Changeset d99a6998


Ignore:
Timestamp:
Jul 31, 2017 6:55:06 PM (3 years ago)
Author:
zzz <zzz@…>
Branches:
master
Children:
903f46f
Parents:
9f15ae6
Message:

translation updates

Files:
36 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • apps/desktopgui/locale/messages_in.po

    r9f15ae6 rd99a6998  
    66# Translators:
    77# Khairul Agasta <khairuldroids@gmail.com>, 2014
     8# Robert Dafis <robertdafis@gmail.com>, 2017
    89msgid ""
    910msgstr ""
     
    1112"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1213"POT-Creation-Date: 2016-05-25 12:29+0000\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:32+0000\n"
    14 "Last-Translator: zzzi2p\n"
     14"PO-Revision-Date: 2017-07-27 00:14+0000\n"
     15"Last-Translator: Robert Dafis <robertdafis@gmail.com>\n"
    1516"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/id/)\n"
    1617"MIME-Version: 1.0\n"
     
    4344#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:228
    4445msgid "Configure I2P System Tray"
    45 msgstr ""
     46msgstr "Ubah pengaturan I2P System Tray"
    4647
    4748#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:77
    4849#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:229
    4950msgid "Disable"
    50 msgstr ""
     51msgstr "Matikan"
    5152
    5253#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:93
     
    6364#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:278
    6465msgid "Restart I2P Immediately"
    65 msgstr ""
     66msgstr "Ulang kembali I2P sekarang"
    6667
    6768#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:143
    6869#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:295
    6970msgid "Stop I2P Immediately"
    70 msgstr ""
     71msgstr "Hentikan I2P sekarang"
    7172
    7273#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:157
    7374#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:309
    7475msgid "Cancel I2P Shutdown"
    75 msgstr ""
     76msgstr "Batal tutup I2P"
    7677
    7778#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:363
    7879#, java-format
    7980msgid "Shutdown in {0}"
    80 msgstr ""
     81msgstr "Mematikan I2P dalam {0}"
    8182
    8283#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:365
    8384msgid "Shutdown imminent"
    84 msgstr ""
     85msgstr "I2P sedang dalam proses dimatikan"
    8586
    8687#. status translations are in the console bundle
     
    9293#: src/net/i2p/desktopgui/TrayManager.java:63
    9394msgid "I2P: Right-click for menu"
    94 msgstr ""
     95msgstr "I2P: klik kanan untuk menampilkan menu"
  • apps/desktopgui/locale/messages_it.po

    r9f15ae6 rd99a6998  
    1515"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1616"POT-Creation-Date: 2016-05-25 12:29+0000\n"
    17 "PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:32+0000\n"
     17"PO-Revision-Date: 2017-07-30 07:04+0000\n"
    1818"Last-Translator: Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>\n"
    1919"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/it/)\n"
     
    4747#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:228
    4848msgid "Configure I2P System Tray"
    49 msgstr "Configura l'icona di I2P nella Barra di notifica"
     49msgstr "Configura icona di I2P nella Barra di notifica"
    5050
    5151#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:77
     
    7777#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:309
    7878msgid "Cancel I2P Shutdown"
    79 msgstr "Annulla l'arresto di I2P"
     79msgstr "Annulla arresto di I2P"
    8080
    8181#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:363
    8282#, java-format
    8383msgid "Shutdown in {0}"
    84 msgstr "Spegnimento in {0}"
     84msgstr "Arresto in {0}"
    8585
    8686#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:365
    8787msgid "Shutdown imminent"
    88 msgstr "Spegnimento imminente"
     88msgstr "Arresto imminente"
    8989
    9090#. status translations are in the console bundle
  • apps/desktopgui/locale/messages_nb.po

    r9f15ae6 rd99a6998  
    66# Translators:
    77# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2014
     8# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2017
    89msgid ""
    910msgstr ""
     
    1112"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1213"POT-Creation-Date: 2016-05-25 12:29+0000\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:32+0000\n"
    14 "Last-Translator: zzzi2p\n"
     14"PO-Revision-Date: 2017-07-17 16:52+0000\n"
     15"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
    1516"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nb/)\n"
    1617"MIME-Version: 1.0\n"
     
    4344#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:228
    4445msgid "Configure I2P System Tray"
    45 msgstr ""
     46msgstr "Sett opp I2P systemkruv"
    4647
    4748#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:77
     
    6364#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:278
    6465msgid "Restart I2P Immediately"
    65 msgstr ""
     66msgstr "Umiddelbar omstart av I2P"
    6667
    6768#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:143
    6869#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:295
    6970msgid "Stop I2P Immediately"
    70 msgstr ""
     71msgstr "Umiddelbar stopp av I2P"
    7172
    7273#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:157
    7374#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:309
    7475msgid "Cancel I2P Shutdown"
    75 msgstr ""
     76msgstr "Avbryt nedstenging av I2P"
    7677
    7778#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:363
     
    9293#: src/net/i2p/desktopgui/TrayManager.java:63
    9394msgid "I2P: Right-click for menu"
    94 msgstr ""
     95msgstr "Høyreklikk-meny i I2P"
  • apps/i2psnark/locale/messages_fr.po

    r9f15ae6 rd99a6998  
    2121"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    2222"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
    23 "PO-Revision-Date: 2017-07-08 14:14+0000\n"
     23"PO-Revision-Date: 2017-07-31 18:50+0000\n"
    2424"Last-Translator: zzzi2p\n"
    2525"Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fr/)\n"
     
    8888#, java-format
    8989msgid "Refresh time changed to {0}"
    90 msgstr "Lintervalle d''actualisation a été changé à {0}"
     90msgstr "L''intervalle d''actualisation a été changé à {0}"
    9191
    9292#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1013
  • apps/i2psnark/locale/messages_it.po

    r9f15ae6 rd99a6998  
    2121"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    2222"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
    23 "PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:36+0000\n"
    24 "Last-Translator: zzzi2p\n"
     23"PO-Revision-Date: 2017-07-19 11:49+0000\n"
     24"Last-Translator: Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>\n"
    2525"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/it/)\n"
    2626"MIME-Version: 1.0\n"
     
    203203#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1223
    204204msgid "Enabled Ratings."
    205 msgstr ""
     205msgstr "Valutazioni abilitate."
    206206
    207207#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1225
    208208msgid "Disabled Ratings."
    209 msgstr ""
     209msgstr "Valutazioni disabilitate."
    210210
    211211#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1232
    212212msgid "Enabled Comments."
    213 msgstr ""
     213msgstr "Commenti abilitati."
    214214
    215215#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
    216216msgid "Disabled Comments."
    217 msgstr ""
     217msgstr "Commenti disabilitati."
    218218
    219219#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247
     
    13401340#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2441
    13411341msgid "Enable Ratings"
    1342 msgstr ""
     1342msgstr "Abilita le valutazioni"
    13431343
    13441344#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2445
     
    13481348#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2449
    13491349msgid "Enable Comments"
    1350 msgstr ""
     1350msgstr "Abilita i commenti"
    13511351
    13521352#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2453
     
    15311531#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3169
    15321532msgid "Resource Not found"
    1533 msgstr ""
     1533msgstr "Risorsa non trovata"
    15341534
    15351535#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3170
     
    15531553#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3272
    15541554msgid "Download Status"
    1555 msgstr ""
     1555msgstr "Stato download"
    15561556
    15571557#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3284
    15581558msgid "Download Priority"
    1559 msgstr ""
     1559msgstr "Priorità download"
    15601560
    15611561#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3296
     
    15891589#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3410
    15901590msgid "Do not download this file"
    1591 msgstr ""
     1591msgstr "Non scaricare questo file"
    15921592
    15931593#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3415
     
    16391639msgid "1 star"
    16401640msgid_plural "{0} stars"
    1641 msgstr[0] ""
    1642 msgstr[1] ""
     1641msgstr[0] "1 stella"
     1642msgstr[1] "{0} stelle"
    16431643
    16441644#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3501
    16451645msgid "No rating"
    1646 msgstr ""
     1646msgstr "Nessuna valutazione"
    16471647
    16481648#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3514
    16491649msgid "Rate and Comment"
    1650 msgstr ""
     1650msgstr "Valuta e commenta"
    16511651
    16521652#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3516
    16531653msgid "Rate Torrent"
    1654 msgstr ""
     1654msgstr "Valuta torrent"
    16551655
    16561656#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3518
    16571657msgid "Add Comment"
    1658 msgstr ""
     1658msgstr "Aggiungi commento"
    16591659
    16601660#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3529
    16611661msgid "My Rating"
    1662 msgstr ""
     1662msgstr "La mia valutazione"
    16631663
    16641664#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3542
    16651665#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3546
    16661666msgid "Average Rating"
    1667 msgstr ""
     1667msgstr "Valutazione media"
    16681668
    16691669#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3547
  • apps/i2psnark/locale/messages_nb.po

    r9f15ae6 rd99a6998  
    55#
    66# Translators:
     7# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2017
    78# Mikal <mikalv@mikalv.net>, 2013
    89msgid ""
     
    1112"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1213"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:36+0000\n"
    14 "Last-Translator: zzzi2p\n"
     14"PO-Revision-Date: 2017-07-28 23:27+0000\n"
     15"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
    1516"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nb/)\n"
    1617"MIME-Version: 1.0\n"
     
    189190#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216
    190191msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
    191 msgstr "DHT endring krever tunnel avslutting og gjennåpning"
     192msgstr "DHT-endring krever tunnelavslutting og gjenåpning"
    192193
    193194#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1223
     
    10161017#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3021
    10171018msgid "Completed"
    1018 msgstr ""
     1019msgstr "Fullført"
    10191020
    10201021#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1780
     
    11831184#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2208
    11841185msgid "Tracker URL"
    1185 msgstr ""
     1186msgstr "Sporingsnettadresse"
    11861187
    11871188#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2231
     
    12271228#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2305
    12281229msgid "Language"
    1229 msgstr ""
     1230msgstr "Språk"
    12301231
    12311232#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2313
     
    12801281#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2378
    12811282msgid "torrents"
    1282 msgstr ""
     1283msgstr "torrenter"
    12831284
    12841285#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2402
     
    14681469#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3012
    14691470msgid "Added"
    1470 msgstr ""
     1471msgstr "Lagt til"
    14711472
    14721473#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3033
     
    16631664#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3597
    16641665msgid "Mark for deletion"
    1665 msgstr ""
     1666msgstr "Marker for sletting"
    16661667
    16671668#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3608
  • apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_fr.po

    r9f15ae6 rd99a6998  
    1818"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1919"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
    20 "PO-Revision-Date: 2017-07-08 14:24+0000\n"
    21 "Last-Translator: zzzi2p\n"
     20"PO-Revision-Date: 2017-07-18 14:52+0000\n"
     21"Last-Translator: French language coordinator <french.coordinator@rbox.me>\n"
    2222"Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fr/)\n"
    2323"MIME-Version: 1.0\n"
  • apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_in.po

    r9f15ae6 rd99a6998  
    66# Translators:
    77# Khairul Agasta <khairuldroids@gmail.com>, 2014
     8# Robert Dafis <robertdafis@gmail.com>, 2017
    89msgid ""
    910msgstr ""
     
    1112"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1213"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:33+0000\n"
    14 "Last-Translator: zzzi2p\n"
     14"PO-Revision-Date: 2017-07-27 02:09+0000\n"
     15"Last-Translator: Robert Dafis <robertdafis@gmail.com>\n"
    1516"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/id/)\n"
    1617"MIME-Version: 1.0\n"
     
    2425#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91
    2526msgid "Website Unreachable"
    26 msgstr ""
     27msgstr "Situs tidak dapat dibuka"
    2728
    2829#: ../java/build/Proxy.java:6 ../java/build/Proxy.java:18
     
    9293#: ../java/build/Proxy.java:12
    9394msgid "The website was not reachable."
    94 msgstr ""
     95msgstr "Situs ini tidak dapat dibuka"
    9596
    9697#: ../java/build/Proxy.java:13
     
    9899"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
    99100"yet well-integrated with peers."
    100 msgstr ""
     101msgstr "Situsnya offline, ada kemacetan di jaringan, atau router anda belum terintegrasi dengan baik dengan peers."
    101102
    102103#: ../java/build/Proxy.java:14 ../java/build/Proxy.java:51
     
    109110#: ../java/build/Proxy.java:104 ../java/build/Proxy.java:117
    110111msgid "You may want to retry."
    111 msgstr ""
     112msgstr "Silakan dicoba lagi."
    112113
    113114#: ../java/build/Proxy.java:16 ../java/build/Proxy.java:29
     
    121122#: ../java/build/Proxy.java:148 ../java/build/Proxy.java:154
    122123msgid "Outproxy Not Found"
    123 msgstr ""
     124msgstr "Outproxy tidak ditemukan"
    124125
    125126#: ../java/build/Proxy.java:24
    126127msgid ""
    127128"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
    128 msgstr ""
     129msgstr "HTTP outproxy tidak bisa ditemukan karena lease set-nya tidak ditemukan."
    129130
    130131#: ../java/build/Proxy.java:25
    131132msgid ""
    132133"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
    133 msgstr ""
     134msgstr "Outproxynya mungkin tidak aktif, namun mungkin ada kemacetan di jaringan."
    134135
    135136#: ../java/build/Proxy.java:26 ../java/build/Proxy.java:157
     
    147148"You may want to retry as this will randomly reselect an outproxy from the "
    148149"pool you have defined {0}here{1} (if you have more than one configured)."
    149 msgstr ""
     150msgstr "Silakan dicoba lagi karena ini akan secara acak memilih outproxy dari pool yang sudah anda buat {0}ini{1} (jika ada lebih dari satu outproxy yang dibuat)."
    150151
    151152#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:159
     
    194195#: ../java/build/Proxy.java:49
    195196msgid "The website was not reachable, because its lease set was not found."
    196 msgstr ""
     197msgstr "Situs ini tidak bisa dibuka karena lease set-nya tidak ditemukan."
    197198
    198199#: ../java/build/Proxy.java:50
    199200msgid ""
    200201"The website is probably down, but there could also be network congestion."
    201 msgstr ""
     202msgstr "Situs ini mungkin tidak aktif, namun mungkin ada kemacetan di jaringan."
    202203
    203204#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:60
     
    235236#: ../java/build/Proxy.java:72
    236237msgid "Website Unknown"
    237 msgstr ""
     238msgstr "Situs ini tidak diketahui"
    238239
    239240#: ../java/build/Proxy.java:78
    240241msgid "Website Not Found in Addressbook"
    241 msgstr ""
     242msgstr "Situs ini tidak ada di buku alamat"
    242243
    243244#: ../java/build/Proxy.java:79
    244245msgid "The website was not found in your router's addressbook."
    245 msgstr ""
     246msgstr "Situs ini tidak ada di buku alamat router anda."
    246247
    247248#: ../java/build/Proxy.java:80
     
    271272"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
    272273"not supported by your I2P or Java version."
    273 msgstr ""
     274msgstr "Situs ini tidak bisa dibuka karena enkripsinya tidak didukung I2P atau versi Java yang anda gunakan."
    274275
    275276#: ../java/build/Proxy.java:93 ../java/build/Proxy.java:208
    276277msgid "Could not connect to the following destination:"
    277 msgstr ""
     278msgstr "Tidak bisa tersambung ke tujuan berikut:"
    278279
    279280#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
    280281#: ../java/build/Proxy.java:174 ../java/build/Proxy.java:180
    281282msgid "Connection Reset"
    282 msgstr ""
     283msgstr "Sambungan terputus lalu tersambung lagi."
    283284
    284285#: ../java/build/Proxy.java:101
    285286msgid "The connection to the website was reset while the page was loading."
    286 msgstr ""
     287msgstr "Sambungan ke situs ini terputus lalu tersambung lagi waktu halaman ini sedang memuat."
    287288
    288289#: ../java/build/Proxy.java:102
     
    290291"The website could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked "
    291292"your access."
    292 msgstr ""
     293msgstr "Situs ini mungkin sedang tidak bisa dibuka, terlalu sibuk, atau memblokir anda."
    293294
    294295#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
     
    300301"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
    301302"unreachable."
    302 msgstr ""
     303msgstr "Situs yang anda masukkan tidak valid atau tidak bisa dibuka."
    303304
    304305#: ../java/build/Proxy.java:114
     
    334335"The address helper link you followed specifies a different destination key "
    335336"than the entry in your address book."
    336 msgstr ""
     337msgstr "Tautan bantuan alamat yang anda gunakan menggunakan destination key yang berbeda dengan yang ada di buku alamat anda."
    337338
    338339#: ../java/build/Proxy.java:136
     
    340341"Someone could be trying to impersonate another website, or people have given"
    341342" two websites identical names."
    342 msgstr ""
     343msgstr "Sebuah situs mungkin sedang berpura-pura menjadi situs yang ada tuju atau ada situs yang mempunyai nama yang sama."
    343344
    344345#: ../java/build/Proxy.java:137
     
    347348" the address helper link, or delete the host entry from your address book "
    348349"and click the address helper link again."
    349 msgstr ""
     350msgstr "Selesaikan konflik ini dengan memutuskan kunci yang anda percaya, lalu 1) abaikan tautan di bantuan alamat atau 2) hapus entry host yang ada di buku alamat anda lalu klik lagi tautan di bantuan alamat."
    350351
    351352#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:144
     
    416417#: ../java/build/Proxy.java:181
    417418msgid "The connection to the proxy was reset."
    418 msgstr ""
     419msgstr "Koneksi terhadap proxy tersambung ulang."
    419420
    420421#: ../java/build/Proxy.java:182
     
    422423"The proxy could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked your"
    423424" access."
    424 msgstr ""
     425msgstr "Proxy yang anda tuju mungkin sedang tidak bisa digunakan atau memblokir anda."
    425426
    426427#: ../java/build/Proxy.java:187 ../java/build/Proxy.java:193
     
    442443#: ../java/build/Proxy.java:197 ../java/build/Proxy.java:203
    443444msgid "Outproxy Unreachable"
    444 msgstr ""
     445msgstr "Outproxy tidak bisa tersambung"
    445446
    446447#: ../java/build/Proxy.java:204
     
    448449"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
    449450" are not supported by your I2P or Java version."
    450 msgstr ""
     451msgstr "HTTP outproxy tidak bisa tersambung karena menggunakan enkripsi yang tidak didukung I2P atau versi Java anda."
    451452
    452453#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:643
     
    464465"href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, "
    465466"click <a href=\"{1}\">here</a>."
    466 msgstr ""
     467msgstr "Untuk mengunjungi destinasi di buku alamat anda, klik <a href=\"{0}\">di sini</a>. Untuk mengunjungi destinasi addresshelper yang konflik, kilik <a href=\"{1}\">di sini</a>."
    467468
    468469#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:744
    469470#, java-format
    470471msgid "Destination for {0} in address book"
    471 msgstr ""
     472msgstr "Destinasi untuk {0} di buku alamat"
    472473
    473474#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:747
    474475msgid "Conflicting address helper destination"
    475 msgstr ""
     476msgstr "destinasi addresshelper yang konflik"
    476477
    477478#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1194
     
    500501"You can browse to the site without saving it to the address book. The "
    501502"address will be remembered until you restart your I2P router."
    502 msgstr ""
     503msgstr "Anda dapat mengunjungi sebuah situs tanpa menyimpannya ke dalam buku alamat. Alamat situs akan disimpan sampai anda memulai-ulang router I2P anda."
    503504
    504505#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1366
    505506msgid "Continue without saving"
    506 msgstr ""
     507msgstr "Lanjutkan tanpa menyimpan"
    507508
    508509#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1373
    509510#, java-format
    510511msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
    511 msgstr ""
     512msgstr "Simpan {0} ke dalam buku alamat router lalu lanjut ke situs yang anda tuju"
    512513
    513514#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1374
     
    515516"This address will be saved to your Router address book where your "
    516517"subscription-based addresses are stored."
    517 msgstr ""
     518msgstr "Alamat ini akan disimpan ke dalam buku alamat router anda di mana alamat subscription-based disimpan."
    518519
    519520#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1376
     
    521522"If you want to keep track of sites you have added manually, add to your "
    522523"Master or Private address book instead."
    523 msgstr ""
     524msgstr "JIka anda ingin melacak situs yang anda tambah secara manual, tambahkan alamat tersebut ke dalam buku alamat Master atau Private milik anda."
    524525
    525526#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1379
     
    527528#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1392
    528529msgid "Save & continue"
    529 msgstr ""
     530msgstr "Simpan & lanjutkan"
    530531
    531532#. only blockfile supports multiple books
     
    533534#, java-format
    534535msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
    535 msgstr ""
     536msgstr "Simpan {0} ke dalam buku alamat Master kemudian lanjut ke situsnya."
    536537
    537538#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1385
     
    540541"for addresses you wish to keep separate from the main router address book, "
    541542"but don't mind publishing."
    542 msgstr ""
     543msgstr "Alamat ini akan disimpan ke dalam buku alamat Master. Pilih opsi ini untuk alamat yang anda pisahkan dari buku alamat utama di router anda namun tidak apa-apa diketahui orang lain."
    543544
    544545#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1389
    545546#, java-format
    546547msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
    547 msgstr ""
     548msgstr "Simpan {0} ke dalam buku alamat Private kemudian lanjut ke situsnya."
    548549
    549550#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1390
     
    551552"This address will be saved to your Private address book, ensuring it is "
    552553"never published."
    553 msgstr ""
     554msgstr "Alamat ini akan disimpan ke buku alamat Private untuk memastikan tidak pernah diketahui orang lain."
    554555
    555556#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:175
  • apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_nb.po

    r9f15ae6 rd99a6998  
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1212"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:33+0000\n"
     13"PO-Revision-Date: 2017-07-16 14:45+0000\n"
    1414"Last-Translator: zzzi2p\n"
    1515"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nb/)\n"
     
    477477#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1194
    478478msgid "Destination lease set not found"
    479 msgstr ""
     479msgstr "Oppsatt målleie ikke funnet"
    480480
    481481#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1350
  • apps/i2ptunnel/locale/messages_es.po

    r9f15ae6 rd99a6998  
    1919"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    2020"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
    21 "PO-Revision-Date: 2017-07-08 11:51+0000\n"
     21"PO-Revision-Date: 2017-07-09 02:23+0000\n"
    2222"Last-Translator: strel\n"
    2323"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/es/)\n"
     
    832832#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:966
    833833msgid "Advanced options to control tunnel priority etc"
    834 msgstr ""
     834msgstr "Opciones avanzadas para controlar la prioridad del túnel etc."
    835835
    836836#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:793
     
    844844#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:974
    845845msgid "Delete this Proxy (cannot be undone)"
    846 msgstr ""
     846msgstr "Eliminar este proxy (no se puede deshacer)"
    847847
    848848#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:800
     
    859859#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:986
    860860msgid "Tunnels not initialized yet; please retry in a few moments."
    861 msgstr ""
     861msgstr "Los túneles aún no se inicializaron; por favor, vuelva a intentarlo en unos momentos."
    862862
    863863#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:139
     
    867867#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:167
    868868msgid "Edit Server Settings"
    869 msgstr ""
     869msgstr "Editar configuración del servidor"
    870870
    871871#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
    872872msgid "New Server Settings"
    873 msgstr ""
     873msgstr "Nueva configuración del servidor"
    874874
    875875#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:268
    876876#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:506
    877877msgid "Specify the port the server is running on"
    878 msgstr ""
     878msgstr "Especificar el puerto en el que se está ejecutando el servidor"
    879879
    880880#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:274
     
    883883"an SSL connection. Note that the target server must be configured to accept "
    884884"SSL connections."
    885 msgstr ""
     885msgstr "Para evitar que el tráfico sea espiado si se conecta a un servidor remoto, puede habilitar una conexión SSL. Observer que el servidor objetivo debe estar configurado para aceptar conexiones SSL."
    886886
    887887#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:278
     
    893893"Port required to access service (this can be a different port to the port "
    894894"the service is hosted on)"
    895 msgstr ""
     895msgstr "Puerto requerido para acceder al servicio (este puede ser un puerto distinto del puerto en el que se aloja el servicio)"
    896896
    897897#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:305
     
    899899msgid ""
    900900"Listening interface (IP address) for client access (normally 127.0.0.1)"
    901 msgstr ""
     901msgstr "Interfaz a la escucha (dirección IP) para el acceso del cliente (normalmente 127.0.0.1)"
    902902
    903903#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:326
    904904msgid "Website Hostname"
    905 msgstr ""
     905msgstr "Nombre de servidor del sitio web"
    906906
    907907#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328
    908908msgid "Website Hostname e.g. mysite.i2p"
    909 msgstr ""
     909msgstr "Nombre de servidor del sitio web, ej.: misitio.i2p"
    910910
    911911#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:332
     
    919919#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:389
    920920msgid "Generate a QR Code for this domain"
    921 msgstr ""
     921msgstr "Generar un código QR para este dominio"
    922922
    923923#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:397
     
    930930#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:942
    931931msgid "Add to Private addressbook"
    932 msgstr ""
     932msgstr "Añadir a la libreta de direcciones Privada"
    933933
    934934#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:405
     
    939939#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:407
    940940msgid "Register, unregister or change details for hostname"
    941 msgstr ""
     941msgstr "Registrar, desregistrar o cambiar los detalles para el nombre del servidor"
    942942
    943943#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:412
     
    951951"configure the Website Hostname field (for websites) or the Name field "
    952952"(everything else) above with an .i2p suffixed hostname e.g. mynewserver.i2p"
    953 msgstr ""
     953msgstr "Nota: Para habilitar la generación de código QR o la autentificación del registro del servidor, configure arriba el campo 'Nombre de servidor del sitio web' (para sitios web) o el campo 'Nombre' (para los demás) con un nombre de servidor de sufijo .i2p, ej.: minuevoservidor.i2p"
    954954
    955955#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:480
    956956msgid "Level of Randomization for Tunnel Depth"
    957 msgstr ""
     957msgstr "Nivel de aleatorización para la profundidad del túnel"
    958958
    959959#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:600
     
    963963#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:602
    964964msgid "Only clients with the encryption key will be able to connect"
    965 msgstr ""
     965msgstr "Sólo podrán conectar clientes con la clave de cifrado"
    966966
    967967#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:606
    968968msgid "Only allow clients with the encryption key to connect to this server"
    969 msgstr ""
     969msgstr "Sólo permitir clientes con la clave de cifrado para conectar a este servidor"
    970970
    971971#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:608
     
    979979#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:612
    980980msgid "Tunnel must be stopped first"
    981 msgstr ""
     981msgstr "Primero se debe detener el túnel"
    982982
    983983#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:614
    984984msgid "Encryption key required to access this service"
    985 msgstr ""
     985msgstr "Se requiere clave de cifrado para acceder a este servicio"
    986986
    987987#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618
    988988msgid "Generate new encryption key"
    989 msgstr ""
     989msgstr "Generar nueva clave de cifrado"
    990990
    991991#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:621
     
    10001000#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:625
    10011001msgid "Allow all clients to connect to this service"
    1002 msgstr ""
     1002msgstr "Permitir conectarse a este servicio a todos los clientes"
    10031003
    10041004#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:631
    10051005msgid "Prevent listed clients from connecting to this service"
    1006 msgstr ""
     1006msgstr "Evitar que los clientes listados se conecten a este servicio"
    10071007
    10081008#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:635
     
    10121012#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:637
    10131013msgid "Only allow listed clients to connect to this service"
    1014 msgstr ""
     1014msgstr "Permitir conectarse a este servicio sólo a los clientes listados"
    10151015
    10161016#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:641
     
    10241024#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:645
    10251025msgid "Specify clients, 1 per line"
    1026 msgstr ""
     1026msgstr "Especifique los clientes, 1 por línea"
    10271027
    10281028#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:647
    10291029msgid "Control access to this service"
    1030 msgstr ""
     1030msgstr "Controlar el acceso a este servicio"
    10311031
    10321032#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:651
    10331033msgid "Server Access Options"
    1034 msgstr ""
     1034msgstr "Opciones de acceso al servidor"
    10351035
    10361036#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:656
    10371037msgid "Prevent clients from accessing this service via an inproxy"
    1038 msgstr ""
     1038msgstr "Evitar que los clientes accedan a este servicio mediante un proxy de entrada"
    10391039
    10401040#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:660
     
    10441044#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:662
    10451045msgid "Deny accesseses with referers (probably from inproxies)"
    1046 msgstr ""
     1046msgstr "Denegar los accesos con referers (probablemente desde proxys de entrada)"
    10471047
    10481048#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:666
     
    10521052#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:668
    10531053msgid "Deny User-Agents matching these strings (probably from inproxies)"
    1054 msgstr ""
     1054msgstr "Denegar agentes-del-usuario que coincidan con estas cadenas (probablemente desde proxys de entrada)"
    10551055
    10561056#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:672
     
    10601060#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:674
    10611061msgid "comma separated, e.g. Mozilla,Opera (case-sensitive)"
    1062 msgstr ""
     1062msgstr "separados por comas, ej.: Mozilla,Opera (distinguiendo minúculas/mayúsculas)"
    10631063
    10641064#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:681
     
    10661066"Use unique IP addresses for each connecting client (local non-SSL servers "
    10671067"only)"
    1068 msgstr ""
     1068msgstr "Usar direcciones IP únicas para cada cliente que se conecte (sólo servidores no-SSL locales)"
    10691069
    10701070#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:685
     
    10741074#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:687
    10751075msgid "Only enable if you are hosting this service on multiple routers"
    1076 msgstr ""
     1076msgstr "Habilitar sólo si está alojando este servicio en varios routers I2P"
    10771077
    10781078#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:691
     
    10821082#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:693
    10831083msgid "Server Throttling"
    1084 msgstr ""
     1084msgstr "Regulamiento del servidor"
    10851085
    10861086#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:695
     
    10901090#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:697
    10911091msgid "Per Minute"
    1092 msgstr ""
     1092msgstr "Por minuto"
    10931093
    10941094#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:699
    10951095msgid "Per Hour"
    1096 msgstr ""
     1096msgstr "Por hora"
    10971097
    10981098#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:701
    10991099msgid "Per Day"
    1100 msgstr ""
     1100msgstr "Por día"
    11011101
    11021102#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:703
    11031103#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:746
    11041104msgid "Per Client"
    1105 msgstr ""
     1105msgstr "Por cliente"
    11061106
    11071107#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:705
     
    11091109"Maximum number of web page requests per minute for a unique client before "
    11101110"access to the server is blocked"
    1111 msgstr ""
     1111msgstr "Número máximo de peticiones de páginas web por minuto para un único cliente antes de que se bloquee el acceso al servidor"
    11121112
    11131113#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:709
     
    11151115"Maximum number of web page requests per hour for a unique client before "
    11161116"access to the server is blocked"
    1117 msgstr ""
     1117msgstr "Número máximo de peticiones de páginas web por hora para un único cliente antes de que se bloquee el acceso al servidor"
    11181118
    11191119#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:713
     
    11211121"Maximum number of web page requests per day for a unique client before "
    11221122"access to the server is blocked"
    1123 msgstr ""
     1123msgstr "Número máximo de peticiones de páginas web por día para un único cliente antes de se bloquee el acceso al servidor"
    11241124
    11251125#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:717
     
    11321132"Total number of web page requests per minute before access to the server is "
    11331133"blocked"
    1134 msgstr ""
     1134msgstr "Número total de peticiones de páginas web por minuto antes de que se bloquee el acceso al servidor"
    11351135
    11361136#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:723
     
    11381138"Total number of web page requests per hour before access to the server is "
    11391139"blocked"
    1140 msgstr ""
     1140msgstr "Número total de peticiones de páginas web por hora antes de que se bloquee el acceso al servidor"
    11411141
    11421142#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:727
     
    11441144"Total number of web page requests per day before access to the server is "
    11451145"blocked"
    1146 msgstr ""
     1146msgstr "Número total de peticiones de páginas web por día antes de que se bloquee el acceso al servidor"
    11471147
    11481148#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:731
     
    11521152#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:733
    11531153msgid "Maximum number of simultaneous client connections"
    1154 msgstr ""
     1154msgstr "Número máximo de conexiones de cliente simultáneas"
    11551155
    11561156#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:740
     
    11601160#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:742
    11611161msgid "Per Period"
    1162 msgstr ""
     1162msgstr "Por periodo"
    11631163
    11641164#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:744
    11651165msgid "Ban Duration"
    1166 msgstr ""
     1166msgstr "Duración de la exclusión"
    11671167
    11681168#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:748
     
    11701170"Maximum number of post requests permitted for a unique client for the "
    11711171"configured timespan"
    1172 msgstr ""
     1172msgstr "Número máximo de peticiones de publicación permitidas para un único cliente para el intervalo de tiempo configurado"
    11731173
    11741174#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:752
     
    11761176"If a client exceeds the maximum number of post requests per allocated "
    11771177"period, enforce a ban for this number of minutes"
    1178 msgstr ""
     1178msgstr "Si un cliente excede el número máximo de peticiones de publicación para un periodo de tiempo determinado, aplicar una exclusión durante esta cantidad de minutos"
    11791179
    11801180#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:756
     
    11871187#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:760
    11881188msgid "Total number of post requests permitted for the configured timespan"
    1189 msgstr ""
     1189msgstr "Número total de peticiones POST para el intervalo de tiempo configurado"
    11901190
    11911191#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:764
     
    11931193"If the maximum number of post requests per allocated period is exceeded, "
    11941194"enforce a global access ban for this number of minutes"
    1195 msgstr ""
     1195msgstr "Si se excede el número máximo de peticiones de publicación para un intervalo de tiempo determinado, aplicar una exclusión de acceso global durante esta cantidad de minutos"
    11961196
    11971197#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:770
    11981198msgid "POST limit period"
    1199 msgstr ""
     1199msgstr "Periodo límite de POST"
    12001200
    12011201#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:772
     
    12031203"Timespan for the maximum number of post requests to be reached before a ban "
    12041204"is triggered"
    1205 msgstr ""
     1205msgstr "Intervalo de tiempo para que se alcance el número máximo de peticiones POST antes que de se imponga una exclusión"
    12061206
    12071207#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:789
    12081208msgid "Number of tunnels to keep open to maintain availability of service"
    1209 msgstr ""
     1209msgstr "Número de túneles a conservar abiertos para mantener la disponibilidad del servicio"
    12101210
    12111211#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:795
    12121212msgid "Period of inactivity before tunnel number is reduced"
    1213 msgstr ""
     1213msgstr "Periodo de inactividad antes de que se reduzca el número de túneles"
    12141214
    12151215#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:867
     
    12191219#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:869
    12201220msgid "Legacy option (deprecated), provided for backward compatibility"
    1221 msgstr ""
     1221msgstr "Opción antigua (obsoleta), proporcionada para compatibilidad hacia atrás"
    12221222
    12231223#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:890
    12241224msgid "This is the default, recommended option"
    1225 msgstr ""
     1225msgstr "Esta es la opción por defecto, recomendada"
    12261226
    12271227#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:903
     
    12351235#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:916
    12361236msgid "Read Only: Alternate Local Destination"
    1237 msgstr ""
     1237msgstr "Sólo lectura: Destino I2P local alternativo"
    12381238
    12391239#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:154
     
    12471247#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:167
    12481248msgid "Global Tunnel Control"
    1249 msgstr ""
     1249msgstr "Control de túnel global"
    12501250
    12511251#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:169
     
    12901290#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:206
    12911291msgid "Edit Server Tunnel Settings for"
    1292 msgstr ""
     1292msgstr "Editar configuración de túnel de servidor para"
    12931293
    12941294#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:221
    12951295msgid "Test HTTPS server, bypassing I2P"
    1296 msgstr ""
     1296msgstr "Probar servidor HTTPS, evitando I2P"
    12971297
    12981298#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:229
    12991299msgid "Test HTTP server, bypassing I2P"
    1300 msgstr ""
     1300msgstr "Probar servidor HTTP, evitando I2P"
    13011301
    13021302#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:250
    13031303msgid "Test HTTP server through I2P"
    1304 msgstr ""
     1304msgstr "Probar servidor HTTP a través de I2P"
    13051305
    13061306#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:259
     
    13231323#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:403
    13241324msgid "Stop this Tunnel"
    1325 msgstr ""
     1325msgstr "Detener este túnel"
    13261326
    13271327#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:287
     
    13501350#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:456
    13511351msgid "Start this Tunnel"
    1352 msgstr ""
     1352msgstr "Iniciar este túnel"
    13531353
    13541354#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:325
     
    13861386#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:365
    13871387msgid "Edit Tunnel Settings for"
    1388 msgstr ""
     1388msgstr "Editar configuración de túnel para"
    13891389
    13901390#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:417
     
    14281428#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:678
    14291429msgid "Tunnel name"
    1430 msgstr ""
     1430msgstr "Nombre del túnel"
    14311431
    14321432#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:230
     
    14361436#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:238
    14371437msgid "Local Destination"
    1438 msgstr ""
     1438msgstr "Destino I2P local"
    14391439
    14401440#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:246
     
    14611461#, java-format
    14621462msgid "Authentication for adding host {0}"
    1463 msgstr ""
     1463msgstr "Autentificación para añadir el servidor  {0}"
    14641464
    14651465#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:280
     
    14721472#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:509
    14731473msgid "Copy and paste this to the registration site"
    1474 msgstr ""
     1474msgstr "Copiar y pegar esto en el sitio de registro del servidor"
    14751475
    14761476#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:285
     
    14811481#, java-format
    14821482msgid "Authentication for removing host {0}"
    1483 msgstr ""
     1483msgstr "Autentifiaciónm para eliminar el servidor {0}"
    14841484
    14851485#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:324
     
    15001500#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:379
    15011501msgid "Enter old hostname below."
    1502 msgstr ""
     1502msgstr "Introduzca debajo el nobre antiguo del servidor."
    15031503
    15041504#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:357
     
    15751575#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:561
    15761576msgid "Old hostname"
    1577 msgstr ""
     1577msgstr "Nombre antiguo"
    15781578
    15791579#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:565
     
    15831583#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:569
    15841584msgid "Generate Authentication"
    1585 msgstr ""
     1585msgstr "Generar autentificación"
    15861586
    15871587#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:177
     
    17891789#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:349
    17901790msgid "Select tunnel type"
    1791 msgstr ""
     1791msgstr "Seleccionar tipo de túnel"
    17921792
    17931793#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:382
     
    18151815"List of I2P outproxy destinations, separated with commas (e.g. "
    18161816"proxy1.i2p,proxy2.i2p)"
    1817 msgstr ""
     1817msgstr "Lista de destinos I2P de proxys de salida de I2P, separados por comas (ej.: proxy1.i2p,proxy2.i2p)"
    18181818
    18191819#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:440
     
    18311831#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:446
    18321832msgid "Enter a b64 or .i2p address here"
    1833 msgstr ""
     1833msgstr "Introduzca aquí una dirección b64 o .i2p"
    18341834
    18351835#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:477
     
    19121912#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:682
    19131913msgid "Tunnel description"
    1914 msgstr ""
     1914msgstr "Descripción del túnel"
    19151915
    19161916#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:708
    19171917msgid "Binding address"
    1918 msgstr ""
     1918msgstr "Dirección de amarre"
    19191919
    19201920#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:716
    19211921msgid "Tunnel port"
    1922 msgstr ""
     1922msgstr "Puerto del túnel"
    19231923
    19241924#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:750
     
    19371937#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:789
    19381938msgid "Cancel the wizard and return to Tunnel Manager home page"
    1939 msgstr ""
     1939msgstr "Cancelar este asistente y volver a la página principal del Administrador de Túneles"
    19401940
    19411941#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:796
    19421942msgid "Return to previous page"
    1943 msgstr ""
     1943msgstr "Volver a la página anterior"
    19441944
    19451945#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:799
     
    19491949#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:807
    19501950msgid "Save tunnel configuration"
    1951 msgstr ""
     1951msgstr "Guardar configuración de túnel"
    19521952
    19531953#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:810
     
    19571957#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:816
    19581958msgid "Finish Wizard and review tunnel settings"
    1959 msgstr ""
     1959msgstr "Finalizar asistente y revisar configuración del túnel"
    19601960
    19611961#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:819
     
    19651965#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:825
    19661966msgid "Advance to next page"
    1967 msgstr ""
     1967msgstr "Avanzar a la página siguiente"
    19681968
    19691969#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:828
  • apps/i2ptunnel/locale/messages_fr.po

    r9f15ae6 rd99a6998  
    2020"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    2121"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
    22 "PO-Revision-Date: 2017-07-08 14:36+0000\n"
    23 "Last-Translator: zzzi2p\n"
     22"PO-Revision-Date: 2017-07-18 14:52+0000\n"
     23"Last-Translator: French language coordinator <french.coordinator@rbox.me>\n"
    2424"Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fr/)\n"
    2525"MIME-Version: 1.0\n"
     
    823823"List of helper URLs to offer jumplinks from the web proxy error page when a "
    824824"host is not found in your addressbook"
    825 msgstr "Liste d'URL d'assistants pour offrir des liens à partir de la page d'erreur du mandataire Web si un hôte n'est pas trouvé dans votre carnet d'adresses"
     825msgstr "Liste d'URL d'assistants pour offrir des liens de saut à partir de la page d'erreur du mandataire Web si un hôte n'est pas trouvé dans votre carnet d'adresses"
    826826
    827827#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:787
  • apps/i2ptunnel/locale/messages_it.po

    r9f15ae6 rd99a6998  
    2424"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    2525"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
    26 "PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:35+0000\n"
    27 "Last-Translator: zzzi2p\n"
     26"PO-Revision-Date: 2017-07-19 11:54+0000\n"
     27"Last-Translator: Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>\n"
    2828"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/it/)\n"
    2929"MIME-Version: 1.0\n"
     
    222222#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:230
    223223msgid "Auto Start Tunnel"
    224 msgstr ""
     224msgstr "Avvio automatico tunnel"
    225225
    226226#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232
     
    242242#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:603
    243243msgid "Automatically start tunnel when router starts"
    244 msgstr ""
     244msgstr "Avvia automaticamente il tunnel all'avvio del router"
    245245
    246246#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:243
     
    319319#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:311
    320320msgid "Clients use SSL to connect to tunnel"
    321 msgstr ""
     321msgstr "I client utilizzano SSL per connettersi al tunnel"
    322322
    323323#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:317
     
    438438#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:437
    439439msgid "Length of each Tunnel"
    440 msgstr ""
     440msgstr "Lunghezza di ogni tunnel"
    441441
    442442#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:417
     
    559559#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:563
    560560msgid "Connection Profile"
    561 msgstr ""
     561msgstr "Profilo connessione"
    562562
    563563#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545
     
    573573#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551
    574574msgid "Delay Connection"
    575 msgstr ""
     575msgstr "Ritardo di connessione"
    576576
    577577#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:555
     
    10951095#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:697
    10961096msgid "Per Minute"
    1097 msgstr ""
     1097msgstr "Per minuto"
    10981098
    10991099#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:699
    11001100msgid "Per Hour"
    1101 msgstr ""
     1101msgstr "Per ora"
    11021102
    11031103#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:701
    11041104msgid "Per Day"
    1105 msgstr ""
     1105msgstr "Per giorno"
    11061106
    11071107#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:703
    11081108#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:746
    11091109msgid "Per Client"
    1110 msgstr ""
     1110msgstr "Per client"
    11111111
    11121112#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:705
     
    11691169#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:744
    11701170msgid "Ban Duration"
    1171 msgstr ""
     1171msgstr "Durata del ban"
    11721172
    11731173#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:748
     
    14331433#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:678
    14341434msgid "Tunnel name"
    1435 msgstr ""
     1435msgstr "Nome del tunnel"
    14361436
    14371437#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:230
     
    19541954#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:807
    19551955msgid "Save tunnel configuration"
    1956 msgstr ""
     1956msgstr "Salvare configurazione tunnel"
    19571957
    19581958#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:810
  • apps/i2ptunnel/locale/messages_ko.po

    r9f15ae6 rd99a6998  
    55#
    66# Translators:
     7# HelloKS <kqwe1859@gmail.com>, 2017
    78# SEPT____ <xpressengine3@mail.beo.kr>, 2016-2017
    89msgid ""
     
    1112"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1213"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:35+0000\n"
    14 "Last-Translator: zzzi2p\n"
     14"PO-Revision-Date: 2017-07-15 04:47+0000\n"
     15"Last-Translator: HelloKS <kqwe1859@gmail.com>\n"
    1516"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ko/)\n"
    1617"MIME-Version: 1.0\n"
     
    196197"Name of tunnel to be displayed on Tunnel Manager home page and the router "
    197198"console sidebar"
    198 msgstr ""
     199msgstr "터널 매니저 홈페이지와 라우터 콘솔 사이드바에 표시 될 터널의 이름"
    199200
    200201#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:228
     
    208209#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:230
    209210msgid "Auto Start Tunnel"
    210 msgstr ""
     211msgstr "터널 자동 시작"
    211212
    212213#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232
     
    214215#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:394
    215216msgid "Description of tunnel to be displayed on Tunnel Manager home page"
    216 msgstr ""
     217msgstr "터널 매니저 홈페이지에 표시 될 터널의 설명"
    217218
    218219#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:236
     
    222223"Enable this option to ensure this service is available when the router "
    223224"starts"
    224 msgstr ""
     225msgstr "라우터가 시작할 때 이 서비스가 확실히 실행되길 원하는 경우 이 옵션을 활성화"
    225226
    226227#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:240
     
    228229#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:603
    229230msgid "Automatically start tunnel when router starts"
    230 msgstr ""
     231msgstr "라우터 시작시 이 터널 자동 시작"
    231232
    232233#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:243
     
    265266#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:531
    266267msgid "Specify the local port this service should be accessible from"
    267 msgstr ""
     268msgstr "이 서비스에 접근할 수 있는 로컬 포트 지정"
    268269
    269270#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
     
    279280#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:483
    280281msgid "Hostname or IP address of the target server"
    281 msgstr ""
     282msgstr "목표 서버의 호스트네임 혹은 IP 주소"
    282283
    283284#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:282
     
    290291#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:284
    291292msgid "Local interface (ip address) the client tunnel will be reachable from"
    292 msgstr ""
     293msgstr "클라이언트 터널이 접근 가능한 로컬 인터페이스 (IP 주소)"
    293294
    294295#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
  • apps/i2ptunnel/locale/messages_nb.po

    r9f15ae6 rd99a6998  
    55#
    66# Translators:
    7 # Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2016
     7# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2016-2017
    88# Mikal <mikalv@mikalv.net>, 2013
    99# Shpetim <shpetim@privacysolutions.no>, 2014
     
    1414"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1515"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
    16 "PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:35+0000\n"
    17 "Last-Translator: zzzi2p\n"
     16"PO-Revision-Date: 2017-07-16 17:47+0000\n"
     17"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
    1818"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nb/)\n"
    1919"MIME-Version: 1.0\n"
     
    165165#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:158
    166166msgid "Hidden Services Manager"
    167 msgstr ""
     167msgstr "Behandler for skjulte tjenester"
    168168
    169169#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:139
     
    648648#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:629
    649649msgid "New Keys on Reopen"
    650 msgstr "Nye nøkler ved gjennåpning"
     650msgstr "Nye nøkler ved gjenåpning"
    651651
    652652#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:631
     
    746746#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:702
    747747msgid "Allow SSL to I2P addresses"
    748 msgstr ""
     748msgstr "Tillat SSL til I2P-adresser"
    749749
    750750#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:709
     
    882882#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:278
    883883msgid "Use SSL to connect to target"
    884 msgstr ""
     884msgstr "Bruk SSL til å koble til målet"
    885885
    886886#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:296
  • apps/i2ptunnel/locale/messages_nl.po

    r9f15ae6 rd99a6998  
    55#
    66# Translators:
     7# D. Smits <dfsmits@gmail.com>, 2017
    78# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
    89# foo <foo@bar>, 2009
     
    1011# Desirius <martinjefmeyers@gmail.com>, 2014
    1112# Nathan Follens, 2015
    12 # skoning <skoning@onenetbeyond.org>, 2014
     13# skoning <skoning@onenetbeyond.org>, 2014,2017
    1314msgid ""
    1415msgstr ""
     
    1617"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1718"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
    18 "PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:35+0000\n"
    19 "Last-Translator: zzzi2p\n"
     19"PO-Revision-Date: 2017-07-28 07:34+0000\n"
     20"Last-Translator: D. Smits <dfsmits@gmail.com>\n"
    2021"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nl/)\n"
    2122"MIME-Version: 1.0\n"
     
    214215#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:230
    215216msgid "Auto Start Tunnel"
    216 msgstr ""
     217msgstr "Tunnel automatisch starten"
    217218
    218219#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232
     
    234235#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:603
    235236msgid "Automatically start tunnel when router starts"
    236 msgstr ""
     237msgstr "Start de tunnel automatisch wanneer de router start."
    237238
    238239#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:243
     
    285286#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:483
    286287msgid "Hostname or IP address of the target server"
    287 msgstr ""
     288msgstr "Hostnaam of IP-adres van de doelserver"
    288289
    289290#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:282
     
    348349#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
    349350msgid "Use plugin instead of above-listed proxies if available"
    350 msgstr ""
     351msgstr "Gebruik de plugin in plaats van de hierboven weergegeven proxies als dat mogelijk is."
    351352
    352353#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349
     
    358359msgid ""
    359360"Specify the .i2p address or destination (b32 or b64) of the tunnel here."
    360 msgstr ""
     361msgstr "Specificeer hier het .i2p adres of de bestemming (b32 of b64) van de tunnel."
    361362
    362363#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:365
     
    385386"Share tunnels with other clients and irc/httpclients? (Change requires "
    386387"restart of client proxy tunnel)"
    387 msgstr ""
     388msgstr "Tunnels delen met andere clients en irc/http clients? (De wijziging vereist een herstart van de client proxy tunnel)"
    388389
    389390#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:385
     
    393394#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387
    394395msgid "Enables direct chat and file transfers, bypassing I2P"
    395 msgstr ""
     396msgstr "Activeert directe chat en bestandsuitwisseling, zonder I2P te gebruiken"
    396397
    397398#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:391
     
    430431#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:437
    431432msgid "Length of each Tunnel"
    432 msgstr ""
     433msgstr "Lengte van iedere tunnel"
    433434
    434435#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:417
     
    506507#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:523
    507508msgid "Number of Tunnels in Group"
    508 msgstr ""
     509msgstr "Aantal tunnels in groep"
    509510
    510511#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500
    511512#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:527
    512513msgid "Number of Reserve Tunnels"
    513 msgstr ""
     514msgstr "Aantal reserve tunnels"
    514515
    515516#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
     
    551552#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:563
    552553msgid "Connection Profile"
    553 msgstr ""
     554msgstr "Verbindings profiel"
    554555
    555556#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545
     
    565566#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551
    566567msgid "Delay Connection"
    567 msgstr ""
     568msgstr "Vertraag verbinding"
    568569
    569570#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:555
     
    579580#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:582
    580581msgid "I2CP Hostname or IP"
    581 msgstr ""
     582msgstr "I2CP computernaam of IP adres"
    582583
    583584#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:575
    584585#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:592
    585586msgid "I2CP Port Number"
    586 msgstr ""
     587msgstr "I2CP poort nummer"
    587588
    588589#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:585
     
    692693#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:905
    693694msgid "Path to Private Key File"
    694 msgstr ""
     695msgstr "Pad naar geheime sleutel bestand"
    695696
    696697#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:664
     
    710711#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:678
    711712msgid "HTTP Filtering"
    712 msgstr ""
     713msgstr "HTTP filter"
    713714
    714715#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:680
     
    801802#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:762
    802803msgid "Outproxy requires authorization"
    803 msgstr ""
     804msgstr "Outproxy vereist autorisatie"
    804805
    805806#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:766
    806807msgid "Enter username required by outproxy"
    807 msgstr ""
     808msgstr "Geef gebruikersnaam zoals vereist door outproxy"
    808809
    809810#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:772
    810811msgid "Enter password required by outproxy"
    811 msgstr ""
     812msgstr "Geef wachtwoord zoals vereist door outproxy"
    812813
    813814#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:779
     
    856857#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:986
    857858msgid "Tunnels not initialized yet; please retry in a few moments."
    858 msgstr ""
     859msgstr "Tunnels zijn nog niet opgebouwd, probeer het straks nog een keer."
    859860
    860861#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:139
     
    864865#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:167
    865866msgid "Edit Server Settings"
    866 msgstr ""
     867msgstr "Server instellingen bewerken"
    867868
    868869#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
    869870msgid "New Server Settings"
    870 msgstr ""
     871msgstr "Nieuwe server instellingen"
    871872
    872873#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:268
     
    916917#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:389
    917918msgid "Generate a QR Code for this domain"
    918 msgstr ""
     919msgstr "Genereer QR code voor dit domein"
    919920
    920921#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:397
     
    927928#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:942
    928929msgid "Add to Private addressbook"
    929 msgstr ""
     930msgstr "Voeg toe aan privé adresboek"
    930931
    931932#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:405
  • apps/i2ptunnel/locale/messages_zh.po

    r9f15ae6 rd99a6998  
    88# nobody <oiiu19@yahoo.com>, 2013
    99# xkimo_daeee <michael_ies@yahoo.com>, 2014
     10# nobody <oiiu19@yahoo.com>, 2017
    1011# 黃彥儒 <r1235613@gmail.com>, 2014
    1112# walking <walking@i2pmail.org>, 2011
     
    2021"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    2122"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
    22 "PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:35+0000\n"
    23 "Last-Translator: zzzi2p\n"
     23"PO-Revision-Date: 2017-07-30 05:51+0000\n"
     24"Last-Translator: nobody <oiiu19@yahoo.com>\n"
    2425"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_CN/)\n"
    2526"MIME-Version: 1.0\n"
     
    217218#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:230
    218219msgid "Auto Start Tunnel"
    219 msgstr ""
     220msgstr "自动启动隧道"
    220221
    221222#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232
     
    237238#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:603
    238239msgid "Automatically start tunnel when router starts"
    239 msgstr ""
     240msgstr "路由器启动时自动启动此隧道"
    240241
    241242#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:243
  • apps/ministreaming/locale/messages_in.po

    r9f15ae6 rd99a6998  
    66# Translators:
    77# Khairul Agasta <khairuldroids@gmail.com>, 2014
     8# Robert Dafis <robertdafis@gmail.com>, 2017
    89msgid ""
    910msgstr ""
     
    1112"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1213"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:32+0000\n"
    14 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
     14"PO-Revision-Date: 2017-07-27 00:20+0000\n"
     15"Last-Translator: Robert Dafis <robertdafis@gmail.com>\n"
    1516"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/id/)\n"
    1617"MIME-Version: 1.0\n"
     
    8788#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:120
    8889msgid "Connection was reset"
    89 msgstr ""
     90msgstr "Sambungan terputus lalu tersambung kembali"
    9091
    9192#. Translate this one here, can't do it later
  • apps/ministreaming/locale/messages_nb.po

    r9f15ae6 rd99a6998  
    66# Translators:
    77# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2014
     8# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2017
    89msgid ""
    910msgstr ""
     
    1112"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1213"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:32+0000\n"
    14 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
     14"PO-Revision-Date: 2017-07-16 14:45+0000\n"
     15"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
    1516"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nb/)\n"
    1617"MIME-Version: 1.0\n"
     
    2223#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:69
    2324msgid "Message timeout"
    24 msgstr "Meldingsfrist utløp"
     25msgstr "Meldingsfristutløp"
    2526
    2627#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:72
     
    5960#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:96
    6061msgid "Local lease set invalid"
    61 msgstr ""
     62msgstr "Lokalt oppsatt leie ugyldig"
    6263
    6364#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:99
     
    7576#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:111
    7677msgid "Destination lease set expired"
    77 msgstr ""
     78msgstr "Oppsatt målleie utløpt"
    7879
    7980#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:114
    8081msgid "Destination lease set not found"
    81 msgstr ""
     82msgstr "Oppsatt målleie ikke funnet"
    8283
    8384#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:117
     
    8788#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:120
    8889msgid "Connection was reset"
    89 msgstr ""
     90msgstr "Tilkobling tilbakestilt"
    9091
    9192#. Translate this one here, can't do it later
  • apps/routerconsole/locale-news/messages_fr.po

    r9f15ae6 rd99a6998  
    1717"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1818"POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n"
    19 "PO-Revision-Date: 2017-07-08 14:39+0000\n"
    20 "Last-Translator: zzzi2p\n"
     19"PO-Revision-Date: 2017-07-18 14:51+0000\n"
     20"Last-Translator: French language coordinator <french.coordinator@rbox.me>\n"
    2121"Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fr/)\n"
    2222"MIME-Version: 1.0\n"
  • apps/routerconsole/locale/messages_fr.po

    r9f15ae6 rd99a6998  
    2929"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    3030"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
    31 "PO-Revision-Date: 2017-07-08 14:56+0000\n"
    32 "Last-Translator: zzzi2p\n"
     31"PO-Revision-Date: 2017-07-26 12:33+0000\n"
     32"Last-Translator: French language coordinator <french.coordinator@rbox.me>\n"
    3333"Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fr/)\n"
    3434"MIME-Version: 1.0\n"
     
    63926392#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:547
    63936393msgid "Update through the eepProxy?"
    6394 msgstr "Utiliser le mandataire eep pour mettre à jour ?"
     6394msgstr "Utiliser le mandataire eep pour la mise à jour ?"
    63956395
    63966396#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:553
     
    64126412#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:573
    64136413msgid "Update with signed development builds?"
    6414 msgstr "Mettre à jour avec des versions de développement signées ?"
     6414msgstr "Mise à jour avec des versions de développement signées ?"
    64156415
    64166416#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:577
     
    64206420#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:581
    64216421msgid "Update with unsigned development builds?"
    6422 msgstr "Mettre à jour avec des versions de développement non signées ?"
     6422msgstr "Mise à jour avec des versions de développement non signées ?"
    64236423
    64246424#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:585
  • apps/routerconsole/locale/messages_it.po

    r9f15ae6 rd99a6998  
    2929"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    3030"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
    31 "PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:42+0000\n"
    32 "Last-Translator: zzzi2p\n"
     31"PO-Revision-Date: 2017-07-30 07:04+0000\n"
     32"Last-Translator: Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>\n"
    3333"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/it/)\n"
    3434"MIME-Version: 1.0\n"
     
    128128#, java-format
    129129msgid "Banned by router hash: {0}"
    130 msgstr "Bannato dall'' hash del router: {0}"
     130msgstr "Bannato dall''hash del router: {0}"
    131131
    132132#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:223
    133133msgid "Banned by router hash"
    134 msgstr "Bannato dall'' hash del router"
     134msgstr "Bannato dall'hash del router"
    135135
    136136#. Temporary reason, until the job finishes
     
    147147#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1026
    148148msgid "IPv4 Addresses"
    149 msgstr ""
     149msgstr "Indirizzi IPv4"
    150150
    151151#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1050
    152152msgid "IPv6 Addresses"
    153 msgstr ""
     153msgstr "Indirizzi IPv6"
    154154
    155155#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1068
     
    604604#, java-format
    605605msgid "Update check failed for plugin {0}"
    606 msgstr "Controllo aggiornamenti per il plugin {0} fallito"
     606msgstr "Controllo aggiornamenti fallito per il plugin {0}"
    607607
    608608#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:982
    609609#, java-format
    610610msgid "No new version is available for plugin {0}"
    611 msgstr "Nessuna nuova versione del plugin {0} disponibile"
     611msgstr "Non è disponibile nessuna nuova versione del plugin {0}"
    612612
    613613#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1006
     
    862862#, java-format
    863863msgid "Failed to install plugin in {0}"
    864 msgstr "Installazione del plugin in {0} non riuscita"
     864msgstr "Non è riuscita l''installazione del plugin in {0}"
    865865
    866866#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:528
     
    888888#, java-format
    889889msgid "Failed to download plugin from {0}"
    890 msgstr "Scaricamento del plugin da {0} non riuscito"
     890msgstr "Non è riuscito il download del plugin da {0}"
    891891
    892892#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:202
     
    10441044#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:214
    10451045msgid "Family"
    1046 msgstr ""
     1046msgstr "Famiglia"
    10471047
    10481048#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:62
     
    12041204#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:79
    12051205msgid "You must enter a file"
    1206 msgstr ""
     1206msgstr "È necessario inserire un file"
    12071207
    12081208#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:460
     
    26172617#, java-format
    26182618msgid "No events found in previous {0}"
    2619 msgstr ""
     2619msgstr "Nessun evento rilevato negli scorsi {0}"
    26202620
    26212621#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:174
     
    27292729#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:325
    27302730msgid "All times are UTC."
    2731 msgstr "Tutte le ore sono UTC"
     2731msgstr "Tutte le ore sono UTC."
    27322732
    27332733#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:357
     
    27532753#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:363
    27542754msgid "Averages"
    2755 msgstr ""
     2755msgstr "Medie"
    27562756
    27572757#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:364
    27582758msgid "Events"
    2759 msgstr ""
     2759msgstr "Eventi"
    27602760
    27612761#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:365
    27622762msgid "Graph size"
    2763 msgstr ""
     2763msgstr "Dimensione grafico"
    27642764
    27652765#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:366
    27662766msgid "pixels wide"
    2767 msgstr ""
     2767msgstr "larghezza pixel"
    27682768
    27692769#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:367
     
    27742774#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:367
    27752775msgid "pixels high"
    2776 msgstr ""
     2776msgstr "altezza pixel"
    27772777
    27782778#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:368
     
    27862786#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:387
    27872787msgid "Store graph data on disk"
    2788 msgstr ""
     2788msgstr "Salvare i dati del grafico su disco"
    27892789
    27902790#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:388
     
    28172817#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
    28182818msgid "Configure UI"
    2819 msgstr ""
     2819msgstr "Configurare l'interfaccia utente"
    28202820
    28212821#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
     
    28582858#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
    28592859msgid "Manage Plugins"
    2860 msgstr ""
     2860msgstr "Gestione dei plugin"
    28612861
    28622862#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37
     
    28832883#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
    28842884msgid "Web Server"
    2885 msgstr ""
     2885msgstr "Server web"
    28862886
    28872887#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44
     
    28952895#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45
    28962896msgid "I2P Bug Reports"
    2897 msgstr ""
     2897msgstr "Rapporto bug di I2P"
    28982898
    28992899#. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http
     
    29222922#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50
    29232923msgid "Anonymous cryptocurrency exchange"
    2924 msgstr ""
     2924msgstr "Scambio anonimo di criptovalute"
    29252925
    29262926#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51
     
    29302930#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51
    29312931msgid "I2P FAQ"
    2932 msgstr ""
     2932msgstr "FAQ DI I2P"
    29332933
    29342934#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
     
    29382938#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
    29392939msgid "I2P Forum"
    2940 msgstr ""
     2940msgstr "Forum di I2P"
    29412941
    29422942#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53
     
    29722972#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61
    29732973msgid "Open4You"
    2974 msgstr ""
     2974msgstr "Open4You"
    29752975
    29762976#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62
     
    29962996#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64
    29972997msgid "I2P Plugins"
    2998 msgstr ""
     2998msgstr "Plugin di I2P"
    29992999
    30003000#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65
     
    30283028#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71
    30293029msgid "Privacy guides and tutorials"
    3030 msgstr ""
     3030msgstr "Guide e tutorial sulla privacy"
    30313031
    30323032#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71
     
    32273227#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:353
    32283228msgid "Add to addressbook"
    3229 msgstr ""
     3229msgstr "Aggiungi alla rubrica"
    32303230
    32313231#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:340
     
    33463346#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:629
    33473347msgid "Address(es)"
    3348 msgstr "Indirizzo/i"
     3348msgstr "Indirizzo(i)"
    33493349
    33503350#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:643
     
    34073407#, java-format
    34083408msgid "{0}"
    3409 msgstr ""
     3409msgstr "{0}"
    34103410
    34113411#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:293
     
    37813781#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91
    37823782msgid "Groups"
    3783 msgstr ""
     3783msgstr "Gruppi"
    37843784
    37853785#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92
     
    39203920#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277
    39213921msgid " well integrated peers"
    3922 msgstr "peer ben integrati"
     3922msgstr " peer ben integrati"
    39233923
    39243924#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:282
     
    39913991"peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has "
    39923992"sustained in a single tunnel"
    3993 msgstr "picco di throughput (byte al secondo) che il peer ha sostenuto in un singolo tunnel nell'intervallo di 1 minuto "
     3993msgstr "picco di throughput (byte al secondo) che il peer ha sostenuto in un singolo tunnel nell'intervallo di 1 minuto"
    39943994
    39953995#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:324
     
    51865186#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:493
    51875187msgid "Bandwidth Limiter"
    5188 msgstr ""
     5188msgstr "Limitatore di banda"
    51895189
    51905190#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:495
     
    54925492#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:547
    54935493msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration"
    5494 msgstr "Configurazione dell'Interfaccia I2CP esterna (Protocollo client I2P)."
     5494msgstr "Configurazione dell'Interfaccia I2CP esterna (Protocollo client I2P)"
    54955495
    54965496#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:553
     
    55815581#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:497
    55825582msgid "View Logs"
    5583 msgstr ""
     5583msgstr "Visualizza log"
    55845584
    55855585#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:499
     
    57625762#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:626
    57635763msgid "UDP Configuration"
    5764 msgstr ""
     5764msgstr "Configurazione UDP"
    57655765
    57665766#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628
     
    58935893#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:561
    58945894msgid "Installation from URL"
    5895 msgstr ""
     5895msgstr "Installazione da URL"
    58965896
    58975897#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:565
     
    59015901#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:573
    59025902msgid "Installation from File"
    5903 msgstr ""
     5903msgstr "Installazione da file"
    59045904
    59055905#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:577
     
    59425942#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:537
    59435943msgid "Manual Reseed"
    5944 msgstr ""
     5944msgstr "Reseed manuale"
    59455945
    59465946#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539
     
    61366136#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:582
    61376137msgid "If you prefer the command line, you can also run the "
    6138 msgstr "Se preferisci la riga di comando, puoi anche avviare la"
     6138msgstr "Se preferisci la riga di comando, puoi anche avviare la "
    61396139
    61406140#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:584
     
    63646364#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:505
    63656365msgid "Check for news updates"
    6366 msgstr "Controlla per news sugli aggiornamenti "
     6366msgstr "Cerca aggiornamenti delle notizie"
    63676367
    63686368#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:507
    63696369msgid "News Updates"
    6370 msgstr "News aggiornamenti "
     6370msgstr "Aggiornamenti delle notizie"
    63716371
    63726372#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515
     
    68046804#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:465
    68056805msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled."
    6806 msgstr "La tua porta UDP non sembra essere dietro ad un firewall"
     6806msgstr "La tua porta UDP non sembra essere dietro ad un firewall."
    68076807
    68086808#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:458
     
    68126812#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:469
    68136813msgid "Your UDP port appears to be firewalled."
    6814 msgstr "La tua porta UDP sembra essere dietro ad un firewall"
     6814msgstr "La tua porta UDP sembra essere dietro ad un firewall."
    68156815
    68166816#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:460
     
    70717071"You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or "
    70727072"192.168.1.1 as your external address."
    7073 msgstr "Non devi mai mostrare un indirizzo IP non rintracciabile come 127.0.0.1 o 192.168.1.1 come tuo indirizzo esterno"
     7073msgstr "Non devi mai mostrare un indirizzo IP non rintracciabile come 127.0.0.1 o 192.168.1.1 come tuo indirizzo esterno."
    70747074
    70757075#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:517
     
    71647164#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:545
    71657165msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
    7166 msgstr "ERR - UDP Disabilitato e host/porta TCP in Ingresso non impostata."
     7166msgstr "ERR - UDP Disabilitato e host/porta TCP in Ingresso non impostata"
    71677167
    71687168#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:536
     
    72867286#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:216
    72877287msgid "network database"
    7288 msgstr "Database della rete"
     7288msgstr "database della rete"
    72897289
    72907290#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:380
     
    73527352#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:396
    73537353msgid "I2P Torrent Manager"
    7354 msgstr ""
     7354msgstr "I2P Torrent Manager"
    73557355
    73567356#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:216
  • apps/routerconsole/locale/messages_nb.po

    r9f15ae6 rd99a6998  
    66# Translators:
    77# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2014
    8 # Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2014-2016
     8# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2014-2017
    99# Mikal <mikalv@mikalv.net>, 2013
    1010# Shpetim <shpetim@privacysolutions.no>, 2014
     
    1616"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1717"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
    18 "PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:42+0000\n"
    19 "Last-Translator: zzzi2p\n"
     18"PO-Revision-Date: 2017-07-27 01:48+0000\n"
     19"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
    2020"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nb/)\n"
    2121"MIME-Version: 1.0\n"
     
    134134#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1026
    135135msgid "IPv4 Addresses"
    136 msgstr ""
     136msgstr "IPv4-adresser"
    137137
    138138#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1050
    139139msgid "IPv6 Addresses"
    140 msgstr ""
     140msgstr "IPv6-adresser"
    141141
    142142#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1068
     
    272272#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:238
    273273msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
    274 msgstr "Avviser de fleste tunneler: Høyt nummer av forespørsler"
     274msgstr "Avviser de fleste tunneler: Høyt antall forespørsler"
    275275
    276276#. hard to do {0} from here
     
    382382#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:41
    383383msgid "Known integrated (floodfill) peers"
    384 msgstr ""
     384msgstr "Kjente integrerte (flodfyll-) likemenn"
    385385
    386386#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:42
    387387msgid "Size of tunnel acceptor backlog"
    388 msgstr ""
     388msgstr "Størrelse på tunnelgodkjenners arbeidskø"
    389389
    390390#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:529
     
    400400#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
    401401msgid "Unsupported signature type"
    402 msgstr ""
     402msgstr "Ustøttet signaturtype"
    403403
    404404#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:682
     
    444444#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:604
    445445msgid "Upstream"
    446 msgstr ""
     446msgstr "Oppstrøm"
    447447
    448448#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:586
    449449#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:606
    450450msgid "Downstream"
    451 msgstr ""
     451msgstr "Nedstrøm"
    452452
    453453#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:590
    454454msgid "WAN PPP Connection"
    455 msgstr ""
     455msgstr "WAN PPP-tilkobling"
    456456
    457457#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:598
     
    469469#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:612
    470470msgid "Layer 3 Forwarding"
    471 msgstr ""
     471msgstr "Lag-3-videresending"
    472472
    473473#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:613
    474474msgid "Default Connection Service"
    475 msgstr ""
     475msgstr "Forvalgt tilkoblingstjeneste"
    476476
    477477#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:617
    478478msgid "WAN IP Connection"
    479 msgstr ""
     479msgstr "WAN IP-tilkobling"
    480480
    481481#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:635
    482482msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
    483 msgstr ""
     483msgstr "Wan Ethernett Lenke-oppsett"
    484484
    485485#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:656
     
    489489#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:658
    490490msgid "Subdevice"
    491 msgstr ""
     491msgstr "Underenhet"
    492492
    493493#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:679
     
    504504"UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway "
    505505"Device on your LAN ?"
    506 msgstr ""
     506msgstr "UPnP har blitt skrudd av. Har du mer enn én UPnP-internettportnerenhet på ditt LAN?"
    507507
    508508#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:702
     
    513513#, java-format
    514514msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
    515 msgstr ""
     515msgstr "Gjeldende eksterne IP-adresse rapportert av UPnP er {0}"
    516516
    517517#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:712
    518518msgid "The current external IP address is not available."
    519 msgstr ""
     519msgstr "Gjeldende ekstern IP-adresse ikke tilgjengelig."
    520520
    521521#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:716
    522522#, java-format
    523523msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
    524 msgstr ""
     524msgstr "UPnP rapporterer at maksimal nedstrøms-bitrate er {0}bit/s"
    525525
    526526#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:718
    527527#, java-format
    528528msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
    529 msgstr ""
     529msgstr "UPnP rapporterer at maksimal oppstrøms-bitrate er {0}bit/s"
    530530
    531531#. {0} is TCP or UDP
     
    551551#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:255
    552552msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
    553 msgstr "Dropper tunnel forespørsler: For treig"
     553msgstr "Dropper tunnelforespørsler: For treg"
    554554
    555555#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:265
     
    560560#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:460
    561561msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
    562 msgstr "Dropper tunnel forespørsler: Overlastet"
     562msgstr "Dropper tunnelforespørsler: Overbelastet"
    563563
    564564#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:732
    565565msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
    566 msgstr ""
     566msgstr "Avviser tunneler: Skjult modus"
    567567
    568568#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:760
     
    577577#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1042
    578578msgid "Dropping tunnel requests: High load"
    579 msgstr "Dropper tunnel forespørsler: Høy last"
     579msgstr "Dropper tunnelforespørsler: Høy last"
    580580
    581581#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1125
    582582msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
    583 msgstr "Dropper tunneler forespørsler: Kø tid"
     583msgstr "Dropper tunneler forespørsler: Køtid"
    584584
    585585#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:898
    586586#, java-format
    587587msgid "New plugin version {0} is available"
    588 msgstr ""
     588msgstr "Ny versjon {0} av programtillegg tilgjengelig"
    589589
    590590#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:978
    591591#, java-format
    592592msgid "Update check failed for plugin {0}"
    593 msgstr ""
     593msgstr "Oppdateringssjekk mislyktes for programtillegg {0}"
    594594
    595595#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:982
    596596#, java-format
    597597msgid "No new version is available for plugin {0}"
    598 msgstr ""
     598msgstr "Ingen ny versjon tilgjengelig for programtillegg {0}"
    599599
    600600#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1006
     
    606606#, java-format
    607607msgid "Install failed from {0}"
    608 msgstr ""
     608msgstr "Installasjon mislyktes fra {0}"
    609609
    610610#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1067
     
    658658#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:174
    659659msgid "HTTP client proxy tunnel must be running"
    660 msgstr ""
     660msgstr "HTTP-klientmellomtjenertunnel må kjøre"
    661661
    662662#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:83
     
    678678#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:233
    679679msgid "In-network updates disabled. Check package manager."
    680 msgstr ""
     680msgstr "I-nettverk -oppdateringer avskrudd. Sjekk pakkebehandler."
    681681
    682682#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:239
    683683msgid "No write permission for I2P install directory."
    684 msgstr ""
     684msgstr "Ingen skriverettigheter for I2P-installasjonsmappe."
    685685
    686686#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:245
    687687msgid "No Pack200 support in Java runtime."
    688 msgstr ""
     688msgstr "Ingen støtte for Pack200 i kjørbart Java-bibliotek."
    689689
    690690#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:251
    691691msgid "No update certificates installed."
    692 msgstr ""
     692msgstr "Inget oppdateringssertifikat installert."
    693693
    694694#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:259
    695695#, java-format
    696696msgid "You must first update to version {0}"
    697 msgstr ""
     697msgstr "Oppdater til versjon {0} først"
    698698
    699699#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:62
    700700#, java-format
    701701msgid "Checking for update of plugin {0}"
    702 msgstr ""
     702msgstr "Letter etter oppdatering for programtillegg {0}"
    703703
    704704#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90
     
    708708#, java-format
    709709msgid "Bad URL {0}"
    710 msgstr ""
     710msgstr "Dårlig nettadresse {0}"
    711711
    712712#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:95
    713713#, java-format
    714714msgid "Attempting to install from file {0}"
    715 msgstr ""
     715msgstr "Prøver å installere fra fil {0}"
    716716
    717717#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:98
    718718#, java-format
    719719msgid "Failed to install from file {0}, copy failed."
    720 msgstr ""
     720msgstr "Det gikk ikke å instalere fra fil {0}, kopiering mislyktes."
    721721
    722722#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:118
     
    751751#, java-format
    752752msgid "Plugin signature verification of {0} failed"
    753 msgstr ""
     753msgstr "Programtilleggssignaturverifisering av {0} mislyktes"
    754754
    755755#. don't display signer, we're really checking the key not the signer name
    756756#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:280
    757757msgid "Plugin not installed - signer is untrusted"
    758 msgstr ""
     758msgstr "Programtillegg ikke installert - undertegner ikke tiltrodd"
    759759
    760760#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:345
     
    771771#, java-format
    772772msgid "Plugin from {0} has invalid name or version"
    773 msgstr ""
     773msgstr "Programtillegg fra {0} har ugylig navn eller versjon"
    774774
    775775#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:382
    776776#, java-format
    777777msgid "Plugin {0} has mismatched versions"
    778 msgstr ""
     778msgstr "Programtillegg {0} har versjoner som ikke samsvarer"
    779779
    780780#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:393
     
    812812#, java-format
    813813msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher"
    814 msgstr ""
     814msgstr "Programtilleggsoppdatering krever installert programtilleggsversjon {0} eller høyere"
    815815
    816816#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:449
    817817#, java-format
    818818msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower"
    819 msgstr ""
     819msgstr "Programtillegg krever installert programtillegg versjon {0} eller lavere"
    820820
    821821#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:457
     
    823823#, java-format
    824824msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher"
    825 msgstr ""
     825msgstr "Programmtillegg krever Jetty versjon {0} eller høyere"
    826826
    827827#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:464
     
    831831#, java-format
    832832msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower"
    833 msgstr ""
     833msgstr "Programtillegg krever Jetty versjon {0} eller lavere"
    834834
    835835#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:480
    836836#, java-format
    837837msgid "Cannot copy plugin to directory {0}"
    838 msgstr ""
     838msgstr "Kan ikke kopiere programtillegg til mappe {0}"
    839839
    840840#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:490
    841841msgid "Plugin will be installed on next restart."
    842 msgstr ""
     842msgstr "Programtillegg vil installeres ved neste omstart."
    843843
    844844#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508
    845845msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed"
    846 msgstr ""
     846msgstr "Programtillegg er kun for oppgraderinger, men programtillegget er ikke installert"
    847847
    848848#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:521
    849849#, java-format
    850850msgid "Failed to install plugin in {0}"
    851 msgstr ""
     851msgstr "Klarte ikke å installere programtillegg i {0}"
    852852
    853853#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:528
     
    889889#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:68
    890890msgid "Permanently banned"
    891 msgstr ""
     891msgstr "Bannlyst for godt"
    892892
    893893#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:70
    894894#, java-format
    895895msgid "Temporary ban expiring in {0}"
    896 msgstr ""
     896msgstr "Midlertidig bannlysning uløper om {0}"
    897897
    898898#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:72
    899899#, java-format
    900900msgid "Banned until restart or in {0}"
    901 msgstr ""
     901msgstr "Bannlyst til omstart eller i {0}"
    902902
    903903#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:85
    904904msgid "unban now"
    905 msgstr ""
     905msgstr "fjern bannlysning nå"
    906906
    907907#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:149
     
    10161016#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:27
    10171017msgid "Local SSL Certificates"
    1018 msgstr ""
     1018msgstr "Lokale SSL-sertifikat"
    10191019
    10201020#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:48
     
    10261026#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:56
    10271027msgid "Local Router Family Certificate"
    1028 msgstr ""
     1028msgstr "Lokalt sertifikat for ruterfamilie"
    10291029
    10301030#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:62
    10311031#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:214
    10321032msgid "Family"
    1033 msgstr ""
     1033msgstr "Familie"
    10341034
    10351035#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:62
    10361036msgid "Error updating the configuration - please see the error logs"
    1037 msgstr ""
     1037msgstr "Fel ved oppdatering av oppsett - sjekk feilloggene"
    10381038
    10391039#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:72
     
    10571057"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
    10581058"error logs"
    1059 msgstr ""
     1059msgstr "Feil ved oppsett (lagt til men ikke lagret) - sjekk feilloggene"
    10601060
    10611061#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:48
     
    10891089#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:579
    10901090msgid "Install Plugin from File"
    1091 msgstr ""
     1091msgstr "Installer programtillegg fra fil"
    10921092
    10931093#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:86
    10941094#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:590
    10951095msgid "Update All Installed Plugins"
    1096 msgstr ""
     1096msgstr "Oppdater alle installerte programtillegg"
    10971097
    10981098#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:138
     
    11201120#, java-format
    11211121msgid "Stopped webapp {0}"
    1122 msgstr ""
     1122msgstr "Stoppet vevapp {0}"
    11231123
    11241124#. label (IE)
     
    11351135#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:287
    11361136msgid "Client configuration saved successfully"
    1137 msgstr ""
     1137msgstr "Klientoppsett lagret"
    11381138
    11391139#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:297
     
    11461146#, java-format
    11471147msgid "Client {0} stopped"
    1148 msgstr ""
     1148msgstr "Klienten {0} stoppet"
    11491149
    11501150#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:328
    11511151#, java-format
    11521152msgid "Client {0} started"
    1153 msgstr ""
     1153msgstr "Klient {0} startet"
    11541154
    11551155#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:343
    11561156#, java-format
    11571157msgid "Client {0} deleted"
    1158 msgstr ""
     1158msgstr "Klient {0} slettet"
    11591159
    11601160#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358
     
    11911191#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:79
    11921192msgid "You must enter a file"
    1193 msgstr ""
     1193msgstr "Du må angi ei fil"
    11941194
    11951195#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:460
    11961196msgid "Install from file failed"
    1197 msgstr ""
     1197msgstr "Installasjon fra fil mislyktes"
    11981198
    11991199#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:475
     
    12051205#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:508
    12061206msgid "Plugin or update download already in progress."
    1207 msgstr ""
     1207msgstr "Programtillegg- eller oppdaterings-nedlasting allerede underveis."
    12081208
    12091209#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:489
    12101210msgid "Updating all plugins"
    1211 msgstr ""
     1211msgstr "Oppdaterer alle programtillegg"
    12121212
    12131213#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:524
    12141214#, java-format
    12151215msgid "Installing plugin from {0}"
    1216 msgstr ""
     1216msgstr "Installerer programtillegg fra {0}"
    12171217
    12181218#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:545
     
    12361236#, java-format
    12371237msgid "Added user {0}"
    1238 msgstr ""
     1238msgstr "La til bruker {0}"
    12391239
    12401240#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:626
    12411241msgid "Interface configuration saved"
    1242 msgstr ""
     1242msgstr "Grensesnittoppsett lagret"
    12431243
    12441244#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:627
     
    12521252#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:132
    12531253msgid "Restart required to take effect"
    1254 msgstr ""
     1254msgstr "Omstart påkrevd for at endringer skal tre i effekt"
    12551255
    12561256#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98
     
    13591359#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:555
    13601360msgid "Create New Router Family"
    1361 msgstr ""
     1361msgstr "Opprett ny ruterfamilie"
    13621362
    13631363#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:31
    13641364msgid "You must enter a family name"
    1365 msgstr ""
     1365msgstr "Du må skrive inn et familienavn"
    13661366
    13671367#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:37
     
    13741374#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:545
    13751375msgid "Join Existing Router Family"
    1376 msgstr ""
     1376msgstr "Ta del i eksisterende ruterfamilie"
    13771377
    13781378#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:88
    13791379#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:90
    13801380msgid "Load from file failed"
    1381 msgstr ""
     1381msgstr "Innlasting fra fil mislyktes"
    13821382
    13831383#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:95
    13841384#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:590
    13851385msgid "Leave Router Family"
    1386 msgstr ""
     1386msgstr "Forlat ruterfamilie"
    13871387
    13881388#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21
     
    14071407#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:594
    14081408msgid "Add item"
    1409 msgstr ""
     1409msgstr "Legg til element"
    14101410
    14111411#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:23
     
    14271427#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:29
    14281428msgid "Home page changed"
    1429 msgstr ""
     1429msgstr "Hjemmeside endret"
    14301430
    14311431#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:51
    14321432msgid "Restored default settings"
    1433 msgstr ""
     1433msgstr "Gjenopprettet forvalgte innstillinger"
    14341434
    14351435#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:63
    14361436msgid "No name entered"
    1437 msgstr ""
     1437msgstr "Inget navn angitt"
    14381438
    14391439#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:68
    14401440msgid "No URL entered"
    1441 msgstr ""
     1441msgstr "Ingen nettadresse angitt"
    14421442
    14431443#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:84
    14441444#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:81
    14451445msgid "Added"
    1446 msgstr ""
     1446msgstr "Lagt til"
    14471447
    14481448#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:101
     
    15061506#, java-format
    15071507msgid "Add additional logging statements above (e.g. {0})."
    1508 msgstr ""
     1508msgstr "Legg til ytterligere innloggingspåstander ovenfor (f.eks. {0})."
    15091509
    15101510#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48
    15111511#, java-format
    15121512msgid "Alternatively, put entries in the file {0} (e.g. {1})."
    1513 msgstr ""
     1513msgstr "Alternativt, putt oppføringer i fila {0}  (f.eks. {1})."
    15141514
    15151515#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50
    15161516#, java-format
    15171517msgid "Valid log levels are {0}."
    1518 msgstr ""
     1518msgstr "Følgende loggføringsnivå er gyldige {0}."
    15191519
    15201520#. Homeland Security Advisory System
     
    16221622#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:370
    16231623msgid "Summary Bar"
    1624 msgstr ""
     1624msgstr "Sammendragsfelt"
    16251625
    16261626#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26
     
    16621662#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:29
    16631663msgid "I2CP"
    1664 msgstr ""
     1664msgstr "I2CP"
    16651665
    16661666#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:29
     
    16701670#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:29
    16711671msgid "Web Apps"
    1672 msgstr ""
     1672msgstr "Vevapper"
    16731673
    16741674#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:30
     
    16791679#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:30
    16801680msgid "Router Family"
    1681 msgstr ""
     1681msgstr "Ruterfamilie"
    16821682
    16831683#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:61
     
    17011701#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:241
    17021702msgid "Updating IPv6 setting"
    1703 msgstr ""
     1703msgstr "Oppdaterer IPv6-innstilling"
    17041704
    17051705#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258
     
    17101710#, java-format
    17111711msgid "Updating TCP address to {0}"
    1712 msgstr ""
     1712msgstr "Oppdaterer TCP-adresse til {0}"
    17131713
    17141714#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:270
     
    17231723#, java-format
    17241724msgid "Updating TCP port to {0}"
    1725 msgstr ""
     1725msgstr "Oppdaterer TCP-port til {0}"
    17261726
    17271727#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:287
     
    17421742#, java-format
    17431743msgid "Updating UDP port to {0}"
    1744 msgstr ""
     1744msgstr "Oppdaterer UDP-port til {0}"
    17451745
    17461746#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:335
    17471747msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode"
    1748 msgstr ""
     1748msgstr "Forsiktig omstart inn i skjult rutermodus"
    17491749
    17501750#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:337
    17511751msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode"
    1752 msgstr ""
     1752msgstr "Omstarter forsiktig for å gå ut av skjult rutermodus"
    17531753
    17541754#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:346
     
    17701770#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:366
    17711771msgid "Disabling inbound IPv4"
    1772 msgstr ""
     1772msgstr "Skrur av innkommende IPv4"
    17731773
    17741774#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:368
    17751775msgid "Enabling inbound IPv4"
    1776 msgstr ""
     1776msgstr "Aktiverer innkommende IPv4"
    17771777
    17781778#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:376
    17791779msgid "Disabling inbound IPv6"
    1780 msgstr ""
     1780msgstr "Skrur av innkommende IPv6"
    17811781
    17821782#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:378
    17831783msgid "Enabling inbound IPv6"
    1784 msgstr ""
     1784msgstr "Aktiverer innkommende IPv6"
    17851785
    17861786#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:386
    17871787msgid "Disabling UDP"
    1788 msgstr ""
     1788msgstr "Aktiver UDP"
    17891789
    17901790#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:388
    17911791msgid "Enabling UDP"
    1792 msgstr ""
     1792msgstr "Aktiverer UDP"
    17931793
    17941794#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:395
     
    18031803#, java-format
    18041804msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable"
    1805 msgstr ""
     1805msgstr "Vertsnavn eller IP {0} ikke offentlig rutbar"
    18061806
    18071807#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:484
     
    18211821#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:229
    18221822msgid "Add host name or IP"
    1823 msgstr ""
     1823msgstr "Legg til vertsnavn eller IP"
    18241824
    18251825#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:252
     
    18791879#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:578
    18801880msgid "Adjust peer bonuses"
    1881 msgstr ""
     1881msgstr "Juster likemannsbonuser"
    18821882
    18831883#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:47
     
    19121912#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:549
    19131913msgid "Reseed from URL"
    1914 msgstr ""
     1914msgstr "Så igjen fra nettadresse"
    19151915
    19161916#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:37
    19171917msgid "You must enter a URL"
    1918 msgstr ""
     1918msgstr "Du må angi en nettadresse"
    19191919
    19201920#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:66
    19211921msgid "Reseed in progress, check summary bar for status"
    1922 msgstr ""
     1922msgstr "Omsåing underveis, sjekk oppsummeringsfelt for status"
    19231923
    19241924#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:68
    19251925msgid "Reseed complete, check summary bar for status"
    1926 msgstr ""
     1926msgstr "Omsåing fullført, sjekk sammendragsfelt for status"
    19271927
    19281928#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:74
    19291929#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:557
    19301930msgid "Reseed from file"
    1931 msgstr ""
     1931msgstr "Så om igjen fra fil"
    19321932
    19331933#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:84
    19341934#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:91
    19351935msgid "Reseed from file failed"
    1936 msgstr ""
     1936msgstr "Omsåing fra fil mislyktes"
    19371937
    19381938#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:86
     
    19401940msgid "Reseed successful, loaded {0} router info from file"
    19411941msgid_plural "Reseed successful, loaded {0} router infos from file"
    1942 msgstr[0] ""
    1943 msgstr[1] ""
     1942msgstr[0] "Omsåing lyktes, lastet {0} ruterinfo fra fil"
     1943msgstr[1] "Omsåing lyktes, lastet {0}. ruterinformasjoner fra fil"
    19441944
    19451945#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:99
    19461946#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:599
    19471947msgid "Reset URL list"
    1948 msgstr ""
     1948msgstr "Tilbakestill nettadresseliste"
    19491949
    19501950#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:107
    19511951msgid "URL list reset successfully"
    1952 msgstr ""
     1952msgstr "Nettadresseliste tilbakestilt"
    19531953
    19541954#. Normal browsers send value, IE sends button label
     
    20772077#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:612
    20782078msgid "Dump threads"
    2079 msgstr ""
     2079msgstr "Dump tråder"
    20802080
    20812081#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:271
    20822082#, java-format
    20832083msgid "Threads dumped to {0}"
    2084 msgstr ""
     2084msgstr "Tråder dumpet til {0}"
    20852085
    20862086#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:272
     
    21052105#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:608
    21062106msgid "Force GC"
    2107 msgstr ""
     2107msgstr "Påtving SO"
    21082108
    21092109#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:280
    21102110msgid "Full garbage collection requested"
    2111 msgstr ""
     2111msgstr "Full søppeloppsamling forespurt"
    21122112
    21132113#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:281
    21142114#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:565
    21152115msgid "Show systray icon"
    2116 msgstr ""
     2116msgstr "Vis systemkurvsikon"
    21172117
    21182118#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:283
    21192119#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:569
    21202120msgid "Hide systray icon"
    2121 msgstr ""
     2121msgstr "Skjul systemkurvsikon"
    21222122
    21232123#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:293
     
    21402140#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:358
    21412141msgid "Enabled system tray"
    2142 msgstr ""
     2142msgstr "Systemkurv påskrudd"
    21432143
    21442144#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:348
    21452145msgid "Disabled system tray"
    2146 msgstr ""
     2146msgstr "Systemkurv avskrudd"
    21472147
    21482148#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:363
    21492149msgid "Failed to start systray"
    2150 msgstr ""
     2150msgstr "Klarte ikke å starte systemkurv"
    21512151
    21522152#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:365
    21532153msgid "Failed to stop systray"
    2154 msgstr ""
     2154msgstr "Klarte ikke å stoppe systemkurv"
    21552155
    21562156#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:118
    21572157msgid "Stat filter and location updated successfully to"
    2158 msgstr ""
     2158msgstr "Statistikkfilter og plassering oppdatert til"
    21592159
    21602160#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:121
    21612161msgid "Full statistics enabled"
    2162 msgstr ""
     2162msgstr "Full statistikk påskrudd"
    21632163
    21642164#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:123
    21652165msgid "Full statistics disabled"
    2166 msgstr ""
     2166msgstr "Full statistikk avskrudd"
    21672167
    21682168#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:127
     
    21752175#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:24
    21762176msgid "Save order"
    2177 msgstr ""
     2177msgstr "Lagre rekkefølge"
    21782178
    21792179#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:31
    21802180msgid "Refresh interval changed"
    2181 msgstr ""
     2181msgstr "Oppdateringsintervall endret"
    21822182
    21832183#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:33
    21842184#, java-format
    21852185msgid "Refresh interval must be at least {0} seconds"
    2186 msgstr ""
     2186msgstr "Oppdateringsintervall må være minst {0} sekunder"
    21872187
    21882188#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:35
     
    21932193#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:550
    21942194msgid "Restore full default"
    2195 msgstr ""
     2195msgstr "Gjenopprett fullt forvalg"
    21962196
    21972197#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:40
    21982198msgid "Full summary bar default restored."
    2199 msgstr ""
     2199msgstr "Fullt forvalg for sammendragsfelt gjenopprettet."
    22002200
    22012201#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:41
     
    22032203#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:137
    22042204msgid "Summary bar will refresh shortly."
    2205 msgstr ""
     2205msgstr "Sammendragsfeltet vil gjenoppfriskes snart."
    22062206
    22072207#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:42
    22082208#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:552
    22092209msgid "Restore minimal default"
    2210 msgstr ""
     2210msgstr "Gjenopprett minimalt forvalg."
    22112211
    22122212#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:44
    22132213msgid "Minimal summary bar default restored."
    2214 msgstr ""
     2214msgstr "Minimalt forvalg for sammendragsfelt gjenopprettet."
    22152215
    22162216#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:61
     
    22182218#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:131
    22192219msgid "Order must be an integer"
    2220 msgstr ""
     2220msgstr "Rekkefølgen må være et heltall"
    22212221
    22222222#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:68
    22232223msgid "No section selected"
    2224 msgstr ""
     2224msgstr "Ingen del valgt"
    22252225
    22262226#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:73
    22272227msgid "No order entered"
    2228 msgstr ""
     2228msgstr "Ingen rekkefølge oppgitt"
    22292229
    22302230#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:129
     
    22342234#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:136
    22352235msgid "Saved order of sections."
    2236 msgstr ""
     2236msgstr "Rekkefølge for deler lagret."
    22372237
    22382238#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual
     
    22682268msgid "1 tunnel"
    22692269msgid_plural "{0} tunnels"
    2270 msgstr[0] ""
    2271 msgstr[1] ""
     2270msgstr[0] "Én tunnel"
     2271msgstr[1] "{0} tunneler"
    22722272
    22732273#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33
    22742274#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36
    22752275msgid "Exploratory tunnels"
    2276 msgstr ""
     2276msgstr "Utforskningstunneler"
    22772277
    22782278#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49
     
    22832283#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78
    22842284msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels."
    2285 msgstr ""
     2285msgstr "ANONYMITETSADVARSEL - Innstillingene inneholder 0-hopp tunneler."
    22862286
    22872287#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83
    22882288msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels."
    2289 msgstr ""
     2289msgstr "ANONYMITETSADVARSEL - Innstillingene inneholder 1-hopp tunneler."
    22902290
    22912291#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86
    22922292msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels."
    2293 msgstr ""
     2293msgstr "YTELSESADVARSEL - Innstillingene inneholder veldig lange tunneler."
    22942294
    22952295#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89
    22962296msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities."
    2297 msgstr ""
     2297msgstr "YTELSESADVARSEL - Innstillingnee inneholder høye tunnelmengder."
    22982298
    22992299#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91
     
    23162316#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114
    23172317msgid "Randomization"
    2318 msgstr ""
     2318msgstr "Tilfeldiggjøring"
    23192319
    23202320#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139
     
    23282328#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179
    23292329msgid "Inbound options"
    2330 msgstr ""
     2330msgstr "Innkommende valg"
    23312331
    23322332#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:191
    23332333msgid "Outbound options"
    2334 msgstr ""
     2334msgstr "Utgående valg"
    23352335
    23362336#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:23
     
    23422342#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:65
    23432343msgid "Theme change saved."
    2344 msgstr ""
     2344msgstr "Draktendring lagret."
    23452345
    23462346#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:67
    23472347#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:72
    23482348msgid "Refresh the page to view."
    2349 msgstr ""
     2349msgstr "Gjenoppfrisk siden for å vise."
    23502350
    23512351#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:70
    23522352msgid "Mobile console option saved."
    2353 msgstr ""
     2353msgstr "Mobilkonsollvalg lagret."
    23542354
    23552355#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:82
     
    23612361"Warning: User names outside the ISO-8859-1 character set are not "
    23622362"recommended. Support is not standardized and varies by browser."
    2363 msgstr ""
     2363msgstr "Advarsel: Brukernavn utenfor ISO-8859-1-tegnsett er ikke anbefalt. Støtte er ikke standarisert og varierer avhengig av nettleser."
    23642364
    23652365#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:97
     
    23722372"To recover from a forgotten or non-working password, stop I2P, edit the file"
    23732373" {0}, delete the line {1}, and restart I2P."
    2374 msgstr ""
     2374msgstr "For å gjenopprette fra et glemt eller ikke-fungerende passord, stopp I2P, rediger fila {0}, slett linjen {1}, og start I2P på nytt."
    23752375
    23762376#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:125
     
    23812381#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:33
    23822382msgid "Set theme universally across all apps"
    2383 msgstr ""
     2383msgstr "Bruk drakt i alle program"
    23842384
    23852385#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:45
    23862386msgid "Force the mobile console to be used"
    2387 msgstr ""
     2387msgstr "Påtving bruk av mobilkonsoll"
    23882388
    23892389#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:190
     
    23942394#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:211
    23952395msgid "Mark for deletion"
    2396 msgstr ""
     2396msgstr "Marker for sletting"
    23972397
    23982398#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:198
     
    24092409#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:167
    24102410msgid "Update or check already in progress"
    2411 msgstr ""
     2411msgstr "Oppdatering eller sjekk allerede underveis"
    24122412
    24132413#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:190
     
    24262426#, java-format
    24272427msgid "Updating news URL to {0}"
    2428 msgstr ""
     2428msgstr "Oppdaterer nyhetsnettadresse til {0}"
    24292429
    24302430#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:223
     
    24382438#, java-format
    24392439msgid "Updating proxy host to {0}"
    2440 msgstr ""
     2440msgstr "Oppdaterer mellomgjeningsvert til {0}"
    24412441
    24422442#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:235
    24432443#, java-format
    24442444msgid "Updating proxy port to {0}"
    2445 msgstr ""
     2445msgstr "Oppdaterer mellomtjeningsport til {0}"
    24462446
    24472447#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:251
    24482448#, java-format
    24492449msgid "Updating refresh frequency to {0}"
    2450 msgstr ""
     2450msgstr "Oppdaterer gjenoppfriskningsfrekvens til {0}"
    24512451
    24522452#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:252
     
    24592459#, java-format
    24602460msgid "Updating update policy to {0}"
    2461 msgstr ""
     2461msgstr "Oppdaterer oppdateringspraksis til {0}"
    24622462
    24632463#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:268
    24642464msgid "Updating update URLs."
    2465 msgstr ""
     2465msgstr "Oppdaterer oppdateringsnettadresser."
    24662466
    24672467#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:280
    24682468msgid "Updating trusted keys."
    2469 msgstr ""
     2469msgstr "Oppdaterer betrodde nøkler."
    24702470
    24712471#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:292
    24722472#, java-format
    24732473msgid "Updating unsigned update URL to {0}"
    2474 msgstr ""
     2474msgstr "Oppdaterer usignert oppdateringsadresse til {0}"
    24752475
    24762476#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:304
    24772477#, java-format
    24782478msgid "Updating signed development build URL to {0}"
    2479 msgstr ""
     2479msgstr "Oppdaterer signert utviklingsbyggnettadresse til {0}"
    24802480
    24812481#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:128
     
    24972497#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:34
    24982498msgid "Aborted startup"
    2499 msgstr ""
     2499msgstr "Oppstart avbrutt"
    25002500
    25012501#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:35
    25022502msgid "Enabled floodfill"
    2503 msgstr ""
     2503msgstr "Flodfyll påskrudd"
    25042504
    25052505#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:36
    25062506msgid "Changed IP"
    2507 msgstr ""
     2507msgstr "Endret IP"
    25082508
    25092509#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:37
    25102510msgid "Changed port"
    2511 msgstr ""
     2511msgstr "Endret port"
    25122512
    25132513#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:38
     
    25172517#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:39
    25182518msgid "Crashed"
    2519 msgstr ""
     2519msgstr "Kræsjet"
    25202520
    25212521#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:40
    25222522msgid "Critical error"
    2523 msgstr ""
     2523msgstr "Kritisk feil"
    25242524
    25252525#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:41
    25262526msgid "Installed new version"
    2527 msgstr ""
     2527msgstr "Installerte ny versjon"
    25282528
    25292529#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:42
    25302530msgid "Install failed"
    2531 msgstr ""
     2531msgstr "Installasjon mislyktes"
    25322532
    25332533#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:43
    25342534msgid "Network error"
    2535 msgstr ""
     2535msgstr "Nettverksfeil"
    25362536
    25372537#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:44
    25382538#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:48
    25392539msgid "New router identity"
    2540 msgstr ""
     2540msgstr "Ny ruteridentitet"
    25412541
    25422542#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:45
    25432543msgid "Disabled floodfill"
    2544 msgstr ""
     2544msgstr "Flodfyll avskrudd"
    25452545
    25462546#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:46
    25472547msgid "Out of memory error"
    2548 msgstr ""
     2548msgstr "Mangler minne"
    25492549
    25502550#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:47
    25512551msgid "Reachability change"
    2552 msgstr ""
     2552msgstr "Tilgangstilstand endret"
    25532553
    25542554#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:49
    25552555msgid "Reseeded router"
    2556 msgstr ""
     2556msgstr "Sådde om ruter"
    25572557
    25582558#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:50
    25592559msgid "Soft restart"
    2560 msgstr ""
     2560msgstr "Myk omstart"
    25612561
    25622562#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:51
    25632563msgid "Started router"
    2564 msgstr ""
     2564msgstr "Ruter startet"
    25652565
    25662566#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:52
    25672567msgid "Stopped router"
    2568 msgstr ""
     2568msgstr "Ruter stoppet"
    25692569
    25702570#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:53
    25712571msgid "Updated router"
    2572 msgstr ""
     2572msgstr "Ruter oppdatert"
    25732573
    25742574#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:54
    25752575msgid "Watchdog warning"
    2576 msgstr ""
     2576msgstr "Vakthundsadvarsel"
    25772577
    25782578#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:102
    25792579msgid "Display Events"
    2580 msgstr ""
     2580msgstr "Vis hendleser"
    25812581
    25822582#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:106
    25832583msgid "Events since"
    2584 msgstr ""
     2584msgstr "Hendelser siden"
    25852585
    25862586#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:111
    25872587msgid "Event type"
    2588 msgstr ""
     2588msgstr "Hendelsestype"
    25892589
    25902590#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:117
    25912591#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:148
    25922592msgid "All events"
    2593 msgstr ""
     2593msgstr "Alle hendleser"
    25942594
    25952595#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:122
    25962596msgid "Filter events"
    2597 msgstr ""
     2597msgstr "Filtrer hendleser"
    25982598
    25992599#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:170
    26002600msgid "No events found"
    2601 msgstr ""
     2601msgstr "Ingen hendelser funnet"
    26022602
    26032603#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:171
    26042604#, java-format
    26052605msgid "No events found in previous {0}"
    2606 msgstr ""
     2606msgstr "Ingen hendelser funnet i forrige {0}"
    26072607
    26082608#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:174
    26092609#, java-format
    26102610msgid "No \"{0}\" events found"
    2611 msgstr ""
     2611msgstr "Ingen \"{0}\"-hendelser funnet"
    26122612
    26132613#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:175
    26142614#, java-format
    26152615msgid "No \"{0}\" events found in previous {1}"
    2616 msgstr ""
     2616msgstr "Ingen \"{0}\"-hendelser funnet i forrige {1}"
    26172617
    26182618#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:179
     
    26232623#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:182
    26242624msgid "Event"
    2625 msgstr ""
     2625msgstr "Hendelse"
    26262626
    26272627#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:184
    26282628msgid "Details"
    2629 msgstr ""
     2629msgstr "Detaljer"
    26302630
    26312631#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:253
     
    26502650#, java-format
    26512651msgid "{0} for {1}"
    2652 msgstr ""
     2652msgstr "{0} for {1}"
    26532653
    26542654#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223
    26552655#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:333
    26562656msgid "Bandwidth usage"
    2657 msgstr ""
     2657msgstr "Båndbreddebruk"
    26582658
    26592659#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:238
    26602660#, java-format
    26612661msgid "ending {0} ago"
    2662 msgstr ""
     2662msgstr "sluttet for {0}  siden"
    26632663
    26642664#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:240
    26652665msgid "Return to main graphs page"
    2666 msgstr ""
     2666msgstr "Tilbake til hovedgrafsiden"
    26672667
    26682668#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:254
     
    26922692#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:291
    26932693msgid "Larger interval"
    2694 msgstr ""
     2694msgstr "Større intervall"
    26952695
    26962696#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:297
    26972697msgid "Smaller interval"
    2698 msgstr ""
     2698msgstr "Mindre intervall"
    26992699
    27002700#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:304
    27012701msgid "Previous interval"
    2702 msgstr ""
     2702msgstr "Forrige intervall"
    27032703
    27042704#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:315
    27052705msgid "Next interval"
    2706 msgstr ""
     2706msgstr "Neste intervall"
    27072707
    27082708#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:322
    27092709msgid "Plot averages"
    2710 msgstr ""
     2710msgstr "Grafgjennomsnitt"
    27112711
    27122712#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:322
    27132713msgid "plot events"
    2714 msgstr ""
     2714msgstr "Grafhendelser"
    27152715
    27162716#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:325
    27172717msgid "All times are UTC."
    2718 msgstr ""
     2718msgstr "Alle tider i UTV."
    27192719
    27202720#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:357
    27212721msgid "Configure Graph Display"
    2722 msgstr ""
     2722msgstr "Sett opp grafvisning"
    27232723
    27242724#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:357
     
    27282728#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:361
    27292729msgid "Display period"
    2730 msgstr ""
     2730msgstr "Visningsperiode"
    27312731
    27322732#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:361
     
    27362736#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362
    27372737msgid "Plot type"
    2738 msgstr ""
     2738msgstr "Graftype"
    27392739
    27402740#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:363
    27412741msgid "Averages"
    2742 msgstr ""
     2742msgstr "Gjennomsnitt  "
    27432743
    27442744#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:364
    27452745msgid "Events"
    2746 msgstr ""
     2746msgstr "Hendelser"
    27472747
    27482748#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:365
    27492749msgid "Graph size"
    2750 msgstr ""
     2750msgstr "Grafstørrelse"
    27512751
    27522752#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:366
    27532753msgid "pixels wide"
    2754 msgstr ""
     2754msgstr "piksler bred"
    27552755
    27562756#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:367
    27572757msgid ""
    27582758"Note: Dimensions are for graph only (excludes title, labels and legend)."
    2759 msgstr ""
     2759msgstr "Merk: Dimensjonene er bare for grafer (utelater tittel, merkelapper og påskrift)."
    27602760
    27612761#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:367
    27622762msgid "pixels high"
    2763 msgstr ""
     2763msgstr "piksler høy"
    27642764
    27652765#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:368
     
    27692769#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:382
    27702770msgid "Persistence"
    2771 msgstr ""
     2771msgstr "Vedvarelse"
    27722772
    27732773#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:387
    27742774msgid "Store graph data on disk"
    2775 msgstr ""
     2775msgstr "Lagre grafdata på disk"
    27762776
    27772777#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:388
    27782778msgid "Save settings and redraw graphs"
    2779 msgstr ""
     2779msgstr "Lagre innstillinger og tegn om grafer"
    27802780
    27812781#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:444
    27822782msgid "Graph settings saved"
    2783 msgstr ""
     2783msgstr "Grafinnstillinger lagret"
    27842784
    27852785#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
     
    27912791#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
    27922792msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
    2793 msgstr ""
     2793msgstr "Behandle din I2P-vertsfil her (I2P-domenenavnsoppløsning)"
    27942794
    27952795#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
    27962796msgid "Configure Bandwidth"
    2797 msgstr ""
     2797msgstr "Sett opp båndbredde"
    27982798
    27992799#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
    28002800#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:390
    28012801msgid "I2P Bandwidth Configuration"
    2802 msgstr ""
     2802msgstr "I2P-båndbreddejustering"
    28032803
    28042804#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
    28052805msgid "Configure UI"
    2806 msgstr ""
     2806msgstr "Sett opp UI"
    28072807
    28082808#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
    28092809msgid "Select console theme & language & set optional console password"
    2810 msgstr ""
     2810msgstr "Velg konsolldrakt og språk og sett opp valgfritt konsollpassord"
    28112811
    28122812#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
    28132813msgid "Customize Home Page"
    2814 msgstr ""
     2814msgstr "Tilpass startside"
    28152815
    28162816#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
    28172817#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:408
    28182818msgid "I2P Home Page Configuration"
    2819 msgstr ""
     2819msgstr "Sett opp I2P-startside"
    28202820
    28212821#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
    28222822#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:148
    28232823msgid "Anonymous webmail client"
    2824 msgstr ""
     2824msgstr "Anonym vevpostklient"
    28252825
    28262826#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
     
    28372837#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
    28382838msgid "I2P Router Help"
    2839 msgstr ""
     2839msgstr "Hjelp for I2P-ruter"
    28402840
    28412841#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
    28422842msgid "Install and configure I2P plugins"
    2843 msgstr ""
     2843msgstr "Installer og sett opp I2P-programtillegg"
    28442844
    28452845#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
    28462846msgid "Manage Plugins"
    2847 msgstr ""
     2847msgstr "Behandle programtillegg"
    28482848
    28492849#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37
     
    28552855#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154
    28562856msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
    2857 msgstr ""
     2857msgstr "Innebygd anonym BitTorrent-klient"
    28582858
    28592859#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38
     
    28642864#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39
    28652865msgid "Local web server for hosting your own content on I2P"
    2866 msgstr ""
     2866msgstr "Lokal vevtjener for versskap for ditt innhold på I2P"
    28672867
    28682868#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39
     
    28702870#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
    28712871msgid "Web Server"
    2872 msgstr ""
     2872msgstr "Vevtjener"
    28732873
    28742874#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44
    28752875msgid "The Anoncoin project"
    2876 msgstr ""
     2876msgstr "Anoncoin-prosjektet"
    28772877
    28782878#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45
    28792879msgid "Bug tracker"
    2880 msgstr ""
     2880msgstr "Feilsporer"
    28812881
    28822882#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45
    28832883msgid "I2P Bug Reports"
    2884 msgstr ""
     2884msgstr "I2P-feilrapporter"
    28852885
    28862886#. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http
     
    28882888#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
    28892889msgid "Dev Forum"
    2890 msgstr ""
     2890msgstr "Utviklerforum"
    28912891
    28922892#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
    28932893msgid "Development forum"
    2894 msgstr ""
     2894msgstr "Utviklingsforumet"
    28952895
    28962896#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
    28972897#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65
    28982898msgid "Bittorrent tracker"
    2899 msgstr ""
     2899msgstr "BitTorrent-sporer"
    29002900
    29012901#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
     
    29052905#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49
    29062906msgid "I2P Applications"
    2907 msgstr ""
     2907msgstr "I2P-programmer"
    29082908
    29092909#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50
    29102910msgid "Anonymous cryptocurrency exchange"
    2911 msgstr ""
     2911msgstr "Anonym kryptovaluta-børs"
    29122912
    29132913#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51
     
    29172917#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51
    29182918msgid "I2P FAQ"
    2919 msgstr ""
     2919msgstr "I2P O-S-S"
    29202920
    29212921#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
    29222922msgid "Community forum"
    2923 msgstr ""
     2923msgstr "Fellesskapsforum"
    29242924
    29252925#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
    29262926msgid "I2P Forum"
    2927 msgstr ""
     2927msgstr "I2P-forum"
    29282928
    29292929#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53
     
    29312931"A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and "
    29322932"pushing via SSH"
    2933 msgstr ""
     2933msgstr "En offentlig og anonym Git-vertsskapsside - støtter innhenting via Git og HTTP og utdytting via SSH"
    29342934
    29352935#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
    29362936msgid "Anonymous wiki - share the knowledge"
    2937 msgstr ""
     2937msgstr "Anonym wiki - del kunnskapen"
    29382938
    29392939#. "hiddengate [ru]" + S + _x("Russian I2P-related wiki") + S +
     
    29412941#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
    29422942msgid "I2P Wiki"
    2943 msgstr ""
     2943msgstr "I2P-wiki"
    29442944
    29452945#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61
    29462946msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL"
    2947 msgstr ""
     2947msgstr "Gratis eepside-vertsskap med PGP og MySQL"
    29482948
    29492949#. "Ident " + _x("Microblog") + S + _x("Your premier microblogging service on
     
    29712971#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63
    29722972msgid "I2P News"
    2973 msgstr ""
     2973msgstr "I2P-nyheter"
    29742974
    29752975#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63
     
    29792979#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64
    29802980msgid "Add-on directory"
    2981 msgstr ""
     2981msgstr "Tilleggsmappe"
    29822982
    29832983#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64
    29842984msgid "I2P Plugins"
    2985 msgstr ""
     2985msgstr "I2P-programtillegg"
    29862986
    29872987#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65
    29882988msgid "Postman's Tracker"
    2989 msgstr ""
     2989msgstr "Postman sin sporer"
    29902990
    29912991#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66
    29922992msgid "I2P home page"
    2993 msgstr ""
     2993msgstr "I2P-startside"
    29942994
    29952995#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66
    29962996msgid "Project Website"
    2997 msgstr ""
     2997msgstr "Prosjektets nettside"
    29982998
    29992999#. _x("lenta news [ru]") + S + _x("Russian News Feed") + S +
     
    30033003#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69
    30043004msgid "I2P Network Statistics"
    3005 msgstr ""
     3005msgstr "I2P-nettverksstatistikk"
    30063006
    30073007#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70
    30083008msgid "I2P Technical Docs"
    3009 msgstr ""
     3009msgstr "Teknisk I2P-dokumentasjon"
    30103010
    30113011#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70
     
    30153015#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71
    30163016msgid "Privacy guides and tutorials"
    3017 msgstr ""
     3017msgstr "Personvernsguider og veiledninger"
    30183018
    30193019#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71
    30203020msgid "The Tin Hat"
    3021 msgstr ""
     3021msgstr "Sølvpapirhatten"
    30223022
    30233023#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72
    30243024msgid "Trac Wiki"
    3025 msgstr ""
     3025msgstr "Trac-wiki"
    30263026
    30273027#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:114
    30283028msgid "The HTTP proxy is not up"
    3029 msgstr ""
     3029msgstr "HTTP-mellomtjeneren er ikke oppe"
    30303030
    30313031#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:116
    30323032#, java-format
    30333033msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
    3034 msgstr ""
     3034msgstr "Din nettleser er ikke satt opp rett for å bruke HTTP-mellomtjener på {0} "
    30353035
    30363036#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:215
     
    30533053#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:58
    30543054msgid "Active jobs"
    3055 msgstr ""
     3055msgstr "Aktive jobber"
    30563056
    30573057#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:62
    30583058#, java-format
    30593059msgid "started {0} ago"
    3060 msgstr ""
     3060msgstr "startet {0} siden"
    30613061
    30623062#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:68
    30633063msgid "Just finished jobs"
    3064 msgstr ""
     3064msgstr "Akkurat fullførte jobber"
    30653065
    30663066#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:72
    30673067#, java-format
    30683068msgid "finished {0} ago"
    3069 msgstr ""
     3069msgstr "fullført {0} siden"
    30703070
    30713071#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:78
    30723072msgid "Ready/waiting jobs"
    3073 msgstr ""
     3073msgstr "Klare/ventende jobber"
    30743074
    30753075#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:97
    30763076msgid "Scheduled jobs"
    3077 msgstr ""
     3077msgstr "Planlagte jobber"
    30783078
    30793079#. translators: {0} is a job name, {1} is a time, e.g. 6 min
     
    30903090#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:152
    30913091msgid "Job"
    3092 msgstr ""
     3092msgstr "Jobb"
    30933093
    30943094#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:135
     
    31303130#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:19
    31313131msgid "Summary"
    3132 msgstr ""
     3132msgstr "Sammendrag"
    31333133
    31343134#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:78
    31353135#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:134
    31363136msgid "File location"
    3137 msgstr ""
     3137msgstr "Filplassering"
    31383138
    31393139#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:131
    31403140msgid "File not found"
    3141 msgstr ""
     3141msgstr "Fil ikke funnet"
    31423142
    31433143#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:149
    31443144msgid "No log messages"
    3145 msgstr ""
     3145msgstr "Ingen loggmeldinger"
    31463146
    31473147#. 0
    31483148#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:20
    31493149msgid "Local Router"
    3150 msgstr ""
     3150msgstr "Lokal ruter"
    31513151
    31523152#. 1
    31533153#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:21
    31543154msgid "Router Lookup"
    3155 msgstr ""
     3155msgstr "Ruter-oppslag"
    31563156
    31573157#. 2
    31583158#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:22
    31593159msgid "All Routers"
    3160 msgstr ""
     3160msgstr "Alle rutere"
    31613161
    31623162#. 3
    31633163#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:23
    31643164msgid "All Routers with Full Stats"
    3165 msgstr ""
     3165msgstr "Alle rutere med fullstendig statistikk"
    31663166
    31673167#. 4
     
    31703170#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
    31713171msgid "LeaseSets"
    3172 msgstr ""
     3172msgstr "LeieSett"
    31733173
    31743174#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:206
     
    31763176#: ../java/strings/Strings.java:69
    31773177msgid "Router"
    3178 msgstr ""
     3178msgstr "Ruter"
    31793179
    31803180#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:215
    31813181msgid "not found in network database"
    3182 msgstr ""
     3182msgstr "ikke funnet i nettverksdatabasen"
    31833183
    31843184#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:259
     
    32143214#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:353
    32153215msgid "Add to addressbook"
    3216 msgstr ""
     3216msgstr "Legg til i adressebok"
    32173217
    32183218#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:340
     
    32363236#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167
    32373237msgid "Gateway"
    3238 msgstr ""
     3238msgstr "Portner"
    32393239
    32403240#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:387
    32413241msgid "Lease"
    3242 msgstr ""
     3242msgstr "Leie"
    32433243
    32443244#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:389
     
    32483248#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
    32493249msgid "Not initialized"
    3250 msgstr ""
     3250msgstr "Ikke igangsatt"
    32513251
    32523252#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:486
     
    32753275#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:601
    32763276msgid "Peer info for"
    3277 msgstr ""
     3277msgstr "Likemannsinfo for"
    32783278
    32793279#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:603
    32803280msgid "View extended router info"
    3281 msgstr ""
     3281msgstr "Vis utvidet ruterinfo"
    32823282
    32833283#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:605
    32843284#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:799
    32853285msgid "Full entry"
    3286 msgstr ""
     3286msgstr "Full oppføring"
    32873287
    32883288#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:611
     
    33293329#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:882
    33303330msgid "Signing Key"
    3331 msgstr ""
     3331msgstr "Signeringsnøkkel"
    33323332
    33333333#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:629
     
    33533353#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:670
    33543354msgid "NTCP"
    3355 msgstr ""
     3355msgstr "NTCP"
    33563356
    33573357#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:670
    33583358msgid "NTCP and SSU"
    3359 msgstr ""
     3359msgstr "NTCP og SSU"
    33603360
    33613361#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:670
    33623362msgid "NTCP and SSU with introducers"
    3363 msgstr ""
     3363msgstr "NTCP og SSU med introduserere"
    33643364
    33653365#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:671
     
    33693369#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:671
    33703370msgid "IPv6 SSU"
    3371 msgstr ""
     3371msgstr "IPv6-SSU"
    33723372
    33733373#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:671
    33743374msgid "IPv6 SSU, introducers"
    3375 msgstr ""
     3375msgstr "IPv6-SSU, introduserere"
    33763376
    33773377#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:672
    33783378msgid "IPv6 NTCP"
    3379 msgstr ""
     3379msgstr "IPv6-NTCP"
    33803380
    33813381#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:672
    33823382msgid "IPv6 NTCP, SSU"
    3383 msgstr ""
     3383msgstr "IPv6-NTCP, SSU"
    33843384
    33853385#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:672
     
    33943394#, java-format
    33953395msgid "{0}"
    3396 msgstr ""
     3396msgstr "{0}"
    33973397
    33983398#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:293
    33993399#, java-format
    34003400msgid "News last updated {0} ago."
    3401 msgstr ""
     3401msgstr "Nyheter sist oppdatert {0} siden."
    34023402
    34033403#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:299
    34043404#, java-format
    34053405msgid "News last checked {0} ago."
    3406 msgstr ""
     3406msgstr "Nyheter sist sjekket {0} siden."
    34073407
    34083408#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:308
     
    34163416#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:315
    34173417msgid "Show all news"
    3418 msgstr ""
     3418msgstr "Vis alle nyheter"
    34193419
    34203420#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:97
     
    35333533#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:142
    35343534msgid "The slow start threshold"
    3535 msgstr ""
     3535msgstr "Terskel for treg start"
    35363536
    35373537#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:143
     
    36153615#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:198
    36163616msgid "Is peer backlogged?"
    3617 msgstr ""
     3617msgstr "Er likemannen overøst?"
    36183618
    36193619#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:268
     
    36223622msgid "{0} peer"
    36233623msgid_plural "{0} peers"
    3624 msgstr[0] ""
    3625 msgstr[1] ""
     3624msgstr[0] "{0} likemann"
     3625msgstr[1] "{0} likemenn"
    36263626
    36273627#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:337
     
    36673667#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:369
    36683668msgid "Sort by slow start threshold"
    3669 msgstr ""
     3669msgstr "Sorter etter terskel for treg start"
    36703670
    36713671#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:372
     
    37683768#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91
    37693769msgid "Groups"
    3770 msgstr ""
     3770msgstr "Grupper"
    37713771
    37723772#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92
     
    37943794#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:97
    37953795msgid "View/Edit"
    3796 msgstr ""
     3796msgstr "Vis/rediger"
    37973797
    37983798#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134
     
    38223822#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:310
    38233823msgid "Unreachable"
    3824 msgstr ""
     3824msgstr "Ikke tilgjengelige"
    38253825
    38263826#. hide if < 10%
     
    38353835#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:188
    38363836msgid "Configure peer"
    3837 msgstr ""
     3837msgstr "Sett opp likemann"
    38383838
    38393839#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207
     
    38433843#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208
    38443844msgid "Last Heard About"
    3845 msgstr ""
     3845msgstr "Sist hørt om"
    38463846
    38473847#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209
    38483848msgid "Last Heard From"
    3849 msgstr ""
     3849msgstr "Sist hørt fra"
    38503850
    38513851#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210
    38523852msgid "Last Good Send"
    3853 msgstr ""
     3853msgstr "Siste gode forsendelse"
    38543854
    38553855#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211
    38563856msgid "Last Bad Send"
    3857 msgstr ""
     3857msgstr "Siste dårlige forsendelse"
    38583858
    38593859#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212
     
    38713871#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215
    38723872msgid "Last Good Lookup"
    3873 msgstr ""
     3873msgstr "Siste gode oppslag"
    38743874
    38753875#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:216
    38763876msgid "Last Bad Lookup"
    3877 msgstr ""
     3877msgstr "Siste dårlige oppslag"
    38783878
    38793879#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:217
    38803880msgid "Last Good Store"
    3881 msgstr ""
     3881msgstr "Siste gode lagring"
    38823882
    38833883#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:218
    38843884msgid "Last Bad Store"
    3885 msgstr ""
     3885msgstr "Siste dårlige lagring"
    38863886
    38873887#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:219
     
    38953895#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264
    38963896msgid "Thresholds"
    3897 msgstr ""
     3897msgstr "Terskler"
    38983898
    38993899#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273
    39003900msgid "fast peers"
    3901 msgstr ""
     3901msgstr "raske likemenn"
    39023902
    39033903#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
    39043904msgid "high capacity peers"
    3905 msgstr ""
     3905msgstr "høykapasitetslikemenn"
    39063906
    39073907#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277
    39083908msgid " well integrated peers"
    3909 msgstr ""
     3909msgstr "godt integrerte likemenn"
    39103910
    39113911#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:282
     
    39153915#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:282
    39163916msgid "groups"
    3917 msgstr ""
     3917msgstr "grupper"
    39183918
    39193919#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:285
     
    39393939#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:12
    39403940msgid "Floodfill"
    3941 msgstr ""
     3941msgstr "Flodfyll"
    39423942
    39433943#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:297
     
    39573957#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:309
    39583958msgid "Reachable"
    3959 msgstr ""
     3959msgstr "Tilgjengelige"
    39603960
    39613961#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:313
     
    39723972#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:319
    39733973msgid "speed"
    3974 msgstr ""
     3974msgstr "Hastighet"
    39753975
    39763976#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:321
     
    39823982#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:324
    39833983msgid "capacity"
    3984 msgstr ""
     3984msgstr "kapasitet"
    39853985
    39863986#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:326
    39873987msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?"
    3988 msgstr ""
     3988msgstr "Hvor mange tunneler kan vi spørre dem om å ta del i på en time?"
    39893989
    39903990#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:329
    39913991msgid "integration"
    3992 msgstr ""
     3992msgstr "integrasjon"
    39933993
    39943994#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:331
    39953995msgid "how many new peers have they told us about lately?"
    3996 msgstr ""
     3996msgstr "hvor mange nye likemenn har de fortalt oss om i det siste?"
    39973997
    39983998#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:334
     
    40024002#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:336
    40034003msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?"
    4004 msgstr ""
     4004msgstr "er likemannen bannlyst, ikke tilgjengelig eller feiler tunneltester?"
    40054005
    40064006#. 2
    40074007#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:14
    40084008msgid "All"
    4009 msgstr ""
     4009msgstr "Alt"
    40104010
    40114011#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:76
     
    40154015#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:36
    40164016msgid "Statistics gathered during this router's uptime"
    4017 msgstr ""
     4017msgstr "Statestikk innhentet i løpet av denne ruterens oppetid"
    40184018
    40194019#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:39
     
    40294029#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:44
    40304030msgid "Jump to section"
    4031 msgstr ""
     4031msgstr "Hopp til del"
    40324032
    40334033#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:67
    40344034msgid "GO"
    4035 msgstr ""
     4035msgstr ""
    40364036
    40374037#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:109
    40384038#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:160
    40394039msgid "No lifetime events"
    4040 msgstr ""
     4040msgstr "Ingen livstidshendelser"
    40414041
    40424042#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:120
     
    40464046#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:124
    40474047msgid "Rolling average events per period"
    4048 msgstr ""
     4048msgstr "Rullende gjennomsnitts hendelser per periode"
    40494049
    40504050#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:128
    40514051msgid "Highest events per period"
    4052 msgstr ""
     4052msgstr "Høyeste antall hendelser per periode"
    40534053
    40544054#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) &&
     
    40754075msgid "1 event"
    40764076msgid_plural "{0} events"
    4077 msgstr[0] ""
    4078 msgstr[1] ""
     4077msgstr[0] "Én hendelse"
     4078msgstr[1] "{0} hendelser"
    40794079
    40804080#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:172
    40814081msgid "rate"
    4082 msgstr ""
     4082msgstr "hastighet"
    40834083
    40844084#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:174
     
    40944094msgid "There was 1 event in this period."
    40954095msgid_plural "There were {0} events in this period."
    4096 msgstr[0] ""
    4097 msgstr[1] ""
     4096msgstr[0] "Én hendelse denne perioden."
     4097msgstr[1] "{0} hendelser denne perioden."
    40984098
    40994099#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:207
    41004100#, java-format
    41014101msgid "The period ended {0} ago."
    4102 msgstr ""
     4102msgstr "Perioden sluttet {0} siden."
    41034103
    41044104#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:210
     
    41164116#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:225
    41174117msgid "Graph Data"
    4118 msgstr ""
     4118msgstr "Grafdata"
    41194119
    41204120#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:228
     
    41254125#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:237
    41264126msgid "Lifetime average value"
    4127 msgstr ""
     4127msgstr "Livstidsgjennomsnittsverdi"
    41284128
    41294129#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130
    41304130msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
    4131 msgstr ""
     4131msgstr "I2P-ruterhjelp og O-S-S"
    41324132
    41334133#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:132
    41344134msgid "Help &amp; FAQ"
    4135 msgstr ""
     4135msgstr "Hjelp og O-S-S"
    41364136
    41374137#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140
     
    41434143#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142
    41444144msgid "I2P Services"
    4145 msgstr ""
     4145msgstr "I2P-tjenester"
    41464146
    41474147#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164
     
    41514151#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178
    41524152msgid "Configure I2P Router"
    4153 msgstr ""
     4153msgstr "Sett opp I2P-ruter"
    41544154
    41554155#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:180
    41564156msgid "I2P Internals"
    4157 msgstr ""
     4157msgstr "Interne I2P-bestanddeler"
    41584158
    41594159#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:193
    41604160msgid "Graph router performance"
    4161 msgstr ""
     4161msgstr "Graf over ruterytelse"
    41624162
    41634163#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
     
    41684168#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:482
    41694169msgid "Local Tunnels"
    4170 msgstr ""
     4170msgstr "Lokale tunneler"
    41714171
    41724172#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202
     
    41744174#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:397
    41754175msgid "Hidden Services Manager"
    4176 msgstr ""
     4176msgstr "Behandler for skjulte tjenester"
    41774177
    41784178#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212
    41794179msgid "Health Report"
    4180 msgstr ""
     4180msgstr "Helserapport"
    41814181
    41824182#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214
     
    41864186#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
    41874187msgid "Show list of all known I2P routers"
    4188 msgstr ""
     4188msgstr "Vis liste over alle kjente I2P-rutere"
    41894189
    41904190#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220
    41914191msgid "NetDB"
    4192 msgstr ""
     4192msgstr "NetDB"
    41934193
    41944194#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224
    41954195#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469
    41964196msgid "Show all current peer connections"
    4197 msgstr ""
     4197msgstr "Vis alle nåværende likemannstilkoblinger"
    41984198
    41994199#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230
     
    42034203#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
    42044204msgid "Profiles"
    4205 msgstr ""
     4205msgstr "Profiler"
    42064206
    42074207#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:236
     
    42124212#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:249
    42134213msgid "Advanced Configuration"
    4214 msgstr ""
     4214msgstr "Avansert oppsett"
    42154215
    42164216#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:257
     
    42204220#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:259
    42214221msgid "Certs"
    4222 msgstr ""
     4222msgstr "Sertifikat"
    42234223
    42244224#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:263
    42254225msgid "View full changelog"
    4226 msgstr ""
     4226msgstr "Vis full endringslogg"
    42274227
    42284228#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265
    42294229msgid "Changelog"
    4230 msgstr ""
     4230msgstr "Endringslogg"
    42314231
    42324232#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
    42334233msgid "View router debug information"
    4234 msgstr ""
     4234msgstr "Vis ruterfeilrettingsinformasjon"
    42354235
    42364236#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
    42374237msgid "Debug"
    4238 msgstr ""
     4238msgstr "Feilretting"
    42394239
    42404240#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275
    42414241msgid "Review extended info about installed .jar and .war files"
    4242 msgstr ""
     4242msgstr "Se over utvidet info om installerte .jar og .war-filer"
    42434243
    42444244#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
     
    42524252#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:291
    42534253msgid "Network database search tool"
    4254 msgstr ""
     4254msgstr "Søkedatabase for nettverksdatabase"
    42554255
    42564256#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
    42574257msgid "NetDB Search"
    4258 msgstr ""
     4258msgstr "NetDB-søk"
    42594259
    42604260#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:297
    42614261msgid "Signed proof of ownership of this router"
    4262 msgstr ""
     4262msgstr "Signert eierskapsforhold for denne ruteren"
    42634263
    42644264#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299
     
    42694269#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
    42704270msgid "Textual router performance statistics"
    4271 msgstr ""
     4271msgstr "Tekstbasert statistikk av ruterytelse"
    42724272
    42734273#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309
     
    42954295#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
    42964296msgid "Local Identity"
    4297 msgstr ""
     4297msgstr "Lokal identitet"
    42984298
    42994299#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:336
    43004300msgid "Your unique I2P router identity is"
    4301 msgstr ""
     4301msgstr "Din unike I2P-identitet er"
    43024302
    43034303#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:340
    43044304msgid "never reveal it to anyone"
    4305 msgstr ""
     4305msgstr "aldri avslør det til noen"
    43064306
    43074307#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:342
    43084308msgid "show"
    4309 msgstr ""
     4309msgstr "vis"
    43104310
    43114311#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:347
    43124312#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:374
    43134313msgid "The version of the I2P software we are running"
    4314 msgstr ""
     4314msgstr "Versjonen av I2P-versjonen vi kjører"
    43154315
    43164316#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358
    43174317#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:384
    43184318msgid "How long we've been running for this session"
    4319 msgstr ""
     4319msgstr "Hvor lenge denne økta har forløpt"
    43204320
    43214321#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418
     
    43264326#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:429
    43274327msgid "See more information on the wiki"
    4328 msgstr ""
     4328msgstr "Se mer informasjon på wiki-en"
    43294329
    43304330#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:431
    43314331msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
    4332 msgstr ""
     4332msgstr "Advarsel: ECDSA er ikke tilgjengelig. Oppdater Java eller OS-et ditt."
    43334333
    43344334#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:436
    43354335#, java-format
    43364336msgid "Warning: Java version {0} is no longer supported by I2P."
    4337 msgstr ""
     4337msgstr "Advarsel: Java-versjon {0} støttes ikke lenger av I2P."
    43384338
    43394339#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:438
    43404340#, java-format
    43414341msgid "Update Java to version {0} or higher to receive I2P updates."
    4342 msgstr ""
     4342msgstr "Oppdater Java til versjon {0} eller høyere for å motta I2P-oppdateringer."
    43434343
    43444344#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:450
    43454345msgid "Configure I2P Updates"
    4346 msgstr ""
     4346msgstr "Sett opp I2P-oppdateringer"
    43474347
    43484348#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:452
     
    43524352#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
    43534353msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
    4354 msgstr ""
     4354msgstr "Likemenn vi har vært i kontakt med de siste minuttene/siste timen."
    43554355
    43564356#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:480
    43574357msgid "Active"
    4358 msgstr ""
     4358msgstr "Aktiv"
    43594359
    43604360#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:489
    43614361msgid "The number of peers available for building client tunnels"
    4362 msgstr ""
     4362msgstr "Antall likemenn tilgjengelig for bygging av klienttunneler"
    43634363
    43644364#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:492
    43654365msgid "Fast"
    4366 msgstr ""
     4366msgstr "Rask"
    43674367
    43684368#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
    43694369msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
    4370 msgstr ""
     4370msgstr "Antall likemenn tilgjengelig for bygging av utforskningstunneler"
    43714371
    43724372#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
    43734373msgid "High capacity"
    4374 msgstr ""
     4374msgstr "Høy kapasitet"
    43754375
    43764376#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
    43774377msgid "The number of peers available for network database inquiries"
    4378 msgstr ""
     4378msgstr "Antall likemen tilgjengelig for nettverksdatabasespørringer"
    43794379
    43804380#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
    43814381msgid "The total number of peers in our network database"
    4382 msgstr ""
     4382msgstr "Totalt antall likemenn i vår nettverksdatabse"
    43834383
    43844384#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519
    43854385msgid "Known"
    4386 msgstr ""
     4386msgstr "Kjent"
    43874387
    43884388#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:539
    43894389msgid "Configure router bandwidth allocation"
    4390 msgstr ""
     4390msgstr "Sett opp ruterbåndbreddetildelig"
    43914391
    43924392#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541
    43934393msgid "Bandwidth in/out"
    4394 msgstr ""
     4394msgstr "Båndbredde inn/ut"
    43954395
    43964396#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:561
     
    44004400#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
    44014401msgid "Used"
    4402 msgstr ""
     4402msgstr "Brukt"
    44034403
    44044404#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:590
     
    44064406"Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
    44074407"peers"
    4408 msgstr ""
     4408msgstr "Brukt for bygging og testing av tunneler, og kommunikasjon med flodfyll-likemenn"
    44094409
    44104410#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:593
    44114411msgid "Exploratory"
    4412 msgstr ""
     4412msgstr "Utforskende"
    44134413
    44144414#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:599
    44154415msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
    4416 msgstr ""
     4416msgstr "Tunneler brukt til å tilby eller nå tjenester på nettverket"
    44174417
    44184418#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:608
     
    44204420"Tunnels we are participating in, directly contributing bandwidth to the "
    44214421"network"
    4422 msgstr ""
     4422msgstr "Tunneler brukt til deltagelse i, direkte bidrag av båndbredde til nettverket."
    44234423
    44244424#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:611
    44254425msgid "Participating"
    4426 msgstr ""
     4426msgstr "Deltagende"
    44274427
    44284428#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:617
     
    44344434#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:620
    44354435msgid "Share ratio"
    4436 msgstr ""
     4436msgstr "Delingsforhold"
    44374437
    44384438#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:633
     
    44424442#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:635
    44434443msgid "Congestion"
    4444 msgstr ""
     4444msgstr "Kødannelse"
    44454445
    44464446#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:640
    44474447msgid "Indicates router performance"
    4448 msgstr ""
     4448msgstr "Indikerer ruterytelse"
    44494449
    44504450#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:643
     
    44664466#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:662
    44674467msgid "Tunnel lag"
    4468 msgstr ""
     4468msgstr "Tunnelforsinkelse"
    44694469
    44704470#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:669
     
    44784478#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:708
    44794479msgid "News &amp; Updates"
    4480 msgstr ""
     4480msgstr "Nyheter og oppdateringer"
    44814481
    44824482#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:185
     
    45114511#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:237
    45124512msgid "Disconnected - check network connection"
    4513 msgstr ""
     4513msgstr "Frakoblet - sjekk nettverkstilkobling"
    45144514
    45154515#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:240
     
    45374537#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:494
    45384538msgid "Hidden Service"
    4539 msgstr ""
     4539msgstr "Skjult tjeneste"
    45404540
    45414541#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:498
    45424542msgid "Show tunnels"
    4543 msgstr ""
     4543msgstr "Vis tunneler"
    45444544
    45454545#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:509
    45464546msgid "Leases expired"
    4547 msgstr ""
     4547msgstr "Leier utløpt"
    45484548
    45494549#. red or yellow light
     
    45514551#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:510
    45524552msgid "Rebuilding"
    4553 msgstr ""
     4553msgstr "Gjenoppbygger"
    45544554
    45554555#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:510
    45564556msgid "ago"
    4557 msgstr ""
     4557msgstr "siden"
    45584558
    45594559#. green light
    45604560#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:513
    45614561msgid "Ready"
    4562 msgstr ""
     4562msgstr "Klar"
    45634563
    45644564#. yellow light
    45654565#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:517
    45664566msgid "Building"
    4567 msgstr ""
     4567msgstr "Bygger"
    45684568
    45694569#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:517
    45704570msgid "Building tunnels"
    4571 msgstr ""
     4571msgstr "Bygger tunneler"
    45724572
    45734573#. tunnel nicknames, taken from i2ptunnel.config so they will display
     
    45784578#: ../java/strings/Strings.java:36
    45794579msgid "shared clients"
    4580 msgstr ""
     4580msgstr "delte klienter"
    45814581
    45824582#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:760
     
    46064606#, java-format
    46074607msgid "Download {0} Update"
    4608 msgstr ""
     4608msgstr "Last ned {0} oppdatering"
    46094609
    46104610#. Note to translators: parameter is a router version, e.g. "0.9.19-16"
     
    46154615#, java-format
    46164616msgid "Download Signed<br>Development Update<br>{0}"
    4617 msgstr ""
     4617msgstr "Last ned signert <br>utviklingsoppdatering<br>{0}"
    46184618
    46194619#. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC"
     
    46244624#, java-format
    46254625msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
    4626 msgstr ""
     4626msgstr "Last ned usignert<br>oppdatering {0}"
    46274627
    46284628#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:867
    46294629msgid "Help with firewall configuration"
    4630 msgstr ""
     4630msgstr "Hjelp med brannmursoppsett"
    46314631
    46324632#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:869
    46334633msgid "Check network connection and NAT/firewall"
    4634 msgstr ""
     4634msgstr "Sjekk nettverkstilkobling og NAT/brannmur"
    46354635
    46364636#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888
    46374637msgid ""
    46384638"Attempt to download router reference files (if automatic reseed has failed)"
    4639 msgstr ""
     4639msgstr "Forsøk å laste ned ruterreferansefiler (hvis automatisk omsåing har mislyktes)"
    46404640
    46414641#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:889
    46424642msgid "Reseed"
    4643 msgstr ""
     4643msgstr "Så om"
    46444644
    46454645#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:980
    46464646msgid "Order"
    4647 msgstr ""
     4647msgstr "Rekkefølge"
    46484648
    46494649#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1001
    46504650msgid "Top"
    4651 msgstr ""
     4651msgstr "Topp"
    46524652
    46534653#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1006
    46544654msgid "Move to top"
    4655 msgstr ""
     4655msgstr "Flytt til toppen"
    46564656
    46574657#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1016
    46584658msgid "Move up"
    4659 msgstr ""
     4659msgstr "Flytt oppover"
    46604660
    46614661#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1024
    46624662msgid "Down"
    4663 msgstr ""
     4663msgstr "Nedover"
    46644664
    46654665#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1029
    46664666msgid "Move down"
    4667 msgstr ""
     4667msgstr "Flytt nedover"
    46684668
    46694669#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1034
    46704670msgid "Bottom"
    4671 msgstr ""
     4671msgstr "Bunn"
    46724672
    46734673#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1039
    46744674msgid "Move to bottom"
    4675 msgstr ""
     4675msgstr "Flytt til bunnen"
    46764676
    46774677#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1050
    46784678msgid "Select a section to add"
    4679 msgstr ""
     4679msgstr "Velg en del å legge til"
    46804680
    46814681#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:163
    46824682#, java-format
    46834683msgid "events in {0}"
    4684 msgstr ""
     4684msgstr "hendelser i {0}"
    46854685
    46864686#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:165
    46874687#, java-format
    46884688msgid "averaged for {0}"
    4689 msgstr ""
     4689msgstr "gjennomsnitt for {0}"
    46904690
    46914691#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:175
    46924692msgid "Events per period"
    4693 msgstr ""
     4693msgstr "Hendelser per periode"
    46944694
    46954695#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:199
    46964696#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:212
    46974697msgid "Now"
    4698 msgstr ""
     4698msgstr ""
    46994699
    47004700#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:884
     
    47044704#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36
    47054705msgid "Configure tunnels"
    4706 msgstr ""
     4706msgstr "Sett opp tunneler"
    47074707
    47084708#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36
    47094709#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60
    47104710msgid "configure"
    4711 msgstr ""
     4711msgstr "sett opp"
    47124712
    47134713#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:58
     
    47174717#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60
    47184718msgid "Configure tunnels for session"
    4719 msgstr ""
     4719msgstr "Sett opp tunneler for økt"
    47204720
    47214721#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62
    47224722msgid "dead"
    4723 msgstr ""
     4723msgstr "død"
    47244724
    47254725#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:67
    47264726msgid "Participating tunnels"
    4727 msgstr ""
     4727msgstr "Deltagende tunneler"
    47284728
    47294729#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70
    47304730msgid "Receive on"
    4731 msgstr ""
     4731msgstr "Ta imot på"
    47324732
    47334733#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
    47344734msgid "Expiration"
    4735 msgstr ""
     4735msgstr "Utløp"
    47364736
    47374737#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
    47384738msgid "Send on"
    4739 msgstr ""
     4739msgstr "Send på"
    47404740
    47414741#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
    47424742msgid "Rate"
    4743 msgstr ""
     4743msgstr "Hastighet"
    47444744
    47454745#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
    47464746msgid "Role"
    4747 msgstr ""
     4747msgstr "Rolle"
    47484748
    47494749#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
    47504750#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167
    47514751msgid "Usage"
    4752 msgstr ""
     4752msgstr "Bruk"
    47534753
    47544754#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:112
     
    47584758#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122
    47594759msgid "Outbound Endpoint"
    4760 msgstr ""
     4760msgstr "Utgående endepunkt"
    47614761
    47624762#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124
    47634763msgid "Inbound Gateway"
    4764 msgstr ""
     4764msgstr "Inngående portner"
    47654765
    47664766#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126
    47674767#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:173
    47684768msgid "Participant"
    4769 msgstr ""
     4769msgstr "Deltager"
    47704770
    47714771#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:132
     
    47814781#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:232
    47824782msgid "Lifetime bandwidth usage"
    4783 msgstr ""
     4783msgstr "Livslang båndbreddebruk"
    47844784
    47854785#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:166
    47864786msgid "Inbound or outbound?"
    4787 msgstr ""
     4787msgstr "Inngående eller utgående?"
    47884788
    47894789#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167
    47904790msgid "Expiry"
    4791 msgstr ""
     4791msgstr "Utløp"
    47924792
    47934793#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170
    47944794msgid "Participants"
    4795 msgstr ""
     4795msgstr "Deltagere"
    47964796
    47974797#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:176
    47984798msgid "Endpoint"
    4799 msgstr ""
     4799msgstr "Sluttpunkt"
    48004800
    48014801#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218
    48024802#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:226
    48034803msgid "Build in progress"
    4804 msgstr ""
     4804msgstr "Innebygd prosess"
    48054805
    48064806#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218
    48074807msgid "inbound"
    4808 msgstr ""
     4808msgstr "innkommende"
    48094809
    48104810#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:226
    48114811msgid "outbound"
    4812 msgstr ""
     4812msgstr "utgående"
    48134813
    48144814#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:231
     
    48184818#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:233
    48194819msgid "in"
    4820 msgstr ""
     4820msgstr "inn"
    48214821
    48224822#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:234
    48234823msgid "out"
    4824 msgstr ""
     4824msgstr "ut"
    48254825
    48264826#. wars for ConfigClientsHelper
     
    48324832#: ../java/strings/Strings.java:13
    48334833msgid "i2psnark"
    4834 msgstr ""
     4834msgstr "i2psnark"
    48354835
    48364836#: ../java/strings/Strings.java:14
    48374837msgid "i2ptunnel"
    4838 msgstr ""
     4838msgstr "i2ptunnel"
    48394839
    48404840#: ../java/strings/Strings.java:15
    48414841msgid "susimail"
    4842 msgstr ""
     4842msgstr "susimail"
    48434843
    48444844#: ../java/strings/Strings.java:16
    48454845msgid "susidns"
    4846 msgstr ""
     4846msgstr "susidns"
    48474847
    48484848#: ../java/strings/Strings.java:17
    48494849msgid "routerconsole"
    4850 msgstr ""
     4850msgstr "ruterkonsoll"
    48514851
    48524852#. clients, taken from clients.config, for ConfigClientsHelper
     
    48554855#: ../java/strings/Strings.java:22
    48564856msgid "Web console"
    4857 msgstr ""
     4857msgstr "Vevkonsoll"
    48584858
    48594859#: ../java/strings/Strings.java:23
     
    48634863#: ../java/strings/Strings.java:24
    48644864msgid "Application tunnels"
    4865 msgstr ""
     4865msgstr "Programtunneler"
    48664866
    48674867#: ../java/strings/Strings.java:25
     
    48754875#: ../java/strings/Strings.java:27
    48764876msgid "Browser launch at startup"
    4877 msgstr ""
     4877msgstr "Nettleserigangsettelse ved oppstart"
    48784878
    48794879#: ../java/strings/Strings.java:28
     
    48914891#: ../java/strings/Strings.java:38
    48924892msgid "IRC proxy"
    4893 msgstr ""
     4893msgstr "IRC-mellomtjener"
    48944894
    48954895#: ../java/strings/Strings.java:39
     
    48994899#: ../java/strings/Strings.java:40
    49004900msgid "I2P webserver"
    4901 msgstr ""
     4901msgstr "I2P-vevtjener"
    49024902
    49034903#: ../java/strings/Strings.java:41
    49044904msgid "HTTP Proxy"
    4905 msgstr ""
     4905msgstr "HTTP-mellomtjener"
    49064906
    49074907#. older names for pre-0.7.4 installs
     
    49124912#: ../java/strings/Strings.java:44
    49134913msgid "ircProxy"
    4914 msgstr ""
     4914msgstr "ircProxy"
    49154915
    49164916#. hardcoded in i2psnark
     
    49224922#: ../java/strings/Strings.java:48
    49234923msgid "iMule"
    4924 msgstr ""
     4924msgstr "iMule"
    49254925
    49264926#. standard themes for ConfigUIHelper
     
    49314931#: ../java/strings/Strings.java:53
    49324932msgid "dark"
    4933 msgstr ""
     4933msgstr "mørk"
    49344934
    49354935#: ../java/strings/Strings.java:54
    49364936msgid "light"
    4937 msgstr ""
     4937msgstr "lys"
    49384938
    49394939#: ../java/strings/Strings.java:55
    49404940msgid "midnight"
    4941 msgstr ""
     4941msgstr "midnatt"
    49424942
    49434943#: ../java/strings/Strings.java:59
    49444944msgid "BandwidthLimiter"
    4945 msgstr ""
     4945msgstr "Båndbreddebegrenser"
    49464946
    49474947#: ../java/strings/Strings.java:60
    49484948msgid "ClientMessages"
    4949 msgstr ""
     4949msgstr "Klientmeldinger"
    49504950
    49514951#: ../java/strings/Strings.java:61
     
    49554955#: ../java/strings/Strings.java:62
    49564956msgid "i2cp"
    4957 msgstr ""
     4957msgstr "i2cp"
    49584958
    49594959#: ../java/strings/Strings.java:64