Changeset f994590


Ignore:
Timestamp:
May 15, 2014 11:14:38 PM (6 years ago)
Author:
kytv <kytv@…>
Branches:
master
Children:
551a8091
Parents:
5d04f8d
Message:

Translation updates

sk, ja, de, fr, it zh, nl, uk, nb

Files:
9 added
29 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • .tx/config

    r5d04f8d rf994590  
    1717trans.pt_BR = apps/i2ptunnel/locale/messages_pt_BR.po
    1818trans.ru_RU = apps/i2ptunnel/locale/messages_ru.po
     19trans.sk = apps/i2ptunnel/locale/messages_sk.po
    1920trans.sv_SE = apps/i2ptunnel/locale/messages_sv.po
    2021trans.uk_UA = apps/i2ptunnel/locale/messages_uk.po
     
    8889trans.ro = apps/routerconsole/locale-news/messages_ro.po
    8990trans.ru_RU = apps/routerconsole/locale-news/messages_ru.po
     91trans.sk = apps/routerconsole/locale-news/messages_sk.po
    9092trans.sv_SE = apps/routerconsole/locale-news/messages_sv.po
    9193trans.tr_TR = apps/routerconsole/locale-news/messages_tr.po
     
    113115trans.ro = apps/routerconsole/locale-countries/messages_ro.po
    114116trans.ru_RU = apps/routerconsole/locale-countries/messages_ru.po
     117trans.sk = apps/routerconsole/locale-countries/messages_sk.po
    115118trans.sv_SE = apps/routerconsole/locale-countries/messages_sv.po
    116119trans.tr_TR = apps/routerconsole/locale-countries/messages_tr.po
     
    134137trans.ro = apps/i2psnark/locale/messages_ro.po
    135138trans.ru_RU = apps/i2psnark/locale/messages_ru.po
     139trans.sk = apps/i2psnark/locale/messages_sk.po
    136140trans.sv_SE = apps/i2psnark/locale/messages_sv.po
    137141trans.vi = apps/i2psnark/locale/messages_vi.po
     
    180184trans.ro = apps/desktopgui/locale/messages_ro.po
    181185trans.ru_RU = apps/desktopgui/locale/messages_ru.po
     186trans.sk = apps/desktopgui/locale/messages_sk.po
    182187trans.sv_SE = apps/desktopgui/locale/messages_sv.po
    183188trans.uk_UA = apps/desktopgui/locale/messages_uk.po
     
    195200trans.hu = apps/susimail/locale/messages_hu.po
    196201trans.it = apps/susimail/locale/messages_it.po
     202trans.ja = apps/susimail/locale/messages_ja.po
    197203trans.nl = apps/susimail/locale/messages_nl.po
    198204trans.ru_RU = apps/susimail/locale/messages_ru.po
     
    222228trans.ro = debian/po/ro.po
    223229trans.ru_RU = debian/po/ru.po
     230trans.sk = debian/po/sk.po
    224231trans.sv_SE = debian/po/sv.po
    225232trans.uk_UA = debian/po/uk.po
     
    235242trans.it = installer/resources/locale/po/messages_it.po
    236243trans.pl = installer/resources/locale/po/messages_pl.po
     244trans.ja = installer/resources/locale/po/messages_ja.po
    237245trans.pt = installer/resources/locale/po/messages_pt.po
    238246trans.pt_BR = installer/resources/locale/po/messages_pt_BR.po
    239247trans.ro = installer/resources/locale/po/messages_ro.po
     248trans.ru_RU = installer/resources/locale/po/messages_ru.po
     249trans.sk = installer/resources/locale/po/messages_sk.po
    240250trans.sv_SE = installer/resources/locale/po/messages_sv.po
    241 trans.ru_RU = installer/resources/locale/po/messages_ru.po
    242251trans.tr_TR = installer/resources/locale/po/messages_tr.po
    243252trans.zh_CN = installer/resources/locale/po/messages_zh.po
     
    260269trans.ro = core/java/src/gnu/getopt/MessagesBundle_ro.properties
    261270trans.ru_RU = core/java/src/gnu/getopt/MessagesBundle_ru.properties
     271trans.sk = core/java/src/gnu/getopt/MessagesBundle_sk.properties
    262272trans.zh_CN = core/java/src/gnu/getopt/MessagesBundle_zh.properties
    263273
  • apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_it.po

    r5d04f8d rf994590  
    33# This file is distributed under the same license as the i2ptunnel package.
    44# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
    5 #
     5# 
    66# Translators:
    7 #   <badcluster@i2pmail.org>, 2012.
    8 #   <bovas85@gmail.com>, 2012.
    9 #   <colomboi2p@ymail.com>, 2012.
    10 #   <jokjok@hotmail.it>, 2011.
    11 # Tony Goodyear <fswitch20@hotmail.com>, 2012.
    12 msgid ""
    13 msgstr ""
    14 "Project-Id-Version: I2P i2ptunnel\n"
     7# BadCluster <badcluster@i2pmail.org>, 2012
     8# Leelium <bovas85@gmail.com>, 2012
     9#   <colomboi2p@ymail.com>, 2012
     10# giuseppep <anubisteam01@gmail.com>, 2014
     11# mkkid <jokjok@hotmail.it>, 2011
     12# Tony Goodyear <fswitch20@hotmail.com>, 2012
     13msgid ""
     14msgstr ""
     15"Project-Id-Version: I2P\n"
    1516"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    16 "POT-Creation-Date: 2013-12-01 20:02+0000\n"
    17 "PO-Revision-Date: 2012-11-18 22:16+0000\n"
    18 "Last-Translator: Tony Goodyear <fswitch20@hotmail.com>\n"
    19 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
    20 "it/)\n"
    21 "Language: it\n"
     17"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
     18"PO-Revision-Date: 2014-04-21 22:54+0000\n"
     19"Last-Translator: giuseppep <anubisteam01@gmail.com>\n"
     20"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/it/)\n"
    2221"MIME-Version: 1.0\n"
    2322"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    2423"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     24"Language: it\n"
    2525"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    2626
     
    9898#, java-format
    9999msgid ""
    100 "If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list {0}"
    101 "here{1}."
     100"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
     101"{0}here{1}."
    102102msgstr ""
    103103
     
    109109#: ../java/build/Proxy.java:17
    110110msgid "Error: Request Denied"
    111 msgstr ""
     111msgstr "Errore: Richiesta negata"
    112112
    113113#: ../java/build/Proxy.java:23
    114114msgid "Error: Local Access"
    115 msgstr ""
     115msgstr "Errore: Accesso locale"
    116116
    117117#: ../java/build/Proxy.java:24
     
    148148#: ../java/build/Proxy.java:36
    149149msgid ""
    150 "Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link "
    151 "below."
     150"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
     151" below."
    152152msgstr ""
    153153
     
    185185#: ../java/build/Proxy.java:56
    186186msgid ""
    187 "Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following "
    188 "is bad."
     187"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
     188" is bad."
    189189msgstr ""
    190190
     
    232232#: ../java/build/Proxy.java:85
    233233msgid ""
    234 "Someone could be trying to impersonate another eepsite, or people have given "
    235 "two eepsites identical names."
     234"Someone could be trying to impersonate another eepsite, or people have given"
     235" two eepsites identical names."
    236236msgstr ""
    237237
     
    252252
    253253#: ../java/build/Proxy.java:89
    254 msgid "This proxy is configured to require a username and password for access."
     254msgid ""
     255"This proxy is configured to require a username and password for access."
    255256msgstr ""
    256257
     
    265266#, java-format
    266267msgid ""
    267 "To disable authorization, remove the configuration {0}i2ptunnel.proxy."
    268 "auth=basic{1}, then stop and restart the HTTP Proxy tunnel."
     268"To disable authorization, remove the configuration "
     269"{0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1}, then stop and restart the HTTP Proxy "
     270"tunnel."
    269271msgstr ""
    270272
     
    308310#: ../java/build/Proxy.java:113
    309311msgid ""
    310 "If you do not save it, the host name will be forgotten after the next router "
    311 "restart."
     312"If you do not save it, the host name will be forgotten after the next router"
     313" restart."
    312314msgstr ""
    313315
     
    346348
    347349#: ../java/build/Proxy.java:133
    348 #, java-format
    349 msgid "The I2P HTTP Proxy supports {0}http://{1} requests ONLY."
     350msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
    350351msgstr ""
    351352
    352353#: ../java/build/Proxy.java:134
    353 #, java-format
    354 msgid ""
    355 "Other protocols such as {0}https://{1} and {0}ftp://{1} are not allowed."
    356 msgstr ""
    357 
    358 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:571
     354msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
     355msgstr ""
     356
     357#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:595
    359358msgid "This seems to be a bad destination:"
    360359msgstr "Questa non sembra essere una buona destinazione:"
    361360
    362 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:571
     361#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:595
    363362msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
    364363msgstr "i2paddresshelper non ti può aiutare con una destinazione del genere!"
    365364
    366 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:638
    367 #, java-format
    368 msgid ""
    369 "To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</"
    370 "a>. To visit the conflicting addresshelper destination, click <a href="
    371 "\"{1}\">here</a>."
    372 msgstr ""
    373 "Per visitare la destinazione nel tuo database host, cliccare <a href="
    374 "\"{0}\">qui</a>. \n"
    375 "Per visitare la destinazione addresshelper in conflitto, cliccare <a href="
    376 "\"{1}\">qui</a>."
    377 
    378 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1042
     365#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:662
     366#, java-format
     367msgid ""
     368"To visit the destination in your host database, click <a "
     369"href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, "
     370"click <a href=\"{1}\">here</a>."
     371msgstr "Per visitare la destinazione nel tuo database host, cliccare <a href=\"{0}\">qui</a>. \nPer visitare la destinazione addresshelper in conflitto, cliccare <a href=\"{1}\">qui</a>."
     372
     373#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1151
    379374msgid "Host"
    380375msgstr "Host"
    381376
    382 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1046
     377#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1155
    383378msgid "Base 32"
    384379msgstr "Base 32"
    385380
    386 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1050
     381#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1159
    387382msgid "Destination"
    388383msgstr "Destinazione"
    389384
    390 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1056
     385#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1165
    391386#, java-format
    392387msgid "Continue to {0} without saving"
    393388msgstr "Continua a {0} senza salvare"
    394389
    395 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1061
     390#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
    396391#, java-format
    397392msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite"
     
    399394
    400395#. only blockfile supports multiple books
    401 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1064
     396#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1173
    402397#, java-format
    403398msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite"
    404399msgstr "Salva {0} nella rubrica master e continua verso l'eepsite"
    405400
    406 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1065
     401#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1174
    407402#, java-format
    408403msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite"
    409404msgstr "Salva {0} nella rubrica privata e continua verso l'eepsite"
    410405
    411 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1180
     406#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1290
    412407msgid "HTTP Outproxy"
    413408msgstr "Ourproxy HTTP"
    414409
    415 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1216
    416 msgid ""
    417 "Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:"
    418 msgstr ""
    419 "Cliccare un link quì sotto per cercare un address helper usando un servizio "
    420 "di \"salto\":"
     410#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1326
     411msgid ""
     412"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" "
     413"service:"
     414msgstr "Cliccare un link quì sotto per cercare un address helper usando un servizio di \"salto\":"
    421415
    422416#. Translators: parameter is a host name
    423 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1224
     417#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1334
    424418#, java-format
    425419msgid "{0} jump service"
     
    437431#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:187
    438432msgid "router"
    439 msgstr ""
     433msgstr "router"
    440434
    441435#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:189
     
    445439#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:191
    446440msgid "private"
    447 msgstr ""
     441msgstr "privato"
    448442
    449443#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
  • apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_zh.po

    r5d04f8d rf994590  
    33# This file is distributed under the same license as the i2ptunnel package.
    44# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
    5 #
     5# 
    66# Translators:
    77# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
    8 # nametooshort <oiiu19@yahoo.com>, 2013
     8# nametooshort <oiiu19@yahoo.com>, 2013-2014
    99# walking <walking@i2pmail.org>, 2011
    1010# walking <waling@mail.i2p>, 2013
     
    1515"Project-Id-Version: I2P\n"
    1616"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    17 "POT-Creation-Date: 2013-12-01 19:56+0000\n"
    18 "PO-Revision-Date: 2013-11-22 05:56+0000\n"
    19 "Last-Translator: wwj402 <wwj402@gmail.com>\n"
    20 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/"
    21 "language/zh_CN/)\n"
    22 "Language: zh_CN\n"
     17"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
     18"PO-Revision-Date: 2014-04-23 12:37+0000\n"
     19"Last-Translator: nametooshort <oiiu19@yahoo.com>\n"
     20"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/zh_CN/)\n"
    2321"MIME-Version: 1.0\n"
    2422"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    2523"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     24"Language: zh_CN\n"
    2625"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
    2726
     
    9493"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
    9594"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
    96 msgstr ""
    97 "您可以{0}重试{1},程序将从您在 {2}此处{3} 定义的出口代理列表中随机选择一个进"
    98 "行连接(如果您设置了多项代理)。"
     95msgstr "您可以{0}重试{1},程序将从您在 {2}此处{3} 定义的出口代理列表中随机选择一个进行连接(如果您设置了多项代理)。"
    9996
    10097#: ../java/build/Proxy.java:15
    10198#, java-format
    10299msgid ""
    103 "If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list {0}"
    104 "here{1}."
     100"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
     101"{0}here{1}."
    105102msgstr "如果问题持续存在,您可能需要{0}在此{1}编辑出口代理列表。"
    106103
     
    151148#: ../java/build/Proxy.java:36
    152149msgid ""
    153 "Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link "
    154 "below."
    155 msgstr ""
    156 "否则,请找到其对应的 Base32 地址或地址助手链接,或使用下面列出的跳转服务之"
    157 "一。"
     150"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
     151" below."
     152msgstr "否则,请找到其对应的 Base32 地址或地址助手链接,或使用下面列出的跳转服务之一。"
    158153
    159154#: ../java/build/Proxy.java:37
     
    162157"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
    163158"subscriptions{3} to your addressbook."
    164 msgstr ""
    165 "经常碰到此页面?请参见 {0}常见问题集 FAQ{1} 查看如何为您的地址簿 {2}添加订阅"
    166 "{3}。"
     159msgstr "经常碰到此页面?请参见 {0}常见问题集 FAQ{1} 查看如何为您的地址簿 {2}添加订阅{3}。"
    167160
    168161#: ../java/build/Proxy.java:39 ../java/build/Proxy.java:45
     
    192185#: ../java/build/Proxy.java:56
    193186msgid ""
    194 "Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following "
    195 "is bad."
     187"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
     188" is bad."
    196189msgstr "或许您粘贴的 Base64 字符串有误或您打开的链接有问题。"
    197190
     
    239232#: ../java/build/Proxy.java:85
    240233msgid ""
    241 "Someone could be trying to impersonate another eepsite, or people have given "
    242 "two eepsites identical names."
     234"Someone could be trying to impersonate another eepsite, or people have given"
     235" two eepsites identical names."
    243236msgstr "可能有人正试图通过此链接伪装成此站点,或有人使用了相同的站点网址。"
    244237
     
    248241"discarding the addresshelper link, discarding the host entry from your host "
    249242"database, or naming one of them differently."
    250 msgstr ""
    251 "您可以通过指定信任的密钥来解决冲突,或丢弃地址助手链接,或丢弃您地址簿中的记"
    252 "录,或为其中之一重命名其网址。"
     243msgstr "您可以通过指定信任的密钥来解决冲突,或丢弃地址助手链接,或丢弃您地址簿中的记录,或为其中之一重命名其网址。"
    253244
    254245#: ../java/build/Proxy.java:87
     
    261252
    262253#: ../java/build/Proxy.java:89
    263 msgid "This proxy is configured to require a username and password for access."
     254msgid ""
     255"This proxy is configured to require a username and password for access."
    264256msgstr "代理配置要求提供用户名和密码才能访问。"
    265257
     
    269261"Please enter your username and password, or check your {0}router "
    270262"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
    271 msgstr ""
    272 "请输入您的用户名和密码,否则请检查您的 {0} 路由配置 {1} 或 {2} I2PTunnel 配"
    273 "置 {3}。"
     263msgstr "请输入您的用户名和密码,否则请检查您的 {0} 路由配置 {1} 或 {2} I2PTunnel 配置 {3}。"
    274264
    275265#: ../java/build/Proxy.java:91
    276266#, java-format
    277267msgid ""
    278 "To disable authorization, remove the configuration {0}i2ptunnel.proxy."
    279 "auth=basic{1}, then stop and restart the HTTP Proxy tunnel."
    280 msgstr ""
    281 "要禁用身份认证,请删除配置 {0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1}, 然后停止并重启 "
    282 "HTTP Proxy 隧道。"
     268"To disable authorization, remove the configuration "
     269"{0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1}, then stop and restart the HTTP Proxy "
     270"tunnel."
     271msgstr "要禁用身份认证,请删除配置 {0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1}, 然后停止并重启 HTTP Proxy 隧道。"
    283272
    284273#: ../java/build/Proxy.java:92 ../java/build/Proxy.java:98
     
    294283"The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
    295284"yet well-integrated with peers."
    296 msgstr ""
    297 "此 I2P 站点已经下线,遇到网络拥堵,或您的路由尚未完全整合至 I2P 网络中。"
     285msgstr "此 I2P 站点已经下线,遇到网络拥堵,或您的路由尚未完全整合至 I2P 网络中。"
    298286
    299287#: ../java/build/Proxy.java:103
     
    322310#: ../java/build/Proxy.java:113
    323311msgid ""
    324 "If you do not save it, the host name will be forgotten after the next router "
    325 "restart."
     312"If you do not save it, the host name will be forgotten after the next router"
     313" restart."
    326314msgstr "如果不保存,路由重启后,此站点地址将被遗忘。"
    327315
     
    360348
    361349#: ../java/build/Proxy.java:133
    362 #, java-format
    363 msgid "The I2P HTTP Proxy supports {0}http://{1} requests ONLY."
    364 msgstr "I2P HTTP 代理仅支持{0}http://{1}请求。"
     350msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
     351msgstr "I2P HTTP 代理只支持HTTP和HTTPS请求。"
    365352
    366353#: ../java/build/Proxy.java:134
    367 #, java-format
    368 msgid ""
    369 "Other protocols such as {0}https://{1} and {0}ftp://{1} are not allowed."
    370 msgstr "不允许其他协议如 {0}https://{1} 及 {0}ftp://{1}。"
    371 
    372 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:571
     354msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
     355msgstr "其他协议例如FTP不被支持。"
     356
     357#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:595
    373358msgid "This seems to be a bad destination:"
    374359msgstr "目标似乎无效:"
    375360
    376 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:571
     361#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:595
    377362msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
    378363msgstr "i2paddresshelper 对您输入的目标无能为力!"
    379364
    380 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:638
    381 #, java-format
    382 msgid ""
    383 "To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</"
    384 "a>. To visit the conflicting addresshelper destination, click <a href="
    385 "\"{1}\">here</a>."
    386 msgstr ""
    387 "要访问您地址簿中设置的目标,请点击<a href=\"{0}\">这里</a>。要访问地址助手返"
    388 "回的目标,请点<a href=\"{1}\">这里</a>。"
    389 
    390 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1042
     365#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:662
     366#, java-format
     367msgid ""
     368"To visit the destination in your host database, click <a "
     369"href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, "
     370"click <a href=\"{1}\">here</a>."
     371msgstr "要访问您地址簿中设置的目标,请点击<a href=\"{0}\">这里</a>。要访问地址助手返回的目标,请点<a href=\"{1}\">这里</a>。"
     372
     373#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1151
    391374msgid "Host"
    392375msgstr "主机"
    393376
    394 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1046
     377#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1155
    395378msgid "Base 32"
    396379msgstr "Base 32"
    397380
    398 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1050
     381#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1159
    399382msgid "Destination"
    400383msgstr "目标"
    401384
    402 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1056
     385#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1165
    403386#, java-format
    404387msgid "Continue to {0} without saving"
    405388msgstr "继续{0},而不保存"
    406389
    407 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1061
     390#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
    408391#, java-format
    409392msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite"
     
    411394
    412395#. only blockfile supports multiple books
    413 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1064
     396#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1173
    414397#, java-format
    415398msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite"
    416399msgstr "保存{0}至“主地址簿”并访问该 I2P 站点。"
    417400
    418 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1065
     401#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1174
    419402#, java-format
    420403msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite"
    421404msgstr "保存{0}至“私有地址簿”并访问该 I2P 站点。"
    422405
    423 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1180
     406#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1290
    424407msgid "HTTP Outproxy"
    425408msgstr "HTTP 出口代理"
    426409
    427 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1216
    428 msgid ""
    429 "Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:"
     410#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1326
     411msgid ""
     412"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" "
     413"service:"
    430414msgstr "请点击下面的链接通过跳转服务获得地址助手链接:"
    431415
    432416#. Translators: parameter is a host name
    433 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1224
     417#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1334
    434418#, java-format
    435419msgid "{0} jump service"
  • apps/i2ptunnel/locale/messages_de.po

    r5d04f8d rf994590  
    2222"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    2323"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
    24 "PO-Revision-Date: 2014-03-10 13:13+0000\n"
    25 "Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
     24"PO-Revision-Date: 2014-05-08 11:41+0000\n"
     25"Last-Translator: echeloni2p <echelon@i2pmail.org>\n"
    2626"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n"
    2727"MIME-Version: 1.0\n"
     
    239239#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:203
    240240msgid "SSL Outproxies"
    241 msgstr ""
     241msgstr "SSL Outproxies"
    242242
    243243#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:209
    244244msgid "Use Outproxy Plugin"
    245 msgstr ""
     245msgstr "Das Outproxy Plugin benutzen"
    246246
    247247#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:213
  • apps/i2ptunnel/locale/messages_fr.po

    r5d04f8d rf994590  
    1616"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1717"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
    18 "PO-Revision-Date: 2014-03-13 20:13+0000\n"
     18"PO-Revision-Date: 2014-05-11 17:33+0000\n"
    1919"Last-Translator: Towatowa441\n"
    2020"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n"
     
    897897"If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P"
    898898" or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel."
    899 msgstr "Si vous avez besoin de se connecter à un service distant, comme un serveur IRC intérieur I2P ou un code repository (site d'hébergement de code source), alors vous aurez besoin d'un tunnel CLIENT."
     899msgstr "Si vous avez besoin de vous connecter à un service distant, tel qu'un serveur IRC à l'intérieur de I2P ou un code repository (site d'hébergement de code source), alors vous aurez besoin d'un tunnel CLIENT."
    900900
    901901#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:195
     
    903903"On the other hand, if you wish to host a service for others to connect to "
    904904"you'll need to create a SERVER tunnel."
    905 msgstr "D'autre part, si vous souhaitez héberger un service pour se connecter à d'autres, vous aurez besoin de créer un tunnel SERVEUR."
     905msgstr "D'autre part, si vous souhaitez héberger un service afin que d'autres se connectent à vous, alors vous aurez besoin de créer un tunnel SERVEUR."
    906906
    907907#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:197
     
    926926"Try this if none of the tunnel types below fit your requirements, or you "
    927927"don't know what type of tunnel you need."
    928 msgstr "Essayez ceci si aucun des types de tunnel ci-dessous ne convient à vos besoins, ou vous ne savez pas de quel type de tunnel que vous avez besoin."
     928msgstr "Essayez ceci si aucun des types de tunnel ci-dessous ne convient à vos besoins, ou vous ne savez pas de quel type de tunnel vous avez besoin."
    929929
    930930#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:229
     
    10171017#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:271
    10181018msgid "A server tunnel that is customised for HTTP connections."
    1019 msgstr "Un tunnel de serveur qui est adapté pour les connexions HTTP."
     1019msgstr "Un tunnel de serveur qui est adapté aux connexions HTTP."
    10201020
    10211021#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:273
     
    10311031#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:277
    10321032msgid "This tunnel type is predominantly used when running a Seedless server."
    1033 msgstr "Ce type de tunnel est principalement utilisé lors de l'exécution d'un serveur sans pépins (seedless)."
     1033msgstr "Ce type de tunnel est principalement utilisé lors de l'exécution d'un serveur Seedless."
    10341034
    10351035#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:279
    10361036msgid "A customised server tunnel for hosting IRC networks inside I2P."
    1037 msgstr "Un tunnel serveur personnalisées pour l'hébergement de réseaux IRC à l'intérieur de I2P."
     1037msgstr "Un tunnel serveur personnalisé afin d'héberger des réseaux IRC à l'intérieur de I2P."
    10381038
    10391039#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:281
     
    10411041"Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is "
    10421042"to be accessible inside I2P."
    1043 msgstr "Habituellement, un tunnel séparé doit être créé pour chaque serveur IRC qui doit être accessible à l'intérieur de I2P."
     1043msgstr "Habituellement, un tunnel séparé doit être créé pour chaque serveur IRC devant être accessible à l'intérieur de I2P."
    10441044
    10451045#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:283
     
    10551055"These can be anything you want - they are just for ease of identifying the "
    10561056"tunnel in the routerconsole."
    1057 msgstr "Ceux-ci peuvent être tout ce que vous voulez - ils sont juste pour faciliter l'identification du tunnel dans la console routeur."
     1057msgstr "Ceux-ci peuvent être tout ce que vous voulez - ils sont simplement là pour faciliter l'identification du tunnel dans la console routeur."
    10581058
    10591059#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:354
     
    11181118"but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P "
    11191119"router is creating and maintaining unnecessary tunnels."
    1120 msgstr "Cela peut être utile pour les tunnels fréquemment utilisés (en particulier les tunnels serveur), mais pour les tunnels qui sont seulement utilisées occasionnellement, cela signifierait que le routeur I2P crée et maintien des tunnels inutiles."
     1120msgstr "Cela peut être utile pour les tunnels fréquemment utilisés (en particulier les tunnels serveur), mais pour les tunnels qui sont seulement utilisées occasionnellement, cela signifierait que le routeur I2P crée et maintient des tunnels inutiles."
    11211121
    11221122#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:546
     
    11671167"can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main "
    11681168"I2PTunnel page."
    1169 msgstr "L'assistant va définir des valeurs par défaut plus raisonnable pour ces derniers, mais vous pouvez consulter et / ou modifier celles-ci en cliquant sur le nom du tunnel dans la page principale I2PTunnel."
     1169msgstr "L'assistant va définir des valeurs par défaut plus raisonnables pour ces derniers, mais vous pouvez consulter et/ou modifier celles-ci en cliquant sur le nom du tunnel dans la page principale I2PTunnel."
    11701170
    11711171#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:707
  • apps/i2ptunnel/locale/messages_it.po

    r5d04f8d rf994590  
    77# BadCluster <badcluster@i2pmail.org>, 2012
    88# Leelium <bovas85@gmail.com>, 2012
     9# alamir <christianm@libero.it>, 2014
    910# ColomboI2P <inactive+ColomboI2P@transifex.com>, 2012
    1011# fletcherlynd <fletcherlynd@hotmail.com>, 2013
     
    1516"Project-Id-Version: I2P\n"
    1617"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    17 "POT-Creation-Date: 2013-12-01 20:06+0000\n"
    18 "PO-Revision-Date: 2013-12-27 10:58+0000\n"
    19 "Last-Translator: fletcherlynd <fletcherlynd@hotmail.com>\n"
     18"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
     19"PO-Revision-Date: 2014-04-18 21:16+0000\n"
     20"Last-Translator: alamir <christianm@libero.it>\n"
    2021"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/it/)\n"
    2122"MIME-Version: 1.0\n"
     
    2526"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    2627
    27 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:350
    28 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:360
     28#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:363
     29#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:373
    2930msgid "internal"
    3031msgstr "interno"
    3132
    32 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:436
     33#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:449
    3334#, java-format
    3435msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
     
    3738msgstr[1] "{0} tunnel in entrata, {0} in uscita"
    3839
    39 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:440
     40#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:453
    4041msgid "lower bandwidth and reliability"
    4142msgstr "Larghezza di banda e affidabilità minore"
    4243
    43 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:442
     44#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:455
    4445msgid "standard bandwidth and reliability"
    4546msgstr "Larghezza di banda e affidabilità standard"
    4647
    47 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:444
     48#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:457
    4849msgid "higher bandwidth and reliability"
    4950msgstr "Larghezza di banda e affidabilità maggiore"
    5051
    51 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:121
     52#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:123
    5253msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
    5354msgstr "Tunnel non ancora inizializzati, ricarica tra due minuti."
    5455
    55 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:194
     56#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:196
    5657msgid ""
    5758"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
     
    5960msgstr "Sottomissione di form invalido, probabilmente perchè hai usato il bottone 'indietro' o 'aggiorna' del tuo browser. Ripetere perfavore."
    6061
    61 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:196
     62#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:198
    6263msgid ""
    6364"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
     
    6566msgstr "Se il problema persiste, verifica di avere i cookies abilitati nel tuo browser."
    6667
    67 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:242
     68#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:244
    6869msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
    6970msgstr "Configurazione ricaricata per tutti i tunnel"
    7071
    7172#. and give them something to look at in any case
    72 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:255
     73#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:257
    7374msgid "Starting tunnel"
    7475msgstr "Avviando tunnel"
    7576
    7677#. and give them something to look at in any case
    77 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:268
     78#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:270
    7879msgid "Stopping tunnel"
    7980msgstr "Fermando tunnel"
    8081
    81 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:334
     82#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:336
    8283msgid "Configuration changes saved"
    8384msgstr "Cambiamenti alla configurazione salvati"
    8485
    85 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:337
     86#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:339
    8687msgid "Failed to save configuration"
    8788msgstr "Fallimento nel salvataggio della configurazione"
    8889
    89 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:459
     90#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:461
    9091msgid "New Tunnel"
    9192msgstr "Nuovo Tunnel"
    9293
    93 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:482
    94 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:492
    95 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:609
     94#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:484
     95#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:494
     96#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:611
    9697msgid "Port not set"
    9798msgstr "Porta non impostata"
    9899
    99 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:485
    100 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:611
     100#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:487
     101#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:613
    101102msgid "Invalid port"
    102103msgstr "Porta non valida"
    103104
    104 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:488
     105#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:490
    105106msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
    106107msgstr "Attenzione - È meglio non utilizzare porte inferiori alla 1024"
    107108
    108 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:504
     109#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:506
    109110msgid "Standard client"
    110111msgstr "Client standard"
    111112
    112 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:505
    113 msgid "HTTP client"
    114 msgstr "Client HTTP"
    115 
    116 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:506
     113#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:507
     114msgid "HTTP/HTTPS client"
     115msgstr "Client HTTP/HTTPS"
     116
     117#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:508
    117118msgid "IRC client"
    118119msgstr "Client IRC"
    119120
    120 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:507
     121#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:509
    121122msgid "Standard server"
    122123msgstr "Server standard"
    123124
    124 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:508
     125#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:510
    125126msgid "HTTP server"
    126127msgstr "Server HTTP"
    127128
    128 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:509
     129#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:511
    129130msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
    130131msgstr "Proxy SOCKS 4/4a/5 "
    131132
    132 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:510
     133#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:512
    133134msgid "SOCKS IRC proxy"
    134135msgstr "Proxy SOCKS IRC "
    135136
    136 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:511
     137#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:513
    137138msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
    138139msgstr "Proxy CONNECT/SSL/HTTPS"
    139140
    140 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:512
     141#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
    141142msgid "IRC server"
    142143msgstr "Server IRC"
    143144
    144 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:513
     145#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:515
    145146msgid "Streamr client"
    146147msgstr "Client streamr"
    147148
    148 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
     149#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:516
    149150msgid "Streamr server"
    150151msgstr "Server streamr"
    151152
    152 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:515
     153#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
    153154msgid "HTTP bidir"
    154155msgstr "HTTP bidir"
    155156
    156 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:603
     157#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:605
    157158#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:313
    158159msgid "Host not set"
    159160msgstr "Host non impostato"
    160161
    161 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:605
     162#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:607
    162163msgid "Invalid address"
    163164msgstr "Indirizzo non valido"
     
    195196#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
    196197#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:255
    197 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:413
     198#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:422
    198199#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:330
    199200msgid "Description"
     
    213214#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
    214215#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
    215 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
     216#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:223
    216217#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
    217218#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191
     
    232233
    233234#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:203
     235msgid "SSL Outproxies"
     236msgstr "Proxy di uscita SSL"
     237
     238#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:209
     239msgid "Use Outproxy Plugin"
     240msgstr "Usa plugin del proxy in uscita"
     241
     242#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:213
     243#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
     244#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:259
     245#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
     246#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:526
     247msgid "(Check the Box for 'YES')"
     248msgstr "(Seleziona il Box per 'SI')"
     249
     250#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
    234251#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:378
    235252msgid "Tunnel Destination"
    236253msgstr "Destinazione Tunnel "
    237254
    238 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:215
     255#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:230
    239256#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:382
    240257msgid "name, name:port, or destination"
    241258msgstr "nome, nome:porta, o destinazione"
    242259
    243 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
     260#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:233
    244261#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:386
    245262msgid "b32 not recommended"
    246263msgstr "b32 non consigliato"
    247264
    248 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:224
     265#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
    249266msgid "Shared Client"
    250267msgstr "Client Condiviso"
    251268
    252 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:228
     269#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:243
    253270msgid ""
    254271"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
     
    256273msgstr "(Condividere tunnel con altri client e client irc/http? Il cambiamento richiede il riavvio del client proxy)"
    257274
    258 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232
     275#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:247
    259276#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
    260277#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:522
     
    262279msgstr "Avvio Automatico"
    263280
    264 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:236
    265 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:244
    266 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
    267 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:526
    268 msgid "(Check the Box for 'YES')"
    269 msgstr "(Seleziona il Box per 'SI')"
    270 
    271 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:240
     281#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
    272282msgid "Enable DCC"
    273283msgstr "Abilita DCC"
    274284
    275 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:248
     285#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:263
    276286#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
    277287msgid "Advanced networking options"
    278288msgstr "Opzioni di rete avanzate"
    279289
    280 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:250
     290#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
    281291msgid ""
    282292"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
     
    284294msgstr "(NOTA: quando questo client proxy è configurato per condividere i tunnel, queste opzioni saranno valide per tutti i client proxy condivisi!)"
    285295
    286 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:252
     296#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:267
    287297#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:268
    288298msgid "Tunnel Options"
    289299msgstr "Opzioni Tunnel"
    290300
    291 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:254
     301#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:269
    292302#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:270
    293303msgid "Length"
    294304msgstr "Lunghezza"
    295305
    296 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:261
     306#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
    297307#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:277
    298308msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
    299309msgstr "0 tunnel  hop (nessun anonimato)"
    300310
    301 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
     311#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:280
    302312#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:281
    303313msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
    304314msgstr "1 tunnel  hop (anonimato basso)"
    305315
    306 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:269
     316#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:284
    307317#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:285
    308318msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
    309319msgstr "2 tunnel  hop (anonimato medio)"
    310320
    311 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:273
     321#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:288
    312322#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:289
    313323msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
    314324msgstr "3 tunnel  hop (anonimato alto)"
    315325
    316 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
     326#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:296
    317327#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:297
    318328msgid "hop tunnel (very poor performance)"
    319329msgstr "tunnel hop (prestazioni molto basse)"
    320330
    321 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:286
     331#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
    322332#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:302
    323333msgid "Variance"
    324334msgstr "Varianza"
    325335
    326 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
     336#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:308
    327337#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
    328338msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
    329339msgstr "varianza 0 hop  (nessuna randomizzazione, prestazioni coerenti)"
    330340
    331 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
     341#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:312
    332342#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:313
    333343msgid ""
     
    335345msgstr "varianza + 0-1 hop (randomizzazione additiva media, prestazioni sottrattive)"
    336346
    337 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
     347#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:316
    338348#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:317
    339349msgid ""
     
    341351msgstr "varianza + 0-2 hop (randomizzazione additiva alta, prestazioni sottrattive)"
    342352
    343 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
     353#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:320
    344354#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:321
    345355msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
    346356msgstr "varianza +/- 0-1 hop (randomizzazione standard, prestazioni standard)"
    347357
    348 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
     358#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:324
    349359#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:325
    350360msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
    351361msgstr "hop varianza +/- 0-2 (non consigliata)"
    352362
    353 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:320
     363#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:335
    354364#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
    355365msgid "hop variance"
    356366msgstr "varianza hop"
    357367
    358 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
     368#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:340
    359369#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
    360370msgid "Count"
    361371msgstr "Conteggio"
    362372
    363 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329
     373#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
    364374#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:345
    365375msgid "Backup Count"
    366376msgstr "Conteggio Backup "
    367377
    368 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:336
     378#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:351
    369379#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
    370380msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
    371381msgstr "0 tunnel backup (ridondanza zero, nessun utilizzo di risorse aggiuntivo)"
    372382
    373 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:340
     383#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:355
    374384#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
    375385msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
    376386msgstr "1 tunnel backup in ogni direzione (ridondanza bassa, utilizzo di risorse basso)"
    377387
    378 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
     388#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:359
    379389#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
    380390msgid ""
     
    382392msgstr "2 tunnel backup in ogni direzione (ridondanza media, utilizzo di risorse medio)"
    383393
    384 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:348
     394#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:363
    385395#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
    386396msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
    387397msgstr "3 tunnel backup in ogni direzione (ridondanza alta, utilizzo di risorse alto)"
    388398
    389 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:356
     399#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:371
    390400#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:372
    391401msgid "backup tunnels"
    392402msgstr "tunnel di backup"
    393403
    394 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:363
     404#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:378
    395405#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:379
    396406msgid "Profile"
    397407msgstr "Profilo"
    398408
    399 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:370
     409#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:385
    400410#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:386
    401411msgid "interactive connection"
    402412msgstr "connessione interattiva"
    403413
    404 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:374
     414#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:389
    405415#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:390
    406416msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
    407417msgstr "connessione di massa (download/siti web/BT)"
    408418
    409 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:376
     419#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:391
    410420msgid "Delay Connect"
    411421msgstr "Ritarda Connessione"
    412422
    413 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
     423#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:395
    414424msgid "for request/response connections"
    415425msgstr "per connessioni richiesta/risposta"
    416426
    417 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:384
     427#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:399
    418428#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:394
    419429msgid "Router I2CP Address"
    420430msgstr "Indirizzo I2CP Router"
    421431
    422 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
     432#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
    423433#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
    424434#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
     
    427437msgstr "Host"
    428438
    429 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
     439#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:409
    430440#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
    431441#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:404
     
    436446msgstr "Porta"
    437447
    438 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
     448#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:419
    439449#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:502
    440450msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
    441451msgstr "Riduci la quantità di tunnel quando inattivo"
    442452
    443 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:406
    444 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
    445 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428
    446 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:440
    447 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
    448 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
    449 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479
     453#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:421
     454#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:435
     455#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
     456#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:455
     457#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:465
     458#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
     459#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:503
    450460#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:414
    451461#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:504
     
    453463msgstr "Abilita"
    454464
    455 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
     465#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:425
    456466#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:508
    457467msgid "Reduced tunnel count"
    458468msgstr "Riduci conteggio tunnel"
    459469
    460 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:414
    461 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:434
     470#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:429
     471#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:449
    462472#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:512
    463473msgid "Idle minutes"
    464474msgstr "Minuti di inattività"
    465475
    466 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
     476#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
    467477msgid "Close tunnels when idle"
    468478msgstr "Chiudi i tunnel quando inattivo"
    469479
    470 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:424
     480#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:439
    471481msgid "New Keys on Reopen"
    472482msgstr "Nuove Chiavi alla riapertura"
    473483
    474 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:432
     484#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:447
    475485#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
    476486msgid "Disable"
    477487msgstr "Disabilita"
    478488
    479 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
     489#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:453
    480490msgid "Delay tunnel open until required"
    481491msgstr "Ritarda l'apertura di tunnel fino a che non è richiesta"
    482492
    483 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:448
     493#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
    484494msgid "Persistent private key"
    485495msgstr "Chiave privata persistente"
    486496
    487 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:454
     497#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
    488498msgid "File"
    489499msgstr "File"
    490500
    491 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:458
     501#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
    492502#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
    493503msgid "Local destination"
    494504msgstr "Destinazione locale"
    495505
    496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:462
    497 msgid "(if known)"
    498 msgstr "(se conosciuto)"
    499 
    500 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:467
     506#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482
     507msgid "Local Base 32"
     508msgstr "Base 32 (locale)"
     509
     510#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
    501511msgid "Local Authorization"
    502512msgstr "Autorizzazione Locale"
    503513
    504 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:473
    505 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483
     514#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
     515#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
    506516msgid "Username"
    507517msgstr "Nome Utente"
    508518
    509 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475
    510 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:487
     519#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
     520#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
    511521msgid "Password"
    512522msgstr "Password"
    513523
    514 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:477
     524#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:501
    515525msgid "Outproxy Authorization"
    516526msgstr "Autorizzazione Outproxy"
    517527
    518 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:494
     528#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
    519529msgid "Jump URL List"
    520530msgstr "Lista URL salto"
    521531
    522 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500
     532#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
    523533#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
    524534msgid "Custom options"
    525535msgstr "Opzioni personalizzate"
    526536
    527 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:504
     537#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:528
    528538#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
    529539#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:702
     
    531541msgstr "Annulla"
    532542
    533 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
     543#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:532
    534544#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:556
    535545msgid "Delete"
    536546msgstr "Elimina"
    537547
    538 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:510
     548#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:534
    539549#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
    540550msgid "Save"
     
    787797
    788798#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
    789 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:423
     799#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:432
    790800#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:223
    791801#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:265
     
    797807
    798808#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
    799 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:425
     809#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:434
    800810msgid "Create"
    801811msgstr "Crea"
     
    822832msgstr "Destinazione"
    823833
    824 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:408
     834#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:395
     835msgid "internal plugin"
     836msgstr "Plugin interno"
     837
     838#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:414
    825839msgid "none"
    826840msgstr "Vuoto"
    827841
    828 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:421
     842#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:430
    829843msgid "New client tunnel"
    830844msgstr "Nuovo tunnel client"
  • apps/routerconsole/java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java

    r5d04f8d rf994590  
    9494        { "ro", "ro", _x("Romanian"), null },
    9595        { "ru", "ru", _x("Russian"), null },
     96        { "sk", "sk", _x("Slovak"), null },
    9697        { "sv", "se", _x("Swedish"), null },
    9798        { "tr", "tr", _x("Turkish"), null },
  • apps/routerconsole/jsp/confighome.jsp

    r5d04f8d rf994590  
    3131 <input type="hidden" name="nonce" value="<%=pageNonce%>" >
    3232 <input type="hidden" name="group" value="0">
    33  <input type="checkbox" name="oldHome" <jsp:getProperty name="homehelper" property="configHome" /> >
     33 <input type="checkbox" name="oldHome" <jsp:getProperty name="homehelper" property="configHome" />
    3434 <%=intl._("Use old home page")%>
    3535 <input type="submit" name="action" class="accept" value="<%=intl._("Save")%>" >
  • apps/routerconsole/jsp/console.jsp

    r5d04f8d rf994590  
    4444    <a href="/console?lang=fr&amp;consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=fr" title="Français" alt="Français"></a>
    4545    <a href="/console?lang=el&amp;consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=gr" title="ελληνικά" alt="ελληνικά"></a>
    46     <a href="/console?lang=hu&amp;consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=hu" title="Magyar" alt="Magyar"></a><br>
    47     <a href="/console?lang=it&amp;consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=it" title="Italiano" alt="Italiano"></a>
     46    <a href="/console?lang=hu&amp;consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=hu" title="Magyar" alt="Magyar"></a>
     47    <a href="/console?lang=it&amp;consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=it" title="Italiano" alt="Italiano"></a><br>
    4848    <a href="/console?lang=ja&amp;consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=jp" title="日本語" alt="日本語"></a>
    4949    <a href="/console?lang=nb&amp;consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=no" title="Bokmål" alt="Norwegian Bokmaal"></a>
     
    5454    <a href="/console?lang=ro&amp;consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=ro" title="Română" alt="Română"></a>
    5555    <a href="/console?lang=ru&amp;consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=ru" title="Русский" alt="Русский"></a>
     56    <a href="/console?lang=sk&amp;consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=sk" title="Slovenčina" alt="Slovenčina"></a>
    5657    <a href="/console?lang=sv&amp;consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=se" title="Svenska" alt="Svenska"></a>
    5758    <a href="/console?lang=tr&amp;consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=tr" title="Türkçe" alt="Türkçe"></a>
  • apps/routerconsole/jsp/home.jsp

    r5d04f8d rf994590  
    7171    <a href="/home?lang=fr&amp;consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=fr" title="Français" alt="Français"></a>
    7272    <a href="/home?lang=el&amp;consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=gr" title="ελληνικά" alt="ελληνικά"></a>
    73     <a href="/home?lang=hu&amp;consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=hu" title="Magyar" alt="Magyar"></a><br>
    74     <a href="/home?lang=it&amp;consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=it" title="Italiano" alt="Italiano"></a>
     73    <a href="/home?lang=hu&amp;consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=hu" title="Magyar" alt="Magyar"></a>
     74    <a href="/home?lang=it&amp;consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=it" title="Italiano" alt="Italiano"></a><br>
    7575    <a href="/home?lang=ja&amp;consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=jp" title="日本語" alt="日本語"></a>
    7676    <a href="/home?lang=nb&amp;consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=no" title="Bokmål" alt="Norwegian Bokmaal"></a>
     
    8181    <a href="/home?lang=ro&amp;consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=ro" title="Română" alt="Română"></a>
    8282    <a href="/home?lang=ru&amp;consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=ru" title="Русский" alt="Русский"></a>
     83    <a href="/home?lang=sk&amp;consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=sk" title="Slovenčina" alt="Slovenčina"></a>
    8384    <a href="/home?lang=sv&amp;consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=se" title="Svenska" alt="Svenska"></a>
    8485    <a href="/home?lang=tr&amp;consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=tr" title="Türkçe" alt="Türkçe"></a>
  • apps/routerconsole/locale-countries/messages_de.po

    r5d04f8d rf994590  
    33# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
    44# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
    5 #
     5# 
    66# Translators:
    77# blabla, 2011
    88# blabla <blabla@trash-mail.com>, 2012
     9# blabla <blabla@trash-mail.com>, 2014
    910# D.A. Loader <>, 2012
    1011# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
     
    1920"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    2021"POT-Creation-Date: 2013-10-14 13:33+0000\n"
    21 "PO-Revision-Date: 2013-09-23 22:30+0000\n"
    22 "Last-Translator: nextloop <ga25day@mytum.de>\n"
    23 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
    24 "de/)\n"
    25 "Language: de\n"
     22"PO-Revision-Date: 2014-04-15 18:37+0000\n"
     23"Last-Translator: blabla <blabla@trash-mail.com>\n"
     24"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n"
    2625"MIME-Version: 1.0\n"
    2726"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    2827"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     28"Language: de\n"
    2929"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    3030
     
    135135
    136136msgid "Botswana"
    137 msgstr "Botsuana"
     137msgstr "Botswana"
    138138
    139139msgid "Belarus"
     
    772772msgid "Zimbabwe"
    773773msgstr "Simbabwe"
    774 
  • apps/routerconsole/locale-news/messages_fr.po

    r5d04f8d rf994590  
    55#
    66# Translators:
     7# bassmax, 2014
    78# Boxoa590, 2013
    89# foo <foo@bar>, 2009
     
    1415"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1516"POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n"
    16 "PO-Revision-Date: 2014-02-24 19:24+0000\n"
    17 "Last-Translator: Towatowa441\n"
     17"PO-Revision-Date: 2014-05-09 19:12+0000\n"
     18"Last-Translator: bassmax\n"
    1819"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n"
    1920"MIME-Version: 1.0\n"
     
    4142msgid ""
    4243"Also you can setup your browser to use the I2P proxy to reach eepsites."
    43 msgstr "Aussi, vous pouvez configurer votre navigateur pour utiliser le proxy I2P pour atteindre les eepsites."
     44msgstr "Vous pouvez également configurer votre navigateur afin d'utiliser le proxy I2P pour consulter les eepsites."
    4445
    4546msgid ""
     
    5455msgid ""
    5556"More information can be found on the {0}I2P browser proxy setup page{1}."
    56 msgstr "Davantage d''informations peuvent être trouvées sur la {0}page de configuration du proxy du navigateur I2P{1}."
     57msgstr "Davantage d''informations sont disponibles sur la {1}page de configuration du proxy I2P{0}."
    5758
    5859#, java-format
     
    6061"Once you have a \"shared clients\" destination listed on the left, please "
    6162"{0}check out{1} our {2}FAQ{3}."
    62 msgstr "Une fois que vous avez une indication \"clients partagés&hellip;\" listée sur la gauche, merci de {0}jeter un œil{1} à la {2}FAQ{3}."
     63msgstr "Une fois que vous avez l''indication \"clients partagés&hellip;\" listée sur la gauche, merci de {0}jeter un œil{1} à la {2}FAQ{3}."
    6364
    6465#, java-format
     
    6667"Point your IRC client to {0}localhost:6668{1} and say hi to us on "
    6768"{2}#i2p{3}."
    68 msgstr "Pointez votre client IRC vers {0}localhost:6668{1} et dites nous bonjour dans {2}#i2p{3}."
     69msgstr "Configurez votre client IRC pour pointer vers {0}localhost:6668{1} et passez nous voir sur {2}#i2p{3}."
  • apps/routerconsole/locale-news/messages_it.po

    r5d04f8d rf994590  
    55#
    66# Translators:
     7# alamir <christianm@libero.it>, 2014
    78# fletcherlynd <fletcherlynd@hotmail.com>, 2013
    89# fletcherlynd <fletcherlynd@hotmail.com>, 2013
     
    1213"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1314"POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2014-02-23 16:51+0000\n"
    15 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
     15"PO-Revision-Date: 2014-04-18 21:28+0000\n"
     16"Last-Translator: alamir <christianm@libero.it>\n"
    1617"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/it/)\n"
    1718"MIME-Version: 1.0\n"
     
    6465"Point your IRC client to {0}localhost:6668{1} and say hi to us on "
    6566"{2}#i2p{3}."
    66 msgstr ""
     67msgstr "Punta il tuo client IRC su {0}localhost:6668{1} e vieni a salutarci su {2}#i2p{3}."
  • apps/routerconsole/locale/messages_de.po

    r5d04f8d rf994590  
    66# Translators:
    77# blabla, 2011
     8# blabla <blabla@trash-mail.com>, 2014
    89# blabla <blabla@trash-mail.com>, 2012
    910# D.A. Loader <>, 2012
     
    1213# foo <foo@bar>, 2009
    1314# echeloni2p <echelon@i2pmail.org>, 2014
    14 # Ashoka <martin2p@posteo.de>, 2013
     15# Ashoka <martin.tastler@posteo.de>, 2013
    1516# mixxy, 2011
    1617# nextloop <ga25day@mytum.de>, 2013
     
    2223"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    2324"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
    24 "PO-Revision-Date: 2014-03-10 13:15+0000\n"
    25 "Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
     25"PO-Revision-Date: 2014-04-15 18:21+0000\n"
     26"Last-Translator: blabla <blabla@trash-mail.com>\n"
    2627"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n"
    2728"MIME-Version: 1.0\n"
     
    19401941msgid "Please wait for routing commitment to expire for {0} tunnel"
    19411942msgid_plural "Please wait for routing commitments to expire for {0} tunnels"
    1942 msgstr[0] ""
    1943 msgstr[1] ""
     1943msgstr[0] "Bitte warten Sie, bis die Weiterleitung für {0} Tunnel beendet ist."
     1944msgstr[1] "Bitte warten Sie, bis die Weiterleitungen für {0} Tunnel beendet sind."
    19441945
    19451946#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:82
     
    27582759#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49
    27592760msgid "Simple and fast microblogging website"
    2760 msgstr ""
     2761msgstr "einfache und schnelle MicroBlog-Website"
    27612762
    27622763#. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
     
    45904591" tunnels' are required for most uses of I2P. Only advanced users should "
    45914592"change these."
    4592 msgstr ""
     4593msgstr "Beachten Sie: Die 'Router-Konsole' und 'Anwendungstunnel' werden für die meisten Verwendungen von I2P benötigt. Nur fortgeschrittene Benutzer sollten hier Änderungen vornehmen."
    45934594
    45944595#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461
  • apps/routerconsole/locale/messages_fr.po

    r5d04f8d rf994590  
    55#
    66# Translators:
     7# bassmax, 2014
    78# aylham <aylham@gmail.com>, 2011
    89# aylham <aylham@gmail.com>, 2011
     
    2223"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    2324"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
    24 "PO-Revision-Date: 2014-03-23 12:02+0000\n"
     25"PO-Revision-Date: 2014-04-30 21:10+0000\n"
    2526"Last-Translator: Towatowa441\n"
    2627"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n"
     
    5657msgid_plural "{0} sec"
    5758msgstr[0] "{0}s"
    58 msgstr[1] "{0} sec"
     59msgstr[1] "{0} s"
    5960
    6061#. minutes
     
    9697#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:146
    9798msgid "Banned by router hash"
    98 msgstr "Banni via hachage du routeur"
     99msgstr "Banni par hachage du routeur"
    99100
    100101#. Temporary reason, until the job finishes
     
    13911392#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:226
    13921393msgid "Update link"
    1393 msgstr "Mise à jour du lien"
     1394msgstr "Lien de mise à jour"
    13941395
    13951396#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:279
  • apps/routerconsole/locale/messages_it.po

    r5d04f8d rf994590  
    77# BadCluster <badcluster@i2pmail.org>, 2012
    88# Leelium <bovas85@gmail.com>, 2012
     9# alamir <christianm@libero.it>, 2014
    910# ColomboI2P <inactive+ColomboI2P@transifex.com>, 2012
    1011# coso <coso@i2pmail.org>, 2013
     
    1718"Project-Id-Version: I2P\n"
    1819"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    19 "POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n"
    20 "PO-Revision-Date: 2014-01-10 11:42+0000\n"
    21 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
     20"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
     21"PO-Revision-Date: 2014-04-24 01:15+0000\n"
     22"Last-Translator: alamir <christianm@libero.it>\n"
    2223"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/it/)\n"
    2324"MIME-Version: 1.0\n"
     
    186187msgstr "Rifiutando i tunnel"
    187188
    188 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:158
     189#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:162
    189190#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
    190191msgid "Reseeding"
    191192msgstr "Reseeding"
    192193
    193 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:170
     194#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:174
    194195#, java-format
    195196msgid "Reseed fetched only 1 router."
     
    198199msgstr[1] "Il reseed ha recuperato solo {0} router."
    199200
    200 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:177
     201#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:181
    201202msgid "Reseed failed."
    202203msgstr "Reseed fallito"
    203204
    204 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:178
     205#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:182
    205206#, java-format
    206207msgid "See {0} for help."
    207208msgstr "Guarda {0} per aiuto"
    208209
    209 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:179
     210#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:183
    210211msgid "reseed configuration page"
    211212msgstr "Pagina di configurazione del reseed"
    212213
    213 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:325
     214#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:329
    214215msgid "Reseeding: fetching seed URL."
    215216msgstr "Reseed: recupero dell'URL dei seed."
    216217
    217 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:383
     218#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:387
    218219#, java-format
    219220msgid ""
     
    756757msgstr "Abbandono delle richieste tunnel: Tempo della coda scaduto"
    757758
    758 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:760
     759#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:762
    759760#, java-format
    760761msgid "New plugin version {0} is available"
    761762msgstr "Una nuova versione del plugin {0} è disponibile"
    762763
    763 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:838
     764#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:840
    764765#, java-format
    765766msgid "Update check failed for plugin {0}"
    766767msgstr "Controllo aggiornamenti per il plugin {0} fallito"
    767768
    768 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:840
     769#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:842
    769770#, java-format
    770771msgid "No new version is available for plugin {0}"
    771772msgstr "Nessuna nuova versione del plugin {0} è disponibile"
    772773
    773 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:863
     774#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:865
    774775#, java-format
    775776msgid "{0}B transferred"
    776777msgstr "{0}B trasferiti"
    777778
    778 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916
     779#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918
    779780#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288
    780781#, java-format
     
    782783msgstr "Trasferimento fallito da {0}"
    783784
    784 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1153
    785 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1217
    786 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1241
     785#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1155
     786#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1219
     787#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243
    787788#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:671
    788789msgid "Update downloaded"
    789790msgstr "Aggiornamento scaricato"
    790791
    791 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1197
    792 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1241
     792#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199
     793#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243
    793794msgid "Restarting"
    794795msgstr "Riavvio"
    795796
    796 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1197
     797#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199
    797798msgid "Update verified"
    798799msgstr "Aggiornamento verificato"
    799800
    800 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1206
     801#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1208
    801802#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:136
    802803#, java-format
     
    804805msgstr "da {0}"
    805806
    806 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1221
     807#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1223
    807808#, java-format
    808809msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
    809810msgstr "Il file di aggiornamento non firmato ricevuto da {0} è corrotto"
    810811
    811 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1250
     812#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252
    812813#, java-format
    813814msgid "Failed copy to {0}"
     
    11621163
    11631164#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:56
    1164 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:586
    1165 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590
     1165#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:589
     1166#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:593
    11661167msgid "Install Plugin"
    11671168msgstr "Installa plugin"
    11681169
    11691170#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60
    1170 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:592
     1171#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:595
    11711172msgid "Update All Installed Plugins"
    11721173msgstr "Aggiorna Tutti i Plugin Installati"
     
    15481549#. but pink instead of yellow for WARN
    15491550#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
    1550 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:117
     1551#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:129
    15511552msgid "CRIT"
    15521553msgstr "CRIT"
     
    15571558
    15581559#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
    1559 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:119
     1560#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:131
    15601561msgid "ERROR"
    15611562msgstr "ERROR"
    15621563
    15631564#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
    1564 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:123
     1565#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:135
    15651566msgid "INFO"
    15661567msgstr "INFO"
    15671568
    15681569#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
    1569 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:121
     1570#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:133
    15701571msgid "WARN"
    15711572msgstr "WARN"
    15721573
    15731574#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
    1574 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:144
     1575#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:145
    15751576#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:195
    15761577#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:851
     
    19361937msgid "Please wait for routing commitment to expire for {0} tunnel"
    19371938msgid_plural "Please wait for routing commitments to expire for {0} tunnels"
    1938 msgstr[0] ""
    1939 msgstr[1] ""
     1939msgstr[0] "Attendi che sia inviato il segnale di arresto per {0} tunnel"
     1940msgstr[1] "Attendi che sia inviato il segnale di arresto per {0} tunnel"
    19401941
    19411942#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:82
     
    23082309
    23092310#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85
     2311msgid "Hebrew"
     2312msgstr "Ebraico"
     2313
     2314#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86
    23102315msgid "Hungarian"
    23112316msgstr "Ungherese"
    23122317
    2313 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86
     2318#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:87
    23142319msgid "Italian"
    23152320msgstr "Italiano"
    23162321
    2317 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:87
     2322#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:88
    23182323msgid "Japanese"
    23192324msgstr "Giapponese"
    23202325
    2321 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:88
     2326#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89
    23222327msgid "Dutch"
    23232328msgstr "Olandese"
    23242329
    2325 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89
     2330#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90
    23262331msgid "Norwegian Bokmaal"
    2327 msgstr ""
    2328 
    2329 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90
     2332msgstr "Norvegese Bokmål"
     2333
     2334#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91
    23302335msgid "Polish"
    23312336msgstr "Polacco"
    23322337
    2333 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91
    23342338#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92
     2339#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93
    23352340msgid "Portuguese"
    23362341msgstr "Portoghese"
    23372342
    2338 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93
     2343#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94
    23392344msgid "Romanian"
    2340 msgstr ""
    2341 
    2342 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94
     2345msgstr "Rumeno"
     2346
     2347#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95
    23432348msgid "Russian"
    23442349msgstr "Russo"
    23452350
    2346 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95
     2351#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96
    23472352msgid "Swedish"
    23482353msgstr "Svedese"
    23492354
    2350 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96
     2355#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97
    23512356msgid "Turkish"
    23522357msgstr "Turco"
    23532358
    2354 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97
     2359#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98
    23552360msgid "Ukrainian"
    23562361msgstr "Ucraino"
    23572362
    2358 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98
     2363#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99
    23592364msgid "Vietnamese"
    23602365msgstr "Vietnamita"
    23612366
    2362 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99
     2367#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100
    23632368msgid "Chinese"
    23642369msgstr "Cinese"
    23652370
    2366 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:140
     2371#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:141
    23672372msgid "Add a user and password to enable."
    23682373msgstr "Aggiungi un utente e una password per abilitare."
    23692374
    2370 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:146
     2375#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:147
    23712376msgid "User Name"
    23722377msgstr "Nome Utente"
    23732378
    2374 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:157
     2379#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:158
    23752380#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217
    23762381#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:899
     
    23782383msgstr "Aggiungi"
    23792384
    2380 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:160
     2385#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:161
    23812386#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:534
    23822387msgid "Password"
     
    27502755#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49
    27512756msgid "Simple and fast microblogging website"
    2752 msgstr ""
     2757msgstr "Sito web di microblogging semplice e veloce"
    27532758
    27542759#. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
     
    29252930msgstr "Sommario"
    29262931
    2927 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:32
    2928 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:79
     2932#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:37
     2933#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:91
    29292934msgid "File location"
    29302935msgstr "Posizione file"
    29312936
    2932 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:76
     2937#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:88
    29332938msgid "File not found"
    29342939msgstr "File non trovato"
    29352940
    2936 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:94
     2941#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:106
    29372942msgid "No log messages"
    29382943msgstr "Nessun messaggio di log"
     
    45274532#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562
    45284533#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:576
    4529 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:588
     4534#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:591
    45304535#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:470
    45314536#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:490
     
    45824587" tunnels' are required for most uses of I2P. Only advanced users should "
    45834588"change these."
    4584 msgstr ""
     4589msgstr "Presta attenzione quando modifichi queste impostazioni. La 'console del router\" e i \"tunnel dell'applicazione' sono richiesti per la maggior parti di utilizzi di I2P. Solo gli utenti avanzati dovrebbero modificare questi parametri."
    45854590
    45864591#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461
     
    46834688
    46844689#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:582
     4690#, java-format
     4691msgid "Look for available plugins on {0}."
     4692msgstr "Controlla i plugin disponibili su {0}."
     4693
     4694#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:585
    46854695msgid "To install a plugin, enter the download URL:"
    46864696msgstr "Per installare un plugin, inserire l'URL da dove scaricarlo:"
     
    47074717
    47084718#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
    4709 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:409
     4719#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:411
    47104720msgid "Local Services"
    47114721msgstr "Servizi Locali"
     
    58665876msgstr "home"
    58675877
    5868 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:396
    5869 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:377
     5878#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:398
     5879#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:379
    58705880msgid "Welcome to I2P"
    58715881msgstr "Benvenuto su I2P"
     
    59835993msgstr "Clicca una bandiera per selezionare una lingua. Clicca 'configura lingua' presente sotto per cambiarla dopo."
    59845994
    5985 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:385
     5995#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:387
    59865996msgid "Search I2P"
    59875997msgstr "Cerca I2P"
    59885998
    5989 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:405
     5999#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:407
    59906000msgid "Eepsites of Interest"
    59916001msgstr "Eepsite di Interesse"
  • apps/routerconsole/locale/messages_ja.po

    r5d04f8d rf994590  
    77# plazmism <gomidori@live.jp>, 2013-2014
    88# luixxiul, 2013
     9# luixxiul, 2013
    910msgid ""
    1011msgstr ""
    1112"Project-Id-Version: I2P\n"
    1213"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    13 "POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2014-02-05 12:51+0000\n"
     14"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
     15"PO-Revision-Date: 2014-04-01 11:12+0000\n"
    1516"Last-Translator: plazmism <gomidori@live.jp>\n"
    1617"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ja/)\n"
     
    101102#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70
    102103msgid "From"
    103 msgstr ""
     104msgstr "送信元"
    104105
    105106#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:865
    106107#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
    107108msgid "To"
    108 msgstr ""
     109msgstr "送信先"
    109110
    110111#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
     
    113114#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
    114115msgid "none"
    115 msgstr ""
     116msgstr "なし"
    116117
    117118#. NPE, too early
     
    175176msgstr "トンネルを拒否中"
    176177
    177 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:158
     178#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:162
    178179#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
    179180msgid "Reseeding"
    180181msgstr "リシード中"
    181182
    182 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:170
     183#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:174
    183184#, java-format
    184185msgid "Reseed fetched only 1 router."
     
    186187msgstr[0] "リシードは {0} ルーターのみ取得しました。"
    187188
    188 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:177
     189#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:181
    189190msgid "Reseed failed."
    190191msgstr "リシード失敗。"
    191192
    192 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:178
     193#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:182
    193194#, java-format
    194195msgid "See {0} for help."
    195196msgstr "ヘルプについては  {0} をご覧ください。"
    196197
    197 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:179
     198#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:183
    198199msgid "reseed configuration page"
    199200msgstr "リシード設定ページ"
    200201
    201 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:325
     202#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:329
    202203msgid "Reseeding: fetching seed URL."
    203204msgstr "リシード中: シード URL を取得中"
    204205
    205 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:383
     206#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:387
    206207#, java-format
    207208msgid ""
     
    455456#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91
    456457msgid "Status"
    457 msgstr ""
     458msgstr "ステータス"
    458459
    459460#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:530
     
    743744msgstr "トンネル要求ドロップ: キュー時間"
    744745
    745 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:760
     746#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:762
    746747#, java-format
    747748msgid "New plugin version {0} is available"
    748749msgstr "新しいプラグインのバージョン {0} が利用できます。"
    749750
    750 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:838
     751#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:840
    751752#, java-format
    752753msgid "Update check failed for plugin {0}"
    753 msgstr ""
    754 
    755 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:840
     754msgstr "プラグイン {0} のアップデート確認に失敗"
     755
     756#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:842
    756757#, java-format
    757758msgid "No new version is available for plugin {0}"
    758759msgstr "プラグイン {0} の新しいバージョンは利用できません。"
    759760
    760 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:863
     761#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:865
    761762#, java-format
    762763msgid "{0}B transferred"
    763 msgstr ""
    764 
    765 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916
     764msgstr "{0}B 転送"
     765
     766#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918
    766767#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288
    767768#, java-format
    768769msgid "Transfer failed from {0}"
    769 msgstr ""
    770 
    771 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1153
    772 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1217
    773 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1241
     770msgstr "{0} からの転送に失敗しました"
     771
     772#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1155
     773#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1219
     774#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243
    774775#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:671
    775776msgid "Update downloaded"
    776 msgstr ""
    777 
    778 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1197
    779 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1241
     777msgstr "更新がダウンロードされました"
     778
     779#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199
     780#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243
    780781msgid "Restarting"
    781 msgstr ""
    782 
    783 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1197
     782msgstr "再起動中"
     783
     784#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199
    784785msgid "Update verified"
    785 msgstr ""
    786 
    787 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1206
     786msgstr "更新が確認されました"
     787
     788#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1208
    788789#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:136
    789790#, java-format
    790791msgid "from {0}"
    791 msgstr ""
    792 
    793 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1221
     792msgstr "{0} から"
     793
     794#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1223
    794795#, java-format
    795796msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
    796 msgstr ""
    797 
    798 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1250
     797msgstr "{0} からの署名されていない更新ファイルは破損しています"
     798
     799#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252
    799800#, java-format
    800801msgid "Failed copy to {0}"
    801 msgstr ""
     802msgstr "{0} へのコピーに失敗"
    802803
    803804#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:140
     
    822823#, java-format
    823824msgid "Checking for update of plugin {0}"
    824 msgstr ""
     825msgstr "プラグイン {0} の更新を確認中"
    825826
    826827#. set status before thread to ensure UI feedback
     
    830831#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:252
    831832msgid "Updating"
    832 msgstr ""
     833msgstr "更新中"
    833834
    834835#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:81
     
    855856#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:122
    856857msgid "Plugin downloaded"
    857 msgstr ""
     858msgstr "Plugin がダウンロードされました"
    858859
    859860#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:127
     
    861862#, java-format
    862863msgid "Cannot create plugin directory {0}"
    863 msgstr ""
     864msgstr "プラグインディレクトリ {0} を作成できませんでした"
    864865
    865866#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:146
    866867#, java-format
    867868msgid "Plugin from {0} is corrupt"
    868 msgstr ""
     869msgstr "{0} のプラグインが破損しています"
    869870
    870871#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:157
    871872#, java-format
    872873msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file"
    873 msgstr ""
     874msgstr "{0} のプラグインは必要な設定ファイルを含んでいません"
    874875
    875876#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' '
     
    878879#, java-format
    879880msgid "Plugin from {0} contains an invalid key"
    880 msgstr ""
     881msgstr "{0} のプラグインは無効なキーを含んでいます"
    881882
    882883#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:194
     
    885886#, java-format
    886887msgid "Plugin signature verification of {0} failed"
    887 msgstr ""
     888msgstr "{0} のプラグイン署名認証に失敗"
    888889
    889890#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:233
     
    911912"Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already "
    912913"installed"
    913 msgstr ""
     914msgstr "ダウンロードされたプラグインは新規インストール専用ですが、プラグインはすでにインストールされています"
    914915
    915916#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:277
    916917msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file"
    917 msgstr ""
     918msgstr "インストールされたプラグインは必要な設定ファイルを含んでいません"
    918919
    919920#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:285
    920921msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin"
    921 msgstr ""
     922msgstr "ダウンロードされたプラグインの署名がインストールされたプラグインと一致しません"
    922923
    923924#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:292
     
    957958#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:358
    958959msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed"
    959 msgstr ""
     960msgstr "プラグインはアップグレード専用ですが、プラグインはインストールされていません"
    960961
    961962#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:371
    962963#, java-format
    963964msgid "Failed to install plugin in {0}"
    964 msgstr ""
     965msgstr "{0} にプラグインのインストールに失敗"
    965966
    966967#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:378
     
    968969#, java-format
    969970msgid "Plugin {0} installed"
    970 msgstr ""
     971msgstr "プラグイン {0} がインストールされました"
    971972
    972973#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397
    973974#, java-format
    974975msgid "Plugin {0} installed and started"
    975 msgstr ""
     976msgstr "プラグイン {0} がインストールされ起動されました"
    976977
    977978#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:400
    978979#, java-format
    979980msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs"
    980 msgstr ""
     981msgstr "プラグイン {0} がインストールされましたが起動に失敗、ログを確認してください"
    981982
    982983#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:402
    983984#, java-format
    984985msgid "Plugin {0} installed but failed to start"
    985 msgstr ""
     986msgstr "プラグイン {0} はインストールされましたが起動に失敗"
    986987
    987988#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:414
    988989#, java-format
    989990msgid "Failed to download plugin from {0}"
    990 msgstr ""
     991msgstr "{0} からのプラグインのダウンロードに失敗"
    991992
    992993#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:192
    993994#, java-format
    994995msgid "Updating from {0}"
    995 msgstr ""
     996msgstr "{0} からアップデート中"
    996997
    997998#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:265
     
    10031004#, java-format
    10041005msgid "Temporary ban expiring in {0}"
    1005 msgstr ""
     1006msgstr "{0} に期限切れとなる一時禁止"
    10061007
    10071008#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:66
    10081009#, java-format
    10091010msgid "Banned until restart or in {0}"
    1010 msgstr ""
     1011msgstr "再起動か {0} まで禁止"
    10111012
    10121013#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:78
    10131014msgid "unban now"
    1014 msgstr ""
     1015msgstr "今すぐ禁止解除"
    10151016
    10161017#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:146
     
    11491150
    11501151#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:56
    1151 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:586
    1152 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590
     1152#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:589
     1153#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:593
    11531154msgid "Install Plugin"
    11541155msgstr "プラグインをインストール"
    11551156
    11561157#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60
    1157 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:592
     1158#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:595
    11581159msgid "Update All Installed Plugins"
    11591160msgstr ""
     
    15351536#. but pink instead of yellow for WARN
    15361537#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
    1537 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:117
     1538#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:129
    15381539msgid "CRIT"
    15391540msgstr "CRIT"
     
    15441545
    15451546#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
    1546 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:119
     1547#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:131
    15471548msgid "ERROR"
    15481549msgstr "ERROR"
    15491550
    15501551#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
    1551 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:123
     1552#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:135
    15521553msgid "INFO"
    15531554msgstr "INFO"
    15541555
    15551556#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
    1556 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:121
     1557#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:133
    15571558msgid "WARN"
    15581559msgstr "WARN"
    15591560
    15601561#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
    1561 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:144
     1562#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:145
    15621563#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:195
    15631564#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:851
     
    18021803#, java-format
    18031804msgid "or {0} bytes per month maximum"
    1804 msgstr ""
     1805msgstr "{0} または、最大毎月バイト"
    18051806
    18061807#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20
     
    19951996#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:513
    19961997msgid "Dump threads"
    1997 msgstr ""
     1998msgstr "スレッドをダンプ"
    19981999
    19992000#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:215
     
    20052006#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521
    20062007msgid "View console on startup"
    2007 msgstr ""
     2008msgstr "スタートアップ時にコンソールを表示"
    20082009
    20092010#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218
    20102011msgid "Console is to be shown on startup"
    2011 msgstr ""
     2012msgstr "コンソールがスタートアップ時に表示されます"
    20122013
    20132014#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:219
    20142015#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:523
    20152016msgid "Do not view console on startup"
    2016 msgstr ""
     2017msgstr "スタートアップ時にコンソールを表示しない"
    20172018
    20182019#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:221
    20192020msgid "Console is not to be shown on startup"
    2020 msgstr ""
     2021msgstr "コンソールはスタートアップ時に表示されません"
    20212022
    20222023#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222
     
    20312032#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233
    20322033msgid "Service installed"
    2033 msgstr ""
     2034msgstr "サービスがインストールされました"
    20342035
    20352036#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235
    20362037msgid "Warning: unable to install the service"
    2037 msgstr ""
     2038msgstr "警告: サービスをインストール出来ません"
    20382039
    20392040#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242
    20402041msgid "Service removed"
    2041 msgstr ""
     2042msgstr "サービスが削除されました"
    20422043
    20432044#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244
    20442045msgid "Warning: unable to remove the service"
    2045 msgstr ""
     2046msgstr "警告 サービスを削除できません"
    20462047
    20472048#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:116
    20482049msgid "Stat filter and location updated successfully to"
    2049 msgstr ""
     2050msgstr "統計フィルターとロケーションが正常に更新されました:"
    20502051
    20512052#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:119
     
    21322133#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:136
    21332134msgid "Updated settings for all pools."
    2134 msgstr ""
     2135msgstr "全プールで設定が更新されました。"
    21352136
    21362137#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:141
    21372138msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully."
    2138 msgstr ""
     2139msgstr "予備トンネルの設定が正常に保存されました。"
    21392140
    21402141#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:143
     
    21452146"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
    21462147"error logs."
    2147 msgstr ""
     2148msgstr "設定の保存中にエラー (適用されたが保存されず) - エラーログをご確認ください。"
    21482149
    21492150#. * dummies for translation
     
    21522153msgid "1 hop"
    21532154msgid_plural "{0} hops"
    2154 msgstr[0] ""
     2155msgstr[0] "{0} ホップ"
    21552156
    21562157#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15
     
    21632164#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35
    21642165msgid "Exploratory tunnels"
    2165 msgstr ""
     2166msgstr "予備トンネル"
    21662167
    21672168#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49
     
    21722173#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78
    21732174msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels."
    2174 msgstr ""
     2175msgstr "匿名性警告 - 設定に0ホップのトンネルが含まれています。"
    21752176
    21762177#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83
    21772178msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels."
    2178 msgstr ""
     2179msgstr "匿名性警告 - 設定に1ホップのトンネルが含まれています。"
    21792180
    21802181#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86
    21812182msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels."
    2182 msgstr ""
     2183msgstr "パフォーマンス警告 - 設定に非常に長いトンネルが含まれています。"
    21832184
    21842185#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89
    21852186msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities."
    2186 msgstr ""
     2187msgstr "パフォーマンス警告 - 設定に高いトンネルの数量が含まれています。"
    21872188
    21882189#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97
    21892190msgid "Length"
    2190 msgstr ""
     2191msgstr "長さ"
    21912192
    21922193#. tunnel depth variance
    21932194#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114
    21942195msgid "Randomization"
    2195 msgstr ""
     2196msgstr "ランダム化"
    21962197
    21972198#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139
    21982199msgid "Quantity"
    2199 msgstr ""
     2200msgstr "数量"
    22002201
    22012202#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157
    22022203msgid "Backup quantity"
    2203 msgstr ""
     2204msgstr "バックアップ量"
    22042205
    22052206#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179
    22062207msgid "Inbound options"
    2207 msgstr ""
     2208msgstr "受信オプション"
    22082209
    22092210#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:192
    22102211msgid "Outbound options"
    2211 msgstr ""
     2212msgstr "送信オプション"
    22122213
    22132214#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:21
     
    22192220#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:59
    22202221msgid "Theme change saved."
    2221 msgstr ""
     2222msgstr "テーマの変更が保存されました。"
    22222223
    22232224#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:61
    22242225#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:66
    22252226msgid "Refresh the page to view."
    2226 msgstr ""
     2227msgstr "ページを更新表示"
    22272228
    22282229#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:64
     
    22922293
    22932294#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85
     2295msgid "Hebrew"
     2296msgstr "ヘブライ語"
     2297
     2298#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86
    22942299msgid "Hungarian"
    22952300msgstr "ハンガリー語"
    22962301
    2297 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86
     2302#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:87
    22982303msgid "Italian"
    22992304msgstr "イタリア語"
    23002305
    2301 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:87
     2306#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:88
    23022307msgid "Japanese"
    23032308msgstr "日本語"
    23042309
    2305 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:88
     2310#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89
    23062311msgid "Dutch"
    23072312msgstr "オランダ語"
    23082313
    2309 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89
     2314#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90
    23102315msgid "Norwegian Bokmaal"
    23112316msgstr "ブークモール・ノルウェー語"
    23122317
    2313 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90
     2318#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91
    23142319msgid "Polish"
    23152320msgstr "ポーランド語"
    23162321
    2317 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91
    23182322#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92
     2323#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93
    23192324msgid "Portuguese"
    23202325msgstr "ポルトガル語"
    23212326
    2322 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93
     2327#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94
    23232328msgid "Romanian"
    23242329msgstr "ルーマニア語"
    23252330
    2326 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94
     2331#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95
    23272332msgid "Russian"
    23282333msgstr "ロシア語"
    23292334
    2330 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95
     2335#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96
    23312336msgid "Swedish"
    23322337msgstr "スウェーデン語"
    23332338
    2334 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96
     2339#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97
    23352340msgid "Turkish"
    2336 msgstr ""
    2337 
    2338 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97
     2341msgstr "トルコ語"
     2342
     2343#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98
    23392344msgid "Ukrainian"
    23402345msgstr "ウクライナ語"
    23412346
    2342 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98
     2347#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99
    23432348msgid "Vietnamese"
    23442349msgstr "ベトナム語"
    23452350
    2346 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99
     2351#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100
    23472352msgid "Chinese"
    23482353msgstr "中国語"
    23492354
    2350 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:140
     2355#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:141
    23512356msgid "Add a user and password to enable."
    23522357msgstr ""
    23532358
    2354 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:146
     2359#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:147
    23552360msgid "User Name"
    23562361msgstr ""
    23572362
    2358 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:157
     2363#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:158
    23592364#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217
    23602365#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:899
     
    23622367msgstr ""
    23632368
    2364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:160
     2369#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:161
    23652370#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:534
    23662371msgid "Password"
     
    23732378#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:157
    23742379msgid "Update available, attempting to download now"
    2375 msgstr ""
     2380msgstr "アップデートが利用でき、現在ダウンロード試行中です"
    23762381
    23772382#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:159
    23782383msgid "Update available, click button on left to download"
    2379 msgstr ""
     2384msgstr "アップデートが利用でき、左のボタンをクリックするとダウンロードします"
    23802385
    23812386#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165
    23822387msgid "No update available"
    2383 msgstr ""
     2388msgstr "利用可能なアップデートなし"
    23842389
    23852390#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:179
     
    24232428#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:225
    24242429msgid "Updating update URLs."
    2425 msgstr ""
     2430msgstr "アップデート URL を更新中。"
    24262431
    24272432#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:236
    24282433msgid "Updating trusted keys."
    2429 msgstr ""
     2434msgstr "信頼されているキーを更新中。"
    24302435
    24312436#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:244
     
    24442449#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:145
    24452450msgid "Download and verify only"
    2446 msgstr ""
     2451msgstr "ダウンロードと検証のみ"
    24472452
    24482453#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153
    24492454msgid "Download, verify, and restart"
    2450 msgstr ""
     2455msgstr "ダウンロードと検証、再起動"
    24512456
    24522457#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:203
     
    24542459"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
    24552460"button on your browser. Please resubmit."
    2456 msgstr ""
     2461msgstr "無効なフォームからの送信、おそらくブラウザで「戻る」か「リロード」ボタンを使用したためです。再送信してください。"
    24572462
    24582463#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:205
     
    25262531#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:357
    25272532msgid "Plot averages"
    2528 msgstr ""
     2533msgstr "平均を図示"
    25292534
    25302535#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:317
    25312536#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:358
    25322537msgid "plot events"
    2533 msgstr ""
     2538msgstr "イベントを図示"
    25342539
    25352540#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:320
     
    25392544#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:352
    25402545msgid "Configure Graph Display"
    2541 msgstr ""
     2546msgstr "グラフ表示を設定"
    25422547
    25432548#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:352
    25442549msgid "Select Stats"
    2545 msgstr ""
     2550msgstr "統計を選択"
    25462551
    25472552#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356
    25482553msgid "Periods"
    2549 msgstr ""
     2554msgstr "期間"
    25502555
    25512556#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:358
    25522557#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485
    25532558msgid "or"
    2554 msgstr ""
     2559msgstr "または"
    25552560
    25562561#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:359
    25572562msgid "Image sizes"
    2558 msgstr ""
     2563msgstr "画像サイズ"
    25592564
    25602565#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:359
    25612566msgid "width"
    2562 msgstr ""
     2567msgstr ""
    25632568
    25642569#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360
    25652570msgid "height"
    2566 msgstr ""
     2571msgstr "高さ"
    25672572
    25682573#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360
    25692574#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:361
    25702575msgid "pixels"
    2571 msgstr ""
     2576msgstr "ピクセル"
    25722577
    25732578#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362
    25742579msgid "Refresh delay"
    2575 msgstr ""
     2580msgstr "更新遅延"
    25762581
    25772582#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377
     
    25852590#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:438
    25862591msgid "Graph settings saved"
    2587 msgstr ""
     2592msgstr "グラフ設定が保存されました"
    25882593
    25892594#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:27
     
    25952600#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250
    25962601msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
    2597 msgstr ""
     2602msgstr "ここで I2P の hosts ファイルを管理 (I2P のドメイン名解決)"
    25982603
    25992604#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
     
    26262631#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160
    26272632msgid "Anonymous webmail client"
    2628 msgstr ""
     2633msgstr "匿名ウェブメールクライアント"
    26292634
    26302635#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
     
    26462651#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
    26472652msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
    2648 msgstr ""
     2653msgstr "内蔵匿名 BitTorrent クライアント"
    26492654
    26502655#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
    26512656#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168
    26522657msgid "Torrents"
    2653 msgstr ""
     2658msgstr "Torrent"
    26542659
    26552660#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
     
    28842889#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144
    28852890msgid "Avg"
    2886 msgstr ""
     2891msgstr "平均"
    28872892
    28882893#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142
    28892894msgid "Time"
    2890 msgstr ""
     2895msgstr "時間"
    28912896
    28922897#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143
    28932898#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145
    28942899msgid "Max"
    2895 msgstr ""
     2900msgstr "最大"
    28962901
    28972902#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143
    28982903#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145
    28992904msgid "Min"
    2900 msgstr ""
     2905msgstr "最小"
    29012906
    29022907#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144
    29032908msgid "Pending"
    2904 msgstr ""
     2909msgstr "保留中"
    29052910
    29062911#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:193
     
    29092914msgstr ""
    29102915
    2911 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:32
    2912 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:79
     2916#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:37
     2917#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:91
    29132918msgid "File location"
    2914 msgstr ""
    2915 
    2916 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:76
     2919msgstr "ファイル位置"
     2920
     2921#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:88
    29172922msgid "File not found"
    2918 msgstr ""
    2919 
    2920 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:94
     2923msgstr "ファイル未検出"
     2924
     2925#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:106
    29212926msgid "No log messages"
    2922 msgstr ""
     2927msgstr "ログメッセージなし"
    29232928
    29242929#. 0
     
    29462951#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:20
    29472952msgid "LeaseSets"
    2948 msgstr ""
     2953msgstr "リースセット"
    29492954
    29502955#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92
    29512956#: ../java/strings/Strings.java:68
    29522957msgid "Router"
    2953 msgstr ""
     2958msgstr "ルーター"
    29542959
    29552960#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92
     
    29592964#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:135
    29602965msgid "LeaseSet"
    2961 msgstr ""
     2966msgstr "リースセット"
    29622967
    29632968#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:137
    29642969msgid "Local"
    2965 msgstr ""
     2970msgstr "ローカル"
    29662971
    29672972#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:139
    29682973msgid "Unpublished"
    2969 msgstr ""
     2974msgstr "未公開"
    29702975
    29712976#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:140
    29722977#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147
    29732978msgid "Destination"
    2974 msgstr ""
     2979msgstr "宛先"
    29752980
    29762981#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:157
     
    29782983#, java-format
    29792984msgid "Expires in {0}"
    2980 msgstr ""
     2985msgstr "{0} に期限切れ"
    29812986
    29822987#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159
     
    29842989#, java-format
    29852990msgid "Expired {0} ago"
    2986 msgstr ""
     2991msgstr "{0} 前に期限切れ"
    29872992
    29882993#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:176
    29892994#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161
    29902995msgid "Gateway"
    2991 msgstr ""
     2996msgstr "ゲートウェイ"
    29922997
    29932998#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:176
    29942999msgid "Lease"
    2995 msgstr ""
     3000msgstr "リース"
    29963001
    29973002#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:178
    29983003msgid "Tunnel"
    2999 msgstr ""
     3004msgstr "トンネル"
    30003005
    30013006#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:244
    30023007msgid "Not initialized"
    3003 msgstr ""
     3008msgstr "未初期化"
    30043009
    30053010#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:294
     
    30113016#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
    30123017msgid "Count"
    3013 msgstr ""
     3018msgstr "カウント"
    30143019
    30153020#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:315
     
    30193024#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
    30203025msgid "Country"
    3021 msgstr ""
     3026msgstr ""
    30223027
    30233028#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:388
    30243029msgid "Our info"
    3025 msgstr ""
     3030msgstr "情報"
    30263031
    30273032#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:390
    30283033msgid "Peer info for"
    3029 msgstr ""
     3034msgstr "次のピアの情報: "
    30303035
    30313036#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:392
     
    30373042#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692
    30383043msgid "Hidden"
    3039 msgstr ""
     3044msgstr "非表示"
    30403045
    30413046#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:399
    30423047msgid "Updated"
    3043 msgstr ""
     3048msgstr "更新"
    30443049
    30453050#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400
     
    30473052#, java-format
    30483053msgid "{0} ago"
    3049 msgstr ""
     3054msgstr "{0} 前"
    30503055
    30513056#. shouldnt happen
     
    30533058#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:406
    30543059msgid "Published"
    3055 msgstr ""
     3060msgstr "公開済み"
    30563061
    30573062#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:408
    30583063msgid "Address(es)"
    3059 msgstr ""
     3064msgstr "アドレス"
    30603065
    30613066#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:420
    30623067msgid "cost"
    3063 msgstr ""
     3068msgstr "コスト"
    30643069
    30653070#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446
    30663071msgid "Hidden or starting up"
    3067 msgstr ""
     3072msgstr "隠すか起動中"
    30683073
    30693074#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446
    30703075msgid "SSU"
    3071 msgstr ""
     3076msgstr "SSU"
    30723077
    30733078#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446
    30743079msgid "SSU with introducers"
    3075 msgstr ""
     3080msgstr "イントロデューサー付き SSU"
    30763081
    30773082#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
    30783083msgid "NTCP"
    3079 msgstr ""
     3084msgstr "NTCP"
    30803085
    30813086#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
    30823087msgid "NTCP and SSU"
    3083 msgstr ""
     3088msgstr "NTCP 及び SSU"
    30843089
    30853090#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
    30863091msgid "NTCP and SSU with introducers"
    3087 msgstr ""
     3092msgstr "NTCP 及びイントロデューサー付き SSU"
    30883093
    30893094#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448
     
    31183123#, java-format
    31193124msgid "News last updated {0} ago."
    3120 msgstr ""
     3125msgstr "ニュースは {0} に最終更新。"
    31213126
    31223127#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:258
    31233128#, java-format
    31243129msgid "News last checked {0} ago."
    3125 msgstr ""
     3130msgstr "ニュースは {0} に最終確認。"
    31263131
    31273132#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:267
     
    31693174#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87
    31703175msgid "Groups (Caps)"
    3171 msgstr ""
     3176msgstr "グループ (大文字)"
    31723177
    31733178#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88
     
    31753180#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:488
    31763181msgid "Speed"
    3177 msgstr ""
     3182msgstr "速度"
    31783183
    31793184#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89
     
    31813186#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:492
    31823187msgid "Capacity"
    3183 msgstr ""
     3188msgstr "許容数"
    31843189
    31853190#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90
    31863191#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272
    31873192msgid "Integration"
    3188 msgstr ""
     3193msgstr "統合"
    31893194
    31903195#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:129
    31913196msgid "Fast, High Capacity"
    3192 msgstr ""
     3197msgstr "高速、高許容数"
    31933198
    31943199#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130
    31953200#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11
    31963201msgid "High Capacity"
    3197 msgstr ""
     3202msgstr "高許容数"
    31983203
    31993204#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131
    32003205msgid "Standard"
    3201 msgstr ""
     3206msgstr "標準"
    32023207
    32033208#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132
    32043209#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
    32053210msgid "Failing"
    3206 msgstr ""
     3211msgstr "失敗"
    32073212
    32083213#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134
    32093214#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418
    32103215msgid "Integrated"
    3211 msgstr ""
     3216msgstr "統合済み"
    32123217
    32133218#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167
    32143219msgid "Unreachable"
    3215 msgstr ""
     3220msgstr "到達不可"
    32163221
    32173222#. hide if < 10%
    32183223#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:175
    32193224msgid "Test Fails"
    3220 msgstr ""
     3225msgstr "テスト失敗数"
    32213226
    32223227#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:181
    32233228msgid "profile"
    3224 msgstr ""
     3229msgstr "プロファイル"
    32253230
    32263231#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200
    32273232msgid "Caps"
    3228 msgstr ""
     3233msgstr "大文字"
    32293234
    32303235#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201
    32313236msgid "Integ. Value"
    3232 msgstr ""
     3237msgstr "整数値"
    32333238
    32343239#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202
    32353240msgid "Last Heard About"
    3236 msgstr ""
     3241msgstr "次について最後に耳にした:"
    32373242
    32383243#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203
    32393244msgid "Last Heard From"
    3240 msgstr ""
     3245msgstr "次から最後に耳にした:"
    32413246
    32423247#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204
    32433248msgid "Last Good Send"
    3244 msgstr ""
     3249msgstr "最終良好送信"
    32453250
    32463251#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205
    32473252msgid "Last Bad Send"
    3248 msgstr ""
     3253msgstr "最終不良送信"
    32493254
    32503255#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206
    32513256msgid "10m Resp. Time"
    3252 msgstr ""
     3257msgstr "10分応答時間"
    32533258
    32543259#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207
    32553260msgid "1h Resp. Time"
    3256 msgstr ""
     3261msgstr "1時間応答時間"
    32573262
    32583263#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208
    32593264msgid "1d Resp. Time"
    3260 msgstr ""
     3265msgstr "1日応答時間"
    32613266
    32623267#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209
    32633268msgid "Last Good Lookup"
    3264 msgstr ""
     3269msgstr "最終良好検索"
    32653270
    32663271#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210
    32673272msgid "Last Bad Lookup"
    3268 msgstr ""
     3273msgstr "最終不良検索"
    32693274
    32703275#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211
    32713276msgid "Last Good Store"
    3272 msgstr ""
     3277msgstr "最終良好保存"
    32733278
    32743279#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212
    32753280msgid "Last Bad Store"
    3276 msgstr ""
     3281msgstr "最終不良保存"
    32773282
    32783283#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213
    32793284msgid "1h Fail Rate"
    3280 msgstr ""
     3285msgstr "1時間失敗率"
    32813286
    32823287#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214
    32833288msgid "1d Fail Rate"
    3284 msgstr ""
     3289msgstr "1日失敗率"
    32853290
    32863291#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267
    32873292msgid "Thresholds"
    3288 msgstr ""
     3293msgstr "しきい値"
    32893294
    32903295#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269
     
    33023307#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
    33033308msgid "as determined by the profile organizer"
    3304 msgstr ""
     3309msgstr "プロファイル管理ソフトで判断するように"
    33053310
    33063311#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
    33073312msgid "groups"
    3308 msgstr ""
     3313msgstr "グループ"
    33093314
    33103315#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276
    33113316msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles"
    3312 msgstr ""
     3317msgstr "netDb の許容数、プロファイルの判断には使用されません"
    33133318
    33143319#. capabilities
     
    33163321#: ../java/strings/Strings.java:81
    33173322msgid "caps"
    3318 msgstr ""
     3323msgstr "大文字"
    33193324
    33203325#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277
     
    33223327"peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has "
    33233328"sustained in a single tunnel"
    3324 msgstr ""
     3329msgstr "ピアが1つのトンネルで維持した1分間での最大スループット (バイト毎秒)"
    33253330
    33263331#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277
    33273332msgid "speed"
    3328 msgstr ""
     3333msgstr "速度"
    33293334
    33303335#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278
    33313336msgid "capacity"
    3332 msgstr ""
     3337msgstr "許容数"
    33333338
    33343339#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278
    33353340msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?"
    3336 msgstr ""
     3341msgstr "一時間でどれだけ多くのトンネルの参加を求められるか?"
    33373342
    33383343#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279
    33393344msgid "how many new peers have they told us about lately?"
    3340 msgstr ""
     3345msgstr "最近どれだけ多くの新規ピアを伝えたか?"
    33413346
    33423347#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279
    33433348msgid "integration"
    3344 msgstr ""
     3349msgstr "統合"
    33453350
    33463351#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280
    33473352msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?"
    3348 msgstr ""
     3353msgstr "ピアが禁止されていたり、到達不可であったり、トンネルテストに失敗しているか?"
    33493354
    33503355#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280
    33513356msgid "status"
    3352 msgstr ""
     3357msgstr "ステータス"
    33533358
    33543359#. 0
     
    33683373#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:57
    33693374msgid "GO"
    3370 msgstr ""
     3375msgstr "行く"
    33713376
    33723377#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:60
     
    33783383"The data gathered is quantized over a 1 minute period, so should just be "
    33793384"used as an estimate."
    3380 msgstr ""
     3385msgstr "収集されたデータは1分を基準に量子化されるため、推定としてだけに使用されるべきです。"
    33813386
    33823387#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:64
    33833388msgid "These statistics are primarily used for development and debugging."
    3384 msgstr ""
     3389msgstr "これらの統計は主に開発とデバッグ用に使用されます。"
    33853390
    33863391#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:105
    33873392#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:156
    33883393msgid "No lifetime events"
    3389 msgstr ""
     3394msgstr "ライフタイムイベント無し"
    33903395
    33913396#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:116
    33923397msgid "frequency"
    3393 msgstr ""
     3398msgstr "頻度"
    33943399
    33953400#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:120
    33963401msgid "Rolling average events per period"
    3397 msgstr ""
     3402msgstr "期間当たりの平均イベント発生数"
    33983403
    33993404#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:124
    34003405msgid "Highest events per period"
    3401 msgstr ""
     3406msgstr "期間あたりの次第イベント数"
    34023407
    34033408#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) &&
     
    34123417#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:135
    34133418msgid "Lifetime average events per period"
    3414 msgstr ""
     3419msgstr "期間あたりの生涯平均イベント数"
    34153420
    34163421#. Display the strict average
    34173422#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:140
    34183423msgid "Lifetime average frequency"
    3419 msgstr ""
     3424msgstr "生涯平均頻度"
    34203425
    34213426#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:143
     
    34283433#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:168
    34293434msgid "rate"
    3430 msgstr ""
     3435msgstr "割合"
    34313436
    34323437#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:170
    34333438msgid "Average"
    3434 msgstr ""
     3439msgstr "平均"
    34353440
    34363441#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:173
    34373442msgid "Highest average"
    3438 msgstr ""
     3443msgstr "最大平均"
    34393444
    34403445#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:200
     
    34513456#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:204
    34523457msgid "No events"
    3453 msgstr ""
     3458msgstr "イベント無し"
    34543459
    34553460#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:209
    34563461msgid "Average event count"
    3457 msgstr ""
     3462msgstr "平均イベントカウント"
    34583463
    34593464#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:211
    34603465msgid "Events in peak period"
    3461 msgstr ""
     3466msgstr "ピーク期間中のイベント"
    34623467
    34633468#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:219
    34643469msgid "Graph Data"
    3465 msgstr ""
     3470msgstr "グラフデータ"
    34663471
    34673472#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:222
    34683473msgid "Graph Event Count"
    3469 msgstr ""
     3474msgstr "グラフイベントカウント"
    34703475
    34713476#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:225
    34723477msgid "Export Data as XML"
    3473 msgstr ""
     3478msgstr "XML としてデータをエクスポート"
    34743479
    34753480#. Display the strict average
    34763481#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:230
    34773482msgid "Lifetime average value"
    3478 msgstr ""
     3483msgstr "生涯平均値"
    34793484
    34803485#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142
     
    34843489#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
    34853490msgid "Help &amp; FAQ"
    3486 msgstr ""
     3491msgstr "ヘルプと FAQ"
    34873492
    34883493#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
     
    34903495"Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
    34913496"services"
    3492 msgstr ""
     3497msgstr "クライアントとウェブアプリ (サービス) のスタートアップを構成。手動で休止サービスを開始"
    34933498
    34943499#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154
    34953500msgid "I2P Services"
    3496 msgstr ""
     3501msgstr "I2P サービス"
    34973502
    34983503#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
     
    35023507#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188
    35033508msgid "I2P Internals"
    3504 msgstr ""
     3509msgstr "I2P 内部"
    35053510
    35063511#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194
    35073512#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491
    35083513msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
    3509 msgstr ""
     3514msgstr "既存のトンネルとトンネル作成ステータスを表示"
    35103515
    35113516#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200
    35123517#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377
    35133518msgid "Show all current peer connections"
    3514 msgstr ""
     3519msgstr "現在のピア接続をすべて表示"
    35153520
    35163521#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206
    35173522msgid "Show recent peer performance profiles"
    3518 msgstr ""
     3523msgstr "最近のピアパフォーマンスプロファイルを表示"
    35193524
    35203525#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208
    35213526msgid "Profiles"
    3522 msgstr ""
     3527msgstr "プロファイル"
    35233528
    35243529#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212
     
    35283533#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214
    35293534msgid "NetDB"
    3530 msgstr ""
     3535msgstr "NetDB"
    35313536
    35323537#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
    35333538msgid "Health Report"
    3534 msgstr ""
     3539msgstr "健全度報告"
    35353540
    35363541#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220
    35373542msgid "Logs"
    3538 msgstr ""
     3543msgstr "ログ"
    35393544
    35403545#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231
    35413546msgid "Graph router performance"
    3542 msgstr ""
     3547msgstr "ルーターパフォーマンスをグラフ化"
    35433548
    35443549#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233
    35453550msgid "Graphs"
    3546 msgstr ""
     3551msgstr "グラフ"
    35473552
    35483553#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238
    35493554msgid "Textual router performance statistics"
    3550 msgstr ""
     3555msgstr "テキストのルーターパフォーマンス統計"
    35513556
    35523557#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244
    35533558#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:414
    35543559msgid "Local Destinations"
    3555 msgstr ""
     3560msgstr "ローカルの宛先"
    35563561
    35573562#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
    35583563#: ../java/strings/Strings.java:62
    35593564msgid "I2PTunnel"
    3560 msgstr ""
     3565msgstr "I2PTunnel"
    35613566
    35623567#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
    35633568msgid "General"
    3564 msgstr ""
     3569msgstr "一般"
    35653570
    35663571#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275
     
    35803585#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282
    35813586msgid "Your unique I2P router identity is"
    3582 msgstr ""
     3587msgstr "あなたの一意な I2P ルーター識別子は"
    35833588
    35843589#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286
    35853590msgid "never reveal it to anyone"
    3586 msgstr ""
     3591msgstr "誰にも決して明かさない"
    35873592
    35883593#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288
    35893594msgid "show"
    3590 msgstr ""
     3595msgstr "表示"
    35913596
    35923597#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292
     
    35983603#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328
    35993604msgid "How long we've been running for this session"
    3600 msgstr ""
     3605msgstr "このセッションでどれだけの間起動しているか"
    36013606
    36023607#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305
     
    36083613msgid ""
    36093614"Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
    3610 msgstr ""
     3615msgstr "最適な I2P パフォーマンスを得るためにファイアーウォールとルーターを構成するのに役立ちます"
    36113616
    36123617#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358
     
    36243629#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
    36253630msgid "Active"
    3626 msgstr ""
     3631msgstr "アクティブ"
    36273632
    36283633#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
     
    36323637#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400
    36333638msgid "Fast"
    3634 msgstr ""
     3639msgstr "高速"
    36353640
    36363641#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
    36373642msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
    3638 msgstr ""
     3643msgstr "予備トンネルの形成に利用できるピアの数"
    36393644
    36403645#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409
    36413646msgid "High capacity"
    3642 msgstr ""
     3647msgstr "高許容数"
    36433648
    36443649#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
     
    36523657#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427
    36533658msgid "Known"
    3654 msgstr ""
     3659msgstr "既知"
    36553660
    36563661#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447
     
    36783683#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
    36793684msgid "Exploratory"
    3680 msgstr ""
     3685msgstr "予備"
    36813686
    36823687#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
     
    36923697#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519
    36933698msgid "Participating"
    3694 msgstr ""
     3699msgstr "参加中"
    36953700
    36963701#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525
     
    37023707#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528
    37033708msgid "Share ratio"
    3704 msgstr ""
     3709msgstr "共有比率"
    37053710
    37063711#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541
    37073712msgid "What's in the router's job queue?"
    3708 msgstr ""
     3713msgstr "ルーターのジョブキューに何があるか?"
    37093714
    37103715#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543
    37113716msgid "Congestion"
    3712 msgstr ""
     3717msgstr "混雑状態"
    37133718
    37143719#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
     
    37183723#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
    37193724msgid "Job lag"
    3720 msgstr ""
     3725msgstr "ジョブラグ"
    37213726
    37223727#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557
     
    37263731#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560
    37273732msgid "Message delay"
    3728 msgstr ""
     3733msgstr "メッセージ遅延"
    37293734
    37303735#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567
     
    37343739#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570
    37353740msgid "Tunnel lag"
    3736 msgstr ""
     3741msgstr "トンネルラグ"
    37373742
    37383743#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577
     
    37423747#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580
    37433748msgid "Backlog"
    3744 msgstr ""
     3749msgstr "バックラグ"
    37453750
    37463751#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615
     
    37503755#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:143
    37513756msgid "ERR-Client Manager I2CP Error - check logs"
    3752 msgstr ""
     3757msgstr "ERR-クライアントマネージャー I2CP エラー- ログをご確認ください"
    37533758
    37543759#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:150
    37553760#, java-format
    37563761msgid "ERR-Clock Skew of {0}"
    3757 msgstr ""
     3762msgstr "ERR-{0} のクロックスキュー"
    37583763
    37593764#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155
     
    37613766#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688
    37623767msgid "Testing"
    3763 msgstr ""
     3768msgstr "テスト中"
    37643769
    37653770#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:163
    37663771#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668
    37673772msgid "OK"
    3768 msgstr ""
     3773msgstr "OK"
    37693774
    37703775#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:164
    37713776msgid "ERR-Private TCP Address"
    3772 msgstr ""
     3777msgstr "ERR-プライベートな TCP アドレス"
    37733778
    37743779#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:166
    37753780msgid "ERR-SymmetricNAT"
    3776 msgstr ""
     3781msgstr "ERR-SymmetricNAT"
    37773782
    37783783#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169
    37793784msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled"
    3780 msgstr ""
     3785msgstr "警告-受信 TCP が有効となり、ファイアーウォールされています"
    37813786
    37823787#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171
    37833788msgid "WARN-Firewalled and Floodfill"
    3784 msgstr ""
     3789msgstr "警告-ファイアー・ウォールされ、 Floodfill"
    37853790
    37863791#. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0)
     
    37893794#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672
    37903795msgid "Firewalled"
    3791 msgstr ""
     3796msgstr "警告-ファイアーウォールされ、高速"
    37923797
    37933798#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176
     
    37993804"ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and "
    38003805"restart"
    3801 msgstr ""
     3806msgstr "エラー-UDP ポートが使用中 - 高度な設定で i2np.udp.internalPort=xxxx を設定し、再起動してください"
    38023807
    38033808#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:184
     
    38073812#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:187
    38083813msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
    3809 msgstr ""
     3814msgstr "エラー-UDP が無効化され、受信 TCP のホスト/ポートが設定されていません"
    38103815
    38113816#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189
    38123817msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
    3813 msgstr ""
     3818msgstr "警告-UDP が無効化され、ファイアウォールされています"
    38143819
    38153820#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:414
     
    38193824#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:425
    38203825msgid "Server"
    3821 msgstr ""
     3826msgstr "サーバー"
    38223827
    38233828#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:429
    38243829msgid "Show tunnels"
    3825 msgstr ""
     3830msgstr "トンネルを表示"
    38263831
    38273832#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:440
    38283833msgid "Leases expired"
    3829 msgstr ""
     3834msgstr "リースが期限切れ"
    38303835
    38313836#. red or yellow light
     
    38333838#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:441
    38343839msgid "Rebuilding"
    3835 msgstr ""
     3840msgstr "再構成中"
    38363841
    38373842#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:441
    38383843msgid "ago"
    3839 msgstr ""
     3844msgstr ""
    38403845
    38413846#. green light
    38423847#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:444
    38433848msgid "Ready"
    3844 msgstr ""
     3849msgstr "準備完了"
    38453850
    38463851#. yellow light
    38473852#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
    38483853msgid "Building"
    3849 msgstr ""
     3854msgstr "構成中"
    38503855
    38513856#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
    38523857msgid "Building tunnels"
    3853 msgstr ""
     3858msgstr "トンネルを構成中"
    38543859
    38553860#. tunnel nicknames, taken from i2ptunnel.config so they will display
     
    38603865#: ../java/strings/Strings.java:36
    38613866msgid "shared clients"
    3862 msgstr ""
     3867msgstr "共有されたクライアント"
    38633868
    38643869#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:673
    38653870msgid "Click Restart to install"
    3866 msgstr ""
     3871msgstr "インストールするには再起動をクリック"
    38673872
    38683873#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:675
    38693874msgid "Click Shutdown and restart to install"
    3870 msgstr ""
     3875msgstr "インストールするにはシャットダウンをクリックして再起動"
    38713876
    38723877#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:676
     
    38973902#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:745
    38983903msgid "Help with firewall configuration"
    3899 msgstr ""
     3904msgstr "ファイアーウォールの構成に役立ちます"
    39003905
    39013906#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:747
     
    39053910#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:766
    39063911msgid "Reseed"
    3907 msgstr ""
     3912msgstr "リシード"
    39083913
    39093914#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:855
     
    39303935#, java-format
    39313936msgid "events in {0}"
    3932 msgstr ""
     3937msgstr "{0} のイベント"
    39333938
    39343939#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:143
    39353940#, java-format
    39363941msgid "averaged for {0}"
    3937 msgstr ""
     3942msgstr "{0} の平均"
    39383943
    39393944#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:153
    39403945msgid "Events per period"
    3941 msgstr ""
     3946msgstr "イベントと期間"
    39423947
    39433948#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:175
    39443949#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:188
    39453950msgid "avg"
    3946 msgstr ""
     3951msgstr "平均"
    39473952
    39483953#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:176
    39493954#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:189
    39503955msgid "max"
    3951 msgstr ""
     3956msgstr "最大"
    39523957
    39533958#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:177
    39543959#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:190
    39553960msgid "now"
    3956 msgstr ""
     3961msgstr "現在"
    39573962
    39583963#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35
     
    39603965#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:405
    39613966msgid "configure"
    3962 msgstr ""
     3967msgstr "設定"
    39633968
    39643969#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:59
     
    39683973#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:63
    39693974msgid "dead"
    3970 msgstr ""
     3975msgstr "死亡"
    39713976
    39723977#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:69
    39733978msgid "Participating tunnels"
    3974 msgstr ""
     3979msgstr "参加しているトンネル"
    39753980
    39763981#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70
    39773982msgid "Receive on"
    3978 msgstr ""
     3983msgstr "受信時間: "
    39793984
    39803985#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
    39813986msgid "Expiration"
    3982 msgstr ""
     3987msgstr "期限切れ"
    39833988
    39843989#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
    39853990msgid "Send on"
    3986 msgstr ""
     3991msgstr "送信時間"
    39873992
    39883993#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
    39893994msgid "Rate"
    3990 msgstr ""
     3995msgstr "割合"
    39913996
    39923997#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
    39933998msgid "Role"
    3994 msgstr ""
     3999msgstr "役割"
    39954000
    39964001#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
    39974002#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161
    39984003msgid "Usage"
    3999 msgstr ""
     4004msgstr "使用量"
    40004005
    40014006#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:110
    40024007msgid "grace period"
    4003 msgstr ""
     4008msgstr "猶予期間"
    40044009
    40054010#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:120
    40064011msgid "Outbound Endpoint"
    4007 msgstr ""
     4012msgstr "送信エンドポイント"
    40084013
    40094014#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122
    40104015msgid "Inbound Gateway"
    4011 msgstr ""
     4016msgstr "受信ゲートウェイ"
    40124017
    40134018#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124
    40144019#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167
    40154020msgid "Participant"
    4016 msgstr ""
     4021msgstr "参加"
    40174022
    40184023#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:129
     
    40234028#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:130
    40244029msgid "Inactive participating tunnels"
    4025 msgstr ""
     4030msgstr "アクティブでない参加しているトンネル"
    40264031
    40274032#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:131
     
    40324037#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161
    40334038msgid "Expiry"
    4034 msgstr ""
     4039msgstr "終了"
    40354040
    40364041#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:164
    40374042msgid "Participants"
    4038 msgstr ""
     4043msgstr "参加"
    40394044
    40404045#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170
    40414046msgid "Endpoint"
    4042 msgstr ""
     4047msgstr "エンドポイント"
    40434048
    40444049#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:210
    40454050#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217
    40464051msgid "Build in progress"
    4047 msgstr ""
     4052msgstr "構成進行中"
    40484053
    40494054#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:210
    40504055msgid "inbound"
    4051 msgstr ""
     4056msgstr "受信"
    40524057
    40534058#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217
    40544059msgid "outbound"
    4055 msgstr ""
     4060msgstr "送信"
    40564061
    40574062#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:222
    40584063msgid "No tunnels; waiting for the grace period to end."
    4059 msgstr ""
     4064msgstr "トンネルなし。猶予期間が終了するまで待機中"
    40604065
    40614066#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:224
    40624067msgid "in"
    4063 msgstr ""
     4068msgstr "入力"
    40644069
    40654070#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:225
    40664071msgid "out"
    4067 msgstr ""
     4072msgstr "出力"
    40684073
    40694074#. wars for ConfigClientsHelper
     
    40754080#: ../java/strings/Strings.java:13
    40764081msgid "i2psnark"
    4077 msgstr ""
     4082msgstr "i2psnark"
    40784083
    40794084#: ../java/strings/Strings.java:14
    40804085msgid "i2ptunnel"
    4081 msgstr ""
     4086msgstr "i2ptunnel"
    40824087
    40834088#: ../java/strings/Strings.java:15
    40844089msgid "susimail"
    4085 msgstr ""
     4090msgstr "susimail"
    40864091
    40874092#: ../java/strings/Strings.java:16
    40884093msgid "susidns"
    4089 msgstr ""
     4094msgstr "susidns"
    40904095
    40914096#: ../java/strings/Strings.java:17
    40924097msgid "routerconsole"
    4093 msgstr ""
     4098msgstr "ルーターコンソール"
    40944099
    40954100#. clients, taken from clients.config, for ConfigClientsHelper
     
    40984103#: ../java/strings/Strings.java:22
    40994104msgid "Web console"
    4100 msgstr ""
     4105msgstr "ウェブコンソール"
    41014106
    41024107#: ../java/strings/Strings.java:23
    41034108msgid "SAM application bridge"
    4104 msgstr ""
     4109msgstr "SAM アプリケーションブリッジ"
    41054110
    41064111#: ../java/strings/Strings.java:24
    41074112msgid "Application tunnels"
    4108 msgstr ""
     4113msgstr "アプリケーショントンネル"
    41094114
    41104115#: ../java/strings/Strings.java:25
    41114116msgid "My eepsite web server"
    4112 msgstr ""
     4117msgstr "自分の eepsite ウェブサーバー"
    41134118
    41144119#: ../java/strings/Strings.java:26
    41154120msgid "I2P webserver (eepsite)"
    4116 msgstr ""
     4121msgstr "I2P ウェブサーバー (eepsite)"
    41174122
    41184123#: ../java/strings/Strings.java:27
    41194124msgid "Browser launch at startup"
    4120 msgstr ""
     4125msgstr "スタートアップ時にブラウザーが起動"
    41214126
    41224127#: ../java/strings/Strings.java:28
    41234128msgid "BOB application bridge"
    4124 msgstr ""
     4129msgstr "BOB アプリケーションブリッジ"
    41254130
    41264131#: ../java/strings/Strings.java:30
    41274132msgid "Open Router Console in web browser at startup"
    4128 msgstr ""
     4133msgstr "スタートアップ時にウェブブラウザでルーターコンソールを開く"
    41294134
    41304135#: ../java/strings/Strings.java:37
    41314136msgid "IRC proxy"
    4132 msgstr ""
     4137msgstr "IRC プロキシ"
    41334138
    41344139#: ../java/strings/Strings.java:38
    41354140msgid "eepsite"
    4136 msgstr ""
     4141msgstr "eepsite"
    41374142
    41384143#: ../java/strings/Strings.java:39
    41394144msgid "I2P webserver"
    4140 msgstr ""
     4145msgstr "I2P ウェブブラウザ"
    41414146
    41424147#: ../java/strings/Strings.java:40
    41434148msgid "HTTP Proxy"
    4144 msgstr ""
     4149msgstr "HTTP プロキシ"
    41454150
    41464151#. older names for pre-0.7.4 installs
    41474152#: ../java/strings/Strings.java:42
    41484153msgid "eepProxy"
    4149 msgstr ""
     4154msgstr "eepProxy"
    41504155
    41514156#: ../java/strings/Strings.java:43
    41524157msgid "ircProxy"
    4153 msgstr ""
     4158msgstr "ircProxy"
    41544159
    41554160#. hardcoded in i2psnark
    41564161#: ../java/strings/Strings.java:45
    41574162msgid "I2PSnark"
    4158 msgstr ""
     4163msgstr "I2PSnark"
    41594164
    41604165#. hardcoded in iMule?
    41614166#: ../java/strings/Strings.java:47
    41624167msgid "iMule"
    4163 msgstr ""
     4168msgstr "iMule"
    41644169
    41654170#. standard themes for ConfigUIHelper
    41664171#: ../java/strings/Strings.java:51
    41674172msgid "classic"
    4168 msgstr ""
     4173msgstr "クラシック"
    41694174
    41704175#: ../java/strings/Strings.java:52
    41714176msgid "dark"
    4172 msgstr ""
     4177msgstr "ダーク"
    41734178
    41744179#: ../java/strings/Strings.java:53
    41754180msgid "light"
    4176 msgstr ""
     4181msgstr "ライト"
    41774182
    41784183#: ../java/strings/Strings.java:54
    41794184msgid "midnight"
    4180 msgstr ""
     4185msgstr "ミッドナイト"
    41814186
    41824187#: ../java/strings/Strings.java:58
     
    41864191#: ../java/strings/Strings.java:59
    41874192msgid "ClientMessages"
    4188 msgstr ""
     4193msgstr "クライアントメッセージ"
    41894194
    41904195#: ../java/strings/Strings.java:60
    41914196msgid "Encryption"
    4192 msgstr ""
     4197msgstr "暗号化"
    41934198
    41944199#: ../java/strings/Strings.java:61
     
    45054510#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562
    45064511#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:576
    4507 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:588
     4512#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:591
    45084513#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:470
    45094514#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:490
     
    46614666
    46624667#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:582
     4668#, java-format
     4669msgid "Look for available plugins on {0}."
     4670msgstr ""
     4671
     4672#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:585
    46634673msgid "To install a plugin, enter the download URL:"
    46644674msgstr ""
     
    46854695
    46864696#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
    4687 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:409
     4697#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:411
    46884698msgid "Local Services"
    46894699msgstr ""
     
    53535363"Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are "
    53545364"displayed on the"
    5355 msgstr ""
     5365msgstr "ボーナスがポジティブかネガティブであると、ピアの高速及び高許容度層への算入に影響をおよぼす場合があります。高速なピアはクライアントトンネルに使われ、高許容度のピアはいくつかの予備トンネルに使われます。現在のボーナスは次の通り:"
    53565366
    53575367#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:480
     
    57085718msgid ""
    57095719"Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file."
    5710 msgstr ""
     5720msgstr "予備トンネル設定の変更はルーターの .config ファイルに保存されています。"
    57115721
    57125722#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475
     
    58445854msgstr ""
    58455855
    5846 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:396
    5847 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:377
     5856#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:398
     5857#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:379
    58485858msgid "Welcome to I2P"
    58495859msgstr ""
     
    59615971msgstr ""
    59625972
    5963 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:385
     5973#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:387
    59645974msgid "Search I2P"
    59655975msgstr ""
    59665976
    5967 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:405
     5977#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:407
    59685978msgid "Eepsites of Interest"
    59695979msgstr ""
  • apps/routerconsole/locale/messages_nb.po

    r5d04f8d rf994590  
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1313"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2014-03-18 11:32+0000\n"
     14"PO-Revision-Date: 2014-04-02 02:04+0000\n"
    1515"Last-Translator: kingu <comradekingu@gmail.com>\n"
    1616"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nb/)\n"
     
    23152315#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:88
    23162316msgid "Japanese"
    2317 msgstr ""
     2317msgstr "Japansk"
    23182318
    23192319#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89
     
    23232323#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90
    23242324msgid "Norwegian Bokmaal"
    2325 msgstr ""
     2325msgstr "Norsk Bokmål"
    23262326
    23272327#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91
  • apps/routerconsole/locale/messages_nl.po

    r5d04f8d rf994590  
    55#
    66# Translators:
     7# Aman_Elarbi <aman.elarbi@gmail.com>, 2014
    78# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
    89# foo <foo@bar>, 2009
     
    1314"Project-Id-Version: I2P\n"
    1415"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    15 "POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n"
    16 "PO-Revision-Date: 2014-01-10 11:42+0000\n"
    17 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
     16"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
     17"PO-Revision-Date: 2014-05-15 11:02+0000\n"
     18"Last-Translator: Aman_Elarbi <aman.elarbi@gmail.com>\n"
    1819"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nl/)\n"
    1920"MIME-Version: 1.0\n"
     
    182183msgstr "Tunnels geweigerd"
    183184
    184 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:158
     185#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:162
    185186#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
    186187msgid "Reseeding"
    187188msgstr "Reseeden"
    188189
    189 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:170
     190#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:174
    190191#, java-format
    191192msgid "Reseed fetched only 1 router."
     
    194195msgstr[1] "Reseed heeft slechts {0} routers opgehaald."
    195196
    196 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:177
     197#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:181
    197198msgid "Reseed failed."
    198199msgstr "Reseed gefaald"
    199200
    200 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:178
     201#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:182
    201202#, java-format
    202203msgid "See {0} for help."
    203204msgstr "Zie {0} voor hulp."
    204205
    205 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:179
     206#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:183
    206207msgid "reseed configuration page"
    207208msgstr "reseed configuratie pagina"
    208209
    209 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:325
     210#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:329
    210211msgid "Reseeding: fetching seed URL."
    211212msgstr "Reseed: opvragen seed URL."
    212213
    213 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:383
     214#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:387
    214215#, java-format
    215216msgid ""
     
    752753msgstr "Negeer tunnel aanvragen: Wachttijd"
    753754
    754 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:760
     755#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:762
    755756#, java-format
    756757msgid "New plugin version {0} is available"
    757758msgstr "Nieuwe plugin versie {0} is beschikbaar"
    758759
    759 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:838
     760#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:840
    760761#, java-format
    761762msgid "Update check failed for plugin {0}"
    762763msgstr "Update check voor plugin {0} gefaald"
    763764
    764 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:840
     765#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:842
    765766#, java-format
    766767msgid "No new version is available for plugin {0}"
    767768msgstr "Geen nieuwe versie beschikbaar voor plugin {0}"
    768769
    769 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:863
     770#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:865
    770771#, java-format
    771772msgid "{0}B transferred"
    772773msgstr "{0}B ontvangen"
    773774
    774 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916
     775#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918
    775776#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288
    776777#, java-format
     
    778779msgstr "Overdracht gefaald van {0}"
    779780
    780 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1153
    781 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1217
    782 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1241
     781#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1155
     782#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1219
     783#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243
    783784#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:671
    784785msgid "Update downloaded"
    785786msgstr "Update gedownload"
    786787
    787 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1197
    788 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1241
     788#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199
     789#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243
    789790msgid "Restarting"
    790791msgstr "Herstarten"
    791792
    792 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1197
     793#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199
    793794msgid "Update verified"
    794795msgstr "Update geverifieerd"
    795796
    796 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1206
     797#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1208
    797798#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:136
    798799#, java-format
     
    800801msgstr "van {0}"
    801802
    802 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1221
     803#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1223
    803804#, java-format
    804805msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
    805806msgstr "Niet-ondertekende update bestand van {0} is corrupt"
    806807
    807 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1250
     808#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252
    808809#, java-format
    809810msgid "Failed copy to {0}"
     
    11581159
    11591160#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:56
    1160 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:586
    1161 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590
     1161#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:589
     1162#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:593
    11621163msgid "Install Plugin"
    11631164msgstr "Installeer Plugin"
    11641165
    11651166#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60
    1166 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:592
     1167#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:595
    11671168msgid "Update All Installed Plugins"
    11681169msgstr "Update Alle Geïnstalleerde Plugins"
     
    15441545#. but pink instead of yellow for WARN
    15451546#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
    1546 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:117
     1547#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:129
    15471548msgid "CRIT"
    15481549msgstr "CRIT"
     
    15531554
    15541555#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
    1555 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:119
     1556#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:131
    15561557msgid "ERROR"
    15571558msgstr "ERROR"
    15581559
    15591560#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
    1560 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:123
     1561#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:135
    15611562msgid "INFO"
    15621563msgstr "INFO"
    15631564
    15641565#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
    1565 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:121
     1566#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:133
    15661567msgid "WARN"
    15671568msgstr "WARN"
    15681569
    15691570#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
    1570 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:144
     1571#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:145
    15711572#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:195
    15721573#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:851
     
    23042305
    23052306#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85
     2307msgid "Hebrew"
     2308msgstr ""
     2309
     2310#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86
    23062311msgid "Hungarian"
    23072312msgstr ""
    23082313
    2309 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86
     2314#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:87
    23102315msgid "Italian"
    23112316msgstr "Italiaans"
    23122317
    2313 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:87
     2318#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:88
    23142319msgid "Japanese"
    23152320msgstr ""
    23162321
    2317 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:88
     2322#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89
    23182323msgid "Dutch"
    23192324msgstr "Nederlands"
    23202325
    2321 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89
     2326#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90
    23222327msgid "Norwegian Bokmaal"
    23232328msgstr ""
    23242329
    2325 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90
     2330#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91
    23262331msgid "Polish"
    23272332msgstr "Pools"
    23282333
    2329 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91
    23302334#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92
     2335#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93
    23312336msgid "Portuguese"
    23322337msgstr "Portugees"
    23332338
    2334 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93
     2339#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94
    23352340msgid "Romanian"
    23362341msgstr ""
    23372342
    2338 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94
     2343#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95
    23392344msgid "Russian"
    23402345msgstr "Russies"
    23412346
    2342 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95
     2347#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96
    23432348msgid "Swedish"
    23442349msgstr "Zweeds"
    23452350
    2346 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96
     2351#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97
    23472352msgid "Turkish"
    23482353msgstr ""
    23492354
    2350 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97
     2355#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98
    23512356msgid "Ukrainian"
    23522357msgstr "Oekraïnsch"
    23532358
    2354 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98
     2359#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99
    23552360msgid "Vietnamese"
    23562361msgstr "Vietnamees"
    23572362
    2358 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99
     2363#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100
    23592364msgid "Chinese"
    23602365msgstr "Chinees"
    23612366
    2362 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:140
     2367#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:141
    23632368msgid "Add a user and password to enable."
    23642369msgstr ""
    23652370
    2366 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:146
     2371#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:147
    23672372msgid "User Name"
    23682373msgstr ""
    23692374
    2370 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:157
     2375#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:158
    23712376#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217
    23722377#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:899
     
    23742379msgstr "Voeg toe"
    23752380
    2376 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:160
     2381#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:161
    23772382#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:534
    23782383msgid "Password"
     
    29212926msgstr "Samenvatting"
    29222927
    2923 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:32
    2924 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:79
     2928#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:37
     2929#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:91
    29252930msgid "File location"
    29262931msgstr "Bestands lokatie"
    29272932
    2928 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:76
     2933#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:88
    29292934msgid "File not found"
    29302935msgstr "Bestand niet gevonden"
    29312936
    2932 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:94
     2937#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:106
    29332938msgid "No log messages"
    29342939msgstr "Geen log berichten"
     
    36923697"Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
    36933698"peers"
    3694 msgstr ""
     3699msgstr "Gebruikt voor het bouwen en testen van tunnels, en om te communiceren met floodfill peers"
    36953700
    36963701#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
     
    37003705#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
    37013706msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
    3702 msgstr ""
     3707msgstr "Tunnels die we gebruiken om diensten in het netwerk te voorzien of om toegang toe te hebben"
    37033708
    37043709#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
     
    37063711"Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
    37073712"network"
    3708 msgstr ""
     3713msgstr "Tunnels waarvan we deel uitmaken door rechtstreeks brandbreedte tot het netwerk te voorzien"
    37093714
    37103715#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519
     
    39273932#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:855
    39283933msgid "Order"
    3929 msgstr ""
     3934msgstr "Volgorde"
    39303935
    39313936#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:872
    39323937msgid "Top"
    3933 msgstr ""
     3938msgstr "Bovenaan"
    39343939
    39353940#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
    39363941msgid "Down"
    3937 msgstr ""
     3942msgstr "Onder"
    39383943
    39393944#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:890
    39403945msgid "Bottom"
    3941 msgstr ""
     3946msgstr "Onderaan"
    39423947
    39433948#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902
    39443949msgid "Select a section to add"
    3945 msgstr ""
     3950msgstr "Selecteer een sectie om toe te voegen"
    39463951
    39473952#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:141
     
    45234528#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562
    45244529#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:576
    4525 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:588
     4530#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:591
    45264531#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:470
    45274532#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:490
     
    46794684
    46804685#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:582
     4686#, java-format
     4687msgid "Look for available plugins on {0}."
     4688msgstr ""
     4689
     4690#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:585
    46814691msgid "To install a plugin, enter the download URL:"
    46824692msgstr "Om een plugin te installeren, voer de download URL in:"
     
    47034713
    47044714#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
    4705 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:409
     4715#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:411
    47064716msgid "Local Services"
    47074717msgstr ""
     
    56285638#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:147
    56295639msgid "config summary bar"
    5630 msgstr ""
     5640msgstr "config summary bar"
    56315641
    56325642#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:338
    56335643msgid "I2P Summary Bar Configuration"
    5634 msgstr ""
     5644msgstr "I2P Summary Bar Configurator"
    56355645
    56365646#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:450
    56375647msgid "Refresh Interval"
    5638 msgstr ""
     5648msgstr "Hernieuw interval"
    56395649
    56405650#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:456
     
    58625872msgstr "start"
    58635873
    5864 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:396
    5865 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:377
     5874#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:398
     5875#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:379
    58665876msgid "Welcome to I2P"
    58675877msgstr "Welkom bij I2P"
     
    59795989msgstr "Klik op een vlag om een taal te kiezen. Klik op 'configureer taal' om de taal later aan te passen."
    59805990
    5981 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:385
     5991#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:387
    59825992msgid "Search I2P"
    59835993msgstr "Zoek I2P"
    59845994
    5985 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:405
     5995#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:407
    59865996msgid "Eepsites of Interest"
    59875997msgstr "Interessante Eepsites"
  • apps/routerconsole/locale/messages_uk.po

    r5d04f8d rf994590  
    66# Translators:
    77# naeto <a89393@rmqkr.net>, 2012
     8# azb <azb.0x7dc@gmail.com>, 2014
    89# Денис Лысенко <gribua@gmail.com>, 2011
    910# Денис Лысенко <gribua@gmail.com>, 2011
     
    1314"Project-Id-Version: I2P\n"
    1415"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    15 "POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n"
    16 "PO-Revision-Date: 2014-01-23 16:47+0000\n"
    17 "Last-Translator: jonny_nut\n"
     16"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
     17"PO-Revision-Date: 2014-04-19 19:00+0000\n"
     18"Last-Translator: azb <azb.0x7dc@gmail.com>\n"
    1819"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
    1920"MIME-Version: 1.0\n"
     
    187188msgstr "Не приймаємо тунелі"
    188189
    189 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:158
     190#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:162
    190191#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
    191192msgid "Reseeding"
    192193msgstr "Початкове завантаження"
    193194
    194 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:170
     195#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:174
    195196#, java-format
    196197msgid "Reseed fetched only 1 router."
     
    200201msgstr[2] "При початковому завантаженні отримано дані лише про {0} маршрутизаторів."
    201202
    202 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:177
     203#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:181
    203204msgid "Reseed failed."
    204205msgstr "Спроба початкового запуску провалилась."
    205206
    206 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:178
     207#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:182
    207208#, java-format
    208209msgid "See {0} for help."
    209210msgstr "Дивіться {0} для допомоги."
    210211
    211 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:179
     212#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:183
    212213msgid "reseed configuration page"
    213214msgstr "Сторінка конфігурації початкового завантаження"
    214215
    215 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:325
     216#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:329
    216217msgid "Reseeding: fetching seed URL."
    217218msgstr "Проводиться початкове завантаження: Завантажуються URL каталогів маршрутизаторів"
    218219
    219 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:383
     220#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:387
    220221#, java-format
    221222msgid ""
     
    389390#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602
    390391msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
    391 msgstr ""
     392msgstr "Максимальна кількість повідомлень, які будуть надіслані одночасно"
    392393
    393394#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603
     
    583584#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1116
    584585msgid "NTCP connections"
    585 msgstr ""
     586msgstr "NTCP підключення"
    586587
    587588#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1117
     
    759760msgstr ""
    760761
    761 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:760
     762#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:762
    762763#, java-format
    763764msgid "New plugin version {0} is available"
    764765msgstr ""
    765766
    766 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:838
     767#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:840
    767768#, java-format
    768769msgid "Update check failed for plugin {0}"
    769770msgstr ""
    770771
    771 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:840
     772#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:842
    772773#, java-format
    773774msgid "No new version is available for plugin {0}"
    774775msgstr ""
    775776
    776 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:863
     777#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:865
    777778#, java-format
    778779msgid "{0}B transferred"
    779780msgstr ""
    780781
    781 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916
     782#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918
    782783#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288
    783784#, java-format
     
    785786msgstr ""
    786787
    787 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1153
    788 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1217
    789 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1241
     788#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1155
     789#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1219
     790#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243
    790791#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:671
    791792msgid "Update downloaded"
    792793msgstr ""
    793794
    794 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1197
    795 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1241
     795#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199
     796#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243
    796797msgid "Restarting"
    797798msgstr ""
    798799
    799 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1197
     800#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199
    800801msgid "Update verified"
    801802msgstr ""
    802803
    803 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1206
     804#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1208
    804805#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:136
    805806#, java-format
     
    807808msgstr ""
    808809
    809 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1221
     810#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1223
    810811#, java-format
    811812msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
    812813msgstr ""
    813814
    814 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1250
     815#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252
    815816#, java-format
    816817msgid "Failed copy to {0}"
     
    11231124#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:229
    11241125msgid "I2P Router Console"
    1125 msgstr ""
     1126msgstr "Консоль роутера I2P"
    11261127
    11271128#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:51
     
    11461147#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478
    11471148msgid "Save Client Configuration"
    1148 msgstr ""
     1149msgstr "Зберегти конфігурацію клієнта"
    11491150
    11501151#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:44
     
    11521153#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548
    11531154msgid "Save Interface Configuration"
    1154 msgstr ""
     1155msgstr "Зберегти конфігурацію інтерфейса"
    11551156
    11561157#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:48
    11571158#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:564
    11581159msgid "Save WebApp Configuration"
    1159 msgstr ""
     1160msgstr "Зберегти конфігурацію веб-додатку"
    11601161
    11611162#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:52
    11621163#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:578
    11631164msgid "Save Plugin Configuration"
    1164 msgstr ""
     1165msgstr "Зберегти конфігурацію плагіна"
    11651166
    11661167#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:56
    1167 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:586
    1168 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590
     1168#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:589
     1169#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:593
    11691170msgid "Install Plugin"
    1170 msgstr ""
     1171msgstr "Встановити плагін"
    11711172
    11721173#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60
    1173 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:592
     1174#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:595
    11741175msgid "Update All Installed Plugins"
    11751176msgstr ""
     
    11791180#, java-format
    11801181msgid "Error stopping plugin {0}"
    1181 msgstr ""
     1182msgstr "Помилка при зупиненні плагіна {0}"
    11821183
    11831184#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:105
    11841185#, java-format
    11851186msgid "Deleted plugin {0}"
    1186 msgstr ""
     1187msgstr "Видалено плагін {0}"
    11871188
    11881189#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:107
    11891190#, java-format
    11901191msgid "Error deleting plugin {0}"
    1191 msgstr ""
     1192msgstr "Помилка при видаленні плагіна {0}"
    11921193
    11931194#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:129
    11941195#, java-format
    11951196msgid "Stopped plugin {0}"
    1196 msgstr ""
     1197msgstr "Зупинено плагін {0}"
    11971198
    11981199#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:136
     
    12051206#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:276
    12061207msgid "Start"
    1207 msgstr ""
     1208msgstr "Старт"
    12081209
    12091210#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:220
    12101211msgid "New client added"
    1211 msgstr ""
     1212msgstr "Додано новий клієнт"
    12121213
    12131214#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224
     
    12191220#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:275
    12201221msgid "Bad client index."
    1221 msgstr ""
     1222msgstr "Неправильний індекс клієнта"
    12221223
    12231224#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:243
     
    12421243#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:311
    12431244msgid "Plugin configuration saved."
    1244 msgstr ""
     1245msgstr "Конфігурацію плагіна збережено"
    12451246
    12461247#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326
     
    12551256#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:328
    12561257msgid "Failed to start"
    1257 msgstr ""
     1258msgstr "Помилка запуску"
    12581259
    12591260#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:333
     
    13251326#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:474
    13261327msgid "Add Client"
    1327 msgstr ""
     1328msgstr "Додати клієнт"
    13281329
    13291330#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
     
    13471348#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163
    13481349msgid "Run at Startup?"
    1349 msgstr ""
     1350msgstr "Запускати під час старту системи?"
    13501351
    13511352#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138
     
    13531354#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:211
    13541355msgid "Description"
    1355 msgstr ""
     1356msgstr "Опис"
    13561357
    13571358#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163
     
    15511552#. but pink instead of yellow for WARN
    15521553#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
    1553 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:117
     1554#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:129
    15541555msgid "CRIT"
    15551556msgstr ""
     
    15601561
    15611562#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
    1562 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:119
     1563#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:131
    15631564msgid "ERROR"
    15641565msgstr ""
    15651566
    15661567#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
    1567 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:123
     1568#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:135
    15681569msgid "INFO"
    15691570msgstr ""
    15701571
    15711572#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
    1572 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:121
     1573#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:133
    15731574msgid "WARN"
    15741575msgstr ""
    15751576
    15761577#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
    1577 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:144
     1578#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:145
    15781579#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:195
    15791580#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:851
     
    18681869#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:61
    18691870msgid "Unsupported"
    1870 msgstr ""
     1871msgstr "Не підтримується"
    18711872
    18721873#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:20
     
    23142315
    23152316#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85
     2317msgid "Hebrew"
     2318msgstr ""
     2319
     2320#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86
    23162321msgid "Hungarian"
    23172322msgstr ""
    23182323
    2319 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86
     2324#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:87
    23202325msgid "Italian"
    23212326msgstr ""
    23222327
    2323 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:87
     2328#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:88
    23242329msgid "Japanese"
    23252330msgstr ""
    23262331
    2327 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:88
     2332#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89
    23282333msgid "Dutch"
    23292334msgstr ""
    23302335
    2331 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89
     2336#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90
    23322337msgid "Norwegian Bokmaal"
    23332338msgstr ""
    23342339
    2335 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90
     2340#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91
    23362341msgid "Polish"
    23372342msgstr ""
    23382343
    2339 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91
    23402344#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92
     2345#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93
    23412346msgid "Portuguese"
    23422347msgstr ""
    23432348
    2344 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93
     2349#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94
    23452350msgid "Romanian"
    23462351msgstr ""
    23472352
    2348 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94
     2353#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95
    23492354msgid "Russian"
    23502355msgstr ""
    23512356
    2352 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95
     2357#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96
    23532358msgid "Swedish"
    23542359msgstr ""
    23552360
    2356 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96
     2361#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97
    23572362msgid "Turkish"
    23582363msgstr ""
    23592364
    2360 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97
     2365#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98
    23612366msgid "Ukrainian"
    23622367msgstr ""
    23632368
    2364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98
     2369#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99
    23652370msgid "Vietnamese"
    23662371msgstr ""
    23672372
    2368 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99
     2373#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100
    23692374msgid "Chinese"
    23702375msgstr ""
    23712376
    2372 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:140
     2377#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:141
    23732378msgid "Add a user and password to enable."
    23742379msgstr ""
    23752380
    2376 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:146
     2381#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:147
    23772382msgid "User Name"
    23782383msgstr ""
    23792384
    2380 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:157
     2385#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:158
    23812386#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217
    23822387#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:899
     
    23842389msgstr ""
    23852390
    2386 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:160
     2391#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:161
    23872392#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:534
    23882393msgid "Password"
     
    29312936msgstr ""
    29322937
    2933 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:32
    2934 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:79
     2938#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:37
     2939#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:91
    29352940msgid "File location"
    29362941msgstr ""
    29372942
    2938 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:76
     2943#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:88
    29392944msgid "File not found"
    29402945msgstr ""
    29412946
    2942 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:94
     2947#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:106
    29432948msgid "No log messages"
    29442949msgstr ""
     
    45394544#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562
    45404545#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:576
    4541 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:588
     4546#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:591
    45424547#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:470
    45434548#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:490
     
    46954700
    46964701#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:582
     4702#, java-format
     4703msgid "Look for available plugins on {0}."
     4704msgstr ""
     4705
     4706#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:585
    46974707msgid "To install a plugin, enter the download URL:"
    46984708msgstr ""
     
    47194729
    47204730#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
    4721 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:409
     4731#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:411
    47224732msgid "Local Services"
    47234733msgstr ""
     
    58785888msgstr ""
    58795889
    5880 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:396
    5881 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:377
     5890#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:398
     5891#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:379
    58825892msgid "Welcome to I2P"
    58835893msgstr ""
     
    59956005msgstr ""
    59966006
    5997 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:385
     6007#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:387
    59986008msgid "Search I2P"
    59996009msgstr ""
    60006010
    6001 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:405
     6011#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:407
    60026012msgid "Eepsites of Interest"
    60036013msgstr ""
  • apps/susidns/locale/messages_de.po

    r5d04f8d rf994590  
    33# This file is distributed under the same license as the susidns package.
    44# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
    5 #
     5# 
    66# Translators:
    77# "blabla", 2011
    88# blabla <blabla@trash-mail.com>, 2012
    9 # D.A. Loader <>, 2012
     9# D.A. Loader, 2012
    1010# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
    1111# foo <foo@bar>, 2009
     12# echeloni2p <echelon@i2pmail.org>, 2014
    1213# mixxy, 2011
    1314# zeroflag <zeroflag@i2pmail.org>, 2013
     
    1617"Project-Id-Version: I2P\n"
    1718"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    18 "POT-Creation-Date: 2014-01-09 18:07+0000\n"
    19 "PO-Revision-Date: 2013-05-08 13:02+0000\n"
    20 "Last-Translator: zeroflag <zeroflag@i2pmail.org>\n"
    21 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
    22 "de/)\n"
    23 "Language: de\n"
     19"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
     20"PO-Revision-Date: 2014-05-08 11:40+0000\n"
     21"Last-Translator: echeloni2p <echelon@i2pmail.org>\n"
     22"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n"
    2423"MIME-Version: 1.0\n"
    2524"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    2625"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     26"Language: de\n"
    2727"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    2828
     
    5353#, java-format
    5454msgid ""
    55 "Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is "
    56 "unavailable in this JVM"
    57 msgstr ""
    58 "Der Hostname \"{0}\" bedarf einer Überführung ins ASCII-Format, jedoch ist "
    59 "die Konversionsbibliothek in dieser JVM nicht verfügbar."
     55"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is"
     56" unavailable in this JVM"
     57msgstr "Der Hostname \"{0}\" bedarf einer Überführung ins ASCII-Format, jedoch ist die Konversionsbibliothek in dieser JVM nicht verfügbar."
    6058
    6159#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:218
     
    137135#, java-format
    138136msgid ""
    139 "Host name {0} is already in address book with a different destination. Click "
    140 "\"Replace\" to overwrite."
    141 msgstr ""
    142 "Der Name {0} ist mit einem anderen Ziel bereits im Adressbuch. Klicken Sie "
    143 "auf \"Ersetzen\", um den alten Eintrag zu überschreiben!"
     137"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
     138" \"Replace\" to overwrite."
     139msgstr "Der Name {0} ist mit einem anderen Ziel bereits im Adressbuch. Klicken Sie auf \"Ersetzen\", um den alten Eintrag zu überschreiben!"
    144140
    145141#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:282
     
    226222#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:141
    227223msgid ""
    228 "Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload"
    229 "\" button on your browser. Please resubmit."
    230 msgstr ""
    231 "Ungültige Datenübertragung, vielleicht haben Sie die \"Zurück\"- oder \"Neu "
    232 "laden\"-Schalter in Ihrem Browser genutzt. Bitte neu senden!"
     224"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
     225"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
     226msgstr "Ungültige Datenübertragung, vielleicht haben Sie die \"Zurück\"- oder \"Neu laden\"-Schalter in Ihrem Browser genutzt. Bitte neu senden!"
    233227
    234228#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:341
     
    239233"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
    240234"browser."
    241 msgstr ""
    242 "Falls das Problem weiterhin besteht: Stellen Sie sicher, dass Sie in Ihrem "
    243 "Browser Cookies aktiviert haben."
     235msgstr "Falls das Problem weiterhin besteht: Stellen Sie sicher, dass Sie in Ihrem Browser Cookies aktiviert haben."
    244236
    245237#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:130
     
    287279msgid ""
    288280"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
    289 msgstr ""
    290 "Abonnement gespeichert, aktualisiere jetzt das Adressbuch von untenstehenden "
    291 "Aboquellen."
     281msgstr "Abonnement gespeichert, aktualisiere jetzt das Adressbuch von untenstehenden Aboquellen."
    292282
    293283#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:133
     
    465455msgid ""
    466456"File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
    467 "directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P"
    468 "\\addressbook\\ (Windows)."
    469 msgstr ""
    470 "Dateien und Verzeichnispfade sind relativ zum Arbeitsverzeichnis des "
    471 "Adressbuchs - normalerweise ~/.i2p/addressbook/ (Linux) oder %APPDATA%\\I2P"
    472 "\\addressbook\\ (Windows)."
     457"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
     458"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
     459msgstr "Dateien und Verzeichnispfade sind relativ zum Arbeitsverzeichnis des Adressbuchs - normalerweise ~/.i2p/addressbook/ (Linux) oder %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
    473460
    474461#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159
    475462msgid ""
    476 "If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private "
    477 "or master addressbooks."
    478 msgstr ""
    479 "Falls Sie manuell Einträge zum Adressbuch hinzufügen möchten, fügen Sie "
    480 "diese zum privaten oder zum Master-Adressbuch hinzu!"
     463"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
     464" or master addressbooks."
     465msgstr "Falls Sie manuell Einträge zum Adressbuch hinzufügen möchten, fügen Sie diese zum privaten oder zum Master-Adressbuch hinzu!"
    481466
    482467#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
     
    484469"The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
    485470"addressbook application."
    486 msgstr ""
    487 "Das Router-Adressbuch und das veröffentlichte Adressbuch werden von der "
    488 "Adressbuch-Anwendung aktualisiert."
     471msgstr "Das Router-Adressbuch und das veröffentlichte Adressbuch werden von der Adressbuch-Anwendung aktualisiert."
    489472
    490473#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162
     
    492475"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
    493476"router addressbooks appear there."
    494 msgstr ""
    495 "Falls Sie das Adressbuch veröffentlichen, erscheinen dort ALLE Ziele aus dem "
    496 "Master- und dem Router-Adressbuch."
     477msgstr "Falls Sie das Adressbuch veröffentlichen, erscheinen dort ALLE Ziele aus dem Master- und dem Router-Adressbuch."
    497478
    498479#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163
     
    500481"Use the private addressbook for private destinations, these are not "
    501482"published."
    502 msgstr ""
    503 "Benutzen Sie das private Adressbuch für private Ziele. Diese werden nicht "
    504 "veröffentlicht."
     483msgstr "Benutzen Sie das private Adressbuch für private Ziele. Diese werden nicht veröffentlicht."
    505484
    506485#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:165
     
    510489#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:167
    511490msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
    512 msgstr ""
    513 "Datei mit der Liste von Abonnement-URLs (braucht nicht geändert zu werden)"
     491msgstr "Datei mit der Liste von Abonnement-URLs (braucht nicht geändert zu werden)"
    514492
    515493#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:169
     
    521499"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
    522500"root)"
    523 msgstr ""
    524 "Ihre öffentliche hosts.txt-Datei (Wählen Sie einen Pfad in Ihrem Webserver "
    525 "Wurzelverzeichnis!)"
     501msgstr "Ihre öffentliche hosts.txt-Datei (Wählen Sie einen Pfad in Ihrem Webserver Wurzelverzeichnis!)"
    526502
    527503#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:173
     
    551527#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
    552528msgid ""
    553 "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need "
    554 "to change)"
    555 msgstr ""
    556 "Datei, die die etags-Kopfzeilen der bereits aktualisierten Abonnement-URLs "
    557 "enthält (braucht nicht geändert zu werden)"
     529"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
     530" to change)"
     531msgstr "Datei, die die etags-Kopfzeilen der bereits aktualisierten Abonnement-URLs enthält (braucht nicht geändert zu werden)"
    558532
    559533#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:187
    560534msgid ""
    561 "File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL "
    562 "(no need to change)"
    563 msgstr ""
    564 "Datei, welche die Zeitstempel der letzten Modifikation für jede bereits "
    565 "aktualisierte Abonnement-URL enthält (braucht nicht geändert zu werden)"
     535"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
     536" (no need to change)"
     537msgstr "Datei, welche die Zeitstempel der letzten Modifikation für jede bereits aktualisierte Abonnement-URL enthält (braucht nicht geändert zu werden)"
    566538
    567539#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:189
    568540msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
    569 msgstr ""
    570 "Berichte zu Aktivitäten werden in dieser Datei gespeichert. (Ändern Sie es "
    571 "zu /dev/null, wenn Sie möchten!)"
     541msgstr "Berichte zu Aktivitäten werden in dieser Datei gespeichert. (Ändern Sie es zu /dev/null, wenn Sie möchten!)"
    572542
    573543#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:191
     
    651621"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
    652622"\"subscriptions\"."
    653 msgstr ""
    654 "Es aktualisiert regelmäßig Ihre hosts.txt-Datei aus verteilten Quellen oder "
    655 "den \"Abonnementquellen\"."
     623msgstr "Es aktualisiert regelmäßig Ihre hosts.txt-Datei aus verteilten Quellen oder den \"Abonnementquellen\"."
    656624
    657625#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137
    658626msgid ""
    659 "In the default configuration, the address book is only subscribed to www."
    660 "i2p2.i2p."
    661 msgstr ""
    662 "In der Standardkonfiguration besteht lediglich ein Abonnement tu www.i2p2."
    663 "i2p."
     627"In the default configuration, the address book is only subscribed to "
     628"www.i2p2.i2p."
     629msgstr "In der Standardkonfiguration besteht lediglich ein Abonnement tu www.i2p2.i2p."
    664630
    665631#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:138
    666632msgid ""
    667 "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href="
    668 "\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
    669 msgstr ""