Ignore:
Timestamp:
Jun 19, 2017 11:29:29 AM (3 years ago)
Author:
str4d <str4d@…>
Branches:
master
Children:
36030ae1
Parents:
32efa2e
Message:

Cleanup & formatting tidyups for welcome page readmes, remove unneeded classes

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • installer/resources/readme/readme_es.html

    r32efa2e re21479a  
    11<div lang="es">
    22
    3 <p>Si acabas de iniciar I2P, al observar el menú de la izquierda, deberías notar que los n&uacute;meros al lado de "Activos:" subirán en los próximos minutos y luego verás allí un Destino llamado "clientes diferentes" (si no, <a href="#trouble">&iexcl;mira abajo!</a>) <br>Apenas aparezca esto, puedes:</p>
     3<p>Si acabas de iniciar I2P, al observar el menú de la izquierda, deberías notar que los n&uacute;meros al lado de "Activos:" subirán en los próximos minutos y luego verás allí un Destino llamado "clientes diferentes" (si no, <a href="#trouble">&iexcl;mira abajo!</a>). Apenas aparezca esto, puedes:</p>
     4
    45<ul>
    5  <li><b>visitar p&aacute;ginas I2P ("Eepsites")</b> - En I2P hay p&aacute;ginas web an&oacute;nimas:
    6      Configura tu navegador web para usar el <b>proxy HTTP: 127.0.0.1 puerto 4444</b>, luego visita una p&aacute;gina I2P:<br>
    7      <ul class="links">
     6
     7<li><b>Visitar p&aacute;ginas I2P ("Eepsites")</b> - En I2P hay p&aacute;ginas web an&oacute;nimas: Configura tu navegador web para usar el proxy HTTP: <code>127.0.0.1 puerto 4444</code>, luego visita una p&aacute;gina I2P:
     8<br>
     9
     10<ul class="links twocol">
    811<!--
    9          <li><a href="http://forum.i2p/">forum.i2p</a>: conexi&oacute;n segura y an&oacute;nima a <a href="http://forum.i2p/">forum.i2p</a></li>
     12<li><a href="http://forum.i2p/">forum.i2p</a>: Conexi&oacute;n segura y an&oacute;nima a <a href="http://forum.i2p/">forum.i2p</a></li>
    1013-->
    11          <li><a href="http://i2p-projekt.i2p/es/">i2p-projekt.i2p</a>: conexiones seguras y an&oacute;nimas a <a href="https://geti2p.net/es/">geti2p.net</a></li>
    12          <li><a href="http://i2pwiki.i2p/">i2pwiki.i2p</a>: p&aacute;gina de i2pwiki; un wiki p&uacute;blico con muchos enlaces</li>
    13          <li><a href="http://echelon.i2p">echelon.i2p</a>: archivo de software e informaciones sobre I2P (con aplicaciones de BitTorrent, iMule, I2PFox, I2P-Messenger, ...)</li>
    14          <li><a href="http://zerobin.i2p">zerobin.i2p</a>: pastebin an&oacute;nimo</li>
    15         </ul><br />
    16      Hay muchas p&aacute;ginas I2P m&aacute;s - simplemente &iexcl;sigue los enlaces que encuentres, pon marcadores para tus favoritos y vis&iacute;talos frecuentemente!</li>
    17  <li class="tidylist"><b>navegar en internet</b> - I2P cuenta con un HTTP-"Outproxy". Para poder usarlo, puedes tambi&eacute;n utilizar el proxy HTTP en el puerto 4444 - Si configuras tu navegador web para usar este proxy, puedes visitar las p&aacute;ginas web de forma an&oacute;nima. El tr&aacute;fico ser&aacute; enrutado atrav&eacute;s de la red I2P.</li>
    18  <li class="tidylist"><b>intercambiar datos</b> - Hay una <a href="i2psnark/">adaptaci&oacute;n</a> para I2P de la aplicaci&oacute;n <a href="http://www.bittorrent.com/">BitTorrent</a>
    19      <a href="http://www.klomp.org/snark/">Snark</a>.</li>
    20  <li class="tidylist"><b>correo electr&oacute;nico an&oacute;nimo</b> - Postman cre&oacute; un sistema de correo electr&oacute;nico que es compatible con las aplicaciones de correo comunes (POP3/SMTP), el cual permite enviar correos electr&oacute;nicos tanto dentro de I2P como recibir y mandar correos de/a internet. Puedes registrar tu cuenta en <a href="http://hq.postman.i2p/">hq.postman.i2p</a>. Junto a esto tenemos <a href="/webmail">susimail</a>, un cliente an&oacute;nimo de correo que se abre en el navegador web. Ya est&aacute; configurado para el servicio de Postman.<br>Tambi&eacute;n te recomendamos nuestro nuevo sistema de correo electr&oacute;nico sin servidor <a href="http://tjgidoycrw6s3guetge3kvrvynppqjmvqsosmtbmgqasa6vmsf6a.b32.i2p/">I2P-Bote</a>, que existe en forma de plugin. Viene con una interfaz web y cifra todos los mensajes de fin a fin.</li>
    21  <li class="tidylist"><b>chat an&oacute;nimo</b> - Lanza tu cliente IRC preferido y con&eacute;ctate con el servidor an&oacute;nimo en
    22      <b>127.0.0.1 puerto 6668</b>.  Esto te llevar&aacute; a uno de dos servidores an&oacute;nimos de IRC
    23      - y ni tu ni los dem&aacute;s usuarios sabr&aacute;n quien es el otro, ni siquiera el administrador del servidor.</li>
    24  <li class="tidylist"><b>blog an&oacute;nimo</b> - &iexcl;Prueba <a href="http://syndie-project.i2p/">Syndie</a>!</li>
    25  <li class="tidylist">y mucho m&aacute;s</li>
     14<li><a href="http://i2p-projekt.i2p/es/">i2p-projekt.i2p</a>: Conexiones seguras y an&oacute;nimas a <a href="https://geti2p.net/es/">geti2p.net</a></li>
     15<li><a href="http://i2pwiki.i2p/">i2pwiki.i2p</a>: P&aacute;gina de i2pwiki; un wiki p&uacute;blico con muchos enlaces</li>
     16<li><a href="http://echelon.i2p/">echelon.i2p</a>: Archivo de software e informaciones sobre I2P</li>
     17<li><a href="http://zerobin.i2p/">zerobin.i2p</a>: Pastebin an&oacute;nimo</li>
     18<li><a href="http://stats.i2p/">stats.i2p</a>: Estadísticas de rendimiento y salud de I2P Network
     19<li>Hay muchas p&aacute;ginas I2P m&aacute;s - simplemente &iexcl;sigue los enlaces que encuentres, pon marcadores para tus favoritos y vis&iacute;talos frecuentemente!</li>
    2620</ul>
    2721
    28 <h2>&iquest;Quieres tener tu propia p&aacute;gina I2P?</h2>
     22</li>
    2923
    30 <p>El paquete I2P contiene programas que te facilitan manejar tu propia p&aacute;gina I2P: Una instancia de 
    31 <a href="https://www.eclipse.org/jetty/">Jetty</a> enlaza con
    32 <a href="http://127.0.0.1:7658/">http://127.0.0.1:7658/</a>. Simplemente pon tus archivos en la carpeta 
    33    <code>eepsite/docroot/</code> (o los servlets/jsp 
    34    <code>.war</code> en <code>eepsite/webapps</code>, scripts cgi
    35    en <code>eepsite/cgi-bin</code>) y ya est&aacute; disponible tu p&aacute;gina.
    36    Despu&eacute;s del arranque del <a href="/i2ptunnel/">t&uacute;nel de la p&aacute;gina I2P</a>,
    37    que enlaza con tu servidor, tu p&aacute;gina I2P est&aacute; disponible para otros.
    38    Instrucciones m&aacute;s detalladas sobre c&oacute;mo lanzar tu p&aacute;gina I2P puedes encontrar
    39    en <a href="http://127.0.0.1:7658/">tu p&aacute;gina I2P temporal</a>.
    40 </p>
     24<li><b>Navegar en internet</b> - I2P cuenta con un HTTP-"Outproxy". Para poder usarlo, puedes tambi&eacute;n utilizar el proxy HTTP en el puerto <code>4444</code> - Si configuras tu navegador web para usar este proxy, puedes visitar las p&aacute;ginas web de forma an&oacute;nima. El tr&aacute;fico ser&aacute; enrutado atrav&eacute;s de la red I2P.</li>
     25<li><b>Intercambiar datos</b> - Hay una <a href="/torrents">adaptaci&oacute;n</a> para I2P de la aplicaci&oacute;n BitTorrent <a href="http://www.klomp.org/snark/">Snark</a>.</li>
     26<li><b>Correo electr&oacute;nico an&oacute;nimo</b> - Postman cre&oacute; un sistema de correo electr&oacute;nico que es compatible con las aplicaciones de correo comunes (POP3/SMTP), el cual permite enviar correos electr&oacute;nicos tanto dentro de I2P como recibir y mandar correos de/a internet. Puedes registrar tu cuenta en <a href="http://hq.postman.i2p/">hq.postman.i2p</a>. Junto a esto tenemos <a href="/webmail">Susimail</a>, un cliente an&oacute;nimo de correo que se abre en el navegador web. Ya est&aacute; configurado para el servicio de Postman.<br>
     27Tambi&eacute;n te recomendamos nuestro nuevo sistema de correo electr&oacute;nico sin servidor <a href="http://tjgidoycrw6s3guetge3kvrvynppqjmvqsosmtbmgqasa6vmsf6a.b32.i2p/">I2P-Bote</a>, que existe en forma de plugin. Viene con una interfaz web y cifra todos los mensajes de fin a fin.</li>
     28<li><b>Chat an&oacute;nimo</b> - Lanza tu cliente IRC preferido y con&eacute;ctate con el servidor an&oacute;nimo en <code>127.0.0.1 puerto 6668</code>. Esto te llevar&aacute; a uno de dos servidores an&oacute;nimos de IRC - y ni tu ni los dem&aacute;s usuarios sabr&aacute;n quien es el otro, ni siquiera el administrador del servidor.</li>
     29<li><b>Blog an&oacute;nimo</b> - &iexcl;Prueba <a href="http://syndie-project.i2p/">Syndie</a>!</li>
     30<li>Y mucho m&aacute;s&hellip;</li>
    4131
    42 <h2><a name="trouble">Problemas</a></h2>
     32</ul>
    4333
    44 <p>&iexcl;Ten paciencia!, despu&eacute;s del primer arranque, I2P puede ser lento.
    45    Esto se debe a que tu enrutador I2P necesita tiempo para establecer conexiones
    46    con otros enrutadores I2P y para llegar a conocer la red.
    47    Si despu&eacute;s de treinta minutos el n&uacute;mero de tus conexiones activas (&iexcl;vea al lado izquierdo, debajo de "participantes"!)
    48    a&uacute;n sigue menor que diez, deber&iacute;a ver si el puerto que usa I2P est&aacute; abierto en tu cortafuegos, para que tengas una conexi&oacute;n mejor.
    49    El puerto que usa tu enrutador I2P (un puerto aleatorio escogido a la hora de la instalaci&oacute;n) puedes ver en
    50    la <a href="config.jsp">P&aacute;gina de configuraci&oacute;n</a>.
    51    Si no puedes acceder a ninguna p&aacute;gina I2P (ni siquiera a
    52    <a href="http://i2p-projekt.i2p/es/">i2p-projekt.i2p</a>), &iexcl;aseg&uacute;rate de que tu navegador est&eacute; usando el proxy
    53    127.0.0.1 puerto 4444!
    54    Quiz&aacute;s quieras leer la informaci&oacute;n disponible en la
    55    <a href="http://i2p-projekt.i2p/es/">p&aacute;gina web de I2P</a>, <!-- leer noticias y escribir en el
    56    <a href="http://forum.i2p/">Forum de I2P</a> --> o
    57    venir a saludarnos en el canal oficial de habla hispana
    58    <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-es">#i2p-es</a>, el canal oficial en ingl&eacute;s
    59    <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a> o en <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-chat">#i2p-chat</a>
    60    , todos en los servidores irc.postman.i2p, irc.dg.i2p  y irc.echelon.i2p.
    61    (Puedes acceder a ambos bajo <a href="irc://localhost:6668">irc://localhost:6668</a>; los dos servidores est&aacute;n conectados.)
    62    Si a&uacute;n no tienes acceso a I2P, tambi&eacute;n puedes entrar en #i2p del servidor <a href="irc://irc.freenode.net/i2p">irc.freenode.net</a> -
    63    entonces de forma no an&oacute;nima.</p>
     34<h3>&iquest;Quieres tener tu propia p&aacute;gina I2P?</h3>
     35
     36<p>El paquete I2P contiene programas que te facilitan manejar tu propia p&aacute;gina I2P: Una instancia de <a href="https://www.eclipse.org/jetty/">Jetty</a> enlaza con <a href="http://127.0.0.1:7658/">http://127.0.0.1:7658/</a>. Simplemente pon tus archivos en la carpeta <code>eepsite/docroot/</code> (o los servlets/jsp <code>.war</code> en <code>eepsite/webapps</code>, scripts cgi en <code>eepsite/cgi-bin</code>) y ya est&aacute; disponible tu p&aacute;gina. Despu&eacute;s del arranque del <a href="/i2ptunnel/">t&uacute;nel de la p&aacute;gina I2P</a>, que enlaza con tu servidor, tu p&aacute;gina I2P est&aacute; disponible para otros. Instrucciones m&aacute;s detalladas sobre c&oacute;mo lanzar tu p&aacute;gina I2P puedes encontrar en <a href="http://127.0.0.1:7658/">tu p&aacute;gina I2P temporal</a>.</p>
     37
     38<h3 id="trouble">Problemas</h3>
     39
     40<p>&iexcl;Ten paciencia!, despu&eacute;s del primer arranque, I2P puede ser lento. Esto se debe a que tu enrutador I2P necesita tiempo para establecer conexiones con otros enrutadores I2P y para llegar a conocer la red. Si despu&eacute;s de treinta minutos el n&uacute;mero de tus conexiones activas (&iexcl;vea al lado izquierdo, debajo de "participantes"!) a&uacute;n sigue menor que diez, deber&iacute;a ver si el puerto que usa I2P est&aacute; abierto en tu cortafuegos, para que tengas una conexi&oacute;n mejor. El puerto que usa tu enrutador I2P (un puerto aleatorio escogido a la hora de la instalaci&oacute;n) puedes ver en la <a href="config">P&aacute;gina de configuraci&oacute;n</a>. Si no puedes acceder a ninguna p&aacute;gina I2P (ni siquiera a <a href="http://i2p-projekt.i2p/es/">i2p-projekt.i2p</a>), &iexcl;aseg&uacute;rate de que tu navegador est&eacute; usando el proxy <code>127.0.0.1 puerto 4444</code>!</p>
     41
     42<p>Quiz&aacute;s quieras leer la informaci&oacute;n disponible en la <a href="http://i2p-projekt.i2p/es/">p&aacute;gina web de I2P</a>, <!--leer noticias y escribir en el <a href="http://forum.i2p/">Forum de I2P</a>--> o venir a saludarnos en el canal oficial de habla hispana <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-es">#i2p-es</a>, el canal oficial en ingl&eacute;s <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a> o en <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-chat">#i2p-chat</a> , todos en los servidores <code>irc.postman.i2p</code>, <code>irc.dg.i2p</code> y <code>irc.echelon.i2p</code>. (Puedes acceder a ambos bajo <a href="irc://localhost:6668">irc://localhost:6668</a>; los dos servidores est&aacute;n conectados.) Si a&uacute;n no tienes acceso a I2P, tambi&eacute;n puedes entrar en #i2p del servidor <a href="irc://irc.freenode.net/i2p">irc.freenode.net</a> - entonces de forma no an&oacute;nima.</p>
     43
    6444</div>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.