- Timestamp:
- Nov 3, 2017 8:30:28 PM (3 years ago)
- Branches:
- master
- Children:
- 97ad909
- Parents:
- 6222727
- Location:
- installer/resources/man
- Files:
-
- 8 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
installer/resources/man/eepget.fr.1
r6222727 r718fff94 7 7 8 8 .SH NOM 9 Eepget \- Téléchargeur d 'I2P9 Eepget \- Téléchargeur d’I2P 10 10 11 11 .SH SYNOPSIS … … 16 16 .P 17 17 Télécharger un fichier de façon non interactive par HTTP. Les transferts 18 sont pris en charge à la fois par I2P et l 'Internet ordinaire.18 sont pris en charge à la fois par I2P et l’Internet ordinaire. 19 19 .P 20 20 Eepget peut faire face à des connexions réseau lentes ou instables ; si un 21 téléchargement ne réussit pas à cause d 'un problème de réseau, il ressayera22 jusqu 'à ce que le fichier entier soit téléchargé (si l'option \-n est23 définie). S 'il cela est pris en charge par le serveur distant, Eepget21 téléchargement ne réussit pas à cause d’un problème de réseau, il ressayera 22 jusqu’à ce que le fichier entier soit téléchargé (si l’option \-n est 23 définie). S’il cela est pris en charge par le serveur distant, Eepget 24 24 demandera au serveur de continuer le téléchargement à partir du point 25 d 'interruption.25 d’interruption. 26 26 27 27 .SH OPTIONS 28 28 \fB\-c\fP 29 29 .TP 30 Réseau visible. N 'utilise aucun mandataire. Identique à \fB\-p\fP :0 .30 Réseau visible. N’utilise aucun mandataire. Identique à \fB\-p\fP :0 . 31 31 .TP 32 32 … … 43 43 \fB\-l\fP lineLen 44 44 .TP 45 Contrôle l 'affichage de la progression. \fB\ lineLen \fP est la longueur en caractères d'une ligne de progression. La valeur par défaut est 40.45 Contrôle l’affichage de la progression. \fB\ lineLen \fP est la longueur en caractères d’une ligne de progression. La valeur par défaut est 40. 46 46 .TP 47 47 48 48 \fB\-m\fP markSize 49 49 .TP 50 Contrôle l 'affichage de la progression. \fB\ markSize \fP est le nombre d'octets qu'un caractère '#' représente. La valeur par défaut est 1024.50 Contrôle l’affichage de la progression. \fB\ markSize \fP est le nombre d’octets qu’un caractère '#' représente. La valeur par défaut est 1024. 51 51 .TP 52 52 53 53 \fB\-n\fP relances 54 54 .TP 55 Indiquer le nombre de relances du téléchargement si le téléchargement ne réussit pas. Si cette option n 'est pas précisée, Eepget ne ressayera pas.55 Indiquer le nombre de relances du téléchargement si le téléchargement ne réussit pas. Si cette option n’est pas précisée, Eepget ne ressayera pas. 56 56 .TP 57 57 58 58 \fB\-o\fP fichier 59 59 .TP 60 Définit le fichier de sortie vers lequel écrire. Si cette option n 'est pas renseignée, le nom du fichier de sortie sera déterminé par l'URL.60 Définit le fichier de sortie vers lequel écrire. Si cette option n’est pas renseignée, le nom du fichier de sortie sera déterminé par l’URL. 61 61 .TP 62 62 63 63 \fB\-p\fP mandataire_hôte[:port] 64 64 .TP 65 Spécifier un serveur mandataire d 'I2P (eeproxy) à utiliser. Si le port n'est pas indiqué, eepget utilisera 4444. Si cette option n'est pas indiquée, eepget utilisera 127.0.0.1:444. Indiquer \fB\-c\fP ou \fB\-p\fP :0 pour désactiver le mandataire eeproxy.65 Spécifier un serveur mandataire d’I2P (eeproxy) à utiliser. Si le port n’est pas indiqué, eepget utilisera 4444. Si cette option n’est pas indiquée, eepget utilisera 127.0.0.1:444. Indiquer \fB\-c\fP ou \fB\-p\fP :0 pour désactiver le mandataire eeproxy. 66 66 .TP 67 67 68 68 \fB\-t\fP secondes 69 69 .TP 70 Définit la temporisation d 'inactivité, 60 secondes par défaut.70 Définit la temporisation d’inactivité, 60 secondes par défaut. 71 71 .TP 72 72 73 \fB\-u\fP nomd 'utilisateur73 \fB\-u\fP nomd’utilisateur 74 74 .TP 75 Définit le nom d 'utilisateur pour l'autorisation du mandataire, si requise.75 Définit le nom d’utilisateur pour l’autorisation du mandataire, si requise. 76 76 .TP 77 77 78 78 \fB\-x\fP motdepasse 79 79 .TP 80 Définit le mot de passe pour l 'autorisation du mandataire, si requise. Si un nom d'utilisateur est indiqué, mais pas un mot de passe, EepGet demandera le mot de passe.80 Définit le mot de passe pour l’autorisation du mandataire, si requise. Si un nom d’utilisateur est indiqué, mais pas un mot de passe, EepGet demandera le mot de passe. 81 81 82 82 .SH "ÉTAT DE SORTIE" 83 83 84 84 \fBeepget\fP quitte avec un état zéro si le transfert est réussi et différent 85 de zéro s 'il y a eu des problèmes de téléchargement.85 de zéro s’il y a eu des problèmes de téléchargement. 86 86 87 87 .SH "SIGNALER DES BOGUES" 88 88 Veuillez créer un billet sur 89 89 .UR https://trac.i2p2.de/ 90 la page Trac d 'I2P90 la page Trac d’I2P 91 91 .UE . 92 92 -
installer/resources/man/eepget.pt_BR.1
r6222727 r718fff94 7 7 8 8 .SH NOME 9 Eepget \- I2P downloader9 Eepget \- gerenciador de download da I2P 10 10 11 11 .SH SINOPSE … … 67 67 \fB\-t\fP seconds 68 68 .TP 69 Sets the inactivity timeout. The default is 60 seconds.69 Especifique o intervalo de inatividade. O valor padrão, por omissão, é de 60 segundos. 70 70 .TP 71 71 … … 79 79 Sets the password for proxy authorization, if required. If a username is specified but not a password, EepGet will prompt for the password. 80 80 81 .SH " EXIT STATUS"81 .SH "STATUS DE SAÍDA" 82 82 83 83 \fBeepget\fP exits with status zero upon successful transfer and non\-zero if -
installer/resources/man/eepget.ru.1
r6222727 r718fff94 15 15 .SH ОПИСАНИЕ 16 16 .P 17 Download a file non\-interactively via HTTP. Transfers through both I2P and 18 the regular Internet are supported.17 Неинтерактивное скачивание файла через HTTP. Поддерживается передача как 18 через I2P, так и через обычный Интернет. 19 19 .P 20 20 Eepget is able to cope with slow or unstable network connections; if a … … 72 72 \fB\-u\fP username 73 73 .TP 74 Sets the username for proxy authorization, if required.74 Задайте имя пользователя для авторизации прокси, если требуется. 75 75 .TP 76 76 … … 79 79 Sets the password for proxy authorization, if required. If a username is specified but not a password, EepGet will prompt for the password. 80 80 81 .SH " EXIT STATUS"81 .SH "СТАТУС ВЫХОДА" 82 82 83 83 \fBeepget\fP exits with status zero upon successful transfer and non\-zero if -
installer/resources/man/i2prouter-nowrapper.fr.1
r6222727 r718fff94 7 7 8 8 .SH NOM 9 i2prouter\-nowrapper \- démarrer le routeur d'I2P9 i2prouter\-nowrapper \- démarrer le routeur\ I2P 10 10 11 11 .SH SYNOPSIS … … 14 14 15 15 .SH DESCRIPTION 16 Démarrer le routeur d'I2P, sans l'enveloppeur de services. Cela signifie que17 le routeur ne redémarrera pas s 'il plante. Il utilisera aussi la taille de16 Démarrer le routeur\ I2P, sans l’enveloppeur de services. Cela signifie que 17 le routeur ne redémarrera pas s’il plante. Il utilisera aussi la taille de 18 18 mémoire par défaut, ce qui pourrait ne pas être suffisant pour I2P. 19 19 .P 20 Vous devriez vraiment utiliser plutôt le script \fBi2prouter\fP(1). Il n 'y a21 pas d 'options. Pour arrêter le routeur, utilisez votre navigateur pour20 Vous devriez vraiment utiliser plutôt le script \fBi2prouter\fP(1). Il n’y a 21 pas d’options. Pour arrêter le routeur, utilisez votre navigateur pour 22 22 accéder à 23 23 .UR http://localhost:7657/ … … 28 28 Veuillez créer un billet sur 29 29 .UR https://trac.i2p2.de/ 30 la page Trac d 'I2P30 la page Trac d’I2P 31 31 .UE . 32 32 -
installer/resources/man/i2prouter-nowrapper.pt_BR.1
r6222727 r718fff94 7 7 8 8 .SH NOME 9 i2prouter\-nowrapper \- start the I2P router9 i2prouter\-nowrapper \- inicia o roteador I2P 10 10 11 11 .SH SINOPSE … … 14 14 15 15 .SH DESCRIÇÃO 16 Start the I2P router, without the service wrapper. This means the router 17 will not restart if it crashes. Also, it will use the default memory size, 18 which may not be enough forI2P.16 Inicia o roteador I2P sem o invólucro do serviço. Isto significa que o 17 roteador não reinicializará quando travar. Ademais, será usada a quantidade 18 de memória padrão. que, talvez, não seja suficiente para a I2P. 19 19 .P 20 20 You should really use the \fBi2prouter\fP(1) script instead. There are no -
installer/resources/man/i2prouter.fr.1
r6222727 r718fff94 7 7 8 8 .SH NOM 9 i2prouter \- démarrer et arrêter le routeur d'I2P9 i2prouter \- démarrer et arrêter le routeur\ I2P 10 10 11 11 .SH SYNOPSIS … … 15 15 16 16 .SH DESCRIPTION 17 Contrôler le service d 'I2P.17 Contrôler le service d’I2P. 18 18 19 19 .IP \fBconsole\fP 20 Exécute I2P en tant qu 'application de console, sous le compte utilisateur20 Exécute I2P en tant qu’application de console, sous le compte utilisateur 21 21 actuel. 22 22 23 23 .IP \fBstart\fP 24 Démarre le service d 'I2P.24 Démarre le service d’I2P. 25 25 26 26 .IP \fBstop\fP 27 Arrête le service d 'I2P.27 Arrête le service d’I2P. 28 28 29 29 .IP \fBrestart\fP 30 Arrête le service d 'I2P et le démarre ensuite.30 Arrête le service d’I2P et le démarre ensuite. 31 31 32 32 .IP \fBcondrestart\fP 33 Redémarrer le service d 'I2P seulement s'il est déjà en cours d'exécution.33 Redémarrer le service d’I2P seulement s’il est déjà en cours d’exécution. 34 34 35 35 .IP \fBgraceful\fP 36 Arrêter I2P respectueusement (peut prendre jusqu 'à 11 minutes)36 Arrêter I2P respectueusement (peut prendre jusqu’à 11 minutes) 37 37 38 38 .IP \fBinstall\fP 39 Installer un script d 'initialisation pour lancer I2P automatiquement lorsque39 Installer un script d’initialisation pour lancer I2P automatiquement lorsque 40 40 le système démarre. 41 41 42 42 .IP \fBremove\fP 43 Désinstaller le script d 'initialisation qui a été installé avec \fBinstall\fP43 Désinstaller le script d’initialisation qui a été installé avec \fBinstall\fP 44 44 45 45 .IP \fBstatus\fP 46 Imprime l 'état d'exécution du service d'I2P.46 Imprime l’état d’exécution du service d’I2P. 47 47 48 48 .IP \fBdump\fP 49 Vide les fils d 'exécution actuels dans \fBwrapper.log\fP.49 Vide les fils d’exécution actuels dans \fBwrapper.log\fP. 50 50 51 51 .SH "SIGNALER DES BOGUES" 52 52 Veuillez créer un billet sur 53 53 .UR https://trac.i2p2.de/ 54 la page Trac d 'I2P54 la page Trac d’I2P 55 55 .UE . 56 56 -
installer/resources/man/i2prouter.pt_BR.1
r6222727 r718fff94 7 7 8 8 .SH NOME 9 i2prouter \- start and stop the I2P router9 i2prouter \- iniciar e interromper o roteador I2P 10 10 11 11 .SH SINOPSE … … 15 15 16 16 .SH DESCRIÇÃO 17 Control the I2P service.17 Controlar o serviço I2P. 18 18 19 19 .IP \fBconsole\fP 20 Runs I2P as a console application under the current user.20 Executa a I2P como uma aplicação em modo console sob o usuário atual. 21 21 22 22 .IP \fBstart\fP 23 Starts the I2P service.23 Inicia o serviço I2P. 24 24 25 25 .IP \fBstop\fP 26 Stops the I2P service.26 Interrompe o serviço I2P. 27 27 28 28 .IP \fBrestart\fP 29 Stops the I2P service and then starts it.29 Interrompe o serviço I2P e, em seguida, o inicia. 30 30 31 31 .IP \fBcondrestart\fP 32 Re start the I2P service only if it is already running.32 Reiniciar o serviço I2P apenas se estiver em execução. 33 33 34 34 .IP \fBgraceful\fP … … 42 42 43 43 .IP \fBstatus\fP 44 Prints whether the I2P service is running.44 Imprime se o serviço I2P está em execução. 45 45 46 46 .IP \fBdump\fP -
installer/resources/man/i2prouter.ru.1
r6222727 r718fff94 15 15 16 16 .SH ОПИСАНИЕ 17 Control the I2P service. 17 Контроль службы I2P 18 18 19 19 .IP \fBconsole\fP
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.