Changeset da410961


Ignore:
Timestamp:
Feb 23, 2011 2:33:42 PM (9 years ago)
Author:
hamada <hamada@…>
Branches:
master
Children:
f0eb74ee
Parents:
d131c4b
Message:

Added susidns arabic and removed french entry from Arabic translation file

Files:
1 added
3 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • apps/routerconsole/locale/messages_ar.po

    rd131c4b rda410961  
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1212"POT-Creation-Date: 2010-11-19 18:16+0000\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2011-02-22 12:09-0000\n"
     13"PO-Revision-Date: 2011-02-23 14:26-0000\n"
    1414"Last-Translator: hamada <hamada@mail.i2p>\n"
    1515"Language-Team: hamada@mail.i2p\n"
     
    229229#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:257
    230230msgid "Definitions"
    231 msgstr "Définitions"
     231msgstr "التعاريف"
    232232
    233233#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:520
     
    241241#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:238
    242242msgid "Peer"
    243 msgstr "Pair"
     243msgstr "مستخدم"
    244244
    245245#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:520
     
    15651565#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:61
    15661566msgid "Unsupported"
    1567 msgstr "Non supportée"
     1567msgstr "غير مدعومة"
    15681568
    15691569#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:184
     
    15731573#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:188
    15741574msgid "Client configuration saved successfully - restart required to take effect."
    1575 msgstr "La configuration du client a été sauvegardé avec succès - redémarrer pour prendre effet. "
     1575msgstr "تم حفظ العدادات بنجاح - يجب اعادة التشغيل لأخذها بالاعتبار"
    15761576
    15771577#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:202
     
    17591759#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:21
    17601760msgid "You must enter a destination"
    1761 msgstr "Vous devez saisir une destination"
     1761msgstr ""
    17621762
    17631763#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:23
    17641764msgid "You must enter a key"
    1765 msgstr "Vous devez saisir une clé"
     1765msgstr "عليك ادخال مفتاح"
    17661766
    17671767#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34
     
    17771777#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:36
    17781778msgid "Invalid destination or key"
    1779 msgstr "Destination ou clé pas valable"
     1779msgstr ""
    17801780
    17811781#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41
     
    19771977#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:314
    19781978msgid "Updating bandwidth share percentage"
    1979 msgstr "Mise à jour du pourcentage de bande passante partagée"
     1979msgstr ""
    19801980
    19811981#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:397
    19821982msgid "Updated bandwidth limits"
    1983 msgstr "Limitations mises à jour de la bande passante "
     1983msgstr ""
    19841984
    19851985#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:39
     
    20182018#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:59
    20192019msgid "Invalid peer"
    2020 msgstr "Pair pas valable"
     2020msgstr ""
    20212021
    20222022#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28
     
    21242124#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:67
    21252125msgid "Graceful restart requested"
    2126 msgstr "Redémarrage gracieux demandé"
     2126msgstr "اعادة التشغبل تدريجية"
    21272127
    21282128#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:68
     
    21642164#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:354
    21652165msgid "Dump threads"
    2166 msgstr "Dump fils d'exécution"
     2166msgstr ""
    21672167
    21682168#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:91
     
    22142214#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:129
    22152215msgid "Service installed"
    2216 msgstr "Service installé"
     2216msgstr "تم تثبيت الخدمة"
    22172217
    22182218#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:131
     
    22862286#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:61
    22872287msgid "Client tunnels for"
    2288 msgstr "Tunnels clients pour"
     2288msgstr "نفق لـ"
    22892289
    22902290#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:69
     
    23232323#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:145
    23242324msgid "Backup quantity"
    2325 msgstr "'Backup' quantité"
     2325msgstr ""
    23262326
    23272327#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:167
    23282328msgid "Inbound options"
    2329 msgstr "Options Entrants"
     2329msgstr ""
    23302330
    23312331#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180
    23322332msgid "Outbound options"
    2333 msgstr "Options Sortants"
     2333msgstr ""
    23342334
    23352335#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:31
    23362336msgid "Theme change saved."
    2337 msgstr "Changement de thème sauvegardé."
     2337msgstr "تم حفظ تغيير التيمة."
    23382338
    23392339#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:33
     
    23752375#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:88
    23762376msgid "Update available, attempting to download now"
    2377 msgstr "Mise à jour disponible, en tentant de la télécharger actuellement"
     2377msgstr "يوجد اصدار جديد "
    23782378
    23792379#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:90
    23802380msgid "Update available, click button on left to download"
    2381 msgstr "Mise à jour disponible, cliquez sur le bouton sur la gauche pour la télécharger"
     2381msgstr "توجد تحديثات، انقر زر على اليسار للتحميل"
    23822382
    23832383#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:96
     
    24282428#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:108
    24292429msgid "Notify only"
    2430 msgstr "Notifier seulement"
     2430msgstr ""
    24312431
    24322432#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:115
    24332433msgid "Download and verify only"
    2434 msgstr "Télécharger et vérifier seulement"
     2434msgstr "حمل فقط"
    24352435
    24362436#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123
     
    24542454#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:130
    24552455msgid "Configure Graph Display"
    2456 msgstr "Graphe affichage configuration"
     2456msgstr ""
    24572457
    24582458#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:130
     
    24622462#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:132
    24632463msgid "Periods"
    2464 msgstr "Périodes"
     2464msgstr "مدة"
    24652465
    24662466#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:133
    24672467msgid "Plot averages"
    2468 msgstr "Tracer les moyennes"
     2468msgstr ""
    24692469
    24702470#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:134
     
    24762476#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:134
    24772477msgid "plot events"
    2478 msgstr "tracer les événements"
     2478msgstr ""
    24792479
    24802480#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:135
     
    25742574#, java-format
    25752575msgid "Expires in {0}"
    2576 msgstr "Expirera en {0}"
     2576msgstr ""
    25772577
    25782578#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:155
    25792579#, java-format
    25802580msgid "Expired {0} ago"
    2581 msgstr "Périmé il y a {0}"
     2581msgstr ""
    25822582
    25832583#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:167
     
    26382638#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
    26392639msgid "Peer info for"
    2640 msgstr "Mise à jour en cours"
     2640msgstr ""
    26412641
    26422642#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:348
     
    26522652#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:354
    26532653msgid "Updated"
    2654 msgstr "Mise à jour fini"
     2654msgstr ""
    26552655
    26562656#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:355
     
    26642664#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:361
    26652665msgid "Published"
    2666 msgstr "Publié il y a"
     2666msgstr "تم نشره منذ"
    26672667
    26682668#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:363
     
    27012701#, java-format
    27022702msgid "News last updated {0} ago."
    2703 msgstr "Actualités mises à jour il y a {0}"
     2703msgstr ""
    27042704
    27052705#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:88
    27062706#, java-format
    27072707msgid "News last checked {0} ago."
    2708 msgstr "Actualités vérifiés il y a {0}"
     2708msgstr ""
    27092709
    27102710#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:77
     
    28702870#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:72
    28712871msgid "Peer Profiles"
    2872 msgstr "Profils des pairs"
     2872msgstr "بروفايل المستخدمين"
    28732873
    28742874#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:73
    28752875#, java-format
    28762876msgid "Showing {0} recent profiles."
    2877 msgstr "Montrant {0} profiles récents"
     2877msgstr ""
    28782878
    28792879#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:75
    28802880#, java-format
    28812881msgid "Hiding {0} older profiles."
    2882 msgstr "Cachant {0} profiles anciens"
     2882msgstr ""
    28832883
    28842884#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:77
     
    29272927#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:163
    29282928msgid "Failing"
    2929 msgstr "Défaillant"
     2929msgstr "فشل"
    29302930
    29312931#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131
    29322932#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282
    29332933msgid "Integrated"
    2934 msgstr "Intégré"
     2934msgstr ""
    29352935
    29362936#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:164
    29372937msgid "Unreachable"
    2938 msgstr "Inaccessible"
     2938msgstr ""
    29392939
    29402940#. hide if < 10%
     
    29492949#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:184
    29502950msgid "Floodfill and Integrated Peers"
    2951 msgstr "Floodfill et pairs intégrés"
     2951msgstr ""
    29522952
    29532953#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:188
     
    30563056#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261
    30573057msgid "capacity"
    3058 msgstr ""
     3058msgstr "القدرة"
    30593059
    30603060#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261
     
    32403240#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:63
    32413241msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
    3242 msgstr "Gérer votre fichier 'I2P hosts' ici (I2P DNS)"
     3242msgstr ""
    32433243
    32443244#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:65
     
    32483248#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:69
    32493249msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
    3250 msgstr "Client bittorrent anonyme"
     3250msgstr "برنامج تورنت مجهول"
    32513251
    32523252#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:71
     
    32643264#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:81
    32653265msgid "Anonymous resident webserver"
    3266 msgstr "Serveur web anonyme"
     3266msgstr "خادم ويب مجهول"
    32673267
    32683268#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:83
     
    32813281#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379
    32823282msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
    3283 msgstr "Montrer les tunnels existants et le statut de création des tunnels"
     3283msgstr ""
    32843284
    32853285#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:105
    32863286#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:254
    32873287msgid "Show all current peer connections"
    3288 msgstr "Montrer toutes les connexions actuelles aux pairs"
     3288msgstr "أظهر اتصالات المشاركين"
    32893289
    32903290#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:111
    32913291msgid "Show recent peer performance profiles"
    3292 msgstr "Montrer les profils de la performance récente des pairs"
     3292msgstr ""
    32933293
    32943294#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:113
    32953295msgid "Profiles"
    3296 msgstr "Profiles"
     3296msgstr ""
    32973297
    32983298#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:117
    32993299msgid "Show list of all known I2P routers"
    3300 msgstr "Montrer une liste de touts le routeurs I2P connus"
     3300msgstr "أظهر قائمة بكل I2P المعروفة"
    33013301
    33023302#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:119
     
    33063306#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:123
    33073307msgid "Health Report"
    3308 msgstr "Fichier traces du routeur"
     3308msgstr ""
    33093309
    33103310#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:125
    33113311msgid "Logs"
    3312 msgstr "Fichier traces"
     3312msgstr ""
    33133313
    33143314#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:135
    33153315msgid "Graph router performance"
    3316 msgstr "Montrer la performance du routeur avec des graphes"
     3316msgstr "أظهر اشتغال الموجه بريم بياني"
    33173317
    33183318#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:137
     
    33223322#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:141
    33233323msgid "Textual router performance statistics"
    3324 msgstr "La performance statistique du routeur en texte"
     3324msgstr ""
    33253325
    33263326#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:147
    33273327#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:365
    33283328msgid "Local Destinations"
    3329 msgstr "Destinations locales"
     3329msgstr ""
    33303330
    33313331#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:149
     
    33403340#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162
    33413341msgid "General"
    3342 msgstr "Général"
     3342msgstr "عام"
    33433343
    33443344#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
    33453345msgid "Local Identity"
    3346 msgstr "Identité locale"
     3346msgstr ""
    33473347
    33483348#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:171
    33493349msgid "Your unique I2P router identity is"
    3350 msgstr "L'identité unique de votre routeur est"
     3350msgstr ""
    33513351
    33523352#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
     
    33643364#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:191
    33653365msgid "Uptime"
    3366 msgstr ""
     3366msgstr "مدة الاشتغال"
    33673367
    33683368#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198
    33693369msgid "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
    3370 msgstr "Aide avec la configuration du pare-feu et du routeur afin d'optimiser la performance d'I2P"
     3370msgstr ""
    33713371
    33723372#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:227
     
    33763376#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:236
    33773377msgid "Download Unsigned"
    3378 msgstr "Télécharger pas signé"
     3378msgstr ""
    33793379
    33803380#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:262
     
    33883388#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
    33893389msgid "High capacity"
    3390 msgstr "Haute capacité"
     3390msgstr ""
    33913391
    33923392#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288
     
    33963396#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
    33973397msgid "Help with firewall configuration"
    3398 msgstr "Aide avec la configuration du pare-feu"
     3398msgstr ""
    33993399
    34003400#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305
    34013401msgid "Check NAT/firewall"
    3402 msgstr "Vérifier NAT/pare-feu"
     3402msgstr "تأكد من NAT/جدار ناري"
    34033403
    34043404#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:325
     
    34083408#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:342
    34093409msgid "Configure router bandwidth allocation"
    3410 msgstr "Configurer la bande passante du routeur"
     3410msgstr ""
    34113411
    34123412#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
    34133413msgid "Bandwidth in/out"
    3414 msgstr "Bande passante entrante/sortante"
     3414msgstr "الاتصال الداخلي/خارجي"
    34153415
    34163416#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:364
     
    34363436#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:410
    34373437msgid "What's in the router's job queue?"
    3438 msgstr "Montrer les tâches du routeur qui sont à traiter "
     3438msgstr ""
    34393439
    34403440#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:412
    34413441msgid "Congestion"
    3442 msgstr "Saturation réseau"
     3442msgstr ""
    34433443
    34443444#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
    34453445msgid "Job lag"
    3446 msgstr "Tâche décalage"
     3446msgstr ""
    34473447
    34483448#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
    34493449msgid "Message delay"
    3450 msgstr "Message retard"
     3450msgstr "تأخر الرسالة"
    34513451
    34523452#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:429
    34533453msgid "Tunnel lag"
    3454 msgstr "Tunnel décalage"
     3454msgstr ""
    34553455
    34563456#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
    34573457msgid "Backlog"
    3458 msgstr "Retard accumulé"
     3458msgstr ""
    34593459
    34603460#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:101
     
    34743474#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:118
    34753475msgid "ERR-Private TCP Address"
    3476 msgstr "ERR - Adresse TCP privée"
     3476msgstr ""
    34773477
    34783478#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:120
    34793479msgid "ERR-SymmetricNAT"
    3480 msgstr "ERR - NAT symétrique"
     3480msgstr ""
    34813481
    34823482#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:123
    34833483msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled"
    3484 msgstr "WARN - pare-feu avec TCP entrant activé"
     3484msgstr ""
    34853485
    34863486#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:125
    34873487msgid "WARN-Firewalled and Floodfill"
    3488 msgstr "WARN - Pare-feu et Floodfill"
     3488msgstr ""
    34893489
    34903490#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:127
    34913491msgid "WARN-Firewalled and Fast"
    3492 msgstr "WARN - Pare-feu et Rapide"
     3492msgstr ""
    34933493
    34943494#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:128
     
    35113511#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:141
    35123512msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
    3513 msgstr "WARN - Pare-feu avec UDP desactivé"
     3513msgstr ""
    35143514
    35153515#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:143
    35163516#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:596
    35173517msgid "Testing"
    3518 msgstr "Test en cours"
     3518msgstr "جاري التجريب"
    35193519
    35203520#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:365
     
    35323532#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:392
    35333533msgid "Leases expired"
    3534 msgstr "Bails périmés"
     3534msgstr ""
    35353535
    35363536#. red or yellow light
     
    35693569#: ../java/strings/Strings.java:36
    35703570msgid "shared clients"
    3571 msgstr "clients partagés"
     3571msgstr "المستخدمين المشتركين"
    35723572
    35733573#. Note to translators: all runtime zh translation disabled in this file, no font available in RRD
     
    36143614#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
    36153615msgid "Receive on"
    3616 msgstr "Réception active"
     3616msgstr ""
    36173617
    36183618#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
    36193619msgid "Expiration"
    3620 msgstr "Expiration"
     3620msgstr ""
    36213621
    36223622#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
    36233623msgid "Send on"
    3624 msgstr "Envoyer activé"
     3624msgstr ""
    36253625
    36263626#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
     
    36303630#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74
    36313631msgid "Rate"
    3632 msgstr "Taux"
     3632msgstr ""
    36333633
    36343634#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74
     
    38483848#: ../java/strings/Strings.java:39
    38493849msgid "I2P webserver"
    3850 msgstr ""
     3850msgstr "I2P خادم ويب"
    38513851
    38523852#: ../java/strings/Strings.java:40
     
    41044104#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:297
    41054105msgid "Bandwidth limiter"
    4106 msgstr "Limiteur de bande passante"
     4106msgstr ""
    41074107
    41084108#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:299
    41094109msgid "I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your internet connection."
    4110 msgstr "I2P fonctionnera mieux si vous configurez le débit de transmission et réception pour qu'ils soient égales à ceux de votre connexion internet."
     4110msgstr ""
    41114111
    41124112#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:303
    41134113msgid "KBps In"
    4114 msgstr "KOps entrant"
     4114msgstr "KBps الداخلة"
    41154115
    41164116#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:317
    41174117msgid "KBps Out"
    4118 msgstr "KOps sortant"
     4118msgstr "KBps الخارجة"
    41194119
    41204120#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:333
     
    41314131#, java-format
    41324132msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps."
    4133 msgstr "Vous avez configuré I2P à partager que {0} KOps."
     4133msgstr "لقد قمت باعداد I2P لمشاركة {0} KOps."
    41344134
    41354135#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:345
    41364136msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. "
    4137 msgstr "I2P a besoin de plus de 12KOps afin d'activer le partage de bande passante"
     4137msgstr ""
    41384138
    41394139#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:346
    41404140msgid "Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more bandwidth. "
    4141 msgstr "Veuillez activer le partage de bande passante (tunnels participants) en augmentant votre bande passante."
     4141msgstr ""
    41424142
    41434143#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:347
    41444144msgid "It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network."
    4145 msgstr "Cela aidera votre anonymat en cachant vos données parmi les données des autres, et cela améliorera le réseau."
     4145msgstr "هذا يزيد من مجهولية المستخدم و يساعد الشبكة بشكل عام."
    41464146
    41474147#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:350
    41484148#, java-format
    41494149msgid "You have configured I2P to share {0} KBps."
    4150 msgstr "Vous avez configuré I2P à partager {0} KOps."
     4150msgstr "قمت باعداد I2P لمشاركة {0} KOps."
    41514151
    41524152#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:353
    41534153msgid "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help the network."
    4154 msgstr "En partageant plus de votre bande passante, vous améliorerez votre anonymat et le réseau."
     4154msgstr ""
    41554155
    41564156#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:357
     
    41734173#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:376
    41744174msgid "The default settings will work for most people."
    4175 msgstr "La configuration par défaut marchera pour la plupart des gens."
     4175msgstr "الاعدادات التي تشتغل غالبية الوقت."
    41764176
    41774177#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:378
     
    41814181#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:380
    41824182msgid "UPnP Configuration"
    4183 msgstr "Configuration UPnP"
     4183msgstr "اعدادات UPnP"
    41844184
    41854185#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:384
    41864186msgid "Enable UPnP to open firewall ports"
    4187 msgstr "Activer UPnP afin d'ouvrir les ports du pare-feu"
     4187msgstr ""
    41884188
    41894189#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:386
    41904190msgid "UPnP status"
    4191 msgstr "Statut UPnP"
     4191msgstr ""
    41924192
    41934193#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:388
    41944194msgid "IP Configuration"
    4195 msgstr "Configuration IP"
     4195msgstr "اعدادات IP"
    41964196
    41974197#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:390
    41984198#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:460
    41994199msgid "Externally reachable hostname or IP address"
    4200 msgstr "Adresse IP ou nom d'hôte qui est joignable depuis l'exterieur"
     4200msgstr ""
    42014201
    42024202#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:394
    42034203msgid "Use all auto-detect methods"
    4204 msgstr "Utiliser toute méthode d'auto-détection"
     4204msgstr "استعمال جميع طرق الاكتشاف التلقائي"
    42054205
    42064206#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:398
    42074207msgid "Disable UPnP IP address detection"
    4208 msgstr "Desactiver la détection de l'adresse IP par UPnP"
     4208msgstr ""
    42094209
    42104210#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:402
    42114211msgid "Ignore local interface IP address"
    4212 msgstr "Ignorer l'adresse IP de l'interface locale"
     4212msgstr ""
    42134213
    42144214#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:406
    42154215msgid "Use SSU IP address detection only"
    4216 msgstr "Utiliser seulement SSU pour détecter l'adresse IP"
     4216msgstr ""
    42174217
    42184218#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:410
    42194219#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:478
    42204220msgid "Specify hostname or IP"
    4221 msgstr "Saisir l'adresse IP ou le nom de l'hôte"
     4221msgstr ""
    42224222
    42234223#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:416
    42244224msgid "Select Interface"
    4225 msgstr "Choisir l'interface"
     4225msgstr ""
    42264226
    42274227#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:430
    42284228msgid "Hidden mode - do not publish IP"
    4229 msgstr "Mode caché - ne pas publier l'adresse IP"
     4229msgstr "لا تنشر عنوان IP"
    42304230
    42314231#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:432
     
    42594259#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:464
    42604260msgid "Use auto-detected IP address"
    4261 msgstr "Utiliser l'adresse IP qui a été auto-détectée"
     4261msgstr "استعمل دائما عنوان IP المكتشف "
    42624262
    42634263#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:466
     
    42724272#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:474
    42734273msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)"
    4274 msgstr "Utiliser toujours l'adresse IP qui a été auto-détectée (pas de pare-feu)"
     4274msgstr "استعمل دائما عنوان IP المكتشف (لا يوجد جدار ناري)"
    42754275
    42764276#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:484
    42774277msgid "Disable inbound (Firewalled)"
    4278 msgstr "Desactiver les connexions entrantes (derrière un pare-feu)"
     4278msgstr "الغاء الاتصال الداخلي (وراء جدار ناري)"
    42794279
    42804280#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:488
    42814281msgid "Completely disable"
    4282 msgstr "Desactiver complètement"
     4282msgstr "الغاء"
    42834283
    42844284#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:490
    42854285msgid "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)"
    4286 msgstr "(selectionner seulement si derrière un pare-feu qui limite les connexions sortantes TCP)"
     4286msgstr ""
    42874287
    42884288#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:492
     
    42924292#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:496
    42934293msgid "Use the same port configured for UDP"
    4294 msgstr "Utiliser le même port qui a été configuré pour UDP"
     4294msgstr "استعمل نفس المنفذ المخصص لمنفذ UDP"
    42954295
    42964296#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:504
     
    43194319#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:521
    43204320msgid "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and TCP packets to reach you."
    4321 msgstr "Si vous pouvez, ouvrez un port dans votre pare-feu afin de permettre la réception des les paquets TCP et UDP non sollicités."
     4321msgstr "ان توفرت الامكانية قم بفتح منفذ في الجدار الناري لسماح بوصول اتصال UDP و TCP"
    43224322
    43234323#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:523
    43244324msgid "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole punching with \"SSU introductions\" to relay traffic."
    4325 msgstr "Si vous ne pouvez pas, I2P est compatible avec UPnp (Universal Plug and Play)  et \"UDP hole punching\" avec \"SSU introductions\" afin de relayer le trafic I2P."
     4325msgstr ""
    43264326
    43274327#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:525
    43284328msgid "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP does not work correctly, or a firewall not under your control is doing harm."
    4329 msgstr "Le plupart des possibilités décrites ci-avant sont pour les situtations particulieres, par exemple le cas où UPnP ne fonctionne pas correctement, ou un pare-feu empeche la connexion au réseau I2P."
     4329msgstr ""
    43304330
    43314331#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:527
    43324332msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P."
    4333 msgstr "Il y a des certains types de pare-feu (tel que les NAT symétriques) qui ne fonctionnent pas bien avec I2P."
     4333msgstr ""
    43344334
    43354335#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:536
    43364336msgid "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect the external IP address and forward ports."
    4337 msgstr "UPnP est utilisé pour communiquer avec des \"Internet Gateway Devices (IGDs)\" afin de détecter l'adresse IP extérieure et de contrôler la redirection des ports."
     4337msgstr ""
    43384338
    43394339#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:538
    43404340msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons"
    4341 msgstr "UPnP est toujours en développement, et il peut arrêter de fonctionner correctement à cause de "
     4341msgstr ""
    43424342
    43434343#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:540
    43444344msgid "No UPnP-compatible device present"
    4345 msgstr "Il n'y a pas d'appareil qui est compatible avec UPnP"
     4345msgstr ""
    43464346
    43474347#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:542
    43484348msgid "UPnP disabled on the device"
    4349 msgstr "UPnP est desactivé sur l'appareil"
     4349msgstr ""
    43504350
    43514351#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:544
    43524352msgid "Software firewall interference with UPnP"
    4353 msgstr "Il y a de l'intérference entre un pare-feu en software et UPnP"
     4353msgstr ""
    43544354
    43554355#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:546
    43564356msgid "Bugs in the device's UPnP implementation"
    4357 msgstr "Il y a des bogues dans l'implementation d'UPnP dans l'appareil"
     4357msgstr ""
    43584358
    43594359#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:548
    43604360msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path"
    4361 msgstr "Il y a plusieurs routeurs/pare-feux entre le routeur I2P et l'internet"
     4361msgstr "هناك عدة موجهات و جدار ناري في طريق الاتصال بالانترنت"
    43624362
    43634363#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:550
    43644364msgid "UPnP device change, reset, or address change"
    4365 msgstr "Un changement de l'appareil UPnP, une redémarrage, ou une changement d'adresse IP"
     4365msgstr ""
    43664366
    43674367#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:552
    43684368msgid "Review the UPnP status here."
    4369 msgstr "Consulter le statut de UPnP ici."
     4369msgstr ""
    43704370
    43714371#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:554
    43724372msgid "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router restart to take effect."
    4373 msgstr "UPnP peut être activé ou desactivé au-dessus, mais afin de prendre en compte la changement il faut rédemarrer le routeur I2P."
     4373msgstr ""
    43744374
    43754375#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:556
    43764376msgid "Hostnames entered above will be published in the network database."
    4377 msgstr "Les noms d'hôtes qui ont été saisis au-dessus seront publié dans la base de données du réseau I2P."
     4377msgstr ""
    43784378
    43794379#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:558
    43804380msgid "They are <b>not private</b>."
    4381 msgstr "Ils ne sont pas <b>privés</b>."
     4381msgstr ""
    43824382
    43834383#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:560
    43844384msgid "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or 192.168.1.1."
    4385 msgstr "En plus, <b>ne saisissez pas une adresse IP privée</b> tel que 127.0.0.1 ou 192.168.1.1."
     4385msgstr ""
    43864386
    43874387#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:562
    43884388msgid "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly configure your NAT or firewall, your network performance will degrade substantially."
    4389 msgstr "Si vous saisissez une mauvaise adresse IP ou nom d'hôte, ou configurer votre NAT ou pare-feu incorrectement, votre intégration avec le réseau I2P dégradera substantiellement."
     4389msgstr ""
    43904390
    43914391#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:564
    43924392msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults."
    4393 msgstr "Si vous n'êtes pas sûr de vous, laisser la configuration par défaut."
     4393msgstr "ان لم تكن متأكدا دع الاعدادات كما هي."
    43944394
    43954395#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:566
     
    45874587#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:107
    45884588msgid "config advanced"
    4589 msgstr "configuration avancé"
     4589msgstr "اعدادات متقدمة"
    45904590
    45914591#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:242
     
    46284628#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:336
    46294629msgid "WebApp Configuration"
    4630 msgstr "Configuration WebApp"
     4630msgstr "اعدادات تطبيق ويب"
    46314631
    46324632#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:338
     
    46884688#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:316
    46894689msgid "Dest. name, hash, or full key"
    4690 msgstr "Nom de destination, empreinte, ou clé complète"
     4690msgstr "نقطة الوصول، اسم، بصمة، او مفتاح كامل"
    46914691
    46924692#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:318
     
    46964696#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:107
    46974697msgid "config logging"
    4698 msgstr "configuration enregistrements"
     4698msgstr ""
    46994699
    47004700#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:242
     
    47204720#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:311
    47214721msgid "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
    4722 msgstr "(use 'd' = date, 'c' = classe, 't' = fil d'exécution, 'p' = priorité, 'm' = message)"
     4722msgstr ""
    47234723
    47244724#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:313
     
    47284728#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:317
    47294729msgid "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' = millisecond)"
    4730 msgstr "('MM' = mois, 'dd' = jour, 'HH' = heure, 'mm' = minute, 'ss' = seconde, 'SSS' = milliseconde)"
     4730msgstr ""
    47314731
    47324732#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:319
     
    47564756#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:228
    47574757msgid "I2P Peer Configuration"
    4758 msgstr "Configuration des pairs I2P"
     4758msgstr "اعدادات مستخدمي I2P"
    47594759
    47604760#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:304
     
    47644764#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:306
    47654765msgid "Router Hash"
    4766 msgstr "Routeur empreinte"
     4766msgstr "بصمة الموجه"
    47674767
    47684768#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:310
     
    47804780#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:326
    47814781msgid "profiles page"
    4782 msgstr "page des profiles"
     4782msgstr "صفحة البروفايل"
    47834783
    47844784#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:342
     
    47894789#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:253
    47904790msgid "Banned Peers"
    4791 msgstr "Pairs interdits"
     4791msgstr "مستخدمون ممنوعون"
    47924792
    47934793#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:366
     
    48254825#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:302
    48264826msgid "A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate your patience), while a hard restart does so immediately."
    4827 msgstr "Une redémarrage gracieux prendra quelques minutes (mais vos pairs apprécieront votre patience), une redémarrage immédiate est quasi instantané."
     4827msgstr ""
    48284828
    48294829#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:304
     
    49754975#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:339
    49764976msgid "i2ptunnel page"
    4977 msgstr ""
     4977msgstr "i2ptunnel صفحة"
    49784978
    49794979#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:106
     
    50515051#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:338
    50525052msgid "eepProxy port"
    5053 msgstr ""
     5053msgstr "eepProxy منفذ"
    50545054
    50555055#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:342
     
    50955095#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:106
    50965096msgid "graphs"
    5097 msgstr ""
     5097msgstr "رسم بياني"
    50985098
    50995099#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:228
     
    51605160#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:231
    51615161msgid "Web Application Not Running"
    5162 msgstr "Tunnels d'application"
     5162msgstr "تطبيق الويب لا يشتغل"
    51635163
    51645164#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:233
     
    51805180#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:105
    51815181msgid "peer profiles"
    5182 msgstr ""
     5182msgstr "بروفايل المستخدمين"
    51835183
    51845184#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:227
  • installer/resources/readme/readme_ar.html

    rd131c4b rda410961  
    1 <HTML DIR="RTL" lang="ar">
    2 <div lang="fr">
     1 <div dir="rtl" lang="ar">
    32
    43<div class="langbox">
  • installer/resources/readme/readme_nl.html

    rd131c4b rda410961  
    22<div >
    33    <a href="/?lang=en"><img src="/flags.jsp?c=us" title="English" alt="English"></a>
    4     <a href="/?lang=ar"><img src="/flags.jsp?c=lang_ar" title="عربية" alt="عربية"></a></div>
     4    <a href="/?lang=ar"><img src="/flags.jsp?c=lang_ar" title="عربية" alt="عربية"></a>
    55    <a href="/?lang=zh"><img src="/flags.jsp?c=cn" title="中文" alt="中文"></a>
    66    <a href="/?lang=de"><img src="/flags.jsp?c=de" title="Deutsch" alt="Deutsch"></a>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.