738
     274#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1900
    207275#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156
    208276msgid "In/Out"
    209277msgstr "入/出"
    210278
    211 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539
     279#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:534
    212280msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
    213281msgstr "进/出站平滑传输率(Kbyte/s)"
    214282
    215 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540
     283#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535
    216284msgid "How long ago this connection was established"
    217285msgstr "连接建立时间"
    218286
    219 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540
    220 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:719
    221 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1900
     287#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535
     288#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:739
     289#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1905
    222290msgid "Up"
    223291msgstr "寿命"
    224292
    225 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:541
    226 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:720
    227 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1902
     293#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536
     294#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:740
     295#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1907
    228296msgid "Skew"
    229297msgstr "时滞"
    230298
    231 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:541
     299#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536
    232300msgid "The difference between the peer's clock and your own"
    233301msgstr "节点与本地时钟间的时滞"
    234302
    235 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:542
    236 msgid "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an acknowledgement"
     303#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:537
     304msgid ""
     305"The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
     306"acknowledgement"
    237307msgstr "拥塞窗口,即每次确认前可发送的字节量"
    238308
    239 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:543
     309#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538
    240310msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
    241311msgstr "等待确认的已发送数据包数量"
    242312
    243 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:544
     313#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539
    244314msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
    245315msgstr "并发消息的最大发送量"
    246316
    247 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:545
     317#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540
    248318msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
    249319msgstr "超过拥塞窗口的待发送数量"
    250320
    251 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546
     321#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:541
    252322msgid "The slow start threshold"
    253323msgstr "慢启动门槛"
    254324
    255 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:547
     325#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:542
    256326msgid "The round trip time in milliseconds"
    257327msgstr "往返时间单位毫秒"
    258328
    259 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:548
    260 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1912
     329#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:543
     330#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1917
    261331msgid "Dev"
    262332msgstr "偏差"
    263333
    264 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:548
     334#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:543
    265335msgid "The standard deviation of the round trip time in milliseconds"
    266336msgstr "环行时间的标准差单位毫秒"
    267337
    268 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549
     338#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:544
    269339msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
    270340msgstr "重传输超时时间单位毫秒"
    271341
    272 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:550
    273 msgid "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size (bytes)"
     342#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:545
     343msgid ""
     344"Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
     345"(bytes)"
    274346msgstr "当前发送数据包的最大大小/预计接收数据包的最大大小(字节)"
    275347
    276 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:551
    277 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:721
    278 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1919
     348#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546
     349#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:741
     350#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1924
    279351msgid "TX"
    280352msgstr "发包"
    281353
    282 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:551
     354#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546
    283355msgid "The total number of packets sent to the peer"
    284356msgstr "向节点发送的数据包总量"
    285357
    286 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:552
    287 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:722
    288 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1921
     358#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:547
     359#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:742
     360#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1926
    289361msgid "RX"
    290362msgstr "接包"
    291363
    292 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:552
     364#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:547
    293365msgid "The total number of packets received from the peer"
    294366msgstr "从节点接收到数据包总量"
    295367
    296 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:553
    297 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1924
     368#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:548
     369#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1929
    298370msgid "Dup TX"
    299371msgstr "重发包"
    300372
    301 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:553
     373#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:548
    302374msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
    303375msgstr "向节点发送的重复数据包总量"
    304376
    305 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:554
    306 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1926
     377#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549
     378#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1931
    307379msgid "Dup RX"
    308380msgstr "重接包"
    309381
    310 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:554
     382#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549
    311383msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
    312384msgstr "从节点接收到的重复数据包总量"
     
    318390msgstr "严重时滞:{0}"
    319391
    320 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:710
     392#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:730
    321393msgid "NTCP connections"
    322394msgstr "NTCP连接"
    323395
    324 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:711
    325 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1881
     396#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:731
     397#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1886
    326398msgid "Limit"
    327399msgstr "限制"
    328400
    329 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:712
    330 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1882
     401#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:732
     402#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1887
    331403msgid "Timeout"
    332404msgstr "超时"
    333405
    334 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:723
     406#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:743
    335407msgid "Out Queue"
    336408msgstr "出队"
    337409
    338 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:724
     410#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:744
    339411msgid "Backlogged?"
    340412msgstr "积压?"
    341413
    342 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:738
    343 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1944
     414#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:758
     415#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1949
    344416#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:82
    345417msgid "Inbound"
    346418msgstr "入站"
    347419
    348 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:740
    349 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1946
     420#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:760
     421#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1951
    350422#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:82
    351423msgid "Outbound"
     
    353425
    354426#. buf.append("<tr> <td colspan=\"11\"><hr></td></tr>\n");
    355 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:787
     427#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:807
    356428msgid "peers"
    357429msgstr "节点"
    358430
    359 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1880
     431#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1885
    360432msgid "UDP connections"
    361433msgstr "UDP连接"
    362434
    363 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1887
     435#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1892
    364436msgid "Sort by peer hash"
    365437msgstr "按节点Hash"
    366438
    367 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1889
     439#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1894
    368440msgid "Direction/Introduction"
    369441msgstr "方向"
    370442
    371 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1891
     443#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1896
    372444msgid "Sort by idle inbound"
    373445msgstr "出站空闲"
    374446
    375 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1893
     447#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1898
    376448msgid "Sort by idle outbound"
    377449msgstr "入站空闲"
    378450
    379 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1896
     451#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1901
    380452msgid "Sort by inbound rate"
    381453msgstr "按入站速度"
    382454
    383 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1898
     455#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1903
    384456msgid "Sort by outbound rate"
    385457msgstr "按出站速度"
    386458
    387 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1901
     459#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1906
    388460msgid "Sort by connection uptime"
    389461msgstr "按连接时间"
    390462
    391 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1903
     463#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1908
    392464msgid "Sort by clock skew"
    393465msgstr "按时滞"
    394466
    395 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1906
     467#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1911
    396468msgid "Sort by congestion window"
    397469msgstr "按拥塞窗口"
    398470
    399 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1908
     471#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1913
    400472msgid "Sort by slow start threshold"
    401473msgstr "按启动门槛"
    402474
    403 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1911
     475#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1916
    404476msgid "Sort by round trip time"
    405477msgstr "按往返时间"
    406478
    407 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1913
     479#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1918
    408480msgid "Sort by round trip time deviation"
    409481msgstr "按RTT偏差"
    410482
    411 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1915
     483#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1920
    412484msgid "Sort by retransmission timeout"
    413485msgstr "按重传输超时时间"
    414486
    415 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1918
     487#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1923
    416488msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
    417489msgstr "按出站最大传输单元"
    418490
    419 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1920
     491#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1925
    420492msgid "Sort by packets sent"
    421493msgstr "按已发送数据包"
    422494
    423 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1922
     495#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1927
    424496msgid "Sort by packets received"
    425497msgstr "按已接收数据包"
    426498
    427 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1925
     499#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1930
    428500msgid "Sort by packets retransmitted"
    429501msgstr "按重传数据包"
    430502
    431 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1927
     503#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1932
    432504msgid "Sort by packets received more than once"
    433505msgstr "按重复数据包"
    434506
    435 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1948
     507#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1953
    436508msgid "We offered to introduce them"
    437509msgstr "中继客户"
    438510
    439 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1950
     511#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1955
    440512msgid "They offered to introduce us"
    441513msgstr "中继"
    442514
    443 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1954
     515#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1959
    444516msgid "Choked"
    445517msgstr ""
    446518
    447 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1962
     519#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1967
    448520msgid "1 fail"
    449521msgstr "失败 1 次"
    450522
    451 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1964
     523#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1969
    452524#, java-format
    453525msgid "{0} fails"
    454526msgstr "失败 {0} 次"
    455527
    456 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1970
     528#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1975
    457529#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:162
    458530msgid "Banned"
     
    460532
    461533#. buf.append("<tr><td colspan=\"16\"><hr></td></tr>\n");
    462 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2102
     534#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2106
    463535msgid "SUMMARY"
    464536msgstr "总结"
     
    551623msgstr "阿鲁巴"
    552624
    553 #: ../java/build/Countries.java:18
     625#: ../java/build/Countries.java:19
    554626msgid "Azerbaijan"
    555627msgstr "阿塞拜疆"
    556628
    557 #: ../java/build/Countries.java:19
     629#: ../java/build/Countries.java:20
    558630msgid "Bosnia and Herzegovina"
    559631msgstr "波黑"
    560632
    561 #: ../java/build/Countries.java:20
     633#: ../java/build/Countries.java:21
    562634msgid "Barbados"
    563635msgstr "巴巴多斯"
    564636
    565 #: ../java/build/Countries.java:21
     637#: ../java/build/Countries.java:22
    566638msgid "Bangladesh"
    567639msgstr "孟加拉"
    568640
    569 #: ../java/build/Countries.java:22
     641#: ../java/build/Countries.java:23
    570642msgid "Belgium"
    571643msgstr "比利时"
    572644
    573 #: ../java/build/Countries.java:23
     645#: ../java/build/Countries.java:24
    574646msgid "Burkina Faso"
    575647msgstr "布基纳法索"
    576648
    577 #: ../java/build/Countries.java:24
     649#: ../java/build/Countries.java:25
    578650msgid "Bulgaria"
    579651msgstr "保加利亚"
    580652
    581 #: ../java/build/Countries.java:25
     653#: ../java/build/Countries.java:26
    582654msgid "Bahrain"
    583655msgstr "巴林"
    584656
    585 #: ../java/build/Countries.java:26
     657#: ../java/build/Countries.java:27
    586658msgid "Burundi"
    587659msgstr "不丹"
    588660
    589 #: ../java/build/Countries.java:27
     661#: ../java/build/Countries.java:28
    590662msgid "Benin"
    591663msgstr "贝宁"
    592664
    593 #: ../java/build/Countries.java:28
     665#: ../java/build/Countries.java:29
    594666msgid "Bermuda"
    595667msgstr "百慕大"
    596668
    597 #: ../java/build/Countries.java:29
     669#: ../java/build/Countries.java:30
    598670msgid "Brunei Darussalam"
    599671msgstr "文莱达鲁萨兰"
    600672
    601 #: ../java/build/Countries.java:30
     673#: ../java/build/Countries.java:31
    602674msgid "Bolivia"
    603675msgstr "玻利维亚"
    604676
    605 #: ../java/build/Countries.java:31
     677#: ../java/build/Countries.java:32
    606678msgid "Brazil"
    607679msgstr "巴西"
    608680
    609 #: ../java/build/Countries.java:32
     681#: ../java/build/Countries.java:33
    610682msgid "Bahamas"
    611683msgstr "巴哈马"
    612684
    613 #: ../java/build/Countries.java:33
     685#: ../java/build/Countries.java:34
    614686msgid "Bhutan"
    615687msgstr "不丹"
    616688
    617 #: ../java/build/Countries.java:34
     689#: ../java/build/Countries.java:35
    618690msgid "Bouvet Island"
    619691msgstr "布韦群岛"
    620692
    621 #: ../java/build/Countries.java:35
     693#: ../java/build/Countries.java:36
    622694msgid "Botswana"
    623695msgstr "伯兹瓦纳"
    624696
    625 #: ../java/build/Countries.java:36
     697#: ../java/build/Countries.java:37
    626698msgid "Belarus"
    627699msgstr "白俄罗斯"
    628700
    629 #: ../java/build/Countries.java:37
     701#: ../java/build/Countries.java:38
    630702msgid "Belize"
    631703msgstr "伯利兹"
    632704
    633 #: ../java/build/Countries.java:38
     705#: ../java/build/Countries.java:39
    634706msgid "Canada"
    635707msgstr "加拿大"
    636708
    637 #: ../java/build/Countries.java:39
     709#: ../java/build/Countries.java:40
    638710msgid "The Democratic Republic of the Congo"
    639711msgstr "刚果"
    640712
    641 #: ../java/build/Countries.java:40
     713#: ../java/build/Countries.java:41
    642714msgid "Central African Republic"
    643715msgstr "中非"
    644716
    645 #: ../java/build/Countries.java:41
     717#: ../java/build/Countries.java:42
    646718msgid "Congo"
    647719msgstr "Congo"
    648720
    649 #: ../java/build/Countries.java:42
     721#: ../java/build/Countries.java:43
    650722msgid "Switzerland"
    651723msgstr "瑞士"
    652724
    653 #: ../java/build/Countries.java:43
     725#: ../java/build/Countries.java:44
    654726msgid "Cote D'Ivoire"
    655727msgstr "象牙海岸"
    656728
    657 #: ../java/build/Countries.java:44
     729#: ../java/build/Countries.java:45
    658730msgid "Cook Islands"
    659731msgstr "库克群岛"
    660732
    661 #: ../java/build/Countries.java:45
     733#: ../java/build/Countries.java:46
    662734msgid "Chile"
    663735msgstr "智利"
    664736
    665 #: ../java/build/Countries.java:46
     737#: ../java/build/Countries.java:47
    666738msgid "Cameroon"
    667739msgstr "喀麦隆"
    668740
    669 #: ../java/build/Countries.java:47
     741#: ../java/build/Countries.java:48
    670742msgid "China"
    671743msgstr "中国"
    672744
    673 #: ../java/build/Countries.java:48
     745#: ../java/build/Countries.java:49
    674746msgid "Colombia"
    675747msgstr "哥伦比亚"
    676748
    677 #: ../java/build/Countries.java:49
     749#: ../java/build/Countries.java:50
    678750msgid "Costa Rica"
    679751msgstr "哥斯达黎加"
    680752
    681 #: ../java/build/Countries.java:50
     753#: ../java/build/Countries.java:51
    682754msgid "Serbia and Montenegro"
    683755msgstr "塞尔维亚与黑山"
    684756
    685 #: ../java/build/Countries.java:51
     757#: ../java/build/Countries.java:52
    686758msgid "Cuba"
    687759msgstr "古巴"
    688760
    689 #: ../java/build/Countries.java:52
     761#: ../java/build/Countries.java:53
    690762msgid "Cape Verde"
    691763msgstr "佛得角"
    692764
    693 #: ../java/build/Countries.java:53
     765#: ../java/build/Countries.java:54
    694766msgid "Cyprus"
    695767msgstr "塞浦路斯"
    696768
    697 #: ../java/build/Countries.java:54
     769#: ../java/build/Countries.java:55
    698770msgid "Czech Republic"
    699771msgstr "捷克"
    700772
    701 #: ../java/build/Countries.java:55
     773#: ../java/build/Countries.java:56
    702774msgid "Germany"
    703775msgstr "德国"
    704776
    705 #: ../java/build/Countries.java:56
     777#: ../java/build/Countries.java:57
    706778msgid "Djibouti"
    707779msgstr "吉布提"
    708780
    709 #: ../java/build/Countries.java:57
     781#: ../java/build/Countries.java:58
    710782msgid "Denmark"
    711783msgstr "丹麦"
    712784
    713 #: ../java/build/Countries.java:58
     785#: ../java/build/Countries.java:59
    714786msgid "Dominica"
    715787msgstr "多米尼"
    716788
    717 #: ../java/build/Countries.java:59
     789#: ../java/build/Countries.java:60
    718790msgid "Dominican Republic"
    719791msgstr "多米尼加联邦"
    720792
    721 #: ../java/build/Countries.java:60
     793#: ../java/build/Countries.java:61
    722794msgid "Algeria"
    723795msgstr "阿尔及利亚"
    724796
    725 #: ../java/build/Countries.java:61
     797#: ../java/build/Countries.java:62
    726798msgid "Ecuador"
    727799msgstr "厄瓜多尔"
    728800
    729 #: ../java/build/Countries.java:62
     801#: ../java/build/Countries.java:63
    730802msgid "Estonia"
    731803msgstr "爱沙尼亚"
    732804
    733 #: ../java/build/Countries.java:63
     805#: ../java/build/Countries.java:64
    734806msgid "Egypt"
    735807msgstr "埃及"
    736808
    737 #: ../java/build/Countries.java:64
     809#: ../java/build/Countries.java:65
    738810msgid "Eritrea"
    739811msgstr "厄立特里亚"
    740812
    741 #: ../java/build/Countries.java:65
     813#: ../java/build/Countries.java:66
    742814msgid "Spain"
    743815msgstr "西班牙"
    744816
    745 #: ../java/build/Countries.java:66
     817#: ../java/build/Countries.java:67
    746818msgid "Ethiopia"
    747819msgstr "埃塞俄比亚"
    748820
    749 #: ../java/build/Countries.java:67
     821#: ../java/build/Countries.java:68
    750822msgid "Finland"
    751823msgstr "芬兰"
    752824
    753 #: ../java/build/Countries.java:68
     825#: ../java/build/Countries.java:69
    754826msgid "Fiji"
    755827msgstr "斐济"
    756828
    757 #: ../java/build/Countries.java:69
     829#: ../java/build/Countries.java:70
    758830msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
    759831msgstr "福克兰群岛"
    760832
    761 #: ../java/build/Countries.java:70
     833#: ../java/build/Countries.java:71
    762834msgid "Federated States of Micronesia"
    763835msgstr "密克罗尼西亚"
    764836
    765 #: ../java/build/Countries.java:71
     837#: ../java/build/Countries.java:72
    766838msgid "Faroe Islands"
    767839msgstr "法罗群岛"
    768840
    769 #: ../java/build/Countries.java:72
     841#: ../java/build/Countries.java:73
    770842msgid "France"
    771843msgstr "法国"
    772844
    773 #: ../java/build/Countries.java:73
     845#: ../java/build/Countries.java:74
    774846msgid "Gabon"
    775847msgstr "加蓬"
    776848
    777 #: ../java/build/Countries.java:74
     849#: ../java/build/Countries.java:75
    778850msgid "United Kingdom"
    779851msgstr "英国"
    780852
    781 #: ../java/build/Countries.java:75
     853#: ../java/build/Countries.java:76
    782854msgid "Grenada"
    783855msgstr "格林纳达"
    784856
    785 #: ../java/build/Countries.java:76
     857#: ../java/build/Countries.java:77
    786858msgid "Georgia"
    787859msgstr "格鲁吉亚"
    788860
    789 #: ../java/build/Countries.java:77
     861#: ../java/build/Countries.java:78
    790862msgid "French Guiana"
    791863msgstr "圭亚那"
    792864
    793 #: ../java/build/Countries.java:78
     865#: ../java/build/Countries.java:79
    794866msgid "Ghana"
    795867msgstr "加纳"
    796868
    797 #: ../java/build/Countries.java:79
     869#: ../java/build/Countries.java:80
    798870msgid "Gibraltar"
    799871msgstr "直布罗陀"
    800872
    801 #: ../java/build/Countries.java:80
     873#: ../java/build/Countries.java:81
    802874msgid "Greenland"
    803875msgstr "格陵兰群岛"
    804876
    805 #: ../java/build/Countries.java:81
     877#: ../java/build/Countries.java:82
    806878msgid "Gambia"
    807879msgstr "冈比亚"
    808880
    809 #: ../java/build/Countries.java:82
     881#: ../java/build/Countries.java:83
    810882msgid "Guinea"
    811883msgstr "几内亚"
    812884
    813 #: ../java/build/Countries.java:83
     885#: ../java/build/Countries.java:84
    814886msgid "Guadeloupe"
    815887msgstr "瓜德罗普岛"
    816888
    817 #: ../java/build/Countries.java:84
     889#: ../java/build/Countries.java:85
    818890msgid "Equatorial Guinea"
    819891msgstr "赤道几内亚"
    820892
    821 #: ../java/build/Countries.java:85
     893#: ../java/build/Countries.java:86
    822894msgid "Greece"
    823895msgstr "希腊"
    824896
    825 #: ../java/build/Countries.java:86
     897#: ../java/build/Countries.java:87
    826898msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
    827899msgstr "南乔治亚岛和南桑德韦奇岛"
    828900
    829 #: ../java/build/Countries.java:87
     901#: ../java/build/Countries.java:88
    830902msgid "Guatemala"
    831903msgstr "危地马拉"
    832904
    833 #: ../java/build/Countries.java:88
     905#: ../java/build/Countries.java:89
    834906msgid "Guam"
    835907msgstr "关岛"
    836908
    837 #: ../java/build/Countries.java:89
     909#: ../java/build/Countries.java:90
    838910msgid "Guinea-Bissau"
    839911msgstr "几内亚比绍"
    840912
    841 #: ../java/build/Countries.java:90
     913#: ../java/build/Countries.java:91
    842914msgid "Guyana"
    843915msgstr "圭亚那"
    844916
    845 #: ../java/build/Countries.java:91
     917#: ../java/build/Countries.java:92
    846918msgid "Hong Kong"
    847919msgstr "香港"
    848920
    849 #: ../java/build/Countries.java:92
     921#: ../java/build/Countries.java:93
    850922msgid "Honduras"
    851923msgstr "洪都拉斯"
    852924
    853 #: ../java/build/Countries.java:93
     925#: ../java/build/Countries.java:94
    854926msgid "Croatia"
    855927msgstr "克罗蒂亚"
    856928
    857 #: ../java/build/Countries.java:94
     929#: ../java/build/Countries.java:95
    858930msgid "Haiti"
    859931msgstr "海地"
    860932
    861 #: ../java/build/Countries.java:95
     933#: ../java/build/Countries.java:96
    862934msgid "Hungary"
    863935msgstr "匈牙利"
    864936
    865 #: ../java/build/Countries.java:96
     937#: ../java/build/Countries.java:97
    866938msgid "Indonesia"
    867939msgstr "印尼"
    868940
    869 #: ../java/build/Countries.java:97
     941#: ../java/build/Countries.java:98
    870942msgid "Ireland"
    871943msgstr "爱尔兰"
    872944
    873 #: ../java/build/Countries.java:98
     945#: ../java/build/Countries.java:99
    874946msgid "Israel"
    875947msgstr "以色列"
    876948
    877 #: ../java/build/Countries.java:99
     949#: ../java/build/Countries.java:101
    878950msgid "India"
    879951msgstr "印度"
    880952
    881 #: ../java/build/Countries.java:100
     953#: ../java/build/Countries.java:102
    882954msgid "British Indian Ocean Territory"
    883955msgstr "英属印度洋地区"
    884956
    885 #: ../java/build/Countries.java:101
     957#: ../java/build/Countries.java:103
    886958msgid "Iraq"
    887959msgstr "伊拉克"
    888960
    889 #: ../java/build/Countries.java:102
     961#: ../java/build/Countries.java:104
    890962msgid "Islamic Republic of Iran"
    891963msgstr "伊朗"
    892964
    893 #: ../java/build/Countries.java:103
     965#: ../java/build/Countries.java:105
    894966msgid "Iceland"
    895967msgstr "冰岛"
    896968
    897 #: ../java/build/Countries.java:104
     969#: ../java/build/Countries.java:106
    898970msgid "Italy"
    899971msgstr "意大利"
    900972
    901 #: ../java/build/Countries.java:105
     973#: ../java/build/Countries.java:108
    902974msgid "Jamaica"
    903975msgstr "牙买加"
    904976
    905 #: ../java/build/Countries.java:106
     977#: ../java/build/Countries.java:109
    906978msgid "Jordan"
    907979msgstr "约旦"
    908980
    909 #: ../java/build/Countries.java:107
     981#: ../java/build/Countries.java:110
    910982msgid "Japan"
    911983msgstr "日本"
    912984
    913 #: ../java/build/Countries.java:108
     985#: ../java/build/Countries.java:111
    914986msgid "Kenya"
    915987msgstr "肯尼亚"
    916988
    917 #: ../java/build/Countries.java:109
     989#: ../java/build/Countries.java:112
    918990msgid "Kyrgyzstan"
    919991msgstr "吉尔吉斯斯坦"
    920992
    921 #: ../java/build/Countries.java:110
     993#: ../java/build/Countries.java:113
    922994msgid "Cambodia"
    923995msgstr "柬埔塞"
    924996
    925 #: ../java/build/Countries.java:111
     997#: ../java/build/Countries.java:114
    926998msgid "Kiribati"
    927999msgstr "基里巴斯"
    9281000
    929 #: ../java/build/Countries.java:112
     1001#: ../java/build/Countries.java:115
    9301002msgid "Comoros"
    9311003msgstr "科摩罗"
    9321004
    933 #: ../java/build/Countries.java:113
     1005#: ../java/build/Countries.java:116
    9341006msgid "Saint Kitts and Nevis"
    9351007msgstr "圣克里斯多福与尼维斯"
    9361008
    937 #: ../java/build/Countries.java:114
     1009#: ../java/build/Countries.java:117
    9381010msgid "Republic of Korea"
    9391011msgstr "韩国"
    9401012
    941 #: ../java/build/Countries.java:115
     1013#: ../java/build/Countries.java:118
    9421014msgid "Kuwait"
    9431015msgstr "科威特"
    9441016
    945 #: ../java/build/Countries.java:116
     1017#: ../java/build/Countries.java:119
    9461018msgid "Cayman Islands"
    9471019msgstr "开曼群岛"
    9481020
    949 #: ../java/build/Countries.java:117
     1021#: ../java/build/Countries.java:120
    9501022msgid "Kazakhstan"
    9511023msgstr "哈萨克斯坦"
    9521024
    953 #: ../java/build/Countries.java:118
     1025#: ../java/build/Countries.java:121
    9541026msgid "Lao People's Democratic Republic"
    9551027msgstr "老挝"
    9561028
    957 #: ../java/build/Countries.java:119
     1029#: ../java/build/Countries.java:122
    9581030msgid "Lebanon"
    9591031msgstr "黎巴嫩"
    9601032
    961 #: ../java/build/Countries.java:120
     1033#: ../java/build/Countries.java:123
    9621034msgid "Saint Lucia"
    9631035msgstr "圣露西亚岛"
    9641036
    965 #: ../java/build/Countries.java:121
     1037#: ../java/build/Countries.java:124
    9661038msgid "Liechtenstein"
    9671039msgstr "列支敦士登"
    9681040
    969 #: ../java/build/Countries.java:122
     1041#: ../java/build/Countries.java:125
    9701042msgid "Sri Lanka"
    9711043msgstr "斯里兰卡"
    9721044
    973 #: ../java/build/Countries.java:123
     1045#: ../java/build/Countries.java:126
    9741046msgid "Liberia"
    9751047msgstr "利比里亚"
    9761048
    977 #: ../java/build/Countries.java:124
     1049#: ../java/build/Countries.java:127
    9781050msgid "Lesotho"
    9791051msgstr "莱索托"
    9801052
    981 #: ../java/build/Countries.java:125
     1053#: ../java/build/Countries.java:128
    9821054msgid "Lithuania"
    9831055msgstr "立陶宛"
    9841056
    985 #: ../java/build/Countries.java:126
     1057#: ../java/build/Countries.java:129
    9861058msgid "Luxembourg"
    9871059msgstr "卢森堡"
    9881060
    989 #: ../java/build/Countries.java:127
     1061#: ../java/build/Countries.java:130
    9901062msgid "Latvia"
    9911063msgstr "拉脱维亚"
    9921064
    993 #: ../java/build/Countries.java:128
     1065#: ../java/build/Countries.java:131
    9941066msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
    9951067msgstr "利比亚"
    9961068
    997 #: ../java/build/Countries.java:129
     1069#: ../java/build/Countries.java:132
    9981070msgid "Morocco"
    9991071msgstr "摩洛哥"
    10001072
    1001 #: ../java/build/Countries.java:130
     1073#: ../java/build/Countries.java:133
    10021074msgid "Monaco"
    10031075msgstr "摩纳哥"
    10041076
    1005 #: ../java/build/Countries.java:131
     1077#: ../java/build/Countries.java:134
    10061078msgid "Republic of Moldova"
    10071079msgstr "摩尔多瓦"
    10081080
    1009 #: ../java/build/Countries.java:132
     1081#: ../java/build/Countries.java:137
    10101082msgid "Madagascar"
    10111083msgstr "马达加斯加"
    10121084
    1013 #: ../java/build/Countries.java:133
     1085#: ../java/build/Countries.java:138
    10141086msgid "Marshall Islands"
    10151087msgstr "马绍尔群岛"
    10161088
    1017 #: ../java/build/Countries.java:134
     1089#: ../java/build/Countries.java:139
    10181090msgid "The Former Yugoslav Republic of Macedonia"
    10191091msgstr "前南斯拉夫之马其顿共和国"
    10201092
    1021 #: ../java/build/Countries.java:135
     1093#: ../java/build/Countries.java:140
    10221094msgid "Mali"
    10231095msgstr "马里"
    10241096
    1025 #: ../java/build/Countries.java:136
     1097#: ../java/build/Countries.java:141
    10261098msgid "Myanmar"
    10271099msgstr "缅甸"
    10281100
    1029 #: ../java/build/Countries.java:137
     1101#: ../java/build/Countries.java:142
    10301102msgid "Mongolia"
    10311103msgstr "蒙古"
    10321104
    1033 #: ../java/build/Countries.java:138
     1105#: ../java/build/Countries.java:143
    10341106msgid "Macao"
    10351107msgstr "澳门"
    10361108
    1037 #: ../java/build/Countries.java:139
     1109#: ../java/build/Countries.java:144
    10381110msgid "Northern Mariana Islands"
    10391111msgstr "北马里亚纳群岛"
    10401112
    1041 #: ../java/build/Countries.java:140
     1113#: ../java/build/Countries.java:145
    10421114msgid "Martinique"
    10431115msgstr "马提尼克岛"
    10441116
    1045 #: ../java/build/Countries.java:141
     1117#: ../java/build/Countries.java:146
    10461118msgid "Mauritania"
    10471119msgstr "毛里塔尼亚"
    10481120
    1049 #: ../java/build/Countries.java:142
     1121#: ../java/build/Countries.java:147
    10501122msgid "Montserrat"
    10511123msgstr "蒙特塞拉特"
    10521124
    1053 #: ../java/build/Countries.java:143
     1125#: ../java/build/Countries.java:148
    10541126msgid "Malta"
    10551127msgstr "马尔他"
    10561128
    1057 #: ../java/build/Countries.java:144
     1129#: ../java/build/Countries.java:149
    10581130msgid "Mauritius"
    10591131msgstr "毛里求斯"
    10601132
    1061 #: ../java/build/Countries.java:145
     1133#: ../java/build/Countries.java:150
    10621134msgid "Maldives"
    10631135msgstr "马尔代夫"
    10641136
    1065 #: ../java/build/Countries.java:146
     1137#: ../java/build/Countries.java:151
    10661138msgid "Malawi"
    10671139msgstr "马拉维"
    10681140
    1069 #: ../java/build/Countries.java:147
     1141#: ../java/build/Countries.java:152
    10701142msgid "Mexico"
    10711143msgstr "墨西哥"
    10721144
    1073 #: ../java/build/Countries.java:148
     1145#: ../java/build/Countries.java:153
    10741146msgid "Malaysia"
    10751147msgstr "马来西亚"
    10761148
    1077 #: ../java/build/Countries.java:149
     1149#: ../java/build/Countries.java:154
    10781150msgid "Mozambique"
    10791151msgstr "莫桑比克"
    10801152
    1081 #: ../java/build/Countries.java:150
     1153#: ../java/build/Countries.java:155
    10821154msgid "Namibia"
    10831155msgstr "纳米比亚"
    10841156
    1085 #: ../java/build/Countries.java:151
     1157#: ../java/build/Countries.java:156
    10861158msgid "New Caledonia"
    10871159msgstr "新喀里多尼亚"
    10881160
    1089 #: ../java/build/Countries.java:152
     1161#: ../java/build/Countries.java:157
    10901162msgid "Niger"
    10911163msgstr "尼日尔"
    10921164
    1093 #: ../java/build/Countries.java:153
     1165#: ../java/build/Countries.java:158
    10941166msgid "Norfolk Island"
    10951167msgstr "尼加拉瓜"
    10961168
    1097 #: ../java/build/Countries.java:154
     1169#: ../java/build/Countries.java:159
    10981170msgid "Nigeria"
    10991171msgstr "尼日利亚"
    11001172
    1101 #: ../java/build/Countries.java:155
     1173#: ../java/build/Countries.java:160
    11021174msgid "Nicaragua"
    11031175msgstr "尼加拉瓜"
    11041176
    1105 #: ../java/build/Countries.java:156
     1177#: ../java/build/Countries.java:161
    11061178msgid "Netherlands"
    11071179msgstr "荷兰"
    11081180
    1109 #: ../java/build/Countries.java:157
     1181#: ../java/build/Countries.java:162
    11101182msgid "Norway"
    11111183msgstr "挪威"
    11121184
    1113 #: ../java/build/Countries.java:158
     1185#: ../java/build/Countries.java:163
    11141186msgid "Nepal"
    11151187msgstr "尼泊尔"
    11161188
    1117 #: ../java/build/Countries.java:159
     1189#: ../java/build/Countries.java:164
    11181190msgid "Nauru"
    11191191msgstr "瑙鲁"
    11201192
    1121 #: ../java/build/Countries.java:160
     1193#: ../java/build/Countries.java:165
    11221194msgid "Niue"
    11231195msgstr "纽埃岛"
    11241196
    1125 #: ../java/build/Countries.java:161
     1197#: ../java/build/Countries.java:166
    11261198msgid "New Zealand"
    11271199msgstr "新西兰"
    11281200
    1129 #: ../java/build/Countries.java:162
     1201#: ../java/build/Countries.java:167
    11301202msgid "Oman"
    11311203msgstr "阿曼"
    11321204
    1133 #: ../java/build/Countries.java:163
     1205#: ../java/build/Countries.java:168
    11341206msgid "Panama"
    11351207msgstr "巴拿马"
    11361208
    1137 #: ../java/build/Countries.java:164
     1209#: ../java/build/Countries.java:169
    11381210msgid "Peru"
    11391211msgstr "秘鲁"
    11401212
    1141 #: ../java/build/Countries.java:165
     1213#: ../java/build/Countries.java:170
    11421214msgid "French Polynesia"
    11431215msgstr "玻利尼西亚"
    11441216
    1145 #: ../java/build/Countries.java:166
     1217#: ../java/build/Countries.java:171
    11461218msgid "Papua New Guinea"
    11471219msgstr "巴布亚新几内亚"
    11481220
    1149 #: ../java/build/Countries.java:167
     1221#: ../java/build/Countries.java:172
    11501222msgid "Philippines"
    11511223msgstr "菲律宾"
    11521224
    1153 #: ../java/build/Countries.java:168
     1225#: ../java/build/Countries.java:173
    11541226msgid "Pakistan"
    11551227msgstr "巴基斯坦"
    11561228
    1157 #: ../java/build/Countries.java:169
     1229#: ../java/build/Countries.java:174
    11581230msgid "Poland"
    11591231msgstr "波兰"
    11601232
    1161 #: ../java/build/Countries.java:170
     1233#: ../java/build/Countries.java:175
    11621234msgid "Saint Pierre and Miquelon"
    11631235msgstr "圣皮埃尔岛和密克隆"
    11641236
    1165 #: ../java/build/Countries.java:171
     1237#: ../java/build/Countries.java:176
    11661238msgid "Puerto Rico"
    11671239msgstr "波多黎各"
    11681240
    1169 #: ../java/build/Countries.java:172
     1241#: ../java/build/Countries.java:177
    11701242msgid "Palestinian Territory"
    11711243msgstr "巴勒斯坦地区"
    11721244
    1173 #: ../java/build/Countries.java:173
     1245#: ../java/build/Countries.java:178
    11741246msgid "Portugal"
    11751247msgstr "葡萄牙"
    11761248
    1177 #: ../java/build/Countries.java:174
     1249#: ../java/build/Countries.java:179
    11781250msgid "Palau"
    11791251msgstr "帕劳"
    11801252
    1181 #: ../java/build/Countries.java:175
     1253#: ../java/build/Countries.java:180
    11821254msgid "Paraguay"
    11831255msgstr "巴拉圭"
    11841256
    1185 #: ../java/build/Countries.java:176
     1257#: ../java/build/Countries.java:181
    11861258msgid "Qatar"
    11871259msgstr "卡塔尔"
    11881260
    1189 #: ../java/build/Countries.java:177
     1261#: ../java/build/Countries.java:182
    11901262msgid "Reunion"
    11911263msgstr "留尼汪岛"
    11921264
    1193 #: ../java/build/Countries.java:178
     1265#: ../java/build/Countries.java:183
    11941266msgid "Romania"
    11951267msgstr "罗马尼亚"
    11961268
    1197 #: ../java/build/Countries.java:179
     1269#: ../java/build/Countries.java:184
    11981270msgid "Serbia"
    11991271msgstr "塞尔维亚"
    12001272
    1201 #: ../java/build/Countries.java:180
     1273#: ../java/build/Countries.java:185
    12021274msgid "Russian Federation"
    12031275msgstr "俄联邦"
    12041276
    1205 #: ../java/build/Countries.java:181
     1277#: ../java/build/Countries.java:186
    12061278msgid "Rwanda"
    12071279msgstr "卢旺达"
    12081280
    1209 #: ../java/build/Countries.java:182
     1281#: ../java/build/Countries.java:187
    12101282msgid "Saudi Arabia"
    12111283msgstr "沙特阿拉伯"
    12121284
    1213 #: ../java/build/Countries.java:183
     1285#: ../java/build/Countries.java:188
    12141286msgid "Solomon Islands"
    12151287msgstr "所罗门群岛"
    12161288
    1217 #: ../java/build/Countries.java:184
     1289#: ../java/build/Countries.java:189
    12181290msgid "Seychelles"
    12191291msgstr "塞舌尔"
    12201292
    1221 #: ../java/build/Countries.java:185
     1293#: ../java/build/Countries.java:190
    12221294msgid "Sudan"
    12231295msgstr "苏丹"
    12241296
    1225 #: ../java/build/Countries.java:186
     1297#: ../java/build/Countries.java:191
    12261298msgid "Sweden"
    12271299msgstr "瑞典"
    12281300
    1229 #: ../java/build/Countries.java:187
     1301#: ../java/build/Countries.java:192
    12301302msgid "Singapore"
    12311303msgstr "新加坡"
    12321304
    1233 #: ../java/build/Countries.java:188
     1305#: ../java/build/Countries.java:193
    12341306msgid "Slovenia"
    12351307msgstr "斯洛文尼亚"
    12361308
    1237 #: ../java/build/Countries.java:189
     1309#: ../java/build/Countries.java:194
    12381310msgid "Slovakia"
    12391311msgstr "斯洛伐克"
    12401312
    1241 #: ../java/build/Countries.java:190
     1313#: ../java/build/Countries.java:195
    12421314msgid "Sierra Leone"
    12431315msgstr "塞拉利昂"
    12441316
    1245 #: ../java/build/Countries.java:191
     1317#: ../java/build/Countries.java:196
    12461318msgid "San Marino"
    12471319msgstr "圣马力诺"
    12481320
    1249 #: ../java/build/Countries.java:192
     1321#: ../java/build/Countries.java:197
    12501322msgid "Senegal"
    12511323msgstr "塞内加尔"
    12521324
    1253 #: ../java/build/Countries.java:193
     1325#: ../java/build/Countries.java:198
    12541326msgid "Somalia"
    12551327msgstr "索马里"
    12561328
    1257 #: ../java/build/Countries.java:194
     1329#: ../java/build/Countries.java:199
    12581330msgid "Suriname"
    12591331msgstr "苏里南"
    12601332
    1261 #: ../java/build/Countries.java:195
     1333#: ../java/build/Countries.java:200
    12621334msgid "Sao Tome and Principe"
    12631335msgstr "圣多美与普林西比共和国"
    12641336
    1265 #: ../java/build/Countries.java:196
     1337#: ../java/build/Countries.java:201
    12661338msgid "El Salvador"
    12671339msgstr "萨尔瓦多"
    12681340
    1269 #: ../java/build/Countries.java:197
     1341#: ../java/build/Countries.java:202
    12701342msgid "Syrian Arab Republic"
    12711343msgstr "叙利亚"
    12721344
    1273 #: ../java/build/Countries.java:198
     1345#: ../java/build/Countries.java:203
    12741346msgid "Swaziland"
    12751347msgstr "斯威士兰"
    12761348
    1277 #: ../java/build/Countries.java:199
     1349#: ../java/build/Countries.java:204
    12781350msgid "Turks and Caicos Islands"
    12791351msgstr "特克斯和凯科斯群岛"
    12801352
    1281 #: ../java/build/Countries.java:200
     1353#: ../java/build/Countries.java:205
    12821354msgid "Chad"
    12831355msgstr "乍得"
    12841356
    1285 #: ../java/build/Countries.java:201
     1357#: ../java/build/Countries.java:206
    12861358msgid "French Southern Territories"
    12871359msgstr "法属南半球领地"
    12881360
    1289 #: ../java/build/Countries.java:202
     1361#: ../java/build/Countries.java:207
    12901362msgid "Togo"
    12911363msgstr "多哥"
    12921364
    1293 #: ../java/build/Countries.java:203
     1365#: ../java/build/Countries.java:208
    12941366msgid "Thailand"
    12951367msgstr "泰国"
    12961368
    1297 #: ../java/build/Countries.java:204
     1369#: ../java/build/Countries.java:209
    12981370msgid "Tajikistan"
    12991371msgstr "塔吉克斯坦"
    13001372
    1301 #: ../java/build/Countries.java:205
     1373#: ../java/build/Countries.java:210
    13021374msgid "Tokelau"
    13031375msgstr "托克劳群岛"
    13041376
    1305 #: ../java/build/Countries.java:206
     1377#: ../java/build/Countries.java:211
    13061378msgid "Timor-Leste"
    13071379msgstr "东帝汶"
    13081380
    1309 #: ../java/build/Countries.java:207
     1381#: ../java/build/Countries.java:212
    13101382msgid "Turkmenistan"
    13111383msgstr "土库曼斯坦"
    13121384
    1313 #: ../java/build/Countries.java:208
     1385#: ../java/build/Countries.java:213
    13141386msgid "Tunisia"
    13151387msgstr "突尼斯"
    13161388
    1317 #: ../java/build/Countries.java:209
     1389#: ../java/build/Countries.java:214
    13181390msgid "Tonga"
    13191391msgstr "汤加"
    13201392
    1321 #: ../java/build/Countries.java:210
     1393#: ../java/build/Countries.java:215
    13221394msgid "Turkey"
    13231395msgstr "土耳其"
    13241396
    1325 #: ../java/build/Countries.java:211
     1397#: ../java/build/Countries.java:216
    13261398msgid "Trinidad and Tobago"
    13271399msgstr "特立尼达和多巴哥"
    13281400
    1329 #: ../java/build/Countries.java:212
     1401#: ../java/build/Countries.java:217
    13301402msgid "Tuvalu"
    13311403msgstr "图瓦鲁"
    13321404
    1333 #: ../java/build/Countries.java:213
     1405#: ../java/build/Countries.java:218
    13341406msgid "Taiwan"
    13351407msgstr "台湾"
    13361408
    1337 #: ../java/build/Countries.java:214
     1409#: ../java/build/Countries.java:219
    13381410msgid "United Republic of Tanzania"
    13391411msgstr "坦桑尼亚"
    13401412
    1341 #: ../java/build/Countries.java:215
     1413#: ../java/build/Countries.java:220
    13421414msgid "Ukraine"
    13431415msgstr "乌克兰"
    13441416
    1345 #: ../java/build/Countries.java:216
     1417#: ../java/build/Countries.java:221
    13461418msgid "Uganda"
    13471419msgstr "乌干达"
    13481420
    1349 #: ../java/build/Countries.java:217
     1421#: ../java/build/Countries.java:222
    13501422msgid "United States Minor Outlying Islands"
    13511423msgstr "美国本土外小岛屿"
    13521424
    1353 #: ../java/build/Countries.java:218
     1425#: ../java/build/Countries.java:223
    13541426msgid "United States"
    13551427msgstr "美国"
    13561428
    1357 #: ../java/build/Countries.java:219
     1429#: ../java/build/Countries.java:224
    13581430msgid "Uruguay"
    13591431msgstr "乌拉圭"
    13601432
    1361 #: ../java/build/Countries.java:220
     1433#: ../java/build/Countries.java:225
    13621434msgid "Uzbekistan"
    13631435msgstr "乌兹别克斯坦"
    13641436
    1365 #: ../java/build/Countries.java:221
     1437#: ../java/build/Countries.java:226
    13661438msgid "Holy See (Vatican City State)"
    13671439msgstr "梵地冈"
    13681440
    1369 #: ../java/build/Countries.java:222
     1441#: ../java/build/Countries.java:227
    13701442msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
    13711443msgstr "圣文森特和格林纳丁斯"
    13721444
    1373 #: ../java/build/Countries.java:223
     1445#: ../java/build/Countries.java:228
    13741446msgid "Venezuela"
    13751447msgstr "委内瑞拉"
    13761448
    1377 #: ../java/build/Countries.java:224
    1378 #: ../java/build/Countries.java:225
     1449#: ../java/build/Countries.java:229 ../java/build/Countries.java:230
    13791450msgid "Virgin Islands"
    13801451msgstr "维京群岛"
    13811452
    1382 #: ../java/build/Countries.java:226
     1453#: ../java/build/Countries.java:231
    13831454msgid "Viet Nam"
    13841455msgstr "越南"
    13851456
    1386 #: ../java/build/Countries.java:227
     1457#: ../java/build/Countries.java:232
    13871458msgid "Vanuatu"
    13881459msgstr "瓦努阿图"
    13891460
    1390 #: ../java/build/Countries.java:228
     1461#: ../java/build/Countries.java:233
    13911462msgid "Wallis and Futuna"
    13921463msgstr "瓦利斯群岛和富图纳群岛"
    13931464
    1394 #: ../java/build/Countries.java:229
     1465#: ../java/build/Countries.java:234
    13951466msgid "Samoa"
    13961467msgstr "东萨摩亚"
    13971468
    1398 #: ../java/build/Countries.java:230
     1469#: ../java/build/Countries.java:235
    13991470msgid "Yemen"
    14001471msgstr "也门"
    14011472
    1402 #: ../java/build/Countries.java:231
     1473#: ../java/build/Countries.java:236
    14031474msgid "Mayotte"
    14041475msgstr "马约特"
    14051476
    1406 #: ../java/build/Countries.java:232
     1477#: ../java/build/Countries.java:237
    14071478msgid "South Africa"
    14081479msgstr "南非"
    14091480
    1410 #: ../java/build/Countries.java:233
     1481#: ../java/build/Countries.java:238
    14111482msgid "Zambia"
    14121483msgstr "赞比亚"
    14131484
    1414 #: ../java/build/Countries.java:234
     1485#: ../java/build/Countries.java:239
    14151486msgid "Zimbabwe"
    14161487msgstr "津巴布韦"
    14171488
    14181489#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:57
    1419 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:34
    1420 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:36
     1490#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:35
     1491#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:37
    14211492#: ../java/strings/Strings.java:29
    1422 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:234
     1493#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:119
     1494#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:233
    14231495msgid "I2P Router Console"
    14241496msgstr "I2P 路由控制台"
     
    14351507#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:71
    14361508#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:268
    1437 msgid "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the error logs"
     1509msgid ""
     1510"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
     1511"error logs"
    14381512msgstr "配置保存出错(已应用但未保存) - 参见错误日志"
    14391513
    1440 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:34
    1441 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:334
     1514#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:35
     1515#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:335
    14421516msgid "Save Client Configuration"
    14431517msgstr "保存客户程序设置"
    14441518
    1445 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:38
    1446 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:346
     1519#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:39
     1520#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:405
     1521#, fuzzy
     1522msgid "Save Interface Configuration"
     1523msgstr "保存客户程序设置"
     1524
     1525#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:43
     1526#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:417
    14471527msgid "Save WebApp Configuration"
    14481528msgstr "保存 WebApp 设置"
    14491529
    1450 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:42
    1451 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:356
     1530#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:47
     1531#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:427
    14521532msgid "Save Plugin Configuration"
    14531533msgstr "保存插件配置"
    14541534
    1455 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:46
    1456 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:362
     1535#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:51
     1536#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:433
    14571537msgid "Install Plugin"
    14581538msgstr "安装插件"
    14591539
    1460 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:82
     1540#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:87
    14611541#, java-format
    14621542msgid "Deleted plugin {0}"
    14631543msgstr "删除插件 {0}"
    14641544
    1465 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:84
     1545#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:89
    14661546#, java-format
    14671547msgid "Error deleting plugin {0}"
    14681548msgstr "删除插件 {0} 时发生错误"
    14691549
    1470 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:96
     1550#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:101
    14711551#, java-format
    14721552msgid "Stopped plugin {0}"
    14731553msgstr "插件 {0} 已停用"
    14741554
    1475 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:98
     1555#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:103
    14761556#, java-format
    14771557msgid "Error stopping plugin {0}"
     
    14791559
    14801560#. label (IE)
    1481 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:119
    1482 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:189
     1561#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:124
     1562#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:255
    14831563msgid "Start"
    14841564msgstr "启动"
    14851565
    1486 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:138
     1566#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:143
    14871567#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:49
    14881568#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:61
     1569#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:33
    14891570msgid "Unsupported"
    14901571msgstr "未支持的"
    14911572
    1492 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:184
     1573#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:189
    14931574msgid "New client added"
    14941575msgstr "新客户端添加完毕"
    14951576
    1496 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:188
    1497 msgid "Client configuration saved successfully - restart required to take effect."
     1577#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:193
     1578msgid ""
     1579"Client configuration saved successfully - restart required to take effect."
    14981580msgstr "客户程序设置保存成功 - 程序重启后生效"
    14991581
    1500 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:202
    1501 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:213
     1582#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:207
     1583#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:218
    15021584msgid "Bad client index."
    15031585msgstr "客户程序索引无效"
    15041586
    1505 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:207
    1506 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:218
    1507 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:38
    1508 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
    1509 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:379
     1587#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:212
     1588#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:223
     1589#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102
     1590#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
     1591#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:384
    15101592msgid "Client"
    15111593msgstr "客户"
    15121594
    1513 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:207
    1514 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:266
     1595#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:212
     1596#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:271
    15151597msgid "started"
    15161598msgstr "已启动"
    15171599
    1518 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:218
     1600#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:223
    15191601msgid "deleted"
    15201602msgstr "已删除"
    15211603
    1522 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:235
     1604#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:240
    15231605msgid "WebApp configuration saved."
    15241606msgstr "WebApp 设置已保存"
    15251607
    1526 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:251
     1608#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:256
    15271609msgid "Plugin configuration saved."
    15281610msgstr "插件配置已保存"
    15291611
    1530 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:266
    1531 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:58
     1612#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:271
     1613#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:124
    15321614msgid "WebApp"
    15331615msgstr "Web程序"
    15341616
    1535 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:268
     1617#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:273
    15361618msgid "Failed to start"
    15371619msgstr "启动失败"
    15381620
    1539 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:273
     1621#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:278
    15401622msgid "Failed to find server."
    15411623msgstr "服务器或服务程序查找失败。"
    15421624
    1543 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:279
     1625#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:284
    15441626msgid "No plugin URL specified."
    15451627msgstr "未指定插件链接"
    15461628
    1547 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:289
     1629#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:294
    15481630#, java-format
    15491631msgid "No update URL specified for {0}"
    15501632msgstr "{0} 未指定更新链接"
    15511633
    1552 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:297
    15531634#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:302
    1554 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:315
     1635#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:307
    15551636#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:320
     1637#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:325
    15561638msgid "Plugin or update download already in progress."
    15571639msgstr "插件/更新包的下载正在进行"
    15581640
    1559 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:306
    1560 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:117
     1641#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:311
     1642#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:118
    15611643#, java-format
    15621644msgid "Downloading plugin from {0}"
    15631645msgstr "正在从 {0} 下载插件"
    15641646
    1565 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:324
     1647#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:329
    15661648#, java-format
    15671649msgid "Checking plugin {0} for updates"
    15681650msgstr "正在检查插件 {0} 是否存在更新"
    15691651
    1570 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:334
     1652#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:339
    15711653#, java-format
    15721654msgid "Started plugin {0}"
    15731655msgstr "插件 {0} 已运行"
    15741656
    1575 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:336
     1657#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:341
    15761658#, java-format
    15771659msgid "Error starting plugin {0}"
    15781660msgstr "插件启动错误 {0}"
    15791661
    1580 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:21
    1581 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192
     1662#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:376
     1663#, fuzzy
     1664msgid ""
     1665"Interface configuration saved successfully - restart required to take effect."
     1666msgstr "客户程序设置保存成功 - 程序重启后生效"
     1667
     1668#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:85
     1669#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:258
    15821670msgid "Edit"
    15831671msgstr "编辑"
    15841672
    1585 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:30
    1586 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:330
     1673#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
     1674#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:331
    15871675msgid "Add Client"
    15881676msgstr "添加客户端"
    15891677
    1590 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:38
     1678#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102
    15911679msgid "Class and arguments"
    15921680msgstr "类与参数"
    15931681
    1594 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:38
    1595 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:58
    1596 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:82
     1682#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102
     1683#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:124
     1684#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:148
    15971685msgid "Control"
    15981686msgstr "控制项"
    15991687
    1600 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:38
    1601 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:58
    1602 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:82
     1688#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102
     1689#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:124
     1690#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:148
    16031691msgid "Run at Startup?"
    16041692msgstr "启动时运行?"
    16051693
    1606 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:58
    1607 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:82
    1608 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:131
     1694#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:124
     1695#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:148
     1696#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:197
    16091697msgid "Description"
    16101698msgstr "描述"
    16111699
    1612 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:82
     1700#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:148
    16131701msgid "Plugin"
    16141702msgstr "插件"
    16151703
    1616 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:95
    1617 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:268
    1618 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:180
     1704#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:161
     1705#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:271
     1706#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:185
    16191707msgid "Version"
    16201708msgstr "版本"
    16211709
    1622 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:97
     1710#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163
    16231711msgid "Signed by"
    16241712msgstr "数字签名者:"
    16251713
    1626 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114
     1714#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:180
    16271715msgid "Date"
    16281716msgstr "日期"
    16291717
    1630 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:120
     1718#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:186
    16311719msgid "Author"
    16321720msgstr "作者"
    16331721
    1634 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:136
     1722#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202
    16351723msgid "License"
    16361724msgstr "许可证"
    16371725
    1638 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:141
     1726#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:207
    16391727msgid "Website"
    16401728msgstr "网站"
    16411729
    1642 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:146
     1730#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:212
    16431731msgid "Update link"
    16441732msgstr "更新链接"
    16451733
    1646 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194
     1734#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:260
    16471735msgid "Stop"
    16481736msgstr "停止"
    16491737
    1650 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:196
    1651 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:81
    1652 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:312
     1738#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:262
     1739#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:78
     1740#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:313
    16531741msgid "Check for updates"
    16541742msgstr "检查更新"
    16551743
    1656 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:197
     1744#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:263
    16571745#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18
    1658 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230
    1659 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:237
     1746#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:235
     1747#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:242
    16601748msgid "Update"
    16611749msgstr "更新"
    16621750
    1663 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202
     1751#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:268
    16641752#, java-format
    16651753msgid "Are you sure you want to delete {0}?"
    16661754msgstr "您确定要删除 {0} ?"
    16671755
    1668 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:204
     1756#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:270
    16691757msgid "Delete"
    16701758msgstr "删除"
    16711759
    16721760#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18
    1673 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:324
     1761#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:325
    16741762msgid "Add key"
    16751763msgstr "添加密钥"
    16761764
    16771765#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19
    1678 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:322
     1766#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:323
    16791767msgid "Delete key"
    16801768msgstr "删除密钥"
     
    17141802msgstr "目标无效"
    17151803
    1716 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:46
    1717 msgid "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN"
    1718 msgstr ""
    1719 
    1720 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:47
    1721 msgid "Or put entries in the logger.config file. Example: logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN"
    1722 msgstr ""
     1804#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:82
     1805#, fuzzy
     1806msgid "Log overrides updated"
     1807msgstr "等级外<br>日志项目"
     1808
     1809#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:160
     1810#, fuzzy
     1811msgid "Log configuration saved"
     1812msgstr "插件配置已保存"
    17231813
    17241814#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48
     1815msgid ""
     1816"Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN"
     1817msgstr ""
     1818
     1819#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49
     1820msgid ""
     1821"Or put entries in the logger.config file. Example: logger.record.net.i2p."
     1822"router.tunnel=WARN"
     1823msgstr ""
     1824
     1825#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50
    17251826msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT"
    17261827msgstr ""
    17271828
    1728 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:52
     1829#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
    17291830msgid "CRIT"
    17301831msgstr ""
    17311832
    1732 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:52
     1833#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
    17331834msgid "DEBUG"
    17341835msgstr ""
    17351836
    1736 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:52
     1837#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
    17371838msgid "ERROR"
    17381839msgstr ""
    17391840
    1740 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:52
     1841#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
    17411842msgid "INFO"
    17421843msgstr ""
    17431844
    1744 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:52
     1845#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
    17451846msgid "WARN"
    17461847msgstr ""
    17471848
     1849#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
     1850#, fuzzy
     1851msgid "Remove"
     1852msgstr "职能"
     1853
     1854#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:125
     1855msgid "Select a class to add"
     1856msgstr ""
     1857
    17481858#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18
    1749 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:199
     1859#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:204
    17501860msgid "Network"
    17511861msgstr "网络"
     
    17561866
    17571867#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18
    1758 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:100
    1759 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:376
     1868#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:101
     1869#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:386
    17601870#: ../java/strings/Strings.java:72
    17611871msgid "Tunnels"
     
    17711881
    17721882#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
    1773 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:292
     1883#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:293
    17741884msgid "Keyring"
    17751885msgstr "钥匙环"
     
    17801890
    17811891#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
    1782 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:106
    1783 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:255
     1892#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:107
     1893#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260
    17841894#: ../java/strings/Strings.java:67
    17851895msgid "Peers"
     
    17871897
    17881898#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
    1789 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:382
    1790 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142
     1899#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:387
     1900#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
    17911901msgid "Stats"
    17921902msgstr "统计"
     
    17981908#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:48
    17991909#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:264
    1800 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:35
    1801 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:359
    1802 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:515
    1803 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:305
    1804 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:335
    1805 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:375
    1806 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:343
     1910#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:29
     1911#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:34
     1912#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:360
     1913#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:516
     1914#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:307
     1915#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:341
     1916#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:352
     1917#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:377
     1918#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:344
    18071919msgid "Save changes"
    18081920msgstr "保存修改"
     
    18902002msgstr "带宽限制更新完毕"
    18912003
    1892 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:39
    1893 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:47
    1894 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:50
    1895 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:57
    1896 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:60
     2004#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:41
     2005#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49
     2006#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:52
     2007#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:59
     2008#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:62
    18972009msgid "unknown"
    18982010msgstr "未知"
    18992011
    1900 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:169
     2012#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:172
    19012013msgid "bits per second"
    19022014msgstr "Bit/s"
    19032015
    1904 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:170
     2016#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:173
    19052017#, java-format
    19062018msgid "or {0} bytes per month maximum"
     
    19082020
    19092021#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20
    1910 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:314
     2022#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:315
    19112023msgid "Ban peer until restart"
    19122024msgstr "封杀节点直到重启"
     
    19282040
    19292041#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28
    1930 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:316
     2042#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:317
    19312043msgid "Unban peer"
    19322044msgstr "节点解封"
     
    19412053
    19422054#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39
    1943 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:322
    1944 msgid "Adjust Profile Bonuses"
     2055#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:343
     2056msgid "Adjust peer bonuses"
    19452057msgstr "调整节点评分"
    19462058
     
    19532065msgstr "容量值无效"
    19542066
     2067#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:17
     2068#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:350
     2069#, fuzzy
     2070msgid "Save changes and reseed now"
     2071msgstr "保存修改"
     2072
     2073#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:21
     2074#, fuzzy
     2075msgid "Reseeding is already in progress"
     2076msgstr "创建中"
     2077
     2078#. skip the nonce checking in ReseedHandler
     2079#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:24
     2080msgid "Starting reseed process"
     2081msgstr ""
     2082
     2083#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:66
     2084#, fuzzy
     2085msgid "Configuration saved successfully."
     2086msgstr "设置保存成功"
     2087
    19552088#. Normal browsers send value, IE sends button label
    19562089#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:32
    19572090#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:57
    1958 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:292
     2091#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:293
    19592092msgid "Shutdown immediately"
    19602093msgstr "立刻关闭"
     
    20032136
    20042137#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:53
    2005 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:290
     2138#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:291
    20062139msgid "Shutdown gracefully"
    20072140msgstr "平滑关闭"
     
    20162149
    20172150#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:61
    2018 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:294
     2151#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:295
    20192152msgid "Cancel graceful shutdown"
    20202153msgstr "取消平滑关闭"
     
    20252158
    20262159#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:64
    2027 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:306
     2160#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:307
    20282161msgid "Graceful restart"
    20292162msgstr "平滑重启"
     
    20342167
    20352168#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:68
    2036 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:308
     2169#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:309
    20372170msgid "Hard restart"
    20382171msgstr "硬重启"
     
    20592192
    20602193#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:80
    2061 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:334
     2194#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:323
    20622195msgid "Run I2P on startup"
    20632196msgstr "系统启动时运行I2P"
    20642197
    20652198#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:82
    2066 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:336
     2199#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:325
    20672200msgid "Don't run I2P on startup"
    20682201msgstr "系统启动时不运行I2P"
    20692202
    20702203#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:84
    2071 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:354
     2204#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:343
    20722205msgid "Dump threads"
    20732206msgstr ""
    20742207
    20752208#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:91
    2076 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:322
    2077 msgid "Show systray icon"
    2078 msgstr "显示托盘图标"
    2079 
    2080 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:96
    2081 msgid "System tray icon enabled."
    2082 msgstr "系统托盘图标已启用"
    2083 
    2084 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:98
    2085 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:110
    2086 msgid "System tray icon feature not supported on this platform. Sorry!"
    2087 msgstr "您的平台不支持系统托盘图标功能"
    2088 
    2089 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:101
    2090 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:113
    2091 msgid "Warning: unable to contact the systray manager"
    2092 msgstr "警告:与托盘管理器通讯失败"
    2093 
    2094 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:103
    2095 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:324
    2096 msgid "Hide systray icon"
    2097 msgstr "隐藏系统图标"
    2098 
    2099 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:108
    2100 msgid "System tray icon disabled."
    2101 msgstr "系统托盘已禁用"
    2102 
    2103 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:115
    2104 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:362
     2209#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:351
    21052210msgid "View console on startup"
    21062211msgstr "程序启动时显示控制台"
    21072212
    2108 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:117
     2213#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:93
    21092214msgid "Console is to be shown on startup"
    21102215msgstr "启动后显示控制台"
    21112216
    2112 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:118
    2113 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:364
     2217#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:94
     2218#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:353
    21142219msgid "Do not view console on startup"
    21152220msgstr "启动后不打开控制台"
    21162221
    2117 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:120
     2222#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:96
    21182223msgid "Console is not to be shown on startup"
    21192224msgstr "启动后不显示控制台"
    21202225
    2121 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:129
     2226#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:105
    21222227msgid "Service installed"
    21232228msgstr "服务已安装"
    21242229
    2125 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:131
     2230#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:107
    21262231msgid "Warning: unable to install the service"
    21272232msgstr "警告:无法安装服务"
    21282233
    2129 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:137
     2234#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:113
    21302235msgid "Service removed"
    21312236msgstr "服务已卸载"
    21322237
    2133 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:139
     2238#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:115
    21342239msgid "Warning: unable to remove the service"
    21352240msgstr "警告:无法卸载服务"
    21362241
    2137 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:118
     2242#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:111
    21382243msgid "Stat filter and location updated successfully to"
    21392244msgstr "统计数据过滤器及位置成功更新至"
    21402245
    2141 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:120
     2246#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:113
    21422247msgid "Failed to update the stat filter and location"
    21432248msgstr "统计数据过滤器及地址更新失败"
    21442249
    2145 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:121
    2146 msgid "Graph list updated, may take up to 60s to be reflected here and on the <a href=\"graphs.jsp\">Graphs Page</a>"
    2147 msgstr "曲线图列表已更新,更新后的内容可能需要最多 60s 的时间才能在这里及 <a href=\"graphs.jsp\">统计图表</a>页面中反映出来。"
     2250#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:114
     2251msgid ""
     2252"Graph list updated, may take up to 60s to be reflected here and on the <a "
     2253"href=\"graphs.jsp\">Graphs Page</a>"
     2254msgstr ""
     2255"曲线图列表已更新,更新后的内容可能需要最多 60s 的时间才能在这里及 <a href="
     2256"\"graphs.jsp\">统计图表</a>页面中反映出来。"
    21482257
    21492258#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual changes
    21502259#. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools.");
    2151 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:137
     2260#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:135
    21522261msgid "Updated settings for all pools."
    21532262msgstr "隧道池更新完毕"
    21542263
    2155 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:142
     2264#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:140
    21562265msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully."
    21572266msgstr "探索隧道设置保存成功。"
    21582267
    2159 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:144
     2268#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:142
    21602269#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:36
    2161 msgid "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the error logs."
     2270msgid ""
     2271"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
     2272"error logs."
    21622273msgstr "配置保存出错(已应用但未保存) - 参见错误日志"
    21632274
     
    22502361msgstr "德语"
    22512362
    2252 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:52
    2253 msgid "Chinese"
    2254 msgstr "中文"
     2363#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:51
     2364#, fuzzy
     2365msgid "Spanish"
     2366msgstr "西班牙"
    22552367
    22562368#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:52
     
    22592371
    22602372#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:52
     2373#, fuzzy
     2374msgid "Portuguese"
     2375msgstr "葡萄牙"
     2376
     2377#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:52
    22612378msgid "Russian"
    22622379msgstr "俄语"
    22632380
    2264 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:52
     2381#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:53
     2382msgid "Chinese"
     2383msgstr "中文"
     2384
     2385#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:53
    22652386msgid "Swedish"
    22662387msgstr "瑞士语"
    22672388
    2268 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:88
     2389#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:85
    22692390msgid "Update available, attempting to download now"
    22702391msgstr "有更新可用,正在尝试下载"
    22712392
    2272 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:90
     2393#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:87
    22732394msgid "Update available, click button on left to download"
    22742395msgstr "有更新可用,点左侧按钮下载"
    22752396
    2276 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:96
     2397#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:93
    22772398msgid "No update available"
    22782399msgstr "无更新"
    22792400
    2280 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:104
     2401#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:101
    22812402msgid "Updating news URL to"
    22822403msgstr "正在更新新闻链接至"
    22832404
    2284 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:112
     2405#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:109
    22852406msgid "Updating proxy host to"
    22862407msgstr "正在更新代理主机至"
    22872408
    2288 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:120
     2409#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:117
    22892410msgid "Updating proxy port to"
    22902411msgstr "正在更新代理端口至"
    22912412
    2292 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:133
     2413#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:130
    22932414msgid "Updating refresh frequency to"
    22942415msgstr "正在更新更新频率为"
    22952416
    2296 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:140
     2417#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:137
    22972418msgid "Updating update policy to"
    22982419msgstr "正在更新更新策略为"
    22992420
    2300 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:149
     2421#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:146
    23012422msgid "Updating update URLs."
    23022423msgstr "正在更新更新链接至"
    23032424
    2304 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158
     2425#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:155
    23052426msgid "Updating trusted keys."
    23062427msgstr "正在更新可信公钥为"
    23072428
    2308 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:166
     2429#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163
    23092430msgid "Updating unsigned update URL to"
    23102431msgstr "正在更新未签名软件链接至"
    23112432
    23122433#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:88
    2313 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:138
     2434#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:167
    23142435msgid "Never"
    23152436msgstr "从不"
     
    23312452msgstr "仅下载、验证并重启"
    23322453
    2333 #: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:163
    2334 msgid "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' button on your browser. Please resubmit."
     2454#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:174
     2455msgid ""
     2456"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
     2457"button on your browser. Please resubmit."
    23352458msgstr "表单提交无效,可能的原因是您使用了“后退”或“刷新”按钮。请重新提交。"
    23362459
    2337 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:82
     2460#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:93
    23382461msgid "Combined bandwidth graph"
    23392462msgstr "复合带宽图"
    23402463
    23412464#. e.g. "statname for 60m"
    2342 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:96
     2465#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:107
    23432466#, java-format
    23442467msgid "{0} for {1}"
    23452468msgstr "过去 {1} 统计 {0}"
    23462469
    2347 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:130
     2470#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:146
    23482471msgid "Configure Graph Display"
    23492472msgstr "图表显示设置"
    23502473
    2351 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:130
     2474#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:146
    23522475msgid "Select Stats"
    23532476msgstr "选择统计项"
    23542477
    2355 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:132
     2478#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:150
    23562479msgid "Periods"
    23572480msgstr "周期"
    23582481
    2359 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:133
     2482#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:151
    23602483msgid "Plot averages"
    23612484msgstr "事件均值"
    23622485
    2363 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:134
    2364 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:416
    2365 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:332
     2486#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:152
     2487#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:417
     2488#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:321
    23662489msgid "or"
    23672490msgstr "或"
    23682491
    2369 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:134
     2492#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:152
    23702493msgid "plot events"
    23712494msgstr "事件数量"
    23722495
    2373 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:135
     2496#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:153
    23742497msgid "Image sizes"
    23752498msgstr "图像尺寸"
    23762499
    2377 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:135
     2500#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:153
    23782501msgid "width"
    23792502msgstr "宽度"
    23802503
    2381 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:136
     2504#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:154
    23822505msgid "height"
    23832506msgstr "高度"
    23842507
    2385 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:136
    2386 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:137
     2508#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:154
     2509#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:155
    23872510msgid "pixels"
    23882511msgstr "像素"
    23892512
    2390 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:138
     2513#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:156
    23912514msgid "Refresh delay"
    23922515msgstr "刷新延迟"
    23932516
    2394 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:138
    2395 msgid "hour"
    2396 msgstr "小时"
    2397 
    2398 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:138
    2399 msgid "minute"
    2400 msgstr "分钟"
    2401 
    2402 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:138
    2403 msgid "minutes"
    2404 msgstr "分钟"
    2405 
    2406 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:139
     2517#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:171
    24072518msgid "Redraw"
    24082519msgstr "重绘"
     2520
     2521#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:203
     2522msgid "Graph settings saved"
     2523msgstr ""
    24092524
    24102525#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:13
     
    24132528msgstr "文件位置"
    24142529
    2415 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:77
     2530#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:34
     2531#, fuzzy
     2532msgid "File not found"
     2533msgstr "未找到"
     2534
     2535#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:52
     2536msgid "No log messages"
     2537msgstr ""
     2538
     2539#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:80
    24162540msgid "Network Database RouterInfo Lookup"
    24172541msgstr "网络数据库 RouterInfo 检索"
    24182542
    2419 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92
     2543#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:95
    24202544#: ../java/strings/Strings.java:68
    24212545msgid "Router"
    24222546msgstr "路由器"
    24232547
    2424 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92
     2548#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:95
    24252549msgid "not found in network database"
    24262550msgstr "在网络数据库概况未找到"
    24272551
    2428 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:104
    2429 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:212
     2552#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:107
     2553#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:215
    24302554msgid "Network Database Contents"
    24312555msgstr "网络数据库内容"
    24322556
    2433 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:105
     2557#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:108
    24342558msgid "View RouterInfo"
    24352559msgstr "浏览 RouterInfo"
    24362560
    2437 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:106
     2561#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:109
    24382562msgid "LeaseSets"
    24392563msgstr "赁集"
    24402564
    2441 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:128
     2565#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:131
    24422566msgid "LeaseSet"
    24432567msgstr "赁集"
    24442568
    2445 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:130
     2569#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:133
    24462570msgid "Local"
    24472571msgstr "本地"
    24482572
    2449 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:132
     2573#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:135
    24502574msgid "Unpublished"
    24512575msgstr "未发布"
    24522576
    2453 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:133
    2454 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:140
     2577#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:136
     2578#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:143
    24552579msgid "Destination"
    24562580msgstr "目标"
    24572581
    2458 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:150
     2582#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:153
    24592583#, java-format
    24602584msgid "Expires in {0}"
    24612585msgstr "{0} 后过期"
    24622586
    2463 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
     2587#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:155
    24642588#, java-format
    24652589msgid "Expired {0} ago"
    24662590msgstr "{0}前过期"
    24672591
    2468 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:164
     2592#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:167
    24692593#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156
    24702594msgid "Gateway"
    24712595msgstr "网关"
    24722596
    2473 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:164
     2597#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:167
    24742598msgid "Lease"
    24752599msgstr "租赁"
    24762600
    2477 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
     2601#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:169
    24782602msgid "Tunnel"
    24792603msgstr "隧道"
    24802604
    2481 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:212
     2605#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:215
    24822606msgid "View LeaseSets"
    24832607msgstr "查看赁集"
    24842608
    2485 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:214
     2609#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:217
    24862610msgid "Not initialized"
    24872611msgstr "未初始化"
    24882612
    2489 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:223
     2613#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:226
    24902614msgid "Routers"
    24912615msgstr "路由器"
    24922616
    2493 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:225
     2617#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:228
    24942618msgid "Show all routers"
    24952619msgstr "显示所有路由器"
    24962620
    2497 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:227
     2621#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:230
    24982622msgid "Show all routers with full stats"
    24992623msgstr "显示所有路由及统计"
    25002624
    2501 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:262
     2625#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:265
    25022626msgid "Network Database Router Statistics"
    25032627msgstr "NetDb路由器统计"
    25042628
    2505 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:268
    2506 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:282
    2507 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:300
     2629#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:271
     2630#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:285
     2631#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:303
    25082632msgid "Count"
    25092633msgstr "计数"
    25102634
    2511 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:282
     2635#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:285
    25122636msgid "Transports"
    25132637msgstr "传输"
    25142638
    2515 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:300
     2639#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:303
    25162640msgid "Country"
    25172641msgstr "国家"
    25182642
    2519 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339
     2643#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:342
    25202644msgid "Our info"
    25212645msgstr "我方信息"
    25222646
    2523 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:341
     2647#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
    25242648msgid "Peer info for"
    25252649msgstr "节点信息"
    25262650
    2527 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:345
     2651#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:348
    25282652msgid "Full entry"
    25292653msgstr "完整项"
    25302654
    2531 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
    2532 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:110
    2533 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:600
     2655#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:354
     2656#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:115
     2657#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:601
    25342658msgid "Hidden"
    25352659msgstr "隐身"
    25362660
    2537 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
     2661#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:354
    25382662msgid "Updated"
    25392663msgstr "已更新"
    25402664
    2541 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:352
    25422665#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:355
     2666#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:358
    25432667#, java-format
    25442668msgid "{0} ago"
     
    25462670
    25472671#. shouldnt happen
    2548 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:354
    2549 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:358
     2672#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:357
     2673#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:361
    25502674msgid "Published"
    25512675msgstr "发布"
    25522676
    2553 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:360
     2677#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:363
    25542678msgid "Address(es)"
    25552679msgstr "地址"
    25562680
    2557 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:373
     2681#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:376
    25582682msgid "cost"
    25592683msgstr "开销"
    25602684
    2561 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:397
     2685#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402
    25622686msgid "Hidden or starting up"
    25632687msgstr "隐身或正在启动"
    25642688
    2565 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:397
     2689#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402
    25662690msgid "SSU"
    25672691msgstr ""
    25682692
    2569 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:397
     2693#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402
    25702694msgid "SSU with introducers"
    25712695msgstr "使用中介的SSU连接"
    25722696
    2573 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:398
     2697#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
    25742698msgid "NTCP"
    25752699msgstr ""
    25762700
    2577 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:398
     2701#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
    25782702msgid "NTCP and SSU"
    25792703msgstr "NTCP 与 SSU"
    25802704
    2581 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:398
     2705#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
    25822706msgid "NTCP and SSU with introducers"
    25832707msgstr "使用中介的NTCP与SSU连接"
    25842708
    2585 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:82
     2709#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:93
    25862710#, java-format
    25872711msgid "News last updated {0} ago."
    25882712msgstr "新闻更新于{0}前"
    25892713
    2590 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:88
     2714#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:99
    25912715#, java-format
    25922716msgid "News last checked {0} ago."
     
    26182742msgstr "插件 {0} 更新检测失败"
    26192743
    2620 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:138
     2744#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:139
    26212745msgid "Downloading plugin"
    26222746msgstr "正在下载插件"
    26232747
    2624 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:145
    2625 #: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:179
     2748#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:146
     2749#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:244
    26262750#, java-format
    26272751msgid "{0}B transferred"
    26282752msgstr "已传输 {0}B"
    26292753
    2630 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:151
     2754#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:153
    26312755msgid "Plugin downloaded"
    26322756msgstr "插件下载完成"
    26332757
    2634 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:156
    2635 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:343
     2758#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:158
     2759#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:345
    26362760#, java-format
    26372761msgid "Cannot create plugin directory {0}"
    26382762msgstr "无法创建插件目录 {0}"
    26392763
    2640 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:165
    2641 #: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:220
     2764#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:167
     2765#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:298
    26422766#, java-format
    26432767msgid "from {0}"
    26442768msgstr "自 {0}"
    26452769
    2646 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:175
     2770#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:177
    26472771#, java-format
    26482772msgid "Plugin from {0} is corrupt"
    26492773msgstr "由 {0} 获取的插件已损坏。"
    26502774
    2651 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:186
     2775#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:188
    26522776#, java-format
    26532777msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file"
     
    26552779
    26562780#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' + signer + "</b>");
    2657 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:199
     2781#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:201
    26582782#, java-format
    26592783msgid "Plugin from {0} contains an invalid key"
    26602784msgstr "由 {0} 获取的插件签名密钥无效"
    26612785
    2662 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:218
    2663 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:227
    2664 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:236
     2786#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:220
     2787#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:229
     2788#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:238
    26652789#, java-format
    26662790msgid "Plugin signature verification of {0} failed"
    26672791msgstr "插件 {0} 的签名验证失败。"
    26682792
    2669 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:251
     2793#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:253
    26702794#, java-format
    26712795msgid "Plugin from {0} has invalid name or version"
    26722796msgstr "从 {0} 获取的插件缺少有效的名称或版本"
    26732797
    2674 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:256
     2798#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:258
    26752799#, java-format
    26762800msgid "Plugin {0} has mismatched versions"
    26772801msgstr "插件 {0} 的内部版本不符。"
    26782802
    2679 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:264
     2803#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:266
    26802804#, java-format
    26812805msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher"
    26822806msgstr "插件需要I2P版本 {0} 或更高"
    26832807
    2684 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:272
     2808#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:274
    26852809#, java-format
    26862810msgid "This plugin requires Java version {0} or higher"
    26872811msgstr "插件需要 Java 版本 {0} 或更高"
    26882812
    2689 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:280
    2690 msgid "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already installed"
     2813#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:282
     2814msgid ""
     2815"Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already "
     2816"installed"
    26912817msgstr "所下插件包仅用于全新安装,但您已经安装过该插件"
    26922818
    2693 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:292
     2819#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:294
    26942820msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file"
    26952821msgstr "已安装插件缺少所需的配置文件"
    26962822
    2697 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:300
     2823#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:302
    26982824msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin"
    26992825msgstr "所下插件的签名(人)与所安装插件的签名不符"
    27002826
    2701 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:307
     2827#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:309
    27022828#, java-format
    27032829msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin"
    27042830msgstr "所下插件版本 {0} 没有已安装插件的版本新"
    27052831
    2706 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:314
     2832#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:316
    27072833#, java-format
    27082834msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher"
    27092835msgstr "插件更新包需要安装插件的版本为 {0} 或更高"
    27102836
    2711 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:321
     2837#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:323
    27122838#, java-format
    27132839msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower"
    27142840msgstr "插件更新包需要安装插件的版本不高于 {0}"
    27152841
    2716 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:338
     2842#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:340
    27172843msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed"
    27182844msgstr "插件更新包包找不到对应的原版插件"
    27192845
    2720 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:351
     2846#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:353
    27212847#, java-format
    27222848msgid "Failed to install plugin in {0}"
    27232849msgstr "无法将插件安装至目录{0}"
    27242850
    2725 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:358
     2851#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:360
    27262852#, java-format
    27272853msgid "Plugin {0} installed, router restart required"
    27282854msgstr "插件 {0} 已安装,重启I2P后生效"
    27292855
    2730 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:360
     2856#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:362
    27312857#, java-format
    27322858msgid "Plugin {0} installed"
    27332859msgstr "插件 {0} 已安装"
    27342860
    2735 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:369
     2861#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:380
    27362862#, java-format
    27372863msgid "Plugin {0} installed and started"
    27382864msgstr "插件 {0} 已安装并启动"
    27392865
    2740 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:371
     2866#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:383
    27412867#, java-format
    27422868msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs"
    27432869msgstr "插件 {0} 已安装但启动失败,请检查日志。"
    27442870
    2745 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:373
     2871#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:385
    27462872#, java-format
    27472873msgid "Plugin {0} installed but failed to start"
    27482874msgstr "插件 {0} 已安装但启动失败"
    27492875
    2750 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:383
     2876#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:395
    27512877#, java-format
    27522878msgid "Failed to download plugin from {0}"
     
    27782904#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83
    27792905#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:251
    2780 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:334
     2906#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:335
    27812907msgid "Speed"
    27822908msgstr "速度"
     
    27842910#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:84
    27852911#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:253
    2786 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:338
     2912#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:339
    27872913msgid "Capacity"
    27882914msgstr "容量"
     
    28152941
    28162942#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131
    2817 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:281
     2943#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
    28182944msgid "Integrated"
    28192945msgstr "已整合节点"
     
    29313057
    29323058#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260
    2933 msgid "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has sustained in a single tunnel"
     3059msgid ""
     3060"peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has "
     3061"sustained in a single tunnel"
    29343062msgstr "该节点一分钟由单一隧道通过的数据峰值(byte/s)。"
    29353063
     
    29623090msgstr "状态"
    29633091
    2964 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:313
    2965 msgid "n/a"
    2966 msgstr ""
    2967 
    29683092#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:57
    29693093#, java-format
     
    29813105
    29823106#. Note to translators: all runtime zh translation disabled in this file, no font available in RRD
    2983 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:174
     3107#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:223
    29843108msgid "Bandwidth usage"
    29853109msgstr "带宽占用"
    29863110
    2987 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:181
     3111#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:230
    29883112msgid "Outbound bytes/sec"
    29893113msgstr "出站(byte/s)"
    29903114
    29913115#. def.line(sendName, Color.BLUE, "Outbound bytes/sec", 3);
    2992 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:183
     3116#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:232
    29933117msgid "Inbound bytes/sec"
    29943118msgstr "入站(byte/s)"
    29953119
    2996 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:186
    2997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:187
    2998 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:188
    2999 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:189
     3120#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:235
     3121#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:236
     3122#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:237
     3123#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:238
    30003124msgid "bytes/sec"
    30013125msgstr ""
    30023126
    3003 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:186
     3127#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:235
    30043128msgid "out average"
    30053129msgstr "出站平均值"
    30063130
    3007 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:187
    3008 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:189
    3009 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:110
     3131#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:236
     3132#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:238
     3133#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:115
    30103134msgid "max"
    30113135msgstr "最大"
    30123136
    3013 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:188
     3137#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:237
    30143138msgid "in average"
    30153139msgstr "入站平均值"
    30163140
    3017 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:56
     3141#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:57
    30183142msgid "GO"
    30193143msgstr ""
    30203144
    3021 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:59
     3145#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:60
    30223146msgid "Statistics gathered during this router's uptime"
    30233147msgstr "路由运行时收集的统计数据"
    30243148
    3025 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:62
    3026 msgid "The data gathered is quantized over a 1 minute period, so should just be used as an estimate."
     3149#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:63
     3150msgid ""
     3151"The data gathered is quantized over a 1 minute period, so should just be "
     3152"used as an estimate."
    30273153msgstr "所采集数据量化周期为1分钟,仅供参考。"
    30283154
    3029 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:108
     3155#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:64
     3156msgid "These statistics are primarily used for development and debugging."
     3157msgstr ""
     3158
     3159#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:105
     3160#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:156
     3161msgid "No lifetime events"
     3162msgstr "自运行起无事件"
     3163
     3164#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:116
    30303165msgid "frequency"
    30313166msgstr "更新频率"
    30323167
    3033 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:142
    3034 msgid "No lifetime events"
    3035 msgstr "自运行起无事件"
    3036 
    3037 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:154
     3168#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:120
     3169#, fuzzy
     3170msgid "Rolling average events per period"
     3171msgstr "事件/周期"
     3172
     3173#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:124
     3174#, fuzzy
     3175msgid "Highest events per period"
     3176msgstr "事件/周期"
     3177
     3178#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) && (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) {
     3179#. buf.append("(current is ");
     3180#. buf.append(pct(curFreq.getAverageEventsPerPeriod()/curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod()));
     3181#. buf.append(" of max)");
     3182#. }
     3183#. buf.append(" <i>avg interval between updates:</i> (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min ");
     3184#. buf.append(num(curFreq.getMinAverageInterval())).append("ms)");
     3185#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:135
     3186#, fuzzy
     3187msgid "Lifetime average events per period"
     3188msgstr "总平均值"
     3189
     3190#. Display the strict average
     3191#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:140
     3192#, fuzzy
     3193msgid "Lifetime average frequency"
     3194msgstr "总平均值"
     3195
     3196#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:168
    30383197msgid "rate"
    30393198msgstr "速度"
    30403199
    3041 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:156
    3042 msgid "avg value"
    3043 msgstr "均值"
    3044 
    3045 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:185
    3046 msgid "events"
    3047 msgstr "事件"
    3048 
    3049 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:191
     3200#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:170
     3201#, fuzzy
     3202msgid "Average"
     3203msgstr "入站平均值"
     3204
     3205#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:173
     3206#, fuzzy
     3207msgid "Highest average"
     3208msgstr "入站平均值"
     3209
     3210#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:202
     3211#, java-format
     3212msgid "in this period which ended {0} ago."
     3213msgstr ""
     3214
     3215#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:204
    30503216msgid "No events"
    30513217msgstr "无事件"
    30523218
    3053 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:197
    3054 msgid "lifetime average"
     3219#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:210
     3220msgid "Average event count"
     3221msgstr ""
     3222
     3223#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:212
     3224#, fuzzy
     3225msgid "Events in peak period"
     3226msgstr "事件/周期"
     3227
     3228#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:220
     3229#, fuzzy
     3230msgid "Graph Data"
     3231msgstr "图表"
     3232
     3233#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:222
     3234msgid "Graph Event Count"
     3235msgstr ""
     3236
     3237#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:225
     3238msgid "Export Data as XML"
     3239msgstr ""
     3240
     3241#. Display the strict average
     3242#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:230
     3243#, fuzzy
     3244msgid "Lifetime average value"
    30553245msgstr "总平均值"
    30563246
    3057 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:199
    3058 msgid "peak average"
    3059 msgstr "峰值平均值"
    3060 
    3061 #. Display the strict average
    3062 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:217
    3063 msgid "lifetime average value"
    3064 msgstr "总平均值"
    3065 
    3066 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:40
     3247#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:41
    30673248msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
    30683249msgstr "I2P 使用帮助与常见问答"
    30693250
    3070 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:42
     3251#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:43
    30713252msgid "Help &amp; FAQ"
    30723253msgstr ""
    30733254
    3074 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:54
    3075 msgid "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant services"
     3255#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:55
     3256msgid ""
     3257"Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
     3258"services"
    30763259msgstr "设置客户程序及Web程序(服务)的启动;手动启动重要服务"
    30773260
    3078 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:56
     3261#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:57
    30793262msgid "I2P Services"
    30803263msgstr "I2P 服务"
    30813264
    3082 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:62
     3265#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:63
    30833266msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
    30843267msgstr "管理您的 I2P HOST表(I2P域名解析表)"
    30853268
    3086 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:64
     3269#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:65
    30873270msgid "Addressbook"
    30883271msgstr "地址簿"
    30893272
    3090 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:68
     3273#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:69
    30913274msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
    30923275msgstr "内建的匿名 BitTorrent 客户端"
    30933276
    3094 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:70
     3277#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:71
    30953278msgid "Torrents"
    30963279msgstr "匿名BT"
    30973280
    3098 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:74
     3281#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:75
    30993282msgid "Anonymous webmail client"
    31003283msgstr "匿名Web邮件客户端"
    31013284
    3102 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:76
     3285#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:77
    31033286msgid "Webmail"
    31043287msgstr "匿名邮箱"
    31053288
    3106 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:80
     3289#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:81
    31073290msgid "Anonymous resident webserver"
    31083291msgstr "内置的匿名Web服务器"