Changeset b862d14


Ignore:
Timestamp:
Dec 23, 2010 6:37:58 PM (10 years ago)
Author:
hiddenz <hiddenz@…>
Branches:
master
Children:
5d2f5c7a, b81ff32
Parents:
ef340e6
Message:

Sync russian translation of router's index page with english version

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • installer/resources/readme/readme_ru.html

    ref340e6 rb862d14  
    11<div lang="ru">
    22<div align="right">
    3   <div class="langbox" align="right"><a href="/index.jsp?lang=en"><img src="/flags.jsp?c=us" title="English" alt="English"></a>
     3  <div class="langbox" align="right">
     4    <a href="/index.jsp?lang=en"><img src="/flags.jsp?c=us" title="English" alt="English"></a>
    45    <a href="/index.jsp?lang=zh"><img src="/flags.jsp?c=cn" title="中文" alt="中文"></a>
    56    <a href="/index.jsp?lang=de"><img src="/flags.jsp?c=de" title="Deutsch" alt="Deutsch"></a>
    67    <a href="/index.jsp?lang=fr"><img src="/flags.jsp?c=fr" title="Français" alt="Français"></a>
    7     <a href="/index.jsp?lang=es"><img src="/flags.jsp?c=es" title="Espa&ntilde;ol" alt="Espa&ntilde;ol"></a>
     8    <a href="/index.jsp?lang=es"><img src="/flags.jsp?c=es" title="Español" alt="Español"></a>
    89    <a href="/index.jsp?lang=pt"><img src="/flags.jsp?c=pt" title="Português" alt="Português"></a>
    910    <a href="/index.jsp?lang=nl"><img src="/flags.jsp?c=nl" title="Nederlands" alt="Nederlands"></a>
    1011    <a href="/index.jsp?lang=ru"><img src="/flags.jsp?c=ru" title="Русский" alt="Русский"></a>
    1112    <a href="/index.jsp?lang=sv"><img src="/flags.jsp?c=se" title="Svenska" alt="Svenska"></a></div>
    12 </div></div>
    13 <div class="welcome"><h2>Добро пожаловать в I2P!</h2></div>
    14 <p>Когда Вы запускаете I2P впервые — числа в графе «Активные» (слева) начнут расти постепенно, это может занять несколько минут. Затем в списке «Локальные туннели» появится запись «коллективные клиенты» (если этого не случилось, <a href="#trouble">см. «устранение неполадок»</a>).
     13  </div>
     14</div><a name="top"></a>
     15<div class="welcome"><h2>Добро пожаловать в Невидимый Интернет</h2></div>
     16<ul class="links"><li class="tidylist"><b>Начало&hellip;</b><br>Если вы только что запустили I2P, число <i>Активных пиров</i>, отображаемых под секцией <i>Пиры</i>на боковой панели должно начать увеличиваться через несколько минут и вы так же увидите <i>Локальный туннель</i> с именем <i>Коллективные Клиенты</i>, и возможно, другие клиентские и серверные туннели в зависимости от того, как настроен I2P (если нет, смотрите секцию по разрешению проблем <a href="#trouble">ниже</a>). Эти <i>Локальные туннели</i> предоставляют соединения на разных портах (и иногда разные протоколы) для сети I2P, позволяя функционировать вашим torrent, e-mail, прокси и другим сервисам функционировать. Ваша <a href="/netdb">База данных сети I2P</a> показывает всех известных роутеру пиров в сети. Больше информации доступно на <a href="/help">странице помощи</a>.</li>
    1517
    16 <p>После появления записи «коллективные клиенты» Вы можете:</p>
    17 <ul>
    18        
    19         <li><b>Просматривать I2P-сайты</b> (веб-сайты хостящиеся анонимно внутри I2P сети). Для этого настройте в Вашем браузере <b>HTTP прокси-сервер 127.0.0.1 порт 4444</b>. С этими настройками попробуйте зайти на I2P-сайты по ссылкам ниже:<br>
    20        
    21     <ul class="links">
    22                 <li><a href="http://forum.i2p/">forum.i2p</a> — безопасное и  анонимное зеркало для форума <a href="http://forum.i2p2.de/">forum.i2p2.de</a></li>
    23                 <li><a href="http://www.i2p2.i2p/">www.i2p2.i2p</a> или <a href="http://i2p-projekt.i2p">i2p-projekt.i2p</a> — безопасное и анонимное зеркало для <a href="http://www.i2p2.de/">www.i2p2.de</a></li>
    24                 <li><a href="http://eepsites.i2p/">eepsites.i2p</a> — анонимная поисковая система по I2P-сайтам</li>
    25                 <li><a href="http://ugha.i2p/">ugha.i2p</a> — I2P-вики, которую может редактировать любой пользователь, плюс множество ссылок</li>
    26                 <li><a href="http://fproxy.tino.i2p">fproxy.tino.i2p</a> — Freenet-прокси</li>
    27                 <li><a href="http://echelon.i2p">echelon.i2p</a> — архив программного обеспечения для I2P</li>
    28                 <li><a href="http://paste.i2p2.i2p">paste.i2p2.i2p</a> — анонимный pastebin-сервис</li>
    29     </ul><br>
    30        
    31     Существует множество других I2P-сайтов — пройдитесь по этому списку, добавьте в свои закладки всё, что Вам понравится. Возвращайтесь почаще!
    32     </li><br />
    33    
    34         <li class="tidylist"><b>Анонимно просматривать обычные веб-сайты</b> — в I2P по умолчанию настроен глобальный анонимный «внешний прокси» («Outproxy»), через который будут перенаправляться Ваши запросы к http-серверам обычного интернета. (При необходимости Вы можете отключить эту функцию в свойствах i2p-туннеля <a href="/i2ptunnel/">«eepProxy»</a>)</li>
    35  
    36     <li class="tidylist"><b>Передавать файлы</b> — для этого есть встроенный <a href="/i2psnark">порт</a> BitTorrent-клиента <a href="http://www.klomp.org/snark/">Snark</a>.</li>
     18<li class="tidylist"><b>Сетевая интеграция</b><br> Когда вы впервые запускаете I2P, это может занять несколько минут, т.к. роутер выполняет процедуру начальной загрузки (bootstrap) для интеграции в сеть и поиска пиров для оптимизации интегрированности. Будте терпеливы. Когда возле ваших <i>Локальных туннелей</i> загорятся зелёные звёздочки, вы сможете делать с I2P разнообразные вещи, и ниже мы представим вам некоторые из них. </li></ul>
    3719 
    38     <li class="tidylist"><b>Пользоваться анонимной почтой</b> — спасибо postman-у за создание почтовой системы <a href="http://hq.postman.i2p/">hq.postman.i2p</a> совместимой с обычными почтовыми клиентами (через протоколы POP3/SMTP). С её помощью можно обмениваться почтой как внутри I2P, так и с адресами обычного интернета. Мы также предлагаем попробовать <a href="/susimail/susimail">Susimail</a> — встроенный почтовый клиент с веб-интерфейсом, уже настроенный на работу с сервером postman-а, вам лишь остается создать аккаунт.</li>
     20<h3>Сервисы в I2P</h3>
     21<ul class="links">
    3922
    40  
    41         <li class="tidylist"><b>Общаться в анонимных чатах</b> — запустите любой удобный для Вас IRC-клиент и подключитесь к серверу <b>127.0.0.1 порт 6668</b>. По этому адресу расположен вход на два анонимно хостящихся IRC-сервера. Ваше реальное местоположение будет скрыто как от сервера, так и от других пользователей.     
    42      
    43         <li class="tidylist"><b>Вести анонимный блог</b> — попробуйте <a href="http://syndie.i2p2.de/">Syndie</a></li>
    44      
    45         <li class="tidylist">и многое другое</li>
     23<li class="tidylist"><b>Невидимый Интернет &amp; Просмотр обычных сайтов </b><br>В I2P вы можете заходить на анонимные веб-сайты (так же известные как eepsites) и пользоваться другими сервисами (такими как ssh over I2P, IRC, Jabber и т.д.), а так же поддерживать собственные сервисы. Ещё вы можете выходить в нормальный веб анонимно через имеющиеся в I2P веб-прокси (outproxy).<a href="http://www.i2p2.de/htproxyports.html" target="_blank">Настройте ваш браузер</a> на использование <a href="http://proxy.i2p" target="_blank">HTTP proxy</a> на <code>127.0.0.1 порт 4444</code>, затем откройте eepsite или обычный <code>http://</code> адрес. Вы можете попробовать преднастроенный браузер <a href="http://echelon.i2p/i2pfox/">I2PFox</a> - специальную сборку Firefox, сделанную для I2P и с усиленной безопасностью. Если вы хотите отключить или изменить возможность доступа в обычный интернет через outproxy, удалите или измените содержимое <code>false.i2p</code>в поле опции <i>Outproxies</i> на странице <a href="/i2ptunnel/edit?tunnel=0" target="_blank">редактирования HTTP Proxy туннеля</a>. В секции Достопримечательности <a href="#eepsites">ниже</a>, мы представляем список некоторых сайтов, имеющихся в I2P.</li>
     24
     25<li class="tidylist"><b>Анонимная электропочта</b><br>Почтовая система Postman-а, расположенная в I2P, доступна через <a href="../../../../../../susimail/">встроенный почтовый клиент с веб-интерфейсом</a>
     26(susimail) либо через любой почтовый клиент, поддерживающий smtp и pop3.
     27Пользователи сервиса могут отправлять и получать почту из обычного интернета. Для
     28получения аккаунта, посетите <a href="http://hq.postman.i2p/" target="_blank">hq.postman.i2p</a>. Так же, доступна <a href="http://i2pbote.i2p/" target="_blank">I2P-Bote</a> - новая безсерверная почтовая система со сквозным шифрованием с веб-интерфейсом и встроенной адресной книгой. Она разрабатывается HungryHobo и может быть установлена как <a href="readme.html#plugins">плагин</a>.</li>
     29
     30<li class="tidylist"><b>Анонимная передача файлов</b><br><a href="/i2psnark" target="_blank">I2PSnark</a> - интегрированный в I2P <a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/BitTorrent_%28protocol%29" target="_blank">торрент</a>-клиент, обеспечивающий анонимную и шифрованную передачу файлов. Помимо этого, Sponge разрабатывает битторрент-клиент <a href="http://bob.i2p/Robert.html">Robert</a>, написанный на Python. Так же имеется порт <a href="http://www.emule-project.net/" target="_blank">eMule</a> для I2P, именуемый <a href="http://echelon.i2p/imule">iMule</a> [Нуждается в разработчиках!]; анонимная и безопасная реализация <a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Gnutella" target="_blank">Gnutella network</a>, доступная через <a href="http://echelon.i2p/i2phex/" target="_blank">I2Phex</a> [поддерживается Complication-ом, ищутся разработчики!], и прочие возможности, включая веб-обменники, для работы с которыми достаточно только браузера.</li>
     31
     32      <li class="tidylist"><b>Анонимный чат</b><br>Запустите ваш IRC-клиент (Chatzilla, Pidgin, XChat и т.п.)
     33        и соединитесь с <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">сервером</a> на <code>127.0.0.1 порт 6668</code>. Вам не нужно настраивать прокси в IRC-клиенте; I2P предоставляет преднастроенный IRC-туннель (настроенный в вашем IRC-клиенте как IRC-сервер). Ваш локальный I2P IRC-туннель на <code>localhost:6668</code> направит вас на один из двух IRC-серверов поддерживаемых Postman-ом и Badger-ом, но ни вы и ни они не знают, где расположен другой сервер, и ни ваша мама, ни провайдер, ни госорганы не могут перехватить ваши разговоры! Когда вы зайдёте в irc, возможно вам захочется зайти на некоторые из этих каналов - <code>#i2p-help</code>,<code>#i2p</code>,<code>#i2p-chat</code> и <code>#i2p-dev</code>. Так же здесь имеется I2P-ориентированный <a href="http://echelon.i2p/qti2pmessenger">клиент обмена мгновенными сообщениями</a> для неотслеживаемого и безцензурного анонимного общения, который можно считать альтернативой IRC и Jabber-серверам, веб-чатам. И, конечно, вы всецело вольны запускать ваши собственные серверы поверх I2P в любом режиме как вы хотите, или, если вы разработчик, можете написать собственные <a href="http://www.i2p2.de/applications.html" target="_blank">I2P-приложения</a> (<a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/User_Datagram_Protocol" target="_blanK">udp</a> и <a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Transmission_Control_Protocol" target="_blank">tcp</a> протоколы <a href="http://www.i2p2.i2p/techintro.html#op.transport" target="_blank">предоставлены</a> оба), и <a href="http://www.i2p2.de/streaming.html" target="_blank">потоковая передача в реальном времени</a> так же возможна. Ещё мы предоставляем полный доступ к <a href="http://docs.i2p2.de/javadoc/" target="_blank"> java-based api</a>.</li>
     34
     35      <li class="tidylist"><b>Форумы &amp; Блоги</b><br>Если вы намереваетесь запустить собственный блог или форум, возможно вы заинтересуетесь <a href="http://syndie.i2p2.de/" target="_blank">Syndie</a>, распределённой платформой для форума или ведения блога в I2P [Нужны разработчики!]. Ещё есть порт <a href="http://pebble.sourceforge.net/" target="_blank">pebble</a> - написанной на Java блоггинг-платформы, выполненный zzz в виде плагина для I2P, доступен на <a href="http://i2plugins.i2p" target="_blank">i2plugins.i2p</a>. И, конечно, все обычные блоги, форумы и CMS будут работать через I2P, но будте аккуратны при их настройке, уделите должное внимание безопасности, в том числе и связанному софту (php, MySQL, Python, Apache и т.д.). Так же, в I2P есть несколько форумов на разных языках, поддерживаемых  сообществом; <a href="#eepsites">ниже</a> имеется несколько ссылок.</li>
     36
     37      <a name="plugins"></a><li class="tidylist"><b>Плагины для I2P</b><br>Повысьте полезность I2P установив плагины&hellip; блоггинг, чат, обмен файлами и другие плагины уже были написаны или портированы и ждут когда вы их <a href="http://i2plugins.i2p/plugins/" target="_blank">установите</a>! Смотрите плагины и сопутствующую информацию на <a href="http://i2plugins.i2p" target="_blank">i2plugins.i2p</a>. Если вы <a href="http://i2plugins.i2p/developers/" target="_blank">разработчик</a>, полный языконезависимый фреймворк для написания плагинов доступен и <a href="http://www.i2p2.i2p/plugins.html" target="_blank">документирован</a>; I2P плагины могут быть написаны на любом языке.</li>
    4638</ul>
    4739
    48 <h2>Хотите завести собственный I2P-сайт?</h2>
    49 <p>Для этого в I2P есть встроенный http-сервер <a href="http://jetty.mortbay.org/">Jetty</a> работающий по адресу <a href="http://127.0.0.1:7658/">http://127.0.0.1:7658/</a>.
     40<h3>Анонимный веб-сервер с шифрованием в I2P</h3>
     41<ul class="links">
    5042
    51 Просто поместите свои файлы в директорию <code>eepsite/docroot/</code> (<code>.war</code>-файлы JSP/сервлетов в директорию <code>eepsite/webapps/</code>, а CGI-скрипты в директорию <code>eepsite/cgi-bin/</code>).
     43<li class="tidylist"><b>Готовы к действию!</b><br>I2P идёт со встроенным готовым к работе веб-сервром для хостинга вашего собственного анонимного веб-сайта (eepsite) в сети I2P: <a href="http://jetty.mortbay.org/" target="_blank">Jetty</a> развёрнут и слушает на <a href="http://127.0.0.1:7658/" target="_blank">http://127.0.0.1:7658/</a>. Для размещения собственного контента,
     44  просто положите ваши файлы в каталог <code>eepsite/docroot/</code> (или положите любой
     45  обычный JSP/Servlet .war файл в <code>eepsite/webapps</code>,
     46  или обычный CGI-скрипт внутрь <code>eepsite/cgi-bin</code>) и они будут показы вам.
     47  Так же вы можете запустить любой другой веб-сервер для работы в I2P и заменить встроенный веб-сервер, либо настроить для него отдельный туннель.</li>
     48      <li class="tidylist"><b>Запустите свой туннель</b><br> 
     49  После запуска вашего преднастроенного <a href="/i2ptunnel/" target="_blank">туннеля для веб-сервера</a>, 
     50ваш eepsite будет доступен (но не обнаруживаем) для остальных. Детальные инструкции по запуску
     51  I2P-сайта, регистрации .i2p домена и распространению информации о вашем сайте доступны через ваш I2P веб-сервер на странице <a href="http://127.0.0.1:7658/help/" target="_blank">http://127.0.0.1:7658/help/</a>.</li></ul>
     52   
     53<a name="eepsites"></a>   
     54    <h3>Достопримечательности I2P</h3>
     55    <ul class="links">
     56      <li class="tidylist"><b>Официальный веб-сайт Invisible Internet Project (I2P)</b><br><a href="http://www.i2p2.i2p/" target="_blank">www.i2p2.i2p</a> и
     57        его зеркало <a href="http://i2p-projekt.i2p" target="_blank">i2p-projekt.i2p</a>: безопасный и анонимный
     58        доступ к <a href="http://www.i2p2.de/" target="_blank">www.i2p2.de</a>. Так же имеется официальное зеркало на <a href="http://geti2p.net" target="_blank">geti2p.net</a>. Если вы хотите узнать больше о том, как работает I2P, или о том, как вы можете принять участие, это послужит вам точкой входа.</li>
     59        <li class="tidylist"><b>Форумы сообщества I2P</b><br><a href="http://forum.i2p/" target="_blank">forum.i2p</a>: Безопасный
     60        и анонимный доступ к <a href="http://forum.i2p2.de/" target="_blank">forum.i2p2.de</a>, где разработчики и пользователи обсуждают относящиеся к I2P и сопутствующим вещам проблемы и идеи, и <a href="http://zzz.i2p" target="_blank">форумы разработчика zzz</a> как для разработчиков, так и для конечных пользователей.</li>
     61      <li class="tidylist"><b>Анонимный I2P Pastebin</b><br><a href="http://paste.i2p2.i2p" target="_blank">paste.i2p2.i2p</a>:
     62        Безопасный и анонимный pastebin-сервис, предоставляющий возможность анонимного обмена текстом и кодом через I2P.</li>
     63      <li class="tidylist"><b>Ресурсы Echelon-а</b><br><a href="http://echelon.i2p" target="_blank">echelon.i2p</a>: архив I2P
     64        софта с исходными текстами (где позволяет лицензия), информация о I2P, включая <a href="http://echelon.i2p/I2Pguide/index.html" target="_blank">руководство для начинающих</a> &amp; пре-релизные девелоперские сборки I2P для тестирования.</li>
     65        <li class="tidylist"><b>Вики Ugha-и</b><br><a href="http://ugha.i2p/" target="_blank">ugha.i2p</a>: Открытая вики, которую может редактировать любой, с изобилием информации о I2P, помощью для начинающих, дополнительными ссылками на ресурсы сети и т.д.</li>
     66      <li class="tidylist"><b>I2P-to-Freenet прокси</b><br><a href="http://fproxy.tino.i2p" target="_blank">fproxy.tino.i2p</a>:
     67        Взгляните в мир обмена данными закрытой сети <a href="http://freenetproject.org/" target="_blank">Freenet</a> с помощью I2P-to-Freenet прокси-сервера Tino.</li>
     68        <li class="tidylist"><b>Планета I2P</b><br><a href="http://planet.i2p/" target="_blank">planet.i2p</a>: RSS-аггрегатор, который собирает новости и события в I2P и публикует их в одном месте. Хороший сайт, который можно посетить и увидеть сообщество в работе!</li>
     69        <li class="tidylist"><b>Поисковик по I2P-сайтам</b><br><a href="http://eepsites.i2p/" target="_blank">eepsites.i2p</a>: Анонимно-хостящийся поисковик по eepsite-ам.</li>
     70      <li class="tidylist"><b>Здоровье сети I2P</b><br><a href="http://stats.i2p/cgi-bin/dashboard.cgi" target="_blank">stats.i2p</a>: посмотрите различные аспекты сетевой производительности с помощью этого сайта для мониторинга сети I2P, поддерживаемого zzz.</li>
     71      <li class="tidylist"><b>Исследуйте I2P</b><br>Здесь много больше eep-сайтов - походите по ссылкам с тех, что вы видите. Добавляйте понравившиеся в закладки, и посещайте их чаще!<br></li>     
     72    </ul>
    5273
    53 После этого достаточно запустить туннель <a href="/i2ptunnel/">«I2P webserver»</a>, указывающий на Ваш сайт, и он станет доступным для других пользователей.</p>
    5474
    55 <p>Подробную пошаговую инструкцию Вы можете найти на <a href="http://127.0.0.1:7658/">временной страничке-заготовке Вашего сайта</a>.</ps>
     75<h2>Разрешение проблем &amp; Дальнейшая поддержка</h2><a name="trouble"></a>
     76    <ul class="links">
     77      <li class="tidylist"><b>Будте терпеливы!</b><br>I2P-роутер может быть медленен во время интеграции в сеть, когда вы запускаете его впервые, так как он выполняет процедуру начальной загрузки (bootstrap) и получает информацию о других пирах. Чем дольше ваш I2P-роутер работает, тем лучше он будет работать, поэтому старайтесь держать ваш роутер включенным как можно дольше, если возможно, 24x7! Если через 30 минут ваш счётчик <i>Активные: [connected/recent]</i> будет показывать менее 10-и пиров, или общее количество <i>Интегрированных</i> пиров будет меньше 5-и, есть несколько вещей, которые вы можете проверить с целью выявления проблем:
     78  </li>
    5679
    57 <h2><a name="trouble">Поиск и устранение неполадок</a></h2>
    58 <p>Наберитесь терпения — первый старт I2P может занять до получаса из-за начального поиска пиров.
     80  <li class="tidylist"><b>Проверьте ваши Настройки &amp; Ограничение Скорости</b><br>I2P функционирует наилучшим образом, когда вы можете точно задать скорость соединения с Интернет в <a href="/config">секции настройки ограничения скорости</a>. По умолчанию I2P настроена с довольно консервативными значениями, которые не покрывают многие нужды, поэтому пожалуйста потратьте время на проверку этих настроек и, если нужно, скорректируйте. Чем большую полосу пропускания вы выделяете, <i>особенно</i> исходящую, тем большую выгоду вы получите от сети.
     81  </li>
    5982
    60 <p>Если через 30 минут в графе «Активные» все еще меньше 10 подсоединенных пиров, то для повышения качества соединения Вам нужно открыть порт для I2P на Вашем файерволе или роутере (используемый номер порта можно посмотреть на <a href="/config.jsp">странице настроек</a>).</p>
     83    <li class="tidylist"><b>Файрволлы, Модемы & Роутеры</b><br>Пожалуйста обеспечьте для I2P/Java двухсторонний доступ по порту из интернета там, где это возможно, настроив ваш модем/роутер/ПК соответствующим образом.
     84Если вы за запретительным файрволлом, но имеете неограниченный доступ наружу, I2P может функционировать; вы можете выключить доступ снаружи и полагаться на <a href="http://www.i2p2.i2p/udp.html" target="_blank">SSU IP Address Detection</a> (<a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Hole_punching" target="_blank">firewall hole punching</a>) для соединения с сетью, и статус сети у вас на боковой панели будет показывать "Заблокирован извне". Для достижения оптимальной производительности, если возможно, пожалуйста обеспечьте доступность <a href="/config">внешнего порта</a> I2P из интернета (более подробно см. ниже).</li>
     85 
     86  <li class="tidylist"><b>Проверьте настройки прокси</b><br>Если
     87  вы не можете попасть ни на один eep-сайт (даже на <a href="http://www.i2p2.i2p/" target="_blank">www.i2p2.i2p</a>),
     88  убедитесь, что в браузере прописан именно http-прокси (<i>не</i> https и <i>не</i> socks) <code>127.0.0.1 port 4444</code>. Если вам нужна помощь, здесь есть <a href="http://www.i2p2.i2p/htproxyports.html" target="_blank">руководство</a> по настройке браузера для использования I2P, которое так же <a href="http://www.i2p2.de/htproxyports.html" target="_blank">доступно</a> через обычный интернет. </li>
    6189
    62 <p>Если Вы не можете соединиться ни с одним I2P-сайтом (даже <a href="http://www.i2p2.i2p/">www.i2p2.i2p</a>), проверьте, включен ли в Вашем браузере HTTP-прокси 127.0.0.1 порт 4444.</p>
     90  <li class="tidylist"><b>Проверьте Логи</b><br><a href="/logs">Логи</a> могут помочь решить проблему. У вас может возникнуть желание запостить часть логов на <a href="http://forum.i2p/viewforum.php?f=10" target="_blank">форум</a>, чтобы получить помощь, или, может быть, на <a href="http://paste.i2p2.i2p" target="_blank">pastebin</a>, чтобы дать ссылку на IRC.</li>
     91  <li class="tidylist"><b>Проверьте свежесть Java</b><br>Убедитесь, что у вас достаточно свежая Java [версия 1.6 рекомендуется и необходима для функционирования некоторых возможностей]. Если у вас не установлена Java, скорее всего вам требуется какая-нибудь реализация JRE (<a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/JRE" target="_blank">Java Runtime Engine</a>); если вы разработчик, <a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Java_SDK" target="_blank">SDK</a> так же может быть интересен, и, возможно, <a href="http://ant.apache.org/" target="_blank">Apache Ant</a>, который мы используем для сборки бинарников I2P.
     92  </li>
     93 
     94  <li class="tidylist"><b>Проблемы использования на устаревшем железе</b><br>[Linux/Unix/Solaris] Если вы не можете запустить роутер с помощью <code>i2p/i2prouter start</code>, попробуйте воспользоваться скриптом <code>runplain.sh</code>, который находится в той же директории. Root-привилегии обычно не требуются для запуска I2P. Если вам нужно скомпилировать <a href="http://www.i2p2.i2p/jbigi.html" target="_blank">библиотеку jBigi</a> (что необходимо в редких случаях), изучите соответствующую документацию, посетите форумы, или приходите на наш <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-dev">IRC-канал для разработчиков</a>.
    6395
    64 <p>Кроме того, Вам может пригодиться справочная информация на <a href="http://www.i2p2.de/">сайте I2P</a>. Не стесняйтесь задать интересующие вас вопросы на <a href="http://forum.i2p2.de/">форуме I2P</a> или на IRC каналах
    65  <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-help">#i2p-help</a>, <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a> и <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-chat">#i2p-chat</a>
    66 на серверах <a href="irc://irc.freenode.net/#i2p">irc.freenode.net</a>, irc.postman.i2p или irc.freshcoffee.i2p (последние два объединены в одну сеть, а на freenode работает бот-ретранслятор).</p>
    67 <hr>
    68 </div>
     96  <li class="tidylist"><b>Включите Universal Plug and Play (UPnP)</b><br>Ваш модем или роутер возможно поддерживает <a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Universal_Plug_and_Play" target="_blank">Universal Plug &amp; Play</a> (UPnP), который делает возможным автоматический проброс портов. Убедитесь, что поддержка UPnP в I2P включена на <a href="/config">странице настройки</a>, потом попробуйте активировать UPnP на модеме/роутере, и, возможно, на компьютере. Затем перезапустите <a href="/">I2P-роутер</a>. Если всё хорошо, I2P должен отображать сообщение "Сеть: OK" на боковой панели после того, как выполнит начальные тесты связности (connectivity).
     97    </li>
     98  <li class="tidylist"><b>Проброс портов</b><br>Для достижения большей связности, откройте <a href="/config">порты I2P</a> на модеме, роутере и/или файрволле (в идеале и UDP и TCP). В дополнение к нашим форумам и IRC-каналам (указанным ниже), больше информации о том, как сделать проброс портов, можно найти на сайте <a href="http://portforward.com" target="_blank">portforward.com</a>. Имейте в виду, что I2P не имеет поддержки режима работы через http или socks прокси [патчи приветствуются!]. Когда I2P-роутер соединён с сетью I2P, вы можете подключаться к прокси-серверами через I2P.
     99 </li>
     100  <li class="tidylist"><b>Получение поддержки в режиме онлайн</b><br>Так же, вы можете хотеть
     101  просмотреть информацию на <a href="http://www.i2p2.i2p/" target="_blank">сайте I2P</a>,
     102  отправить сообщения на <a href="http://forum.i2p2.de/" target="_blank">дискуссионный форум I2P</a>,
     103  или посетить каналы
     104  <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-help">#i2p-help</a>, <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a> or <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-chat">#i2p-chat</a> во внутренней IRC-сети I2P (<code>irc.postman.i2p</code> или <code>irc.freshcoffee.i2p</code>). Эти каналы так же доступны извне I2P через <a href="irc://irc.freenode.net/i2p">Freenode IRC</a>.</li>
     105 
     106<li class="tidylist"><b>Составление отчётов об ошибках</b><br>Если вы хотите сообщить об ошибке, пожалуйста заведите заявку на сайте <a href="http://trac.i2p2.i2p" target="_blank">trac.i2p2.i2p</a>. Для ведения дискуссий, относящихся к разработке, посетите <a href="http://zzz.i2p" target="_blank">форум разработчиков у zzz</a>, или приходите на <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-dev">девелоперский канал</a> в IRC-сети I2P. Разработчики могут смотреть исходные коды в <a href="http://stats.i2p/cgi-bin/viewmtn/" target="_blank">веб-просмотрщике mtn-репозитория от zzz</a>, <a href="http://i2host.i2p/cgi-bin/view/branch/changes/i2p.i2p" target="_blank">инсталляции у Sponge-а</a>, или через <a href="http://trac.i2p2.i2p/browser" target="_blank">trac.i2p2.i2p</a>. Преимущественно, мы используем<a href="http://www.i2p2.i2p/monotone.html" target="_blank">monotone</a> для управления исходным кодом.</li>
     107
     108<li class="tidylist"><b>Вовлекайтесь!</b><br>I2P разрабатывается и сопровождается в основном за счёт неоплачиваемого, добровольного участия членов сообщества. Мы рады принимать <a href="http://www.i2p2.i2p/donate.html" target="_blank">пожертвования</a>, которые идут на необходимые административные затраты и хостинг. Для разработчиков, ищущих материальные стимулы, у нас есть <a href="http://www.i2p2.i2p/bounties.html" target="_blank">денежные премии</a> за работу над некоторыми аспектами I2P, и мы всегда ищем <a href="http://www.i2p2.i2p/newdevelopers.html" target="_blank">Java программистов</a>, <a href="http://www.i2p2.i2p/newtranslators.html" target="_blank">переводчиков</a>, популяризаторов и пользователей, помогающих I2P расширяться. Чем больше I2P-сеть, тем больше общая выгода, поэтому простой рассказ об I2P своим друзьям (и помощь с установкой и настройкой если нужно) - уже большая помощь. Для получения дальнейшей информации о том, как вы можете принять участие, посетите <a href="http://www.i2p2.i2p/getinvolved.html" target="_blank">страницу для добровольцев</a> на официальном с айте.</li>
     109</ul><div class="topness"><a href="#top">[Наверх]</a></div>
     110<div class="footnote"><hr>Документ обновлён: декабрь 2010.</div>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.