Changeset a2bd45fa for debian


Ignore:
Timestamp:
Aug 11, 2013 4:58:19 PM (7 years ago)
Author:
kytv <kytv@…>
Branches:
master
Children:
b7a3b7b
Parents:
fd29711
Message:
  • Translation updates from Transifex
    • French, Portugeuse, Russian, Spanish, and Turkish updates from Transifex
    • Start of Romanian translation from Transifex
    • Update English POs for sending to TX
  • Debian: Update changelog
Location:
debian
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • debian/changelog

    rfd29711 ra2bd45fa  
    1 i2p (0.9.7-3) UNRELEASED; urgency=low
    2 
    3   * debian/rules: compress with xz
    4 
    5  -- Kill Your TV <killyourtv@i2pmail.org>  Thu, 01 Aug 2013 23:26:52 +0000
     1i2p (0.9.7.1-1) unstable; urgency=low
     2
     3  * New upstream version 0.9.7.1
     4  * Compress packages with xz
    65
    76i2p (0.9.7-2) unstable; urgency=low
  • debian/patches/0001-path-substitution.patch

    rfd29711 ra2bd45fa  
    367367--- a/installer/resources/locale/po/messages_fr.po
    368368+++ b/installer/resources/locale/po/messages_fr.po
    369 @@ -186,13 +186,13 @@
     369@@ -189,8 +189,8 @@
    370370 msgstr "Request a Java thread dump if running."
    371371 
    372  #: ../i2prouter:1788
     372 #: ../i2prouter:1796
    373373-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
    374374-msgstr "Veuillez éditer $0 et paramétrer la variable RUN_AS_USER"
     
    376376+msgstr "Veuillez éditer /etc/default/i2p et paramétrer la variable RUN_AS_USER"
    377377 
    378  #: ../i2prouter:1793
    379  msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
    380  msgstr "Faire fonctionner I2P en tant qu'utilisateur root n'est *pas* recommandé."
    381  
    382  #: ../i2prouter:1796
    383 -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
    384 -msgstr "Pour exécuter en tant que root de toute façon, éditer $0 et mettre ALLOW_ROOT=true."
    385 +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
    386 +msgstr "Pour exécuter en tant que root de toute façon, éditer /etc/default/i2p et mettre ALLOW_ROOT=true."
     378 #: ../i2prouter:1801
     379 msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
     380@@ -198,7 +198,7 @@
     381 "Faire fonctionner I2P en tant qu'utilisateur root n'est *pas* recommandé."
     382 
     383 #: ../i2prouter:1804
     384-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
     385+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
     386 msgstr ""
     387-"Pour exécuter en tant que root de toute façon, éditer $0 et mettre "
     388+"Pour exécuter en tant que root de toute façon, éditer /etc/default/i2p et mettre "
     389 "ALLOW_ROOT=true."
    387390--- a/installer/resources/locale/po/messages_it.po
    388391+++ b/installer/resources/locale/po/messages_it.po
     
    405408--- a/installer/resources/locale/po/messages_ru.po
    406409+++ b/installer/resources/locale/po/messages_ru.po
    407 @@ -188,7 +188,7 @@
     410@@ -190,16 +190,16 @@
    408411 msgstr "Запросить дамп нитей Java, если запущено."
    409412 
     
    412415+msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
    413416 msgstr ""
    414  
    415  #: ../i2prouter:1801
    416 @@ -196,5 +196,5 @@
     417-"Пожалуйста отредактируйте i2prouter и установите переменную RUN_AS_USER"
     418+"Пожалуйста отредактируйте /etc/default/i2p и установите переменную RUN_AS_USER"
     419 
     420 #: ../i2prouter:1801
     421 msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
    417422 msgstr "Запуск I2P от имени root НЕ рекомендовано."
    418423 
     
    421426+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
    422427 msgstr ""
     428-"Чтобы всё равно запустить из-под root, отредактируйте i2prouter и установите "
     429+"Чтобы всё равно запустить из-под root, отредактируйте /etc/default/i2p и установите "
     430 "ALLOW_ROOT=true."
    423431--- a/installer/resources/locale/po/messages_sv.po
    424432+++ b/installer/resources/locale/po/messages_sv.po
     
    481489+msgid "To run as root anyway, edit /etc/defalt/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
    482490+msgstr "Root olarak çalıştırmak için /etc/default/i2p dosyasını düzenleyin ve ALLOW_ROOT=true ayarını yapın."
     491--- a/installer/resources/locale/po/messages_es.po
     492+++ b/installer/resources/locale/po/messages_es.po
     493@@ -190,13 +190,13 @@
     494 msgstr "Solicitar un volcado del hilo JAVA si se está ejecutando."
     495 
     496 #: ../i2prouter:1796
     497-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
     498-msgstr "Por favor edite i2prouter e introduzca la variable RUN_AS_USER"
     499+msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
     500+msgstr "Por favor edite /etc/default/i2p e introduzca la variable RUN_AS_USER"
     501 
     502 #: ../i2prouter:1801
     503 msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
     504 msgstr "\"No\" se recomienda ejecutar I2P como root."
     505 
     506 #: ../i2prouter:1804
     507-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
     508-msgstr "Para ejecutar como root de todos modos, edite i2prouter y ponga la variable ALLOW_ROOT=true."
     509+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
     510+msgstr "Para ejecutar como root de todos modos, edite /etc/default/i2p y ponga la variable ALLOW_ROOT=true."
     511--- a/installer/resources/locale/po/messages_pt.po
     512+++ b/installer/resources/locale/po/messages_pt.po
     513@@ -189,15 +189,15 @@
     514 msgstr "Requisitar o histórico Java se iniciado."
     515 
     516 #: ../i2prouter:1796
     517-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
     518-msgstr "Favor editar o arquivo i2prouter e configurar a variável RUN_AS_USER"
     519+msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
     520+msgstr "Favor editar o arquivo /etc/default/i2p e configurar a variável RUN_AS_USER"
     521 
     522 #: ../i2prouter:1801
     523 msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
     524 msgstr "Iniciar I2P como permissões root *não* é recomendado."
     525 
     526 #: ../i2prouter:1804
     527-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
     528+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
     529 msgstr ""
     530-"Para executar como root mesmo assim, editar o i2prouter e configurar a "
     531+"Para executar como root mesmo assim, editar o /etc/default/i2p e configurar a "
     532 "variável ALLOW_ROOT=true."
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.