Changeset 9b466f3


Ignore:
Timestamp:
Jul 30, 2015 6:52:18 AM (5 years ago)
Author:
kytv <kytv@…>
Branches:
master
Children:
b4993d4
Parents:
0bf9cb3
Message:

refresh debian patch so my automated update builds will run again

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • debian/patches/0001-path-substitution.patch

    r0bf9cb3 r9b466f3  
    346346 msgstr "Falls gestartet, fordere einen Java Thread dump an"
    347347 
    348  #: ../i2prouter:1807
     348 #: ../i2prouter:1864
    349349-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
    350350-msgstr "Bitte bearbeite i2prouter und setze die Variable RUN_AS_USER"
     
    352352+msgstr "Bitte bearbeite /etc/default/i2p und setze die Variable RUN_AS_USER"
    353353 
    354  #: ../i2prouter:1812
     354 #: ../i2prouter:1869
    355355 msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
    356356 msgstr "I2P als root Benutzer auszuführen ist *nicht* empfehlenswert."
    357357 
    358  #: ../i2prouter:1815
     358 #: ../i2prouter:1872
    359359-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
    360360+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
     
    368368 msgstr ""
    369369 
    370  #: ../i2prouter:1825
    371 -msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
    372 +msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
    373  msgstr ""
    374  
    375  #: ../i2prouter:1830
     370 #: ../i2prouter:1864
     371-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
     372+msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
     373 msgstr ""
     374 
     375 #: ../i2prouter:1869
    376376@@ -193,5 +193,5 @@
    377377 msgstr ""
    378378 
    379  #: ../i2prouter:1833
     379 #: ../i2prouter:1872
    380380-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
    381381+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
     
    386386 msgstr ""
    387387 
    388  #: ../i2prouter:1807
    389 -msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
    390 +msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
    391  msgstr ""
    392  
    393  #: ../i2prouter:1812
     388 #: ../i2prouter:1864
     389-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
     390+msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
     391 msgstr ""
     392 
     393 #: ../i2prouter:1869
    394394@@ -195,5 +195,5 @@
    395395 msgstr ""
    396396 
    397  #: ../i2prouter:1815
     397 #: ../i2prouter:1872
    398398-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
    399399+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
     
    404404 msgstr "请求Java转储(如果在运行)。"
    405405 
    406  #: ../i2prouter:1807
     406 #: ../i2prouter:1864
    407407-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
    408408-msgstr "请编辑 i2prouter 设置 RUN_AS_USER 变量"
     
    410410+msgstr "请编辑 /etc/default/i2p 设置 RUN_AS_USER 变量"
    411411 
    412  #: ../i2prouter:1812
     412 #: ../i2prouter:1869
    413413 msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
    414414 msgstr "推荐 *不要* 以 root 身份运行 I2P 。"
    415415 
    416  #: ../i2prouter:1815
     416 #: ../i2prouter:1872
    417417-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
    418418-msgstr "要以root运行,请编辑 i2prouter 并设置 ALLOW_ROOT=true。"
     
    421421--- a/installer/resources/locale/po/messages_tr.po
    422422+++ b/installer/resources/locale/po/messages_tr.po
    423 @@ -186,13 +186,13 @@
     423@@ -188,15 +188,15 @@
    424424 msgstr "Çalışıyorsa Java iş parçacığı dökümü isteyin."
    425425 
    426  #: ../i2prouter:1796
     426 #: ../i2prouter:1864
    427427-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
    428428-msgstr "i2prouter dosyasını düzenleyin ve RUN_AS_USER değişkenini ayarlayın"
     
    430430+msgstr "/etc/default/i2p dosyasını düzenleyin ve RUN_AS_USER değişkenini ayarlayın"
    431431 
    432  #: ../i2prouter:1801
     432 #: ../i2prouter:1869
    433433 msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
    434434 msgstr "I2P yazılımının root olarak çalıştırmanız *önerilmez*."
    435435 
    436  #: ../i2prouter:1804
    437 -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
    438 -msgstr "Root olarak çalıştırmak için i2prouter dosyasını düzenleyin ve ALLOW_ROOT=true ayarını yapın."
    439 +msgid "To run as root anyway, edit /etc/defalt/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
    440 +msgstr "Root olarak çalıştırmak için /etc/default/i2p dosyasını düzenleyin ve ALLOW_ROOT=true ayarını yapın."
     436 #: ../i2prouter:1872
     437-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
     438+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
     439 msgstr ""
     440-"Root olarak çalıştırmak için i2prouter dosyasını düzenleyin ve "
     441+"Root olarak çalıştırmak için /etc/default/i2p dosyasını düzenleyin ve "
     442 "ALLOW_ROOT=true ayarını yapın."
    441443--- a/installer/resources/locale/po/messages_es.po
    442444+++ b/installer/resources/locale/po/messages_es.po
     
    444446 msgstr "Solicitar un volcado del hilo JAVA si se está ejecutando."
    445447 
    446  #: ../i2prouter:1807
     448 #: ../i2prouter:1864
    447449-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
    448450-msgstr "Por favor edite i2prouter e introduzca la variable RUN_AS_USER"
     
    450452+msgstr "Por favor edite /etc/default/i2p e introduzca la variable RUN_AS_USER"
    451453 
    452  #: ../i2prouter:1812
     454 #: ../i2prouter:1869
    453455 msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
    454456 msgstr "\"No\" se recomienda ejecutar I2P como root."
    455457 
    456  #: ../i2prouter:1815
     458 #: ../i2prouter:1872
    457459-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
    458460+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
     
    466468 msgstr "Requisitar o histórico Java se iniciado."
    467469 
    468  #: ../i2prouter:1796
     470 #: ../i2prouter:1864
    469471-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
    470472-msgstr "Favor editar o arquivo i2prouter e configurar a variável RUN_AS_USER"
     
    472474+msgstr "Favor editar o arquivo /etc/default/i2p e configurar a variável RUN_AS_USER"
    473475 
    474  #: ../i2prouter:1801
     476 #: ../i2prouter:1869
    475477 msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
    476478 msgstr "Iniciar I2P como permissões root *não* é recomendado."
    477479 
    478  #: ../i2prouter:1804
     480 #: ../i2prouter:1872
    479481-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
    480482+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
     
    488490 msgstr "Request a Java thread dump if running."
    489491 
    490  #: ../i2prouter:1807
     492 #: ../i2prouter:1864
    491493-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
    492494-msgstr "Veuillez éditer i2prouter et paramétrer la variable RUN_AS_USER"
     
    494496+msgstr "Veuillez éditer /etc/default/i2p et paramétrer la variable RUN_AS_USER"
    495497 
    496  #: ../i2prouter:1812
     498 #: ../i2prouter:1869
    497499 msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
    498500@@ -199,7 +199,7 @@
    499501 "Faire fonctionner I2P en tant qu'utilisateur root n'est *pas* recommandé."
    500502 
    501  #: ../i2prouter:1815
     503 #: ../i2prouter:1872
    502504-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
    503505+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
     
    508510--- a/installer/resources/locale/po/messages_ru.po
    509511+++ b/installer/resources/locale/po/messages_ru.po
    510 @@ -191,13 +191,13 @@
     512@@ -193,16 +193,16 @@
    511513 msgstr "Запросить дамп нитей Java, если запущено."
    512514 
    513  #: ../i2prouter:1807
    514 -msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
    515 -msgstr "Пожалуйста, отредактируйте i2prouter и установите переменную RUN_AS_USER"
    516 +msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
    517 +msgstr "Пожалуйста, отредактируйте /etc/default/i2p и установите переменную RUN_AS_USER"
    518  
    519  #: ../i2prouter:1812
     515 #: ../i2prouter:1864
     516-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
     517+msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
     518 msgstr ""
     519-"Пожалуйста, отредактируйте i2prouter и установите переменную RUN_AS_USER"
     520+"Пожалуйста, отредактируйте /etc/default/i2p и установите переменную RUN_AS_USER"
     521 
     522 #: ../i2prouter:1869
    520523 msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
    521524 msgstr "Запускать I2P от имени root'а *НЕ* рекомендуется."
    522525 
    523  #: ../i2prouter:1815
    524 -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
    525 -msgstr "Чтобы всё равно запустить под root'ом, отредактируйте i2prouter и установите ALLOW_ROOT=true."
    526 +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
    527 +msgstr "Чтобы всё равно запустить под root'ом, отредактируйте /etc/default/i2p и установите ALLOW_ROOT=true."
     526 #: ../i2prouter:1872
     527-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
     528+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
     529 msgstr ""
     530-"Чтобы всё равно запустить под root'ом, отредактируйте i2prouter и установите "
     531+"Чтобы всё равно запустить под root'ом, отредактируйте /etc/default/i2p и установите "
     532 "ALLOW_ROOT=true."
    528533--- a/installer/resources/locale/po/messages_sv.po
    529534+++ b/installer/resources/locale/po/messages_sv.po
     
    531536 msgstr "Fråga efter en Java thread dump vid drift."
    532537 
    533  #: ../i2prouter:1807
     538 #: ../i2prouter:1864
    534539-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
    535540-msgstr "Var god ändra i2prouter och set variabeln RUN_AS_USER"
     
    537542+msgstr "Var god ändra /etc/default/i2p och set variabeln RUN_AS_USER"
    538543 
    539  #: ../i2prouter:1812
     544 #: ../i2prouter:1869
    540545 msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
    541546 msgstr "Att köra I2P som användare root är *inte* rekommenderat."
    542547 
    543  #: ../i2prouter:1815
     548 #: ../i2prouter:1872
    544549-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
    545550+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
     
    552557 msgstr "Solicitarea dump-ului firului Java daca este pornit"
    553558 
    554  #: ../i2prouter:1807
     559 #: ../i2prouter:1864
    555560-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
    556561-msgstr "Vă rugăm să editați i2prouter și setați variabila RUN_AS_USER "
     
    558563+msgstr "Vă rugăm să editați /etc/default/i2p și setați variabila RUN_AS_USER "
    559564 
    560  #: ../i2prouter:1812
     565 #: ../i2prouter:1869
    561566 msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
    562567 msgstr "Rularea I2P ca root *nu* este recomandată."
    563568 
    564  #: ../i2prouter:1815
     569 #: ../i2prouter:1872
    565570-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
    566571+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
     
    571576--- a/installer/resources/locale/po/messages_pt_BR.po
    572577+++ b/installer/resources/locale/po/messages_pt_BR.po
    573 @@ -187,13 +187,13 @@
    574  msgstr ""
    575  
    576  #: ../i2prouter:1807
     578@@ -190,15 +190,15 @@
     579 msgstr "Solicitar um despejo de thread se está sendo executado."
     580 
     581 #: ../i2prouter:1864
    577582-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
    578583-msgstr "Por favor, edite i2prouter e especifique a variável RUN_AS_USER"
     
    580585+msgstr "Por favor, edite /etc/default/i2p e especifique a variável RUN_AS_USER"
    581586 
    582  #: ../i2prouter:1812
     587 #: ../i2prouter:1869
    583588 msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
    584589 msgstr "Executar o roteador I2P como usuário root *não* é recomendado."
    585590 
    586  #: ../i2prouter:1815
    587 -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
    588 -msgstr "De qualquer forma, se quiser mesmo executar o roteador como root, edite i2prouter e ponha ALLOW_ROOT=true."
    589 +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
    590 +msgstr "De qualquer forma, se quiser mesmo executar o roteador como root, edite /etc/default/i2p e ponha ALLOW_ROOT=true."
     591 #: ../i2prouter:1872
     592-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
     593+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
     594 msgstr ""
     595 "De qualquer forma, se quiser mesmo executar o roteador como root, edite "
     596-"i2prouter e ponha ALLOW_ROOT=true."
     597+"/etc/default/i2p e ponha ALLOW_ROOT=true."
    591598--- a/installer/resources/locale/po/messages_pl.po
    592599+++ b/installer/resources/locale/po/messages_pl.po
    593 @@ -186,13 +186,13 @@
     600@@ -191,13 +191,13 @@
    594601 msgstr "Zażądaj zrzutu wątków Java jeśli jest uruchomiona."
    595602 
    596  #: ../i2prouter:1807
     603 #: ../i2prouter:1864
    597604-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
    598605-msgstr "Proszę edytuj i2prouter i ustaw zmienną RUN_AS_USER"
     
    600607+msgstr "Proszę edytuj /etc/default/i2p i ustaw zmienną RUN_AS_USER"
    601608 
    602  #: ../i2prouter:1812
     609 #: ../i2prouter:1869
    603610 msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
    604611 msgstr "Nie jest polecane uruchamianie I2P jako root."
    605612 
    606  #: ../i2prouter:1815
     613 #: ../i2prouter:1872
    607614-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
    608615-msgstr "Aby uruchomić jako root, edytuj i2prouter i ustaw ALLOW_ROOT=true."
     
    611618--- a/installer/resources/locale/po/messages_ja.po
    612619+++ b/installer/resources/locale/po/messages_ja.po
    613 @@ -186,13 +186,13 @@
     620@@ -189,15 +189,15 @@
    614621 msgstr "起動中の場合、 Java スレッドダンプを要求"
    615622 
    616  #: ../i2prouter:1807
     623 #: ../i2prouter:1864
    617624-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
    618625-msgstr "i2prouter を編集して、変数 RUN_AS_USER を設定してください"
     
    620627+msgstr "/etc/default/i2p を編集して、変数 RUN_AS_USER を設定してください"
    621628 
    622  #: ../i2prouter:1812
     629 #: ../i2prouter:1869
    623630 msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
    624631 msgstr "root ユーザーとしての I2P の起動は推奨され*ません*。"
    625632 
    626  #: ../i2prouter:1815
    627 -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
    628 -msgstr "とにかく root として起動し、 i2prouter を編集して、ALLOW_ROOT=true と設定する。"
    629 +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
    630 +msgstr "とにかく root として起動し、/etc/default/i2p を編集して、ALLOW_ROOT=true と設定する。"
     633 #: ../i2prouter:1872
     634-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
     635+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
     636 msgstr ""
     637-"とにかく root として起動し、 i2prouter を編集して、ALLOW_ROOT=true と設定す"
     638+"とにかく root として起動し、 /etc/default/i2p を編集して、ALLOW_ROOT=true と設定す"
     639 "る。"
    631640--- a/installer/resources/locale/po/messages_sk.po
    632641+++ b/installer/resources/locale/po/messages_sk.po
    633 @@ -187,13 +187,13 @@
     642@@ -189,15 +189,15 @@
    634643 msgstr "Vyžiadať zrušenie vlákna Javy, ak je spustený."
    635644 
    636  #: ../i2prouter:1807
     645 #: ../i2prouter:1864
    637646-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
    638647-msgstr "Prosím upravte i2prouter a nastavte premennú RUN_AS_USER"
     
    640649+msgstr "Prosím upravte /etc/default/i2p a nastavte premennú RUN_AS_USER"
    641650 
    642  #: ../i2prouter:1812
     651 #: ../i2prouter:1869
    643652 msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
    644653 msgstr "Spúšťať I2P ako root *nie* je odporúčané."
    645654 
    646  #: ../i2prouter:1815
    647 -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
    648 -msgstr "Ak ho chcete spustiť ako root aj tak, upravte i2prouter a nastavte ALLOW_ROOT=true."
    649 +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
    650 +msgstr "Ak ho chcete spustiť ako root aj tak, upravte /etc/default/i2p a nastavte ALLOW_ROOT=true."
     655 #: ../i2prouter:1872
     656-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
     657+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
     658 msgstr ""
     659-"Ak ho chcete spustiť ako root aj tak, upravte i2prouter a nastavte "
     660+"Ak ho chcete spustiť ako root aj tak, upravte /etc/default/i2p a nastavte "
     661 "ALLOW_ROOT=true."
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.