Ignore:
Timestamp:
Sep 20, 2013 10:43:13 AM (7 years ago)
Author:
kytv <kytv@…>
Branches:
master
Children:
43383a5
Parents:
35b02a52
Message:

translation updates from Transifex

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • apps/i2ptunnel/locale/messages_fr.po

    r35b02a52 rbfea3e4  
    1414"Project-Id-Version: I2P\n"
    1515"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    16 "POT-Creation-Date: 2013-08-11 14:30+0000\n"
    17 "PO-Revision-Date: 2013-07-16 15:35+0000\n"
     16"POT-Creation-Date: 2013-09-20 10:24+0000\n"
     17"PO-Revision-Date: 2013-08-13 14:14+0000\n"
    1818"Last-Translator: Boxoa590\n"
    1919"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
     
    3434msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
    3535msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
    36 msgstr[0] ""
    37 msgstr[1] ""
     36msgstr[0] "{0} entrant, {0} sortant tunnels"
     37msgstr[1] "{0} entrants, {0} sortants tunnels"
    3838
    3939#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:408
     
    12481248msgid "Next"
    12491249msgstr "Suivant"
    1250 
    1251 #~ msgid "This seems to be a bad destination:"
    1252 #~ msgstr "Cela semble être une mauvaise destination"
    1253 
    1254 #~ msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
    1255 #~ msgstr ""
    1256 #~ "i2paddresshelper ne peut pas vous aider avec une destination comme cela !"
    1257 
    1258 #~ msgid ""
    1259 #~ "To visit the destination in your host database, click <a href="
    1260 #~ "\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, "
    1261 #~ "click <a href=\"{1}\">here</a>."
    1262 #~ msgstr ""
    1263 #~ "Pour aller à la destination de votre base de données d''hôtes, cliquez <a "
    1264 #~ "href=\"{0}\">here</a>. Pour aller à la destination de l''aide d''adresse "
    1265 #~ "en conflit, cliquez <a href=\"{1}\">ici</a>."
    1266 
    1267 #~ msgid "Base 32"
    1268 #~ msgstr "Base 32"
    1269 
    1270 #~ msgid "Continue to {0} without saving"
    1271 #~ msgstr ""
    1272 #~ "Aller sur le site i2p {0} sans enregistrer dans un carnet d'adresses. "
    1273 
    1274 #~ msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite"
    1275 #~ msgstr ""
    1276 #~ "Ajouter au carnet d''adresse du routeur {0} et aller sur le site i2p"
    1277 
    1278 #~ msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite"
    1279 #~ msgstr "Ajouter au carnet d''adresse principal {0} et aller sur le site i2p"
    1280 
    1281 #~ msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite"
    1282 #~ msgstr "Ajouter au carnet d''adresse privé {0} et aller sur le site i2p"
    1283 
    1284 #~ msgid "HTTP Outproxy"
    1285 #~ msgstr "proxy sortant HTTP"
    1286 
    1287 #~ msgid ""
    1288 #~ "Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" "
    1289 #~ "service:"
    1290 #~ msgstr ""
    1291 #~ "Cliquez sur un des liens ci-dessous pour chercher une aide d'adresse en "
    1292 #~ "utilisant un \"service de saut\":"
    1293 
    1294 #~ msgid "{0} jump service"
    1295 #~ msgstr "{0} jump service"
    1296 
    1297 #~ msgid "Added via address helper from {0}"
    1298 #~ msgstr "Ajouté via assistant d''adresse depuis {0}"
    1299 
    1300 #~ msgid "Added via address helper"
    1301 #~ msgstr "Ajouté via assitant d'adresse"
    1302 
    1303 #~ msgid "Redirecting to {0}"
    1304 #~ msgstr "Redirection vers {0}"
    1305 
    1306 #~ msgid "Router Console"
    1307 #~ msgstr "Console du routeur"
    1308 
    1309 #~ msgid "Addressbook"
    1310 #~ msgstr "Carnet d'adresses"
    1311 
    1312 #~ msgid "Configuration"
    1313 #~ msgstr "Configuration"
    1314 
    1315 #~ msgid "Help"
    1316 #~ msgstr "Aide"
    1317 
    1318 #~ msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
    1319 #~ msgstr "{0} ajouté au carnet d''adresses {1}. Redirection en cours."
    1320 
    1321 #~ msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
    1322 #~ msgstr "{0} non ajouté au carnet d''adresses {1}. Redirection en cours."
    1323 
    1324 #~ msgid "Click here if you are not redirected automatically."
    1325 #~ msgstr "Cliquez ici si vous n'êtes pas redirigé automatiquement."
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.