Ignore:
Timestamp:
Jun 10, 2013 10:22:24 PM (7 years ago)
Author:
kytv <kytv@…>
Branches:
master
Children:
15dae0f
Parents:
36d4b20b
Message:

TR & FR translation updates from Transifex

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • apps/i2ptunnel/locale/messages_fr.po

    r36d4b20b rccf6cf5  
    33# This file is distributed under the same license as the i2ptunnel package.
    44# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
    5 #
     5# 
    66# Translators:
    7 # ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011.
    8 # foo <foo@bar>, 2009.
    9 #  Boxoa590, 2013.
    10 #   Boxoa590, 2012.
     7# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
     8# foo <foo@bar>, 2009
     9# Boxoa590, 2013
     10# Boxoa590, 2012
    1111msgid ""
    1212msgstr ""
    1313"Project-Id-Version: I2P\n"
    14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    15 "POT-Creation-Date: 2013-02-22 13:13+0000\n"
    16 "PO-Revision-Date: 2013-02-11 17:38+0000\n"
     14"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
     15"POT-Creation-Date: 2013-05-15 21:57+0000\n"
     16"PO-Revision-Date: 2013-05-29 21:00+0000\n"
    1717"Last-Translator: Boxoa590\n"
    18 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
    19 "fr/)\n"
    20 "Language: fr\n"
     18"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n"
    2119"MIME-Version: 1.0\n"
    2220"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    2321"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     22"Language: fr\n"
    2423"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    2524
    26 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:558
     25#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:571
    2726msgid "This seems to be a bad destination:"
    2827msgstr "Cela semble être une mauvaise destination"
    2928
    30 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:558
     29#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:571
    3130msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
    32 msgstr ""
    33 "i2paddresshelper ne peut pas vous aider avec une destination comme cela !"
    34 
    35 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:625
     31msgstr "i2paddresshelper ne peut pas vous aider avec une destination comme cela !"
     32
     33#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:638
    3634#, java-format
    3735msgid ""
    38 "To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</"
    39 "a>. To visit the conflicting addresshelper destination, click <a href="
    40 "\"{1}\">here</a>."
    41 msgstr ""
    42 "Pour aller à la destination de votre base de données d''hôtes, cliquez <a "
    43 "href=\"{0}\">here</a>. Pour aller à la destination de l''aide d''adresse en "
    44 "conflit, cliquez <a href=\"{1}\">ici</a>."
    45 
    46 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1029
     36"To visit the destination in your host database, click <a "
     37"href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, "
     38"click <a href=\"{1}\">here</a>."
     39msgstr "Pour aller à la destination de votre base de données d''hôtes, cliquez <a href=\"{0}\">here</a>. Pour aller à la destination de l''aide d''adresse en conflit, cliquez <a href=\"{1}\">ici</a>."
     40
     41#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1042
    4742#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
    4843#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
     
    5247msgstr "Hôte"
    5348
    54 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1033
     49#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1046
    5550msgid "Base 32"
    5651msgstr "Base 32"
    5752
    58 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
    59 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:377
     53#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1050
     54#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:376
    6055msgid "Destination"
    6156msgstr "Destination"
    6257
    63 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1043
     58#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1056
    6459#, java-format
    6560msgid "Continue to {0} without saving"
    6661msgstr "Aller sur le site i2p {0} sans enregistrer dans un carnet d'adresses. "
    6762
    68 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1048
     63#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1061
    6964#, java-format
    7065msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite"
     
    7267
    7368#. only blockfile supports multiple books
    74 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1051
     69#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1064
    7570#, java-format
    7671msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite"
    7772msgstr "Ajouter au carnet d''adresse principal {0} et aller sur le site i2p"
    7873
    79 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1052
     74#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1065
    8075#, java-format
    8176msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite"
    8277msgstr "Ajouter au carnet d''adresse privé {0} et aller sur le site i2p"
    8378
    84 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
     79#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1179
    8580msgid "HTTP Outproxy"
    8681msgstr "proxy sortant HTTP"
    8782
    88 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
    89 msgid ""
    90 "Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:"
    91 msgstr ""
    92 "Cliquez sur un des liens ci-dessous pour chercher une aide d'adresse en "
    93 "utilisant un \"service de saut\":"
     83#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
     84msgid ""
     85"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" "
     86"service:"
     87msgstr "Cliquez sur un des liens ci-dessous pour chercher une aide d'adresse en utilisant un \"service de saut\":"
    9488
    9589#. Translators: parameter is a host name
    96 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1207
     90#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1220
    9791#, java-format
    9892msgid "{0} jump service"
     
    10296#, java-format
    10397msgid "Added via address helper from {0}"
    104 msgstr ""
     98msgstr "Ajouté via assistant d''adresse depuis {0}"
    10599
    106100#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:165
     
    150144#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:119
    151145msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
    152 msgstr ""
    153 "Les tunnels sont pas encore initialisés, s'il vous plaît rechargez dans deux "
    154 "minutes."
     146msgstr "Les tunnels sont pas encore initialisés, s'il vous plaît rechargez dans deux minutes."
    155147
    156148#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:192
     
    158150"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
    159151"button on your browser. Please resubmit."
    160 msgstr ""
    161 "Échec de soumission du formulaire: vous avez peut-être utilisé le bouton "
    162 "\"Page précédente\" ou \"Recharger\" de votre navigateur. Merci de soumettre "
    163 "à nouveau."
     152msgstr "Échec de soumission du formulaire: vous avez peut-être utilisé le bouton \"Page précédente\" ou \"Recharger\" de votre navigateur. Merci de soumettre à nouveau."
    164153
    165154#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:194
     
    167156"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
    168157"browser."
    169 msgstr ""
    170 "Si le problème persiste, vérifiez que vous avez activé les cookies dans "
    171 "votre navigateur."
     158msgstr "Si le problème persiste, vérifiez que vous avez activé les cookies dans votre navigateur."
    172159
    173160#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:240
     
    261248
    262249#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:603
    263 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:302
     250#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:301
    264251msgid "Host not set"
    265252msgstr "Hôte non défini"
     
    285272#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
    286273#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:140
    287 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:260
    288 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
     274#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:259
     275#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:274
    289276#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:326
    290277msgid "Name"
     
    293280#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133
    294281#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
    295 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:264
    296 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:291
     282#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:263
     283#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:290
    297284msgid "Type"
    298285msgstr "Type"
     
    300287#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
    301288#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
    302 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:244
    303 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:402
     289#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:243
     290#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:401
    304291#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:330
    305292msgid "Description"
     
    360347"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
    361348"restart of client proxy)"
    362 msgstr ""
    363 "Partager les tunnels avec d'autres clients et des clients http/irc? La "
    364 "modification requiert le redémarrage du client mandataire)"
     349msgstr "Partager les tunnels avec d'autres clients et des clients http/irc? La modification requiert le redémarrage du client mandataire)"
    365350
    366351#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:231
     
    390375"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
    391376"options are for all the shared proxy clients!)"
    392 msgstr ""
    393 "(ATTENTION : quand ce mandataire client est configuré pour partager les "
    394 "tunnels, ces options sont appliquées à tous les mandataires clients partagés)"
     377msgstr "(ATTENTION : quand ce mandataire client est configuré pour partager les tunnels, ces options sont appliquées à tous les mandataires clients partagés)"
    395378
    396379#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
     
    474457#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
    475458msgid "1 inbound, 1 outbound tunnel  (low bandwidth usage, less reliability)"
    476 msgstr ""
    477 "Tunnel à 1 entrant/1 sortant (faible consommation de bande passante, moins "
    478 "fiable)"
     459msgstr "Tunnel à 1 entrant/1 sortant (faible consommation de bande passante, moins fiable)"
    479460
    480461#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:335
     
    483464"2 inbound, 2 outbound tunnels (standard bandwidth usage, standard "
    484465"reliability)"
    485 msgstr ""
    486 "Tunnels à 2 entrants/2 sortants (consommation de bande passante standard, "
    487 "fiabilité standard)"
     466msgstr "Tunnels à 2 entrants/2 sortants (consommation de bande passante standard, fiabilité standard)"
    488467
    489468#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:339
     
    491470msgid ""
    492471"3 inbound, 3 outbound tunnels (higher bandwidth usage, higher reliability)"
    493 msgstr ""
    494 "Tunnels à 3 entrants/3 sortants (consommation de bande passante plus élevée, "
    495 "fiabilité élevée)"
     472msgstr "Tunnels à 3 entrants/3 sortants (consommation de bande passante plus élevée, fiabilité élevée)"
    496473
    497474#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:348
     
    508485#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:382
    509486msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
    510 msgstr ""
    511 "Aucun tunnel de secours (pas de tolérance de pannes, pas de consommation de "
    512 "ressources) "
     487msgstr "Aucun tunnel de secours (pas de tolérance de pannes, pas de consommation de ressources) "
    513488
    514489#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364
    515490#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:386
    516491msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
    517 msgstr ""
    518 "1 tunnel de secours par direction (légère tolérance de pannes, faible "
    519 "consommation de ressources)"
     492msgstr "1 tunnel de secours par direction (légère tolérance de pannes, faible consommation de ressources)"
    520493
    521494#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
     
    523496msgid ""
    524497"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
    525 msgstr ""
    526 "2 tunnels de secours par direction (tolérance de pannes moyenne, "
    527 "consommation de ressources moyenne)"
     498msgstr "2 tunnels de secours par direction (tolérance de pannes moyenne, consommation de ressources moyenne)"
    528499
    529500#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
    530501#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:394
    531502msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
    532 msgstr ""
    533 "3 tunnels de secours par direction (tolérance de pannes élevée, consommation "
    534 "de ressources élevée)"
     503msgstr "3 tunnels de secours par direction (tolérance de pannes élevée, consommation de ressources élevée)"
    535504
    536505#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
     
    570539#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
    571540#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
    572 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:262
    573 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:284
     541#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:261
     542#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:283
    574543#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:431
    575544msgid "Port"
     
    715684#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:353
    716685msgid "4 in, 4 out (high traffic server)"
    717 msgstr ""
     686msgstr "4 entrants, 4 sortants (serveur à traffic élevé)"
    718687
    719688#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:357
    720689msgid "5 in, 5 out (high traffic server)"
    721 msgstr ""
     690msgstr "5 entrants, 5 sortants (serveur à traffic élevé)"
    722691
    723692#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:361
    724693msgid "6 in, 6 out (high traffic server)"
    725 msgstr ""
     694msgstr "6 entrants, 6 sortants (serveur à traffic élevé)"
    726695
    727696#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:442
     
    859828
    860829#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
    861 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:149
     830#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:148
    862831msgid "Points at"
    863832msgstr "Pointe vers"
    864833
    865834#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
    866 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:171
    867 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:175
     835#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:170
     836#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:174
    868837msgid "Preview"
    869838msgstr "Aperçu"
    870839
    871840#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:132
    872 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:195
    873 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:268
    874 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:309
     841#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:194
     842#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
     843#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:308
    875844msgid "Status"
    876845msgstr "État"
    877846
    878 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:181
     847#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:180
    879848msgid "Base32 Address"
    880849msgstr "Adresse Base32"
    881850
    882 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:189
     851#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:188
    883852msgid "No Preview"
    884853msgstr "Aucun aperçu"
    885854
    886 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:202
    887 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:316
     855#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:201
     856#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:315
    888857msgid "Starting..."
    889858msgstr "Démarrage..."
    890859
    891 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:209
    892 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:223
    893 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:323
    894 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:337
    895 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:351
     860#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:208
     861#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:222
     862#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:322
     863#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:336
     864#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:350
    896865msgid "Stop"
    897866msgstr "Arrêter"
    898867
    899 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:216
    900 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:344
     868#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:215
     869#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:343
    901870msgid "Running"
    902871msgstr "Actif"
    903872
    904 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:230
    905 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:358
     873#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:229
     874#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:357
    906875msgid "Stopped"
    907876msgstr "Arrêté"
    908877
    909 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:237
    910 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:365
     878#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:236
     879#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:364
    911880msgid "Start"
    912881msgstr "Démarrer"
    913882
    914 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:252
     883#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:251
    915884msgid "New server tunnel"
    916885msgstr "Nouveau tunnel serveur"
    917886
    918 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:254
    919 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:412
     887#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:253
     888#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:411
    920889#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:223
    921890#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:265
     
    926895msgstr "Standard"
    927896
    928 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:256
    929 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:414
     897#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:255
     898#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:413
    930899msgid "Create"
    931900msgstr "Créer"
    932901
    933 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:258
     902#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
    934903msgid "I2P Client Tunnels"
    935904msgstr "Tunnels clients I2P"
    936905
    937 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:266
    938 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:295
     906#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
     907#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:294
    939908msgid "Interface"
    940909msgstr "Interface"
    941910
    942 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:330
     911#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:329
    943912msgid "Standby"
    944913msgstr "Pause"
    945914
    946 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:374
     915#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:373
    947916msgid "Outproxy"
    948917msgstr "Mandataire sortant"
    949918
    950 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:397
     919#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:396
    951920msgid "none"
    952921msgstr "aucun"
    953922
    954 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:410
     923#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:409
    955924msgid "New client tunnel"
    956925msgstr "Nouveau tunnel client"
     
    958927#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:119
    959928msgid "I2P Tunnel Manager - Tunnel Creation Wizard"
    960 msgstr ""
    961 "Gestionnaire tunnel I2P - Assistant de configuration de création de tunnel"
     929msgstr "Gestionnaire tunnel I2P - Assistant de configuration de création de tunnel"
    962930
    963931#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:139
     
    997965#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:189
    998966msgid ""
    999 "This wizard will take you through the various options available for creating "
    1000 "tunnels in I2P."
    1001 msgstr ""
    1002 "Cet assistant va vous guider à travers les différentes options disponibles "
    1003 "pour créer des tunnels dans I2P."
     967"This wizard will take you through the various options available for creating"
     968" tunnels in I2P."
     969msgstr "Cet assistant va vous guider à travers les différentes options disponibles pour créer des tunnels dans I2P."
    1004970
    1005971#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:191
    1006972msgid ""
    1007 "The first thing to decide is whether you want to create a server or a client "
    1008 "tunnel."
    1009 msgstr ""
    1010 "La première chose à décider est de savoir si vous voulez créer un serveur ou "
    1011 "un tunnel client."
     973"The first thing to decide is whether you want to create a server or a client"
     974" tunnel."
     975msgstr "La première chose à décider est de savoir si vous voulez créer un serveur ou un tunnel client."
    1012976
    1013977#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:193
    1014978msgid ""
    1015 "If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P "
    1016 "or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel."
    1017 msgstr ""
    1018 "Si vous avez besoin de se connecter à un service distant, comme un serveur "
    1019 "IRC intérieur I2P ou un code repository (site d'hébergement de code source), "
    1020 "alors vous aurez besoin d'un tunnel CLIENT."
     979"If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P"
     980" or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel."
     981msgstr "Si vous avez besoin de se connecter à un service distant, comme un serveur IRC intérieur I2P ou un code repository (site d'hébergement de code source), alors vous aurez besoin d'un tunnel CLIENT."
    1021982
    1022983#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:195
     
    1024985"On the other hand, if you wish to host a service for others to connect to "
    1025986"you'll need to create a SERVER tunnel."
    1026 msgstr ""
    1027 "D'autre part, si vous souhaitez héberger un service pour se connecter à "
    1028 "d'autres, vous aurez besoin de créer un tunnel SERVEUR."
     987msgstr "D'autre part, si vous souhaitez héberger un service pour se connecter à d'autres, vous aurez besoin de créer un tunnel SERVEUR."
    1029988
    1030989#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:197
     
    10421001#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:225
    10431002msgid "Basic tunnel for connecting to a single service inside I2P."
    1044 msgstr ""
    1045 "Tunnel de base pour la connexion à un service unique à l'intérieur de I2P."
     1003msgstr "Tunnel de base pour la connexion à un service unique à l'intérieur de I2P."
    10461004
    10471005#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:227
     
    10501008"Try this if none of the tunnel types below fit your requirements, or you "
    10511009"don't know what type of tunnel you need."
    1052 msgstr ""
    1053 "Essayez ceci si aucun des types de tunnel ci-dessous ne convient à vos "
    1054 "besoins, ou vous ne savez pas de quel type de tunnel que vous avez besoin."
     1010msgstr "Essayez ceci si aucun des types de tunnel ci-dessous ne convient à vos besoins, ou vous ne savez pas de quel type de tunnel que vous avez besoin."
    10551011
    10561012#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:229
    10571013msgid "Tunnel that acts as an HTTP proxy for reaching eepsites inside I2P."
    1058 msgstr ""
    1059 "Tunnel qui agit comme un proxy HTTP pour atteindre des eepsites à "
    1060 "l'intérieur de I2P."
     1014msgstr "Tunnel qui agit comme un proxy HTTP pour atteindre des eepsites à l'intérieur de I2P."
    10611015
    10621016#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:231
    10631017msgid ""
    10641018"Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your "
    1065 "\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in GNU/"
    1066 "Linux."
    1067 msgstr ""
    1068 "Configurer votre navigateur pour utiliser ce tunnel comme un proxy http, ou "
    1069 "définir votre variable «http_proxy» pour l'environnement de ligne de "
    1070 "commande dans les applications GNU / Linux."
     1019"\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in "
     1020"GNU/Linux."
     1021msgstr "Configurer votre navigateur pour utiliser ce tunnel comme un proxy http, ou définir votre variable «http_proxy» pour l'environnement de ligne de commande dans les applications GNU / Linux."
    10711022
    10721023#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:233
     
    10741025"Websites outside I2P can also be reached if an HTTP proxy within I2P is "
    10751026"known."
    1076 msgstr ""
    1077 "Les sites web en dehors de I2P peuvent aussi être atteints si un proxy HTTP "
    1078 "sortant est connu de I2P."
     1027msgstr "Les sites web en dehors de I2P peuvent aussi être atteints si un proxy HTTP sortant est connu de I2P."
    10791028
    10801029#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:235
     
    10861035"With this tunnel type, your IRC client will be able to connect to an IRC "
    10871036"network inside I2P."
    1088 msgstr ""
    1089 "Avec ce type de tunnel, votre client IRC sera capable de se connecter à un "
    1090 "réseau IRC à l'intérieur de I2P."
     1037msgstr "Avec ce type de tunnel, votre client IRC sera capable de se connecter à un réseau IRC à l'intérieur de I2P."
    10911038
    10921039#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:239
     
    10941041"Each IRC network in I2P that you wish to connect to will require its own "
    10951042"tunnel. (See Also, SOCKS IRC)"
    1096 msgstr ""
    1097 "Chaque réseau IRC dans I2P que vous souhaitez connecter, va nécessiter son "
    1098 "propre tunnel (voir aussi, SOCKS IRC)."
     1043msgstr "Chaque réseau IRC dans I2P que vous souhaitez connecter, va nécessiter son propre tunnel (voir aussi, SOCKS IRC)."
    10991044
    11001045#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:241
     
    11061051"This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS "
    11071052"outproxy within I2P."
    1108 msgstr ""
    1109 "Ceci permet à la fois aux connexions TCP et UDP d'être faites à travers un "
    1110 "proxy sortant SOCKS au sein de I2P."
     1053msgstr "Ceci permet à la fois aux connexions TCP et UDP d'être faites à travers un proxy sortant SOCKS au sein de I2P."
    11111054
    11121055#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:245
     
    11141057"A client tunnel implementing the SOCKS protocol, which is customised for "
    11151058"connecting to IRC networks."
    1116 msgstr ""
    1117 "Un tunnel client implémentant le protocole SOCKS, qui est adapté pour le "
    1118 "raccordement aux réseaux IRC."
     1059msgstr "Un tunnel client implémentant le protocole SOCKS, qui est adapté pour le raccordement aux réseaux IRC."
    11191060
    11201061#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:247
     
    11231064"address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this "
    11241065"SOCKS tunnel."
    1125 msgstr ""
    1126 "Avec ce type de tunnel, les réseaux IRC dans I2P peuvent être atteint en "
    1127 "tapant l'adresse I2P dans votre client IRC, et en configurant le client IRC "
    1128 "pour utiliser ce tunnel SOCKS."
     1066msgstr "Avec ce type de tunnel, les réseaux IRC dans I2P peuvent être atteint en tapant l'adresse I2P dans votre client IRC, et en configurant le client IRC pour utiliser ce tunnel SOCKS."
    11291067
    11301068#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:249
     
    11321070"This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate "
    11331071"tunnel per IRC network."
    1134 msgstr ""
    1135 "Cela signifie que seul un tunnel I2P est nécessaire plutôt qu'un tunnel "
    1136 "séparé par réseau IRC."
     1072msgstr "Cela signifie que seul un tunnel I2P est nécessaire plutôt qu'un tunnel séparé par réseau IRC."
    11371073
    11381074#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:251
     
    11411077"is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked "
    11421078"by the IRC network."
    1143 msgstr ""
    1144 "Les réseaux IRC en dehors I2P peuvent également être atteints si un proxy "
    1145 "sortant SOCKS au sein de I2P est connu, mais cela dépend de si oui ou non le "
    1146 "proxy sortant a été bloqué par le réseau IRC."
     1079msgstr "Les réseaux IRC en dehors I2P peuvent également être atteints si un proxy sortant SOCKS au sein de I2P est connu, mais cela dépend de si oui ou non le proxy sortant a été bloqué par le réseau IRC."
    11471080
    11481081#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:253
     
    11541087"This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming "
    11551088"the proxy supports the CONNECT command."
    1156 msgstr ""
    1157 "Cela permet que des connexions TCP puissent être faites à travers un proxy "
    1158 "sortant HTTP, en supposant que le proxy prenne en charge la commande CONNECT."
     1089msgstr "Cela permet que des connexions TCP puissent être faites à travers un proxy sortant HTTP, en supposant que le proxy prenne en charge la commande CONNECT."
    11591090
    11601091#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:257
     
    11641095#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:267
    11651096msgid "A basic server tunnel for hosting a generic service inside I2P."
    1166 msgstr ""
    1167 "Un tunnel de serveur de base pour héberger un service générique à "
    1168 "l'intérieur de I2P."
     1097msgstr "Un tunnel de serveur de base pour héberger un service générique à l'intérieur de I2P."
    11691098
    11701099#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:271
     
    11801109"A customised server tunnel that can both serve HTTP data and connect to "
    11811110"other server tunnels."
    1182 msgstr ""
    1183 "Un tunnel serveur personnalisé qui peut à la fois servir des données HTTP et "
    1184 "se connecter à d'autres serveurs tunnels."
     1111msgstr "Un tunnel serveur personnalisé qui peut à la fois servir des données HTTP et se connecter à d'autres serveurs tunnels."
    11851112
    11861113#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:277
    11871114msgid "This tunnel type is predominantly used when running a Seedless server."
    1188 msgstr ""
    1189 "Ce type de tunnel est principalement utilisé lors de l'exécution d'un "
    1190 "serveur sans pépins (seedless)."
     1115msgstr "Ce type de tunnel est principalement utilisé lors de l'exécution d'un serveur sans pépins (seedless)."
    11911116
    11921117#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:279
    11931118msgid "A customised server tunnel for hosting IRC networks inside I2P."
    1194 msgstr ""
    1195 "Un tunnel serveur personnalisées pour l'hébergement de réseaux IRC à "
    1196 "l'intérieur de I2P."
     1119msgstr "Un tunnel serveur personnalisées pour l'hébergement de réseaux IRC à l'intérieur de I2P."
    11971120
    11981121#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:281
     
    12001123"Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is "
    12011124"to be accessible inside I2P."
    1202 msgstr ""
    1203 "Habituellement, un tunnel séparé doit être créé pour chaque serveur IRC qui "
    1204 "doit être accessible à l'intérieur de I2P."
     1125msgstr "Habituellement, un tunnel séparé doit être créé pour chaque serveur IRC qui doit être accessible à l'intérieur de I2P."
    12051126
    12061127#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:283
     
    12161137"These can be anything you want - they are just for ease of identifying the "
    12171138"tunnel in the routerconsole."
    1218 msgstr ""
    1219 "Ceux-ci peuvent être tout ce que vous voulez - ils sont juste pour faciliter "
    1220 "l'identification du tunnel dans la console routeur."
     1139msgstr "Ceux-ci peuvent être tout ce que vous voulez - ils sont juste pour faciliter l'identification du tunnel dans la console routeur."
    12211140
    12221141#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:354
     
    12241143"If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or "
    12251144"SOCKS), fill them in below."
    1226 msgstr ""
    1227 "Si vous connaissez des proxies sortants pour ce type de tunnel (HTTP ou "
    1228 "SOCKS), les remplir ci-dessous."
     1145msgstr "Si vous connaissez des proxies sortants pour ce type de tunnel (HTTP ou SOCKS), les remplir ci-dessous."
    12291146
    12301147#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:356
     
    12361153"Type in the I2P destination of the service that this client tunnel should "
    12371154"connect to."
    1238 msgstr ""
    1239 "Tapez la destination du service I2P auquel ce tunnel client doit se "
    1240 "connecter."
     1155msgstr "Tapez la destination du service I2P auquel ce tunnel client doit se connecter."
    12411156
    12421157#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:376
     
    12441159"This could be the full base 64 destination key, or an I2P URL from your "
    12451160"address book."
    1246 msgstr ""
    1247 "Cela pourrait être la clé destination entièrement en base 64, ou une URL I2P "
    1248 "de votre carnet d'adresses."
     1161msgstr "Cela pourrait être la clé destination entièrement en base 64, ou une URL I2P de votre carnet d'adresses."
    12491162
    12501163#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:406
     
    12521165"This is the IP that your service is running on, this is usually on the same "
    12531166"machine so 127.0.0.1 is autofilled."
    1254 msgstr ""
    1255 "Ceci est l'adresse IP sur laquelle votre service est exécuté, c'est "
    1256 "généralement sur ​​la même machine, c'est pourquoi 127.0.0.1 est pré-rempli."
     1167msgstr "Ceci est l'adresse IP sur laquelle votre service est exécuté, c'est généralement sur ​​la même machine, c'est pourquoi 127.0.0.1 est pré-rempli."
    12571168
    12581169#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:429
     
    12721183"How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your "
    12731184"entire subnet, or external internet?"
    1274 msgstr ""
    1275 "Comment voulez-vous que ce tunnel soit accessible ? Par juste cette machine, "
    1276 "votre sous-réseau entier, ou l'Internet externe?"
     1185msgstr "Comment voulez-vous que ce tunnel soit accessible ? Par juste cette machine, votre sous-réseau entier, ou l'Internet externe?"
    12771186
    12781187#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:473
     
    12841193"The I2P router can automatically start this tunnel for you when the router "
    12851194"is started."
    1286 msgstr ""
    1287 "Le routeur I2P peut démarrer automatiquement ce tunnel pour vous lorsque le "
    1288 "routeur est démarré."
     1195msgstr "Le routeur I2P peut démarrer automatiquement ce tunnel pour vous lorsque le routeur est démarré."
    12891196
    12901197#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:517
     
    12931200"but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P "
    12941201"router is creating and maintaining unnecessary tunnels."
    1295 msgstr ""
    1296 "Cela peut être utile pour les tunnels fréquemment utilisés (en particulier "
    1297 "les tunnels serveur), mais pour les tunnels qui sont seulement utilisées "
    1298 "occasionnellement, cela signifierait que le routeur I2P crée et maintien des "
    1299 "tunnels inutiles."
     1202msgstr "Cela peut être utile pour les tunnels fréquemment utilisés (en particulier les tunnels serveur), mais pour les tunnels qui sont seulement utilisées occasionnellement, cela signifierait que le routeur I2P crée et maintien des tunnels inutiles."
    13001203
    13011204#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:543
    13021205msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel."
    1303 msgstr ""
    1304 "L'assistant a recueilli suffisamment d'informations pour créer votre tunnel."
     1206msgstr "L'assistant a recueilli suffisamment d'informations pour créer votre tunnel."
    13051207
    13061208#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:545
     
    13081210"Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and "
    13091211"take you back to the main I2PTunnel page."
    1310 msgstr ""
    1311 "Après avoir cliqué sur le bouton Enregistrer ci-dessous, l'assistant va "
    1312 "configurer le tunnel et vous ramènera à la page principale I2PTunnel."
     1212msgstr "Après avoir cliqué sur le bouton Enregistrer ci-dessous, l'assistant va configurer le tunnel et vous ramènera à la page principale I2PTunnel."
    13131213
    13141214#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:550
     
    13161216"Because you chose to automatically start the tunnel when the router starts, "
    13171217"you don't have to do anything further."
    1318 msgstr ""
    1319 "Parce que vous avez choisi de démarrer automatiquement le tunnel lorsque le "
    1320 "routeur démarre, vous n'avez pas à aller plus loin."
     1218msgstr "Parce que vous avez choisi de démarrer automatiquement le tunnel lorsque le routeur démarre, vous n'avez pas à aller plus loin."
    13211219
    13221220#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:552
     
    13281226"Because you chose not to automatically start the tunnel, you will have to "
    13291227"manually start it."
    1330 msgstr ""
    1331 "Parce que vous avez choisi de ne pas démarrer automatiquement le tunnel, "
    1332 "vous devrez le démarrer manuellement."
     1228msgstr "Parce que vous avez choisi de ne pas démarrer automatiquement le tunnel, vous devrez le démarrer manuellement."
    13331229
    13341230#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:558
     
    13361232"You can do this by clicking the Start button on the main page which "
    13371233"corresponds to the new tunnel."
    1338 msgstr ""
    1339 "Vous pouvez le faire en cliquant sur le bouton Démarrer sur la page "
    1340 "principale qui correspond au nouveau tunnel."
     1234msgstr "Vous pouvez le faire en cliquant sur le bouton Démarrer sur la page principale qui correspond au nouveau tunnel."
    13411235
    13421236#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:562
     
    13481242"Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for "
    13491243"tunnel configuration."
    1350 msgstr ""
    1351 "Parallèlement à ces réglages de base, il ya un certain nombre d'options "
    1352 "avancées pour la configuration du tunnel."
     1244msgstr "Parallèlement à ces réglages de base, il ya un certain nombre d'options avancées pour la configuration du tunnel."
    13531245
    13541246#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:662
     
    13571249"can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main "
    13581250"I2PTunnel page."
    1359 msgstr ""
    1360 "L'assistant va définir des valeurs par défaut plus raisonnable pour ces "
    1361 "derniers, mais vous pouvez consulter et / ou modifier celles-ci en cliquant "
    1362 "sur le nom du tunnel dans la page principale I2PTunnel."
     1251msgstr "L'assistant va définir des valeurs par défaut plus raisonnable pour ces derniers, mais vous pouvez consulter et / ou modifier celles-ci en cliquant sur le nom du tunnel dans la page principale I2PTunnel."
    13631252
    13641253#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:704
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.