Ignore:
Timestamp:
Jun 11, 2017 4:26:25 PM (3 years ago)
Author:
zzz <zzz@…>
Branches:
master
Children:
25c709a
Parents:
931d7a9
Message:

Remove forum.i2p links

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • installer/resources/readme/readme_nl.html

    r931d7a9 r58b38b2  
    3939      <li class="tidylist"><b>Invisible Internet Project (I2P) Officiële Website</b><br><a href="http://i2p-projekt.i2p/nl/" target="_blank">i2p-projekt.i2p</a>: Veilige en 
    4040        anonieme verbindingen naar <a href="https://geti2p.net/nl/" target="_blank">geti2p.net</a>. Als je meer wilt weten over hoe I2P werkt of hoe je mee kan doen is dit de website waar je terecht kan!</li>
     41<!--
    4142      <li class="tidylist"><b>I2P Community Forums</b><br><a href="http://forum.i2p/" target="_blank">forum.i2p</a>: Een veilige
    4243        en anonieme verbinding naar <a href="http://forum.i2p/" target="_blank">forum.i2p</a>, een online forum waar ontwikkelaars en gebruikers problemen bespreken en ideëen uitwisselen gerelateerd aan I2P en geassocieerde onderwerpen, en <a href="http://zzz.i2p/" target="_blank">zzz's developer forums</a> voor zowel ontwikkelaars als eindgebruikers.</li>
     44-->
    4345      <li class="tidylist"><b>I2P Anonieme Pastebin</b><br><a href="http://zerobin.i2p/" target="_blank">zerobin.i2p</a>: Veilige en 
    4446        anonieme paste dienst die het anoniem delen van tekst en tekst-based code over I2P.</li>
     
    6567  je helemaal geen eepsites kan zien (zelfs niet <a href="http://i2p-projekt.i2p/" target="_blank">i2p-projekt.i2p</a>),
    6668  zorg er dan voor dat je browser's proxy is ingesteld op http proxy (<i>niet</i> https, <i>niet</i> socks) via <code>127.0.0.1 poort 4444</code>. Als je hulp nodig hebt is er een <a href="http://i2p-projekt.i2p/htproxyports.html" target="_blank">handleiding</a> voor het configureren van je browser voor gebruik met I2P, ook <a href="https://geti2p.net/htproxyports.html" target="_blank">beschikbaar</a> op het normale Internet. </li>
    67 
     69<!--
    6870  <li class="tidylist"><b>Controleer je Logs</b><br><a href="/logs">Logs</a> kunnen je helpen met problemen oplossen. Je kan mogelijk fragmenten in een <a href="http://forum.i2p/viewforum.php?f=10" target="_blank">forum</a> posten voor hulp, of misschien <a href="http://zerobin.i2p/" target="_blank">plakken</a> en als referentie link laten zien op IRC voor hulp.</li>
     71-->
    6972  <li class="tidylist"><b>Verifieer dat Java up-to-date is</b><br>Zorg er voor dat Java up-to-date is [versie 1.7 aanbevolen en vereist voor sommige functies]. Als je geen Java geinstalleerd hebt wil je waarschijnlijk een implementatie van de JRE (<a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/JRE" target="_blank">Java Runtime Environment</a>); als je een ontwikkelaar bent is de <a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Java_SDK" target="_blank">SDK</a> mogelijk ook interessant, en misschien <a href="http://ant.apache.org/" target="_blank">Apache Ant</a> die  we gebruiken om de I2P Java binaries te compileren.
    7073  </li>
     
    7881  <li class="tidylist"><b>Online support</b><br>Mogelijk wil je ook
    7982  de informatie bekijken op de <a href="http://i2p-projekt.i2p/" target="_blank">I2P website</a>,
     83<!--
    8084  berichten plaatsen op het <a href="http://forum.i2p2.i2p/" target="_blank">I2P discussion forum</a>,
     85-->
    8186  of langs komen in
    8287  <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a> or <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-chat">#i2p-chat</a> op I2P's Internet IRC netwerk (<code>irc.postman.i2p</code>, <code>irc.echelon.i2p</code> or <code>irc.dg.i2p</code>). Deze kanalen zijn tevens beschikbaar buiten I2P's anonieme versleutelde netwerk via <a href="irc://irc.freenode.net/i2p">Freenode IRC</a>.</li>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.