Changes in / [80c55c1:9d1097b]


Ignore:
File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • debian/patches/0001-path-substitution.patch

    r80c55c1 r9d1097b  
    1515 4 files changed, 24 insertions(+), 134 deletions(-)
    1616
     17Index: b/installer/resources/eepget
     18===================================================================
    1719--- a/installer/resources/eepget
    1820+++ b/installer/resources/eepget
     
    2325+I2P="/usr/share/i2p"
    2426+java -cp "$I2P/lib/i2p.jar:/usr/share/java/gnu-getopt.jar" net.i2p.util.EepGet "$@"
     27Index: b/installer/resources/i2prouter
     28===================================================================
    2529--- a/installer/resources/i2prouter
    2630+++ b/installer/resources/i2prouter
     
    6266 # Use the following instead.
    6367 #I2PTEMP="%INSTALL_PATH"
    64 @@ -69,8 +60,8 @@
     68@@ -69,8 +60,8 @@ fi
    6569 #RUN_AS_USER=
    6670 
     
    7377 # Priority at which to run the wrapper.  See "man nice" for valid priorities.
    7478 #  nice is only used if a priority is specified.
    75 @@ -177,77 +168,8 @@
     79@@ -177,77 +168,8 @@ if [ ! -e "$WRAPPER_CONF" ]; then
    7680        exit 1
    7781 fi
     
    151155 then
    152156     COMMAND="$FIXED_COMMAND"
    153 @@ -1068,7 +982,6 @@
     157@@ -1068,7 +990,6 @@ startwait() {
    154158         if [ "X$pid" = "X" ]
    155159         then
     
    159163             eval echo ' running: PID:$pid'
    160164         fi
    161 @@ -1871,7 +1784,7 @@
     165@@ -1871,7 +1792,7 @@ showUsage() {
    162166 }
    163167 
     
    168172 
    169173 checkifstartingasroot() {
    170 @@ -1879,7 +1792,7 @@
     174@@ -1879,7 +1800,7 @@ checkifstartingasroot() {
    171175         echo "`gettext 'Running I2P as the root user is *not* recommended.'`"
    172176         showsetusermesg
     
    177181     fi
    178182 }
    179 @@ -1946,24 +1859,10 @@
     183@@ -1946,24 +1867,10 @@ docommand() {
    180184             status
    181185             ;;
     
    206210         'dump')
    207211             checkUser "" "$COMMAND"
     212Index: b/installer/resources/runplain.sh
     213===================================================================
    208214--- a/installer/resources/runplain.sh
    209215+++ b/installer/resources/runplain.sh
     
    219225 # Having IPv6 enabled can cause problems with certain configurations. Changing the
    220226 # next value to true may help.
     227Index: b/installer/resources/wrapper.config
     228===================================================================
    221229--- a/installer/resources/wrapper.config
    222230+++ b/installer/resources/wrapper.config
     
    246254 #********************************************************************
    247255 # Java Application
    248 @@ -60,13 +51,14 @@
     256@@ -60,13 +51,14 @@ wrapper.java.mainclass=org.tanukisoftwar
    249257 # classes, or all the classes of i2p.jar, are in a different directory).
    250258 # Be sure there are no other duplicate classes.
     
    266274 # Java Bits.  On applicable platforms, tells the JVM to run in 32 or 64-bit mode.
    267275 wrapper.java.additional.auto_bits=TRUE
    268 @@ -74,7 +66,7 @@
     276@@ -74,7 +66,7 @@ wrapper.java.additional.auto_bits=TRUE
    269277 # Java Additional Parameters
    270278 # Numbers must be consecutive (except for stripquotes)
     
    275283 
    276284 # Prevent the JVM from exporting stats (and thereby causing hundreds of
    277 @@ -146,11 +138,7 @@
     285@@ -146,11 +138,7 @@ wrapper.console.loglevel=INFO
    278286 # You may wish to change this.
    279287 # NOTE: On Linux/Mac this is overridden in the i2prouter script; changes here will have no effect.
     
    288296 # Format of output for the log file.
    289297 # The format consists of the tokens 'L' for log level, 'P' for prefix, 'D' for thread,
    290 @@ -220,11 +208,7 @@
     298@@ -220,11 +208,7 @@ wrapper.use_system_time=false
    291299 # Linux/Mac users, do not set here, see settings in the i2prouter script.
    292300 # Directory must exist or the wrapper will fail to start.
     
    301309 # From i2prouter:
    302310 #
    303 @@ -238,10 +222,7 @@
     311@@ -238,10 +222,7 @@ wrapper.use_system_time=false
    304312 # Linux/Mac users, do not set here, see settings in the i2prouter script.
    305313 # Directory must exist or the wrapper will fail to start.
     
    313321 #********************************************************************
    314322 # Wrapper General Properties
    315 @@ -259,32 +240,6 @@
     323@@ -259,32 +240,6 @@ wrapper.umask=0022
    316324 wrapper.java.umask=0022
    317325 wrapper.logfile.umask=0077
     
    346354 # requires wrapper 3.5.0 or higher
    347355 # interval is seconds
     356Index: b/installer/resources/locale/po/messages_de.po
     357===================================================================
    348358--- a/installer/resources/locale/po/messages_de.po
    349359+++ b/installer/resources/locale/po/messages_de.po
    350 @@ -195,15 +195,15 @@
     360@@ -190,13 +190,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run
    351361 msgstr "Falls gestartet, fordere einen Java Thread dump an"
    352362 
    353  #: ../i2prouter:1864
     363 #: ../i2prouter:1874
    354364-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
    355365-msgstr "Bitte bearbeite i2prouter und setze die Variable RUN_AS_USER"
     
    357367+msgstr "Bitte bearbeite /etc/default/i2p und setze die Variable RUN_AS_USER"
    358368 
    359  #: ../i2prouter:1869
     369 #: ../i2prouter:1879
    360370 msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
    361371 msgstr "I2P als root Benutzer auszuführen ist *nicht* empfehlenswert."
    362372 
    363  #: ../i2prouter:1872
    364 -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
    365 +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
    366  msgstr ""
    367 -"Um I2P trotzdem als root auszuführen bearbeite i2prouter und setze "
    368 +"Um I2P trotzdem als root auszuführen bearbeite /etc/default/i2p und setze "
    369  "ALLOW_ROOT=true."
     373 #: ../i2prouter:1882
     374-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
     375-msgstr "Um I2P trotzdem als root auszuführen bearbeite i2prouter und setze ALLOW_ROOT=true."
     376+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
     377+msgstr "Um I2P trotzdem als root auszuführen bearbeite /etc/default/i2p und setze ALLOW_ROOT=true."
     378Index: b/installer/resources/locale/po/messages_en.po
     379===================================================================
    370380--- a/installer/resources/locale/po/messages_en.po
    371381+++ b/installer/resources/locale/po/messages_en.po
    372 @@ -185,7 +185,7 @@
     382@@ -185,7 +185,7 @@ msgid "Request a Java thread dump if run
    373383 msgstr ""
    374384 
     
    379389 
    380390 #: ../i2prouter:1879
    381 @@ -193,5 +193,5 @@
     391@@ -193,5 +193,5 @@ msgid "Running I2P as the root user is *
    382392 msgstr ""
    383393 
     
    386396+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
    387397 msgstr ""
     398Index: b/installer/resources/locale/po/messages_it.po
     399===================================================================
    388400--- a/installer/resources/locale/po/messages_it.po
    389401+++ b/installer/resources/locale/po/messages_it.po
    390 @@ -187,7 +187,7 @@
    391  msgstr ""
    392  
    393  #: ../i2prouter:1864
    394 -msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
    395 +msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
    396  msgstr ""
    397  
    398  #: ../i2prouter:1869
    399 @@ -195,5 +195,5 @@
    400  msgstr ""
    401  
    402  #: ../i2prouter:1872
    403 -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
    404 +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
    405  msgstr ""
     402@@ -189,13 +189,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run
     403 msgstr "Richiedi un Java thread dump se è in esecuzione."
     404 
     405 #: ../i2prouter:1874
     406-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
     407-msgstr "Modifica i2prouter e imposta la variabile RUN_AS_USER"
     408+msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
     409+msgstr "Modifica /etc/default/i2p e imposta la variabile RUN_AS_USER"
     410 
     411 #: ../i2prouter:1879
     412 msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
     413 msgstr "Eseguire I2P come amministratore *non* è consigliato."
     414 
     415 #: ../i2prouter:1882
     416-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
     417-msgstr "Per eseguirlo comunque come amministratore, modifica  i2prouter e imposta ALLOW_ROOT=true."
     418+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
     419+msgstr "Per eseguirlo comunque come amministratore, modifica  /etc/default/i2p e imposta ALLOW_ROOT=true."
     420Index: b/installer/resources/locale/po/messages_zh.po
     421===================================================================
    406422--- a/installer/resources/locale/po/messages_zh.po
    407423+++ b/installer/resources/locale/po/messages_zh.po
    408 @@ -187,13 +187,13 @@
     424@@ -186,13 +186,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run
    409425 msgstr "请求Java转储(如果在运行)。"
    410426 
    411  #: ../i2prouter:1864
     427 #: ../i2prouter:1874
    412428-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
    413429-msgstr "请编辑 i2prouter 设置 RUN_AS_USER 变量"
     
    415431+msgstr "请编辑 /etc/default/i2p 设置 RUN_AS_USER 变量"
    416432 
    417  #: ../i2prouter:1869
     433 #: ../i2prouter:1879
    418434 msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
    419435 msgstr "推荐 *不要* 以 root 身份运行 I2P 。"
    420436 
    421  #: ../i2prouter:1872
     437 #: ../i2prouter:1882
    422438-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
    423439-msgstr "要以root运行,请编辑 i2prouter 并设置 ALLOW_ROOT=true。"
    424440+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
    425441+msgstr "要以root运行,请编辑 /etc/default/i2p 并设置 ALLOW_ROOT=true。"
     442Index: b/installer/resources/locale/po/messages_tr.po
     443===================================================================
    426444--- a/installer/resources/locale/po/messages_tr.po
    427445+++ b/installer/resources/locale/po/messages_tr.po
    428 @@ -188,15 +188,15 @@
     446@@ -186,13 +186,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run
    429447 msgstr "Çalışıyorsa Java iş parçacığı dökümü isteyin."
    430448 
    431  #: ../i2prouter:1864
     449 #: ../i2prouter:1874
    432450-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
    433451-msgstr "i2prouter dosyasını düzenleyin ve RUN_AS_USER değişkenini ayarlayın"
     
    435453+msgstr "/etc/default/i2p dosyasını düzenleyin ve RUN_AS_USER değişkenini ayarlayın"
    436454 
    437  #: ../i2prouter:1869
     455 #: ../i2prouter:1879
    438456 msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
    439457 msgstr "I2P yazılımının root olarak çalıştırmanız *önerilmez*."
    440458 
    441  #: ../i2prouter:1872
    442 -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
    443 +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
    444  msgstr ""
    445 -"Root olarak çalıştırmak için i2prouter dosyasını düzenleyin ve "
    446 +"Root olarak çalıştırmak için /etc/default/i2p dosyasını düzenleyin ve "
    447  "ALLOW_ROOT=true ayarını yapın."
     459 #: ../i2prouter:1882
     460-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
     461-msgstr "Root olarak çalıştırmak için i2prouter dosyasını düzenleyin ve ALLOW_ROOT=true ayarını yapın."
     462+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
     463+msgstr "Root olarak çalıştırmak için /etc/default/i2p dosyasını düzenleyin ve ALLOW_ROOT=true ayarını yapın."
     464Index: b/installer/resources/locale/po/messages_es.po
     465===================================================================
    448466--- a/installer/resources/locale/po/messages_es.po
    449467+++ b/installer/resources/locale/po/messages_es.po
    450 @@ -193,15 +193,15 @@
     468@@ -190,13 +190,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run
    451469 msgstr "Solicitar un volcado del hilo JAVA si se está ejecutando."
    452470 
    453  #: ../i2prouter:1864
     471 #: ../i2prouter:1874
    454472-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
    455473-msgstr "Por favor edite i2prouter e introduzca la variable RUN_AS_USER"
     
    457475+msgstr "Por favor edite /etc/default/i2p e introduzca la variable RUN_AS_USER"
    458476 
    459  #: ../i2prouter:1869
     477 #: ../i2prouter:1879
    460478 msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
    461479 msgstr "\"No\" se recomienda ejecutar I2P como root."
    462480 
    463  #: ../i2prouter:1872
    464 -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
    465 +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
    466  msgstr ""
    467 -"Para ejecutar como root de todos modos, edite i2prouter y ponga la variable "
    468 +"Para ejecutar como root de todos modos, edite /etc/default/i2p y ponga la variable "
    469  "ALLOW_ROOT=true."
     481 #: ../i2prouter:1882
     482-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
     483-msgstr "Para ejecutar como root de todos modos, edite i2prouter y ponga la variable ALLOW_ROOT=true."
     484+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
     485+msgstr "Para ejecutar como root de todos modos, edite /etc/default/i2p y ponga la variable ALLOW_ROOT=true."
     486Index: b/installer/resources/locale/po/messages_pt.po
     487===================================================================
    470488--- a/installer/resources/locale/po/messages_pt.po
    471489+++ b/installer/resources/locale/po/messages_pt.po
    472 @@ -189,15 +189,15 @@
     490@@ -190,13 +190,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run
    473491 msgstr "Requisitar o histórico Java se iniciado."
    474492 
    475  #: ../i2prouter:1864
    476 -msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
    477 -msgstr "Favor editar o arquivo i2prouter e configurar a variável RUN_AS_USER"
    478 +msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
    479 +msgstr "Favor editar o arquivo /etc/default/i2p e configurar a variável RUN_AS_USER"
    480  
    481  #: ../i2prouter:1869
     493 #: ../i2prouter:1874
     494-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
     495-msgstr "Por favor, edite i2prouter e defina a variável RUN_AS_USER"
     496+msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
     497+msgstr "Por favor, edite /etc/default/i2p e defina a variável RUN_AS_USER"
     498 
     499 #: ../i2prouter:1879
    482500 msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
    483501 msgstr "Iniciar I2P como permissões root *não* é recomendado."
    484502 
    485  #: ../i2prouter:1872
    486 -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
    487 +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
    488  msgstr ""
    489 -"Para executar como root mesmo assim, editar o i2prouter e configurar a "
    490 +"Para executar como root mesmo assim, editar o /etc/default/i2p e configurar a "
    491  "variável ALLOW_ROOT=true."
     503 #: ../i2prouter:1882
     504-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
     505-msgstr "Para continuar a executar como \"root\", edite i2prouter e defina ALLOW_ROOT=true."
     506+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
     507+msgstr "Para continuar a executar como \"root\", edite /etc/default/i2p e defina ALLOW_ROOT=true."
     508Index: b/installer/resources/locale/po/messages_fr.po
     509===================================================================
    492510--- a/installer/resources/locale/po/messages_fr.po
    493511+++ b/installer/resources/locale/po/messages_fr.po
    494 @@ -190,8 +190,8 @@
    495  msgstr "Request a Java thread dump if running."
    496  
    497  #: ../i2prouter:1864
    498 -msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
    499 -msgstr "Veuillez éditer i2prouter et paramétrer la variable RUN_AS_USER"
    500 +msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
    501 +msgstr "Veuillez éditer /etc/default/i2p et paramétrer la variable RUN_AS_USER"
    502  
    503  #: ../i2prouter:1869
    504  msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
    505 @@ -199,7 +199,7 @@
    506  "Faire fonctionner I2P en tant qu'utilisateur root n'est *pas* recommandé."
    507  
    508  #: ../i2prouter:1872
    509 -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
    510 +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
    511  msgstr ""
    512 -"Pour exécuter en tant que root de toute façon, éditer i2prouter et mettre "
    513 +"Pour exécuter en tant que root de toute façon, éditer /etc/default/i2p et mettre "
    514  "ALLOW_ROOT=true."
     512@@ -188,13 +188,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run
     513 msgstr "Demander un vidage des fils d'exécution de Java si elle est en cours d'exécution."
     514 
     515 #: ../i2prouter:1874
     516-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
     517-msgstr "Veuillez modifier i2prouter et définir la variable RUN_AS_USER"
     518+msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
     519+msgstr "Veuillez modifier /etc/default/i2p et définir la variable RUN_AS_USER"
     520 
     521 #: ../i2prouter:1879
     522 msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
     523 msgstr "Il n'est *pas* recommandé d'exécuter I2P en tant que root."
     524 
     525 #: ../i2prouter:1882
     526-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
     527-msgstr "Pour quand même exécuter en tant que root, modifier i2prouter et définir ALLOW_ROOT=true."
     528+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
     529+msgstr "Pour quand même exécuter en tant que root, modifier /etc/default/i2p et définir ALLOW_ROOT=true."
     530Index: b/installer/resources/locale/po/messages_ru.po
     531===================================================================
    515532--- a/installer/resources/locale/po/messages_ru.po
    516533+++ b/installer/resources/locale/po/messages_ru.po
    517 @@ -193,16 +193,16 @@
     534@@ -191,13 +191,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run
    518535 msgstr "Запросить дамп нитей Java, если запущено."
    519536 
    520  #: ../i2prouter:1864
    521 -msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
    522 +msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
    523  msgstr ""
    524 -"Пожалуйста, отредактируйте i2prouter и установите переменную RUN_AS_USER"
    525 +"Пожалуйста, отредактируйте /etc/default/i2p и установите переменную RUN_AS_USER"
    526  
    527  #: ../i2prouter:1869
     537 #: ../i2prouter:1874
     538-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
     539-msgstr "Пожалуйста, отредактируйте i2prouter и установите переменную RUN_AS_USER"
     540+msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
     541+msgstr "Пожалуйста, отредактируйте /etc/default/i2p и установите переменную RUN_AS_USER"
     542 
     543 #: ../i2prouter:1879
    528544 msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
    529545 msgstr "Запускать I2P от имени root'а *НЕ* рекомендуется."
    530546 
    531  #: ../i2prouter:1872
    532 -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
    533 +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
    534  msgstr ""
    535 -"Чтобы всё равно запустить под root'ом, отредактируйте i2prouter и установите "
    536 +"Чтобы всё равно запустить под root'ом, отредактируйте /etc/default/i2p и установите "
    537  "ALLOW_ROOT=true."
     547 #: ../i2prouter:1882
     548-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
     549-msgstr "Чтобы всё равно запустить под root'ом, отредактируйте i2prouter и установите ALLOW_ROOT=true."
     550+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
     551+msgstr "Чтобы всё равно запустить под root'ом, отредактируйте /etc/default/i2p и установите ALLOW_ROOT=true."
     552Index: b/installer/resources/locale/po/messages_sv.po
     553===================================================================
    538554--- a/installer/resources/locale/po/messages_sv.po
    539555+++ b/installer/resources/locale/po/messages_sv.po
    540 @@ -187,14 +187,14 @@
    541  msgstr "Fråga efter en Java thread dump vid drift."
    542  
    543  #: ../i2prouter:1864
     556@@ -187,13 +187,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run
     557  -@msgstr "Fråga efter en Java thread dump vid drift."
     558 
     559 #: ../i2prouter:1874
    544560-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
    545561-msgstr "Var god ändra i2prouter och set variabeln RUN_AS_USER"
     
    547563+msgstr "Var god ändra /etc/default/i2p och set variabeln RUN_AS_USER"
    548564 
    549  #: ../i2prouter:1869
     565 #: ../i2prouter:1879
    550566 msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
    551567 msgstr "Att köra I2P som användare root är *inte* rekommenderat."
    552568 
    553  #: ../i2prouter:1872
    554 -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
    555 +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
    556  msgstr ""
    557 -"För att köra som root oavsett, ändra i2prouter och sätt ALLOW_ROOT=true"
    558 +"För att köra som root oavsett, ändra /etc/default/i2p och sätt ALLOW_ROOT=true"
     569 #: ../i2prouter:1882
     570-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
     571-msgstr "För att köra som root oavsett, ändra i2prouter och sätt ALLOW_ROOT=true"
     572+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
     573+msgstr "För att köra som root oavsett, ändra /etc/default/i2p och sätt ALLOW_ROOT=true"
     574Index: b/installer/resources/locale/po/messages_ro.po
     575===================================================================
    559576--- a/installer/resources/locale/po/messages_ro.po
    560577+++ b/installer/resources/locale/po/messages_ro.po
    561 @@ -187,13 +187,13 @@
     578@@ -186,13 +186,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run
    562579 msgstr "Solicită Java thread dump dacă rulează."
    563580 
     
    577594+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
    578595+msgstr "Pentru a rula ca root, oricum, editați /etc/default/i2p și setați ALLOW_ROOT=true."
     596Index: b/installer/resources/locale/po/messages_pt_BR.po
     597===================================================================
    579598--- a/installer/resources/locale/po/messages_pt_BR.po
    580599+++ b/installer/resources/locale/po/messages_pt_BR.po
    581 @@ -189,13 +189,13 @@
     600@@ -189,13 +189,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run
    582601 msgstr "Solicitar um despejo de thread se está sendo executado."
    583602 
    584  #: ../i2prouter:1864
     603 #: ../i2prouter:1874
    585604-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
    586605-msgstr "Por favor, edite i2prouter e especifique a variável RUN_AS_USER"
     
    588607+msgstr "Por favor, edite /etc/default/i2p e especifique a variável RUN_AS_USER"
    589608 
    590  #: ../i2prouter:1869
     609 #: ../i2prouter:1879
    591610 msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
    592611 msgstr "Executar o roteador I2P como usuário root *não* é recomendado."
    593612 
    594  #: ../i2prouter:1872
     613 #: ../i2prouter:1882
    595614-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
    596615-msgstr "De qualquer forma, se quiser mesmo executar o roteador como root, edite i2prouter e ponha ALLOW_ROOT=true."
    597616+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
    598617+msgstr "De qualquer forma, se quiser mesmo executar o roteador como root, edite /etc/default/i2p e ponha ALLOW_ROOT=true."
     618Index: b/installer/resources/locale/po/messages_pl.po
     619===================================================================
    599620--- a/installer/resources/locale/po/messages_pl.po
    600621+++ b/installer/resources/locale/po/messages_pl.po
    601 @@ -191,13 +191,13 @@
     622@@ -186,13 +186,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run
    602623 msgstr "Zażądaj zrzutu wątków Java jeśli jest uruchomiona."
    603624 
    604  #: ../i2prouter:1864
     625 #: ../i2prouter:1874
    605626-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
    606627-msgstr "Proszę edytuj i2prouter i ustaw zmienną RUN_AS_USER"
     
    608629+msgstr "Proszę edytuj /etc/default/i2p i ustaw zmienną RUN_AS_USER"
    609630 
    610  #: ../i2prouter:1869
     631 #: ../i2prouter:1879
    611632 msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
    612633 msgstr "Nie jest polecane uruchamianie I2P jako root."
    613634 
    614  #: ../i2prouter:1872
     635 #: ../i2prouter:1882
    615636-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
    616637-msgstr "Aby uruchomić jako root, edytuj i2prouter i ustaw ALLOW_ROOT=true."
    617638+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
    618639+msgstr "Aby uruchomić jako root, edytuj /etc/default/i2p i ustaw ALLOW_ROOT=true."
     640Index: b/installer/resources/locale/po/messages_ja.po
     641===================================================================
    619642--- a/installer/resources/locale/po/messages_ja.po
    620643+++ b/installer/resources/locale/po/messages_ja.po
    621 @@ -189,15 +189,15 @@
     644@@ -186,13 +186,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run
    622645 msgstr "起動中の場合、 Java スレッドダンプを要求"
    623646 
    624  #: ../i2prouter:1864
     647 #: ../i2prouter:1874
    625648-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
    626649-msgstr "i2prouter を編集して、変数 RUN_AS_USER を設定してください"
     
    628651+msgstr "/etc/default/i2p を編集して、変数 RUN_AS_USER を設定してください"
    629652 
    630  #: ../i2prouter:1869
     653 #: ../i2prouter:1879
    631654 msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
    632655 msgstr "root ユーザーとしての I2P の起動は推奨され*ません*。"
    633656 
    634  #: ../i2prouter:1872
    635 -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
    636 +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
    637  msgstr ""
    638 -"とにかく root として起動し、 i2prouter を編集して、ALLOW_ROOT=true と設定す"
    639 +"とにかく root として起動し、 /etc/default/i2p を編集して、ALLOW_ROOT=true と設定す"
    640  "る。"
     657 #: ../i2prouter:1882
     658-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
     659-msgstr "とにかく root として起動し、 i2prouter を編集して、ALLOW_ROOT=true と設定する。"
     660+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
     661+msgstr "とにかく root として起動し、 /etc/default/i2p を編集して、ALLOW_ROOT=true と設定する。"
     662Index: b/installer/resources/locale/po/messages_sk.po
     663===================================================================
    641664--- a/installer/resources/locale/po/messages_sk.po
    642665+++ b/installer/resources/locale/po/messages_sk.po
    643 @@ -189,15 +189,15 @@
     666@@ -187,13 +187,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run
    644667 msgstr "Vyžiadať zrušenie vlákna Javy, ak je spustený."
    645668 
    646  #: ../i2prouter:1864
     669 #: ../i2prouter:1874
    647670-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
    648671-msgstr "Prosím upravte i2prouter a nastavte premennú RUN_AS_USER"
     
    650673+msgstr "Prosím upravte /etc/default/i2p a nastavte premennú RUN_AS_USER"
    651674 
    652  #: ../i2prouter:1869
     675 #: ../i2prouter:1879
    653676 msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
    654677 msgstr "Spúšťať I2P ako root *nie* je odporúčané."
    655678 
    656  #: ../i2prouter:1872
    657 -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
    658 +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
    659  msgstr ""
    660 -"Ak ho chcete spustiť ako root aj tak, upravte i2prouter a nastavte "
    661 +"Ak ho chcete spustiť ako root aj tak, upravte /etc/default/i2p a nastavte "
    662  "ALLOW_ROOT=true."
     679 #: ../i2prouter:1882
     680-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
     681-msgstr "Ak ho chcete spustiť ako root aj tak, upravte i2prouter a nastavte ALLOW_ROOT=true."
     682+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
     683+msgstr "Ak ho chcete spustiť ako root aj tak, upravte /etc/default/i2p a nastavte ALLOW_ROOT=true."
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.